summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorraveit65 <[email protected]>2019-06-03 17:23:06 +0200
committerraveit65 <[email protected]>2019-06-03 17:23:06 +0200
commit410740db9861edc14e5119e3884b222a3bcb5f40 (patch)
treeadb8249fd72cf3e3374a5c23e0c58d79c2cb21d8
parentedb80524f47ee910cfc85032e29d1f9528ef9428 (diff)
downloadpluma-410740db9861edc14e5119e3884b222a3bcb5f40.tar.bz2
pluma-410740db9861edc14e5119e3884b222a3bcb5f40.tar.xz
tx: sync with transifex
-rw-r--r--help/af/af.po2157
-rw-r--r--help/am/am.po2163
-rw-r--r--help/ar/ar.po2163
-rw-r--r--help/as/as.po2157
-rw-r--r--help/ast/ast.po2161
-rw-r--r--help/az/az.po2157
-rw-r--r--help/be/be.po2163
-rw-r--r--help/bg/bg.po2161
-rw-r--r--help/bn/bn.po2157
-rw-r--r--help/bn_IN/bn_IN.po2157
-rw-r--r--help/br/br.po2157
-rw-r--r--help/bs/bs.po2157
-rw-r--r--help/ca/ca.po2280
-rw-r--r--help/ca@valencia/[email protected]2167
-rw-r--r--help/cmn/cmn.po2157
-rw-r--r--help/crh/crh.po2157
-rw-r--r--help/cs/cs.po2170
-rw-r--r--help/cy/cy.po2157
-rw-r--r--help/da/da.po2465
-rw-r--r--help/de/de.po2198
-rw-r--r--help/dz/dz.po2157
-rw-r--r--help/el/el.po2174
-rw-r--r--help/en_AU/en_AU.po2163
-rw-r--r--help/en_CA/en_CA.po2157
-rw-r--r--help/en_GB/en_GB.po2169
-rw-r--r--help/eo/eo.po2171
-rw-r--r--help/es/es.po2212
-rw-r--r--help/et/et.po2166
-rw-r--r--help/eu/eu.po2169
-rw-r--r--help/fa/fa.po2157
-rw-r--r--help/fi/fi.po2169
-rw-r--r--help/fr/fr.po2255
-rw-r--r--help/ga/ga.po2157
-rw-r--r--help/gl/gl.po2586
-rw-r--r--help/gu/gu.po2157
-rw-r--r--help/he/he.po2167
-rw-r--r--help/hi/hi.po2161
-rw-r--r--help/hr/hr.po2189
-rw-r--r--help/hu/hu.po2183
-rw-r--r--help/hy/hy.po2157
-rw-r--r--help/id/id.po2164
-rw-r--r--help/ie/ie.po4040
-rw-r--r--help/is/is.po2157
-rw-r--r--help/it/it.po2230
-rw-r--r--help/ja/ja.po2167
-rw-r--r--help/ka/ka.po2157
-rw-r--r--help/kk/kk.po2157
-rw-r--r--help/kn/kn.po2157
-rw-r--r--help/ko/ko.po2189
-rw-r--r--help/ky/ky.po2157
-rw-r--r--help/lt/lt.po2167
-rw-r--r--help/lv/lv.po2157
-rw-r--r--help/mai/mai.po2157
-rw-r--r--help/mg/mg.po2157
-rw-r--r--help/mk/mk.po2157
-rw-r--r--help/ml/ml.po2157
-rw-r--r--help/mn/mn.po2157
-rw-r--r--help/mr/mr.po2157
-rw-r--r--help/ms/ms.po2171
-rw-r--r--help/nb/nb.po2174
-rw-r--r--help/nds/nds.po2157
-rw-r--r--help/ne/ne.po2157
-rw-r--r--help/nl/nl.po2181
-rw-r--r--help/nn/nn.po2157
-rw-r--r--help/oc/oc.po2163
-rw-r--r--help/or/or.po2157
-rw-r--r--help/pa/pa.po2159
-rw-r--r--help/pl/pl.po2184
-rw-r--r--help/ps/ps.po2157
-rw-r--r--help/pt/pt.po2249
-rw-r--r--help/pt_BR/pt_BR.po2170
-rw-r--r--help/ro/ro.po2163
-rw-r--r--help/ru/ru.po2184
-rw-r--r--help/si/si.po2157
-rw-r--r--help/sk/sk.po2164
-rw-r--r--help/sl/sl.po2157
-rw-r--r--help/sq/sq.po2165
-rw-r--r--help/sr/sr.po2163
-rw-r--r--help/sr@latin/[email protected]2159
-rw-r--r--help/sv/sv.po2165
-rw-r--r--help/ta/ta.po2157
-rw-r--r--help/te/te.po2157
-rw-r--r--help/th/th.po2159
-rw-r--r--help/tr/tr.po2314
-rw-r--r--help/ug/ug.po2157
-rw-r--r--help/uk/uk.po2215
-rw-r--r--help/ur/ur.po2157
-rw-r--r--help/vi/vi.po2157
-rw-r--r--help/xh/xh.po2157
-rw-r--r--help/zh_CN/zh_CN.po2170
-rw-r--r--help/zh_HK/zh_HK.po2157
-rw-r--r--help/zh_TW/zh_TW.po2165
-rw-r--r--po/LINGUAS1
-rw-r--r--po/bg.po2
-rw-r--r--po/ca.po12
-rw-r--r--po/[email protected]2
-rw-r--r--po/cs.po17
-rw-r--r--po/da.po3
-rw-r--r--po/de.po23
-rw-r--r--po/el.po7
-rw-r--r--po/es.po398
-rw-r--r--po/et.po14
-rw-r--r--po/eu.po2
-rw-r--r--po/fi.po136
-rw-r--r--po/fr.po29
-rw-r--r--po/gl.po73
-rw-r--r--po/hu.po26
-rw-r--r--po/ie.po5277
-rw-r--r--po/it.po25
-rw-r--r--po/ko.po24
-rw-r--r--po/la.po2
-rw-r--r--po/ms.po20
-rw-r--r--po/nb.po2
-rw-r--r--po/nl.po4
-rw-r--r--po/pl.po24
-rw-r--r--po/pt.po22
-rw-r--r--po/ru.po2
-rw-r--r--po/sq.po64
-rw-r--r--po/[email protected]2
-rw-r--r--po/sv.po4
-rw-r--r--po/tr.po21
-rw-r--r--po/uk.po19
-rw-r--r--po/zh_CN.po21
123 files changed, 101602 insertions, 106889 deletions
diff --git a/help/af/af.po b/help/af/af.po
index 41375844..6fa1d386 100644
--- a/help/af/af.po
+++ b/help/af/af.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-09 18:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Afrikaans (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/af/)\n"
@@ -23,270 +23,162 @@ msgstr ""
" Valmantas Palikša https://launchpad.net/~walmis\n"
" maiatoday https://launchpad.net/~maiatoday"
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:27
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:20
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:28
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:31
-msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:34
-msgid ""
-"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
-"Microsystems</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:39
-msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:42 C/index.docbook:52 C/index.docbook:207
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
-#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
-#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
-#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
+#: C/index.docbook:45 C/index.docbook:64 C/index.docbook:89
+#: C/index.docbook:119 C/index.docbook:127 C/index.docbook:135
+#: C/index.docbook:143 C/index.docbook:151 C/index.docbook:159
+#: C/index.docbook:167 C/index.docbook:175 C/index.docbook:183
+#: C/index.docbook:191 C/index.docbook:199
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:61
-msgid ""
-"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
-msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:54
+msgid "MATE Desktop"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:72
-msgid ""
-"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:66
+msgid "GNOME"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:79
-msgid ""
-"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
-"Shortcut Keys Table</contrib>"
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Added the Shortcut Keys Table"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
-msgid ""
-"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
-" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:77 C/index.docbook:190
+msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:92
-msgid ""
-"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:79
+msgid "Sun Microsystems"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:100
-msgid ""
-"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
-"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
-"<contrib>Acknowledgments</contrib>"
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
+#: C/index.docbook:98
+msgid "Provided information from earlier revisions of the pluma application."
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
#: C/index.docbook:105
-msgid ""
-"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
-"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
+msgid "Provided information about plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:135
-msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:131
-msgid ""
-"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:124
+msgid "March 2002"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
-#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
-#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:126 C/index.docbook:134 C/index.docbook:142
+#: C/index.docbook:150 C/index.docbook:158 C/index.docbook:166
+#: C/index.docbook:174 C/index.docbook:182
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:132
+msgid "June 2002"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:140
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "August 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:148
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:156
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "January 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:164
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:172
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:180
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2004"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:188
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:204
+msgid "July 2015"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:196
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "July 2006"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:208
-msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:204
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:198
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:212
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:206
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:220
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:229
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:212
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:232
-msgid "Feedback"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:233
-msgid "MATE Feedback Page"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:233
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the "
-"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <_:ulink-1/>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:238
-msgid ""
-"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
-"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
-"highlighting. More advanced features are available as plugins."
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:243
+#: C/index.docbook:216
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:244
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:249
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:227
msgid "Introduction"
msgstr "Inleiding"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:254
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:231
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:256
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:232
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -294,134 +186,119 @@ msgid ""
"editing."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:238
msgid "Getting Started"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:264
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:244
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:265
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:246
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:268
+#: C/index.docbook:249
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:252
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
-"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
+"Choose <menuchoice> <guisubmenu>Accessories</guisubmenu> <guimenuitem>Text "
+"Editor</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:274
+#: C/index.docbook:256
msgid "Command line"
msgstr "Opdraglyn"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:258
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:280
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:262
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:267
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:269
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:289
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:273
msgid "pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:293
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_window.png' "
-"md5='48a265acf2b42650a4355f0baa1a498d'"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:291
-msgid ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
-"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
-"window.</phrase> </textobject>"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:281
+msgid "Shows pluma main window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:301
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:287
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:304
+#: C/index.docbook:290
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:292
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:309
+#: C/index.docbook:296
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:311
+#: C/index.docbook:298
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:302
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:316
+#: C/index.docbook:304
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:308
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:321
+#: C/index.docbook:310
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -429,14 +306,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:324
+#: C/index.docbook:313
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:316
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -445,192 +322,170 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:332
+#: C/index.docbook:322
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:325
msgid ""
-"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the side pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:329
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:340
+#: C/index.docbook:331
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:332
msgid ""
-"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Bottom Pane</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:345
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:336
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:347
-msgid "User Guide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:337
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link xlink:href=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:352
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:343
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:353
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
"type the following command, then press <keycap>Return</keycap>:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:354
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:346
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:355
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:349
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:356
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:350
msgid ""
-"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
+"Refer to the <link xlink:href=\"man:pluma\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>pluma</refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:361
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:357
msgid "Working with Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:365
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:363
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:366
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:365
msgid ""
-"To create a new document, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
-" The application displays a new blank document in the "
-"<application>pluma</application> window."
+"To create a new document, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>New</guimenuitem> </menuchoice>. The application displays a new"
+" blank document in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:2104
msgid "Opening a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:372
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:373
msgid ""
-"To open a file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
-" to display the <guilabel>Open File</guilabel> dialog. Select the file that "
-"you want to open, then click <guibutton>Open</guibutton>. The file is "
-"displayed in the <application>pluma</application> window."
+"To open a file, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>Open</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
+"File</guilabel> dialog. Select the file that you want to open, then click "
+"<guibutton>Open</guibutton>. The file is displayed in the "
+"<application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:374
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
-"md5='62b4bede31db64226f7e7f9b18f5eb74'"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:379
+msgid "Shows Recent Files menu icon."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
+#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu></menuchoice> menu. You can also click on"
-" the <inlinemediaobject><imageobject><imagedata "
-"fileref=\"figures/pluma_recent_files_menu_icon.png\" "
-"format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>Shows Recent Files menu "
-"icon.</phrase></textobject></inlinemediaobject> icon on the toolbar to "
-"display the list of recent files."
+"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> </menuchoice> menu. You can also click "
+"on the <_:inlinemediaobject-1/> icon on the toolbar to display the list of "
+"recent files."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:376
+#: C/index.docbook:383
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
"see <xref linkend=\"pluma-tabs\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:382
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:390
msgid "Saving a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:383
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:392
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
-"To save changes to an existing file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
+"To save changes to an existing file, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:398
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -639,7 +494,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:389
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -647,8 +502,8 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:392
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:404
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -656,28 +511,28 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:410
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:412
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
"switch to another document, click on its tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:413
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -685,23 +540,23 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:421
msgid "Working with Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:411
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:427
msgid "Editing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:412
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:414
+#: C/index.docbook:432
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -709,14 +564,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:416
+#: C/index.docbook:435
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -724,14 +579,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:441
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:422
+#: C/index.docbook:444
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -740,19 +595,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:424
+#: C/index.docbook:447
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:455
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -760,13 +615,13 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:463
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:438
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -774,18 +629,18 @@ msgid ""
"highlight matching text as you type it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:443
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:470
msgid "Finding Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:444
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:473
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:446
+#: C/index.docbook:476
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -793,7 +648,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:448
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -801,7 +656,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:485
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -811,7 +666,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:488
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -820,8 +675,8 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:455
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -830,73 +685,72 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:456
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:460
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:512
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:516
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
"browsers.)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:517
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The search box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:464
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:521
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:465
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:522
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
-"search box open, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>. Press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>"
-" to go back to the previous match."
+"search box open, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>G</keycap> "
+"</keycombo>. Press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Shift</keycap> "
+"<keycap>G</keycap> </keycombo> to go back to the previous match."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:466
+#: C/index.docbook:531
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:471
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:538
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:473
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:540
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -904,7 +758,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:477
+#: C/index.docbook:549
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -912,14 +766,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:478
+#: C/index.docbook:552
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -929,27 +783,27 @@ msgid ""
"<guibutton>Find</guibutton> again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:557
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:488
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:563
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:489
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:566
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:491
+#: C/index.docbook:569
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -958,7 +812,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:493
+#: C/index.docbook:572
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -967,68 +821,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:495
+#: C/index.docbook:575
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:578
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:504
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:586
msgid "Special Characters"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:505
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:589
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:592
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:596
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:600
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:604
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:520
+#: C/index.docbook:608
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:612
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:526
+#: C/index.docbook:616
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:620
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1037,101 +891,101 @@ msgid ""
" double the number of searched backslashes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:540
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:633
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:542
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:635
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
" </menuchoice>. The line number box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:543
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:636
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:637
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:643
msgid "Printing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:554
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:649
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:652
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
"<guilabel>Page Setup</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:558
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:654
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:561
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:658
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:662
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:565
+#: C/index.docbook:666
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:568
+#: C/index.docbook:670
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:678 C/index.docbook:1556
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:576
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:683
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1139,12 +993,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
+#: C/index.docbook:687 C/index.docbook:1547
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:691
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1152,145 +1006,145 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:692
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:592
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:700
msgid "Fonts"
msgstr "Fonts"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:704
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:708
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599
+#: C/index.docbook:712
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:602
+#: C/index.docbook:716
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:605
+#: C/index.docbook:720
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:724
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
"Fonts</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:618
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:735
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:619
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:737
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:740
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:623
+#: C/index.docbook:743
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:626
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:746
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
"PostScript and Portable Document Format (PDF)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:747
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:748
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
"display the <guilabel>Print</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:632
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:749
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:635
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:753
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:757
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:639
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:764
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:643
+#: C/index.docbook:767
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:646
+#: C/index.docbook:770
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:773
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1298,65 +1152,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:776
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:779
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:657
+#: C/index.docbook:785
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:789
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:660
+#: C/index.docbook:790
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:667
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:798
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:803
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:671
+#: C/index.docbook:807
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:674
+#: C/index.docbook:811
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:815
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:816
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1364,187 +1218,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:682
+#: C/index.docbook:820
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:689
+#: C/index.docbook:827
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:691
+#: C/index.docbook:831
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:838
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:704
+#: C/index.docbook:842
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:846
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:712
+#: C/index.docbook:850
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:715
+#: C/index.docbook:851
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:855
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:859
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:726
+#: C/index.docbook:860
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:867
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:871 C/index.docbook:879 C/index.docbook:887
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:875
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:746
+#: C/index.docbook:883
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:895
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:758
+#: C/index.docbook:900
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:760
+#: C/index.docbook:904
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:763
+#: C/index.docbook:908
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:912
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:768
+#: C/index.docbook:916
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:920
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:924
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:928
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:778
+#: C/index.docbook:932
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:780
+#: C/index.docbook:936
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:783
+#: C/index.docbook:940
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:785
+#: C/index.docbook:944
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:788
+#: C/index.docbook:948
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:790
+#: C/index.docbook:952
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:801
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "Programming Features"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:803
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1552,20 +1406,20 @@ msgid ""
"=\"pluma-tag-list-plugin\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:807
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:969
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:808
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:810
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:973
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1575,70 +1429,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:813
+#: C/index.docbook:976
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:815
+#: C/index.docbook:980
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:819
+#: C/index.docbook:984
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:821
+#: C/index.docbook:988
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:825
+#: C/index.docbook:992
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:996
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:831
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:833
+#: C/index.docbook:1004
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:837
+#: C/index.docbook:1008
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:839
+#: C/index.docbook:1012
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:847
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1021
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:848
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1023
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1646,529 +1500,526 @@ msgid ""
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:849
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1024
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1025
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:856
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:857
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1034
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:858
-msgid "Desktop User Guide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:858
-msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
+msgid ""
+"For more on shortcut keys, see the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/keyboard-skills\">Desktop User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:861
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Tabs"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1039
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
-#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1117 C/index.docbook:1211
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1343 C/index.docbook:1421
+#: C/index.docbook:1491
msgid "Shortcut Key"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
-#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1050 C/index.docbook:1120 C/index.docbook:1214
+#: C/index.docbook:1308 C/index.docbook:1346 C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Command"
msgstr "Opdrag"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:877
+#: C/index.docbook:1057
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:878
+#: C/index.docbook:1060
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:882
+#: C/index.docbook:1068
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1183
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:886
+#: C/index.docbook:1076
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:1084
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:1089
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:894
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:1097
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:898
+#: C/index.docbook:1100
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:905
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Files"
msgstr "Lêers"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:906
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:921
+#: C/index.docbook:1127
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:922
+#: C/index.docbook:1130
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:926
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:929
+#: C/index.docbook:1143
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:1151
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:934
+#: C/index.docbook:1154
msgid "Save the current document to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:937
+#: C/index.docbook:1159
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:1162
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:1167
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:942
+#: C/index.docbook:1170
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:1175
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:1178
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:950
+#: C/index.docbook:1186
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:1191
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:1194
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:961
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1202
msgid "Edit"
msgstr "Redigeer"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:962
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1203
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:1221
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:978
+#: C/index.docbook:1224
msgid "Undo the last action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:1229
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:982
+#: C/index.docbook:1232
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:985
+#: C/index.docbook:1237
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:986
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:989
+#: C/index.docbook:1245
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:990
+#: C/index.docbook:1248
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:993
+#: C/index.docbook:1253
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:994
+#: C/index.docbook:1256
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:1261
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:998
+#: C/index.docbook:1264
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1002
+#: C/index.docbook:1272
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:1277
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1006
+#: C/index.docbook:1280
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:1285
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1010
+#: C/index.docbook:1288
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1017
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1296
msgid "Panes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1018
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1033
+#: C/index.docbook:1315
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1034
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1323
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1038
+#: C/index.docbook:1326
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1045
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1334
msgid "Search"
msgstr "Soek"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1046
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1335
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1061
+#: C/index.docbook:1353
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1062
+#: C/index.docbook:1356
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1361
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1066
+#: C/index.docbook:1364
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1369
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1070
+#: C/index.docbook:1372
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1377
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1380
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1077
+#: C/index.docbook:1385
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1078
+#: C/index.docbook:1388
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1393
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1082
+#: C/index.docbook:1396
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1401
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1086
+#: C/index.docbook:1404
msgid "Goto line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1092
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1412
msgid "Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1093
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1413
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1108
+#: C/index.docbook:1431
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1109
+#: C/index.docbook:1434
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1439
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1113
+#: C/index.docbook:1442
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1116
+#: C/index.docbook:1447
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1117
+#: C/index.docbook:1450
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1121
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1124
+#: C/index.docbook:1463
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1466
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1471
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1129
+#: C/index.docbook:1474
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1135
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1482
msgid "Help"
msgstr "Hulp"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1136
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1483
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1151
+#: C/index.docbook:1501
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1152
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1515
msgid "Preferences"
msgstr "Voorkeure"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1166
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1517
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2176,13 +2027,13 @@ msgid ""
"following categories:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1175
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1543
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1180
+#: C/index.docbook:1551
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2190,7 +2041,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1552
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2198,68 +2049,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1187
+#: C/index.docbook:1560
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1191
+#: C/index.docbook:1564
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:1572
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1576
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1577
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:1581
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1585
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
"bracket character."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1214
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1217
+#: C/index.docbook:1597
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1601
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2267,7 +2118,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1220
+#: C/index.docbook:1602
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2275,24 +2126,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1224
+#: C/index.docbook:1606
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1226
+#: C/index.docbook:1610
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1230
+#: C/index.docbook:1614
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1232
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2300,25 +2151,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
"to specify how often you want to save the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1240
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1627
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1632
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2326,7 +2177,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1246
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2334,168 +2185,168 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1641
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1645
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1255
+#: C/index.docbook:1648
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:1652
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1261
+#: C/index.docbook:1656
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1263
+#: C/index.docbook:1660
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1267
+#: C/index.docbook:1664
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1668
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1273
+#: C/index.docbook:1672
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1275
+#: C/index.docbook:1676
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1279
+#: C/index.docbook:1680
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1281
+#: C/index.docbook:1684
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1285
+#: C/index.docbook:1688
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1689
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1293
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1697
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1294
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1699
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
"linkend=\"pluma-plugins-overview\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1704
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1299
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
+#: C/index.docbook:1709 C/index.docbook:1733 C/index.docbook:2162
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
+#: C/index.docbook:1712 C/index.docbook:1736 C/index.docbook:2165
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1308
+#: C/index.docbook:1715
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
+#: C/index.docbook:1718 C/index.docbook:1742
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1318
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1726
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1319
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1320
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1329
+#: C/index.docbook:1739
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1341
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1752
msgid "Plugins"
msgstr "Inproppe"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1343
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1757
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1344
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1759
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2503,248 +2354,243 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1346
-msgid "pluma website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1346
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1761
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
+" can install more. The <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</link> "
+"lists third-party plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1348
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1354
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
-"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
-"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
+"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"> <application>Change "
+"Case</application> </link> allows you to change the case of the selected "
"text."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1357
+#: C/index.docbook:1775
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
-"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
+"<application> <link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
+"Statistics</link> </application> shows the number of lines, words, and "
"characters in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1781
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
-"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
+"<application> <link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
+"Tools</link> </application> allows you to execute external commands from "
"<application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1791
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
-"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
+"<application> <link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
+"Lines</link> </application> adds or removes indentation from the selected "
"lines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1369
+#: C/index.docbook:1797
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
-"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
+"<application> <link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
+"Date/Time</link> </application> adds the current date and time into a "
"document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1372
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
-"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
-"preferences for individual documents, and supports "
-"<application>Emacs</application>, <application>Kate</application> and "
-"<application>Vim</application>-style modelines."
+"<application> <link linkend=\"pluma-modelines-plugin\">Modelines</link> "
+"</application> allows you to set editing preferences for individual "
+"documents, and supports <application>Emacs</application>, "
+"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>-style "
+"modelines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1375
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
-"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
+"<application> <link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
+"Console</link> </application> allows you to run commands in the python "
"programming language."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1378
+#: C/index.docbook:1815
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
-"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
-"pieces of text and insert them quickly into a document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-snippets-plugin\">Snippets</link> "
+"</application> allows you to store frequently-used pieces of text and insert"
+" them quickly into a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1381
+#: C/index.docbook:1821
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
-"arranges selected lines of text into alphabetical order."
+"<application> <link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link> </application>"
+" arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1827
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
-"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
-"marks errors automatically in the document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
+"Checker</link> </application> corrects the spelling in the selected text, or"
+" marks errors automatically in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1387
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
-"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
-"other languages from a list in the side pane."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "<application>pluma</application> website"
+"<application> <link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag List</link> "
+"</application> lets you insert commonly-used tags for HTML and other "
+"languages from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
+#: C/index.docbook:1841
+msgid ""
+"For more information on creating plugins, see the <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"> "
+"<application>pluma</application> website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1395
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1847
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1850
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1407
+#: C/index.docbook:1859
msgid "Menu Item"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1409
+#: C/index.docbook:1862
msgid "Action"
msgstr "Aksie"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1411
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1872
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1875
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1419
+#: C/index.docbook:1878
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1883
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1886
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1425
+#: C/index.docbook:1889
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1894
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Invert Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1897
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1431
+#: C/index.docbook:1900
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Title Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1436
+#: C/index.docbook:1908
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1911
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1446
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1922
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1447
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2754,7 +2600,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1928
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2763,32 +2609,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1452
+#: C/index.docbook:1931
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1934
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1458
+#: C/index.docbook:1937
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1461
+#: C/index.docbook:1940
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1464
+#: C/index.docbook:1943
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2796,13 +2642,13 @@ msgid ""
"<guibutton>Update</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1476
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1955
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1477
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1957
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2811,95 +2657,94 @@ msgid ""
"example, <application>make</application>)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1478
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
"<guimenu>Tools</guimenu> menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1481
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1962
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1964
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1484
+#: C/index.docbook:1967
msgid "Build"
msgstr "Bou"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1486
+#: C/index.docbook:1969
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1489
+#: C/index.docbook:1973
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1494
+#: C/index.docbook:1979
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1981
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1499
+#: C/index.docbook:1985
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1987
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1504
+#: C/index.docbook:1991
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1993
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1513
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2001
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1514
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2003
msgid ""
-"To add an external command, choose "
-"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
-"Tools</guimenuitem></menuchoice>."
+"To add an external command, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> "
+"<guimenuitem>External Tools</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1515
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2004
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2907,33 +2752,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1517
+#: C/index.docbook:2007
msgid "Description"
msgstr "Beskrywing"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1519
+#: C/index.docbook:2009
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1522
+#: C/index.docbook:2013
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:2015
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1527
+#: C/index.docbook:2019
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:2021
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2941,24 +2786,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:2025
msgid "Input"
msgstr "Toevoer"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:2027
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1537
+#: C/index.docbook:2031
msgid "Output"
msgstr "Afvoer"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1539
+#: C/index.docbook:2033
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -2966,222 +2811,222 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1542
+#: C/index.docbook:2037
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1544
+#: C/index.docbook:2039
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1552
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2047
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1553
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2049
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1554
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2050
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2051
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2052
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
" you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1560
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2057
msgid "Variables"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1561
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2059
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1564
+#: C/index.docbook:2062
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1567
+#: C/index.docbook:2065
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:2068
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:2071
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1576
+#: C/index.docbook:2074
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:2077
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1582
+#: C/index.docbook:2080
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2088
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2090
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1591
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2091
msgid ""
-"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
+"To view the File Browser, choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
" showing the File Browser icon at the bottom of the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1593
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2095
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1594
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2097
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1595
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2098
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1596
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2099
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
"document</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1600
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2106
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1603
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2111
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2113
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
"File</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1605
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2114
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1610
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2120
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2122
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1612
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2123
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:2126
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:2131
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:2134
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1627
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2139
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
"Preferences: see <xref linkend=\"pluma-prefs-editor\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1632
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2144
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1633
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2146
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3189,14 +3034,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1635
+#: C/index.docbook:2149
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:2150
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3208,7 +3053,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1637
+#: C/index.docbook:2151
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3216,42 +3061,42 @@ msgid ""
"cursor position in the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1642
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2157
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1643
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2159
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:2168
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:2171
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1657
+#: C/index.docbook:2174
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1659
+#: C/index.docbook:2177
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:2180
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3262,45 +3107,42 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1665
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1665
+#: C/index.docbook:2183
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
-"more information on how to specify a custom format. When you select this "
-"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
-"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
-"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <link "
+"xlink:href=\"man:strftime\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>strftime</refentrytitle> <manvolnum>3</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> for more information on how to specify a custom "
+"format. When you select this option, <application>pluma</application> does "
+"not prompt you for the date/time format when you choose <menuchoice> "
+"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:2194
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:2198
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2206
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2208
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3308,133 +3150,123 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> recognizes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1682
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2209
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1683
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2210
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1686
+#: C/index.docbook:2213
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:2216
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:2219
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1695
+#: C/index.docbook:2222
msgid "Text Wrapping"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1698
+#: C/index.docbook:2225
msgid "Right margin width"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2228
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1705
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2232
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1706
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2234
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1707
-msgid "GNU Emacs Manual"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1707
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2235
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link "
+"xlink:href=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU "
+"Emacs Manual</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1710
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2240
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1711
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2242
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1712
-msgid "Kate website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1712
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2243
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <_:ulink-1/>."
+"information, see the <link xlink:href=\"http://www.kate-"
+"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1715
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2248
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1716
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2250
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1717
-msgid "Vim website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1717
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2251
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <_:ulink-1/>."
+" the <link "
+"xlink:href=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim"
+" website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1722
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2257
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1723
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2259
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3443,28 +3275,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:2261
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
"example by entering an infinite loop."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1728
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2267
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1729
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2269
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
"insert them quickly into a document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1730
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2270
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3472,20 +3304,20 @@ msgid ""
"global, and are available in all documents."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1731
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2271
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2275
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2277
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3493,34 +3325,33 @@ msgid ""
"short and easy to remember."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2278
msgid ""
-"Alternatively, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
-"list of snippets you can insert."
+"Alternatively, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Space</keycap>"
+" </keycombo> to see a list of snippets you can insert."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1740
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2283
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1741
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2285
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1744
+#: C/index.docbook:2288
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
-"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
+"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Manage "
+"Snippets</guimenuitem> </menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
"Manager</guilabel> window opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:2291
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3529,22 +3360,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:2294
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:2297
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:2300
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1757
+#: C/index.docbook:2302
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3552,12 +3383,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:2306
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1762
+#: C/index.docbook:2308
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3565,26 +3396,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:2310
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:2315
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1768
+#: C/index.docbook:2317
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:2318
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3592,93 +3423,93 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:2322
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:2324
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1783
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2334
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1784
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2336
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1785
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2337
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1786
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2338
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2339
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
"those you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1791
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2344
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1792
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2346
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
"your document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1796
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2347
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1798
+#: C/index.docbook:2350
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1800
+#: C/index.docbook:2352
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1801
+#: C/index.docbook:2353
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:2354
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:2355
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3687,21 +3518,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:2356
msgid ""
-"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
+"Press <keycombo> <keycap>Shift</keycap> <keycap>Tab</keycap> </keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
"there are no more tab placeholders moves the cursor to the end of the "
"snippet text, or to the end placeholder if it exists."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1807
+#: C/index.docbook:2360
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1809
+#: C/index.docbook:2362
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3709,12 +3540,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1812
+#: C/index.docbook:2366
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1814
+#: C/index.docbook:2368
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3722,12 +3553,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:2372
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:2374
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3735,65 +3566,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:2377
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:2379
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:2383
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:2385
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:2389
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:2391
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:2395
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:2397
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1846
+#: C/index.docbook:2404
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1848
+#: C/index.docbook:2406
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1849
+#: C/index.docbook:2407
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3803,12 +3634,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:2411
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1854
+#: C/index.docbook:2413
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3816,7 +3647,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:2414
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3827,26 +3658,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1856
+#: C/index.docbook:2415
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1865
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2424
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1866
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2426
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:2428
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3854,48 +3685,48 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Revert</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1870
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2430
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:2433
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:2436
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1878
+#: C/index.docbook:2439
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1881
+#: C/index.docbook:2442
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:2445
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1887
+#: C/index.docbook:2448
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1890
+#: C/index.docbook:2451
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3903,17 +3734,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1895
+#: C/index.docbook:2456
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1902
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2463
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1903
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2465
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3924,7 +3755,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1905
+#: C/index.docbook:2468
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3934,7 +3765,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1908
+#: C/index.docbook:2471
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3947,7 +3778,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:2472
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3955,7 +3786,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1912
+#: C/index.docbook:2475
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3963,7 +3794,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1915
+#: C/index.docbook:2478
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -3971,7 +3802,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1918
+#: C/index.docbook:2481
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -3981,14 +3812,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1923
+#: C/index.docbook:2486
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1925
+#: C/index.docbook:2487
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -3997,21 +3828,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:2488
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1930
+#: C/index.docbook:2491
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1933
+#: C/index.docbook:2494
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4020,7 +3851,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1936
+#: C/index.docbook:2497
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4030,7 +3861,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1939
+#: C/index.docbook:2500
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4039,7 +3870,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:2503
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4049,45 +3880,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1945
+#: C/index.docbook:2506
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1948
+#: C/index.docbook:2509
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1957
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2518
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1958
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2520
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1959
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2521
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:2524
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1965
+#: C/index.docbook:2527
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4095,57 +3926,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:2530
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1970
+#: C/index.docbook:2533
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1973
+#: C/index.docbook:2536
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1975
+#: C/index.docbook:2539
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:2542
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
-"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
-"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Return</keycap></keycombo>."
+"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press <keycombo> "
+"<keycap>Shift</keycap> <keycap>Return</keycap> </keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "skakel"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:5
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:12
+#: C/legal.xml:14
msgid ""
"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
@@ -4154,7 +3981,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:19
+#: C/legal.xml:21
msgid ""
"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
@@ -4164,7 +3991,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:35
+#: C/legal.xml:37
msgid ""
"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
@@ -4180,7 +4007,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:55
+#: C/legal.xml:57
msgid ""
"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
@@ -4195,9 +4022,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:28
+#: C/legal.xml:30
msgid ""
"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:78
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:79
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the "
+"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
+"directions in the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE "
+"Feedback Page</link>."
+msgstr ""
diff --git a/help/am/am.po b/help/am/am.po
index bc20f0ac..880daee8 100644
--- a/help/am/am.po
+++ b/help/am/am.po
@@ -1,12 +1,12 @@
# Translators:
-# samson <[email protected]>, 2018
+# samson <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-09 18:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
-"Last-Translator: samson <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: samson <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Amharic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/am/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,270 +19,162 @@ msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr "Samson-Belete-Belayineh"
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:27
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:20
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:28
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:31
-msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:34
-msgid ""
-"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
-"Microsystems</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:39
-msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:42 C/index.docbook:52 C/index.docbook:207
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
-#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
-#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
-#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
+#: C/index.docbook:45 C/index.docbook:64 C/index.docbook:89
+#: C/index.docbook:119 C/index.docbook:127 C/index.docbook:135
+#: C/index.docbook:143 C/index.docbook:151 C/index.docbook:159
+#: C/index.docbook:167 C/index.docbook:175 C/index.docbook:183
+#: C/index.docbook:191 C/index.docbook:199
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:61
-msgid ""
-"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
-msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:54
+msgid "MATE Desktop"
+msgstr "የ ሜት ዴስክቶፕ"
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:72
-msgid ""
-"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:66
+msgid "GNOME"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:79
-msgid ""
-"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
-"Shortcut Keys Table</contrib>"
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Added the Shortcut Keys Table"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
-msgid ""
-"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
-" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:77 C/index.docbook:190
+msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:92
-msgid ""
-"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:79
+msgid "Sun Microsystems"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:100
-msgid ""
-"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
-"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
-"<contrib>Acknowledgments</contrib>"
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
+#: C/index.docbook:98
+msgid "Provided information from earlier revisions of the pluma application."
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
#: C/index.docbook:105
-msgid ""
-"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
-"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
+msgid "Provided information about plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:135
-msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:131
-msgid ""
-"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:124
+msgid "March 2002"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
-#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
-#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:126 C/index.docbook:134 C/index.docbook:142
+#: C/index.docbook:150 C/index.docbook:158 C/index.docbook:166
+#: C/index.docbook:174 C/index.docbook:182
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:132
+msgid "June 2002"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:140
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "August 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:148
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:156
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "January 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:164
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:172
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:180
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2004"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:188
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:204
+msgid "July 2015"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:196
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "July 2006"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:208
-msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:204
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:198
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:212
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:206
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:220
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:229
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:212
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:232
-msgid "Feedback"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:233
-msgid "MATE Feedback Page"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:233
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the "
-"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <_:ulink-1/>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:238
-msgid ""
-"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
-"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
-"highlighting. More advanced features are available as plugins."
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:243
+#: C/index.docbook:216
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:244
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:249
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:227
msgid "Introduction"
msgstr "መግቢያ"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:254
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:231
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:256
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:232
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -290,134 +182,119 @@ msgid ""
"editing."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:238
msgid "Getting Started"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:264
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:244
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:265
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:246
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:268
+#: C/index.docbook:249
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:252
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
-"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
+"Choose <menuchoice> <guisubmenu>Accessories</guisubmenu> <guimenuitem>Text "
+"Editor</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:274
+#: C/index.docbook:256
msgid "Command line"
msgstr "የ ትእዛዝ መስመር"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:258
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:280
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:262
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:267
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:269
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:289
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:273
msgid "pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:293
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_window.png' "
-"md5='48a265acf2b42650a4355f0baa1a498d'"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:291
-msgid ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
-"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
-"window.</phrase> </textobject>"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:281
+msgid "Shows pluma main window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:301
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:287
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:304
+#: C/index.docbook:290
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:292
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:309
+#: C/index.docbook:296
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:311
+#: C/index.docbook:298
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:302
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:316
+#: C/index.docbook:304
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:308
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:321
+#: C/index.docbook:310
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -425,14 +302,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:324
+#: C/index.docbook:313
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:316
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -441,192 +318,170 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:332
+#: C/index.docbook:322
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:325
msgid ""
-"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the side pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:329
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:340
+#: C/index.docbook:331
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:332
msgid ""
-"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Bottom Pane</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:345
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:336
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:347
-msgid "User Guide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:337
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link xlink:href=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:352
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:343
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:353
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
"type the following command, then press <keycap>Return</keycap>:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:354
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:346
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:355
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:349
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:356
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:350
msgid ""
-"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
+"Refer to the <link xlink:href=\"man:pluma\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>pluma</refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:361
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:357
msgid "Working with Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:365
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:363
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:366
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:365
msgid ""
-"To create a new document, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
-" The application displays a new blank document in the "
-"<application>pluma</application> window."
+"To create a new document, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>New</guimenuitem> </menuchoice>. The application displays a new"
+" blank document in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:2104
msgid "Opening a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:372
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:373
msgid ""
-"To open a file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
-" to display the <guilabel>Open File</guilabel> dialog. Select the file that "
-"you want to open, then click <guibutton>Open</guibutton>. The file is "
-"displayed in the <application>pluma</application> window."
+"To open a file, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>Open</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
+"File</guilabel> dialog. Select the file that you want to open, then click "
+"<guibutton>Open</guibutton>. The file is displayed in the "
+"<application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:374
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
-"md5='62b4bede31db64226f7e7f9b18f5eb74'"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:379
+msgid "Shows Recent Files menu icon."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
+#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu></menuchoice> menu. You can also click on"
-" the <inlinemediaobject><imageobject><imagedata "
-"fileref=\"figures/pluma_recent_files_menu_icon.png\" "
-"format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>Shows Recent Files menu "
-"icon.</phrase></textobject></inlinemediaobject> icon on the toolbar to "
-"display the list of recent files."
+"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> </menuchoice> menu. You can also click "
+"on the <_:inlinemediaobject-1/> icon on the toolbar to display the list of "
+"recent files."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:376
+#: C/index.docbook:383
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
"see <xref linkend=\"pluma-tabs\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:382
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:390
msgid "Saving a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:383
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:392
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
-"To save changes to an existing file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
+"To save changes to an existing file, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:398
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -635,7 +490,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:389
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -643,8 +498,8 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:392
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:404
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -652,28 +507,28 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:410
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:412
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
"switch to another document, click on its tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:413
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -681,23 +536,23 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:421
msgid "Working with Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:411
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:427
msgid "Editing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:412
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:414
+#: C/index.docbook:432
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -705,14 +560,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:416
+#: C/index.docbook:435
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -720,14 +575,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:441
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:422
+#: C/index.docbook:444
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -736,19 +591,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:424
+#: C/index.docbook:447
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:455
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -756,13 +611,13 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:463
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:438
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -770,18 +625,18 @@ msgid ""
"highlight matching text as you type it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:443
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:470
msgid "Finding Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:444
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:473
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:446
+#: C/index.docbook:476
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -789,7 +644,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:448
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -797,7 +652,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:485
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -807,7 +662,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:488
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -816,8 +671,8 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:455
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -826,73 +681,72 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:456
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:460
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:512
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:516
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
"browsers.)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:517
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The search box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:464
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:521
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:465
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:522
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
-"search box open, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>. Press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>"
-" to go back to the previous match."
+"search box open, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>G</keycap> "
+"</keycombo>. Press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Shift</keycap> "
+"<keycap>G</keycap> </keycombo> to go back to the previous match."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:466
+#: C/index.docbook:531
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:471
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:538
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:473
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:540
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -900,7 +754,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:477
+#: C/index.docbook:549
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -908,14 +762,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:478
+#: C/index.docbook:552
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -925,27 +779,27 @@ msgid ""
"<guibutton>Find</guibutton> again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:557
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:488
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:563
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:489
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:566
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:491
+#: C/index.docbook:569
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -954,7 +808,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:493
+#: C/index.docbook:572
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -963,68 +817,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:495
+#: C/index.docbook:575
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:578
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:504
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:586
msgid "Special Characters"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:505
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:589
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:592
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:596
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:600
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:604
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:520
+#: C/index.docbook:608
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:612
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:526
+#: C/index.docbook:616
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:620
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1033,101 +887,101 @@ msgid ""
" double the number of searched backslashes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:540
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:633
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:542
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:635
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
" </menuchoice>. The line number box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:543
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:636
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:637
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:643
msgid "Printing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:554
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:649
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:652
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
"<guilabel>Page Setup</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:558
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:654
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:561
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:658
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:662
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:565
+#: C/index.docbook:666
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:568
+#: C/index.docbook:670
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:678 C/index.docbook:1556
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:576
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:683
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1135,12 +989,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
+#: C/index.docbook:687 C/index.docbook:1547
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:691
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1148,145 +1002,145 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:692
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:592
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:700
msgid "Fonts"
msgstr "ፊደሎች"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:704
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:708
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599
+#: C/index.docbook:712
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:602
+#: C/index.docbook:716
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:605
+#: C/index.docbook:720
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:724
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
"Fonts</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:618
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:735
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:619
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:737
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:740
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:623
+#: C/index.docbook:743
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:626
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:746
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
"PostScript and Portable Document Format (PDF)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:747
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:748
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
"display the <guilabel>Print</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:632
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:749
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:635
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:753
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:757
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:639
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:764
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:643
+#: C/index.docbook:767
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:646
+#: C/index.docbook:770
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:773
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1294,65 +1148,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:776
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:779
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:657
+#: C/index.docbook:785
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:789
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:660
+#: C/index.docbook:790
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:667
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:798
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:803
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:671
+#: C/index.docbook:807
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:674
+#: C/index.docbook:811
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:815
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:816
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1360,187 +1214,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:682
+#: C/index.docbook:820
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:689
+#: C/index.docbook:827
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:691
+#: C/index.docbook:831
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:838
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:704
+#: C/index.docbook:842
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:846
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:712
+#: C/index.docbook:850
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:715
+#: C/index.docbook:851
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:855
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:859
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:726
+#: C/index.docbook:860
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:867
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:871 C/index.docbook:879 C/index.docbook:887
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:875
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:746
+#: C/index.docbook:883
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:895
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:758
+#: C/index.docbook:900
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:760
+#: C/index.docbook:904
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:763
+#: C/index.docbook:908
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:912
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:768
+#: C/index.docbook:916
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:920
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:924
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:928
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:778
+#: C/index.docbook:932
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:780
+#: C/index.docbook:936
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:783
+#: C/index.docbook:940
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:785
+#: C/index.docbook:944
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:788
+#: C/index.docbook:948
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:790
+#: C/index.docbook:952
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:801
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "Programming Features"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:803
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1548,20 +1402,20 @@ msgid ""
"=\"pluma-tag-list-plugin\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:807
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:969
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "አገባብ ማድመቂያ "
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:808
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:810
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:973
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1571,70 +1425,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:813
+#: C/index.docbook:976
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:815
+#: C/index.docbook:980
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:819
+#: C/index.docbook:984
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:821
+#: C/index.docbook:988
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:825
+#: C/index.docbook:992
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:996
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:831
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:833
+#: C/index.docbook:1004
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:837
+#: C/index.docbook:1008
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:839
+#: C/index.docbook:1012
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:847
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1021
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:848
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1023
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1642,529 +1496,526 @@ msgid ""
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:849
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1024
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1025
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:856
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:857
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1034
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:858
-msgid "Desktop User Guide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:858
-msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
+msgid ""
+"For more on shortcut keys, see the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/keyboard-skills\">Desktop User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:861
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Tabs"
msgstr "ንዑስ መስኮት"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1039
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
-#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1117 C/index.docbook:1211
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1343 C/index.docbook:1421
+#: C/index.docbook:1491
msgid "Shortcut Key"
msgstr "አቋራጭ ቁልፍ "
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
-#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1050 C/index.docbook:1120 C/index.docbook:1214
+#: C/index.docbook:1308 C/index.docbook:1346 C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Command"
msgstr "ትእዛዝ"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:877
+#: C/index.docbook:1057
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:878
+#: C/index.docbook:1060
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:882
+#: C/index.docbook:1068
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1183
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:886
+#: C/index.docbook:1076
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:1084
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:1089
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:894
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:1097
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:898
+#: C/index.docbook:1100
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:905
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Files"
msgstr "ፋይሎች"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:906
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:921
+#: C/index.docbook:1127
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:922
+#: C/index.docbook:1130
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:926
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:929
+#: C/index.docbook:1143
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:1151
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:934
+#: C/index.docbook:1154
msgid "Save the current document to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:937
+#: C/index.docbook:1159
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:1162
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:1167
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:942
+#: C/index.docbook:1170
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:1175
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:1178
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:950
+#: C/index.docbook:1186
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:1191
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:1194
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:961
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1202
msgid "Edit"
msgstr "ማረሚያ"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:962
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1203
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:1221
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:978
+#: C/index.docbook:1224
msgid "Undo the last action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:1229
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:982
+#: C/index.docbook:1232
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:985
+#: C/index.docbook:1237
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:986
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr "የተመረጠው ጽሁፍ ወደ ቁራጭ ሰሌዳ ላይ ኮፒ ማድረጊያ"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:989
+#: C/index.docbook:1245
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:990
+#: C/index.docbook:1248
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:993
+#: C/index.docbook:1253
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:994
+#: C/index.docbook:1256
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:1261
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:998
+#: C/index.docbook:1264
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1002
+#: C/index.docbook:1272
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:1277
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1006
+#: C/index.docbook:1280
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:1285
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1010
+#: C/index.docbook:1288
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1017
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1296
msgid "Panes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1018
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1033
+#: C/index.docbook:1315
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1034
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1323
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1038
+#: C/index.docbook:1326
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1045
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1334
msgid "Search"
msgstr "መፈለጊያ"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1046
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1335
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1061
+#: C/index.docbook:1353
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1062
+#: C/index.docbook:1356
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1361
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1066
+#: C/index.docbook:1364
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1369
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1070
+#: C/index.docbook:1372
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1377
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1380
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1077
+#: C/index.docbook:1385
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1078
+#: C/index.docbook:1388
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1393
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1082
+#: C/index.docbook:1396
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1401
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1086
+#: C/index.docbook:1404
msgid "Goto line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1092
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1412
msgid "Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1093
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1413
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1108
+#: C/index.docbook:1431
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1109
+#: C/index.docbook:1434
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1439
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1113
+#: C/index.docbook:1442
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1116
+#: C/index.docbook:1447
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1117
+#: C/index.docbook:1450
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1121
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1124
+#: C/index.docbook:1463
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1466
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1471
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1129
+#: C/index.docbook:1474
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1135
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1482
msgid "Help"
msgstr "እርዳታ "
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1136
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1483
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1151
+#: C/index.docbook:1501
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1152
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1515
msgid "Preferences"
msgstr "ምርጫዎች"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1166
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1517
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2172,13 +2023,13 @@ msgid ""
"following categories:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1175
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1543
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1180
+#: C/index.docbook:1551
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2186,7 +2037,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1552
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2194,68 +2045,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1187
+#: C/index.docbook:1560
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1191
+#: C/index.docbook:1564
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:1572
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1576
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1577
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:1581
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1585
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
"bracket character."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1214
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1217
+#: C/index.docbook:1597
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1601
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2263,7 +2114,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1220
+#: C/index.docbook:1602
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2271,24 +2122,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1224
+#: C/index.docbook:1606
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1226
+#: C/index.docbook:1610
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1230
+#: C/index.docbook:1614
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1232
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2296,25 +2147,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
"to specify how often you want to save the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1240
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1627
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1632
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2322,7 +2173,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1246
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2330,168 +2181,168 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1641
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1645
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1255
+#: C/index.docbook:1648
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:1652
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1261
+#: C/index.docbook:1656
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1263
+#: C/index.docbook:1660
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1267
+#: C/index.docbook:1664
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1668
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1273
+#: C/index.docbook:1672
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1275
+#: C/index.docbook:1676
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1279
+#: C/index.docbook:1680
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1281
+#: C/index.docbook:1684
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1285
+#: C/index.docbook:1688
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1689
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1293
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1697
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1294
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1699
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
"linkend=\"pluma-plugins-overview\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1704
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1299
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
+#: C/index.docbook:1709 C/index.docbook:1733 C/index.docbook:2162
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
+#: C/index.docbook:1712 C/index.docbook:1736 C/index.docbook:2165
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1308
+#: C/index.docbook:1715
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
+#: C/index.docbook:1718 C/index.docbook:1742
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1318
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1726
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1319
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1320
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1329
+#: C/index.docbook:1739
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1341
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1752
msgid "Plugins"
msgstr "ተሰኪዎች "
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1343
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1757
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1344
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1759
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2499,248 +2350,243 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1346
-msgid "pluma website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1346
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1761
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
+" can install more. The <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</link> "
+"lists third-party plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1348
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1354
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
-"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
-"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
+"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"> <application>Change "
+"Case</application> </link> allows you to change the case of the selected "
"text."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1357
+#: C/index.docbook:1775
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
-"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
+"<application> <link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
+"Statistics</link> </application> shows the number of lines, words, and "
"characters in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1781
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
-"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
+"<application> <link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
+"Tools</link> </application> allows you to execute external commands from "
"<application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1791
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
-"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
+"<application> <link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
+"Lines</link> </application> adds or removes indentation from the selected "
"lines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1369
+#: C/index.docbook:1797
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
-"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
+"<application> <link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
+"Date/Time</link> </application> adds the current date and time into a "
"document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1372
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
-"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
-"preferences for individual documents, and supports "
-"<application>Emacs</application>, <application>Kate</application> and "
-"<application>Vim</application>-style modelines."
+"<application> <link linkend=\"pluma-modelines-plugin\">Modelines</link> "
+"</application> allows you to set editing preferences for individual "
+"documents, and supports <application>Emacs</application>, "
+"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>-style "
+"modelines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1375
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
-"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
+"<application> <link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
+"Console</link> </application> allows you to run commands in the python "
"programming language."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1378
+#: C/index.docbook:1815
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
-"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
-"pieces of text and insert them quickly into a document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-snippets-plugin\">Snippets</link> "
+"</application> allows you to store frequently-used pieces of text and insert"
+" them quickly into a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1381
+#: C/index.docbook:1821
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
-"arranges selected lines of text into alphabetical order."
+"<application> <link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link> </application>"
+" arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1827
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
-"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
-"marks errors automatically in the document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
+"Checker</link> </application> corrects the spelling in the selected text, or"
+" marks errors automatically in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1387
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
-"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
-"other languages from a list in the side pane."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "<application>pluma</application> website"
+"<application> <link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag List</link> "
+"</application> lets you insert commonly-used tags for HTML and other "
+"languages from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
+#: C/index.docbook:1841
+msgid ""
+"For more information on creating plugins, see the <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"> "
+"<application>pluma</application> website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1395
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1847
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1850
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1407
+#: C/index.docbook:1859
msgid "Menu Item"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1409
+#: C/index.docbook:1862
msgid "Action"
msgstr "ተግባር"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1411
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1872
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1875
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1419
+#: C/index.docbook:1878
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1883
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1886
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1425
+#: C/index.docbook:1889
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1894
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Invert Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1897
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1431
+#: C/index.docbook:1900
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Title Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1436
+#: C/index.docbook:1908
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1911
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1446
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1922
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1447
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2750,7 +2596,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1928
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2759,32 +2605,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1452
+#: C/index.docbook:1931
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1934
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1458
+#: C/index.docbook:1937
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1461
+#: C/index.docbook:1940
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1464
+#: C/index.docbook:1943
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2792,13 +2638,13 @@ msgid ""
"<guibutton>Update</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1476
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1955
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1477
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1957
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2807,95 +2653,94 @@ msgid ""
"example, <application>make</application>)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1478
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
"<guimenu>Tools</guimenu> menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1481
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1962
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1964
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1484
+#: C/index.docbook:1967
msgid "Build"
msgstr "መገንቢያ"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1486
+#: C/index.docbook:1969
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1489
+#: C/index.docbook:1973
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1494
+#: C/index.docbook:1979
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1981
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1499
+#: C/index.docbook:1985
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1987
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1504
+#: C/index.docbook:1991
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1993
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1513
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2001
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1514
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2003
msgid ""
-"To add an external command, choose "
-"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
-"Tools</guimenuitem></menuchoice>."
+"To add an external command, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> "
+"<guimenuitem>External Tools</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1515
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2004
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2903,33 +2748,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1517
+#: C/index.docbook:2007
msgid "Description"
msgstr "መግለጫ"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1519
+#: C/index.docbook:2009
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1522
+#: C/index.docbook:2013
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:2015
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1527
+#: C/index.docbook:2019
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:2021
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2937,24 +2782,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:2025
msgid "Input"
msgstr "ማስገቢያ "
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:2027
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1537
+#: C/index.docbook:2031
msgid "Output"
msgstr "ውጤት "
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1539
+#: C/index.docbook:2033
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -2962,222 +2807,222 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1542
+#: C/index.docbook:2037
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1544
+#: C/index.docbook:2039
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1552
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2047
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1553
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2049
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1554
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2050
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2051
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2052
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
" you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1560
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2057
msgid "Variables"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1561
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2059
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1564
+#: C/index.docbook:2062
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1567
+#: C/index.docbook:2065
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:2068
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:2071
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1576
+#: C/index.docbook:2074
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:2077
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1582
+#: C/index.docbook:2080
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2088
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2090
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1591
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2091
msgid ""
-"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
+"To view the File Browser, choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
" showing the File Browser icon at the bottom of the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1593
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2095
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1594
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2097
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1595
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2098
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1596
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2099
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
"document</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1600
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2106
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1603
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2111
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2113
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
"File</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1605
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2114
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1610
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2120
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2122
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1612
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2123
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:2126
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:2131
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:2134
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1627
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2139
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
"Preferences: see <xref linkend=\"pluma-prefs-editor\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1632
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2144
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1633
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2146
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3185,14 +3030,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1635
+#: C/index.docbook:2149
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:2150
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3204,7 +3049,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1637
+#: C/index.docbook:2151
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3212,42 +3057,42 @@ msgid ""
"cursor position in the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1642
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2157
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1643
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2159
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:2168
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:2171
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1657
+#: C/index.docbook:2174
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1659
+#: C/index.docbook:2177
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:2180
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3258,45 +3103,42 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1665
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1665
+#: C/index.docbook:2183
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
-"more information on how to specify a custom format. When you select this "
-"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
-"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
-"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <link "
+"xlink:href=\"man:strftime\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>strftime</refentrytitle> <manvolnum>3</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> for more information on how to specify a custom "
+"format. When you select this option, <application>pluma</application> does "
+"not prompt you for the date/time format when you choose <menuchoice> "
+"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:2194
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:2198
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2206
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2208
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3304,133 +3146,123 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> recognizes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1682
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2209
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1683
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2210
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1686
+#: C/index.docbook:2213
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:2216
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:2219
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1695
+#: C/index.docbook:2222
msgid "Text Wrapping"
msgstr "ጽሁፍ መጠቅለያ"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1698
+#: C/index.docbook:2225
msgid "Right margin width"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2228
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1705
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2232
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1706
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2234
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1707
-msgid "GNU Emacs Manual"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1707
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2235
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link "
+"xlink:href=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU "
+"Emacs Manual</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1710
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2240
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1711
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2242
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1712
-msgid "Kate website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1712
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2243
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <_:ulink-1/>."
+"information, see the <link xlink:href=\"http://www.kate-"
+"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1715
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2248
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1716
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2250
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1717
-msgid "Vim website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1717
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2251
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <_:ulink-1/>."
+" the <link "
+"xlink:href=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim"
+" website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1722
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2257
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1723
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2259
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3439,28 +3271,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:2261
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
"example by entering an infinite loop."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1728
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2267
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1729
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2269
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
"insert them quickly into a document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1730
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2270
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3468,20 +3300,20 @@ msgid ""
"global, and are available in all documents."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1731
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2271
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2275
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2277
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3489,34 +3321,33 @@ msgid ""
"short and easy to remember."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2278
msgid ""
-"Alternatively, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
-"list of snippets you can insert."
+"Alternatively, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Space</keycap>"
+" </keycombo> to see a list of snippets you can insert."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1740
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2283
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1741
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2285
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1744
+#: C/index.docbook:2288
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
-"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
+"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Manage "
+"Snippets</guimenuitem> </menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
"Manager</guilabel> window opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:2291
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3525,22 +3356,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:2294
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:2297
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:2300
msgid "Name"
msgstr "ስም"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1757
+#: C/index.docbook:2302
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3548,12 +3379,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:2306
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1762
+#: C/index.docbook:2308
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3561,26 +3392,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:2310
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:2315
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1768
+#: C/index.docbook:2317
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:2318
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3588,93 +3419,93 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:2322
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:2324
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1783
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2334
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1784
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2336
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1785
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2337
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1786
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2338
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2339
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
"those you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1791
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2344
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1792
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2346
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
"your document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1796
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2347
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1798
+#: C/index.docbook:2350
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1800
+#: C/index.docbook:2352
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1801
+#: C/index.docbook:2353
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:2354
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:2355
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3683,21 +3514,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:2356
msgid ""
-"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
+"Press <keycombo> <keycap>Shift</keycap> <keycap>Tab</keycap> </keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
"there are no more tab placeholders moves the cursor to the end of the "
"snippet text, or to the end placeholder if it exists."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1807
+#: C/index.docbook:2360
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1809
+#: C/index.docbook:2362
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3705,12 +3536,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1812
+#: C/index.docbook:2366
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1814
+#: C/index.docbook:2368
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3718,12 +3549,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:2372
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:2374
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3731,65 +3562,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:2377
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:2379
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:2383
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:2385
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:2389
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:2391
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:2395
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:2397
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1846
+#: C/index.docbook:2404
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1848
+#: C/index.docbook:2406
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1849
+#: C/index.docbook:2407
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3799,12 +3630,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:2411
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1854
+#: C/index.docbook:2413
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3812,7 +3643,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:2414
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3823,26 +3654,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1856
+#: C/index.docbook:2415
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1865
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2424
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1866
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2426
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:2428
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3850,48 +3681,48 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Revert</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1870
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2430
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:2433
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:2436
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1878
+#: C/index.docbook:2439
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1881
+#: C/index.docbook:2442
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:2445
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1887
+#: C/index.docbook:2448
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1890
+#: C/index.docbook:2451
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3899,17 +3730,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1895
+#: C/index.docbook:2456
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1902
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2463
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1903
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2465
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3920,7 +3751,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1905
+#: C/index.docbook:2468
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3930,7 +3761,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1908
+#: C/index.docbook:2471
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3943,7 +3774,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:2472
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3951,7 +3782,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1912
+#: C/index.docbook:2475
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3959,7 +3790,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1915
+#: C/index.docbook:2478
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -3967,7 +3798,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1918
+#: C/index.docbook:2481
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -3977,14 +3808,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1923
+#: C/index.docbook:2486
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1925
+#: C/index.docbook:2487
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -3993,21 +3824,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:2488
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1930
+#: C/index.docbook:2491
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1933
+#: C/index.docbook:2494
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4016,7 +3847,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1936
+#: C/index.docbook:2497
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4026,7 +3857,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1939
+#: C/index.docbook:2500
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4035,7 +3866,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:2503
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4045,45 +3876,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1945
+#: C/index.docbook:2506
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1948
+#: C/index.docbook:2509
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1957
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2518
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1958
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2520
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1959
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2521
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:2524
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1965
+#: C/index.docbook:2527
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4091,57 +3922,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:2530
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1970
+#: C/index.docbook:2533
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1973
+#: C/index.docbook:2536
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1975
+#: C/index.docbook:2539
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:2542
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
-"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
-"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Return</keycap></keycombo>."
+"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press <keycombo> "
+"<keycap>Shift</keycap> <keycap>Return</keycap> </keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "አገናኝ"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:5
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:12
+#: C/legal.xml:14
msgid ""
"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
@@ -4150,7 +3977,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:19
+#: C/legal.xml:21
msgid ""
"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
@@ -4160,7 +3987,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:35
+#: C/legal.xml:37
msgid ""
"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
@@ -4176,7 +4003,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:55
+#: C/legal.xml:57
msgid ""
"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
@@ -4191,9 +4018,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:28
+#: C/legal.xml:30
msgid ""
"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:78
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:79
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the "
+"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
+"directions in the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE "
+"Feedback Page</link>."
+msgstr ""
diff --git a/help/ar/ar.po b/help/ar/ar.po
index d2306b5f..688d339e 100644
--- a/help/ar/ar.po
+++ b/help/ar/ar.po
@@ -2,14 +2,14 @@
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
# Mosaab Alzoubi <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# مهدي السطيفي <[email protected]>, 2018
+# مهدي السطيفي <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-09 18:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
-"Last-Translator: مهدي السطيفي <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: مهدي السطيفي <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,270 +24,162 @@ msgstr ""
"فريق عيون العرب للترجمة http://www.arabeyes.org :\n"
"مصعب الزعبي\t<[email protected]>"
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:27
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:20
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:28
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:31
-msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:34
-msgid ""
-"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
-"Microsystems</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:39
-msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:42 C/index.docbook:52 C/index.docbook:207
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
-#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
-#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
-#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
+#: C/index.docbook:45 C/index.docbook:64 C/index.docbook:89
+#: C/index.docbook:119 C/index.docbook:127 C/index.docbook:135
+#: C/index.docbook:143 C/index.docbook:151 C/index.docbook:159
+#: C/index.docbook:167 C/index.docbook:175 C/index.docbook:183
+#: C/index.docbook:191 C/index.docbook:199
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:61
-msgid ""
-"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
-msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:54
+msgid "MATE Desktop"
+msgstr "سطح مكتب متّة"
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:72
-msgid ""
-"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:66
+msgid "GNOME"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:79
-msgid ""
-"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
-"Shortcut Keys Table</contrib>"
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Added the Shortcut Keys Table"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
-msgid ""
-"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
-" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:77 C/index.docbook:190
+msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:92
-msgid ""
-"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:79
+msgid "Sun Microsystems"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:100
-msgid ""
-"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
-"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
-"<contrib>Acknowledgments</contrib>"
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
+#: C/index.docbook:98
+msgid "Provided information from earlier revisions of the pluma application."
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
#: C/index.docbook:105
-msgid ""
-"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
-"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
+msgid "Provided information about plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:135
-msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:131
-msgid ""
-"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:124
+msgid "March 2002"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
-#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
-#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:126 C/index.docbook:134 C/index.docbook:142
+#: C/index.docbook:150 C/index.docbook:158 C/index.docbook:166
+#: C/index.docbook:174 C/index.docbook:182
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:132
+msgid "June 2002"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:140
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "August 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:148
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:156
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "January 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:164
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:172
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:180
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2004"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:188
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:204
+msgid "July 2015"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:196
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "July 2006"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:208
-msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:204
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:198
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:212
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:206
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:220
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:229
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:212
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:232
-msgid "Feedback"
-msgstr "آراء وانطباعات"
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:233
-msgid "MATE Feedback Page"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:233
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the "
-"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <_:ulink-1/>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:238
-msgid ""
-"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
-"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
-"highlighting. More advanced features are available as plugins."
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:243
+#: C/index.docbook:216
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:244
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:249
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:227
msgid "Introduction"
msgstr "مقدمة"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:254
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:231
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:256
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:232
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -295,134 +187,119 @@ msgid ""
"editing."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:238
msgid "Getting Started"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:264
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:244
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:265
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:246
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:268
+#: C/index.docbook:249
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:252
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
-"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
+"Choose <menuchoice> <guisubmenu>Accessories</guisubmenu> <guimenuitem>Text "
+"Editor</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:274
+#: C/index.docbook:256
msgid "Command line"
msgstr "سطر الأوامر"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:258
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:280
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:262
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:267
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:269
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:289
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:273
msgid "pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:293
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_window.png' "
-"md5='48a265acf2b42650a4355f0baa1a498d'"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:291
-msgid ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
-"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
-"window.</phrase> </textobject>"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:281
+msgid "Shows pluma main window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:301
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:287
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:304
+#: C/index.docbook:290
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:292
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:309
+#: C/index.docbook:296
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:311
+#: C/index.docbook:298
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:302
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:316
+#: C/index.docbook:304
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:308
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:321
+#: C/index.docbook:310
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -430,14 +307,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:324
+#: C/index.docbook:313
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:316
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -446,192 +323,170 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:332
+#: C/index.docbook:322
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:325
msgid ""
-"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the side pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:329
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:340
+#: C/index.docbook:331
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:332
msgid ""
-"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Bottom Pane</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:345
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:336
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:347
-msgid "User Guide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:337
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link xlink:href=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:352
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:343
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:353
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
"type the following command, then press <keycap>Return</keycap>:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:354
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:346
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:355
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:349
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:356
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:350
msgid ""
-"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
+"Refer to the <link xlink:href=\"man:pluma\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>pluma</refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:361
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:357
msgid "Working with Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:365
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:363
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:366
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:365
msgid ""
-"To create a new document, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
-" The application displays a new blank document in the "
-"<application>pluma</application> window."
+"To create a new document, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>New</guimenuitem> </menuchoice>. The application displays a new"
+" blank document in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:2104
msgid "Opening a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:372
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:373
msgid ""
-"To open a file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
-" to display the <guilabel>Open File</guilabel> dialog. Select the file that "
-"you want to open, then click <guibutton>Open</guibutton>. The file is "
-"displayed in the <application>pluma</application> window."
+"To open a file, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>Open</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
+"File</guilabel> dialog. Select the file that you want to open, then click "
+"<guibutton>Open</guibutton>. The file is displayed in the "
+"<application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:374
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
-"md5='62b4bede31db64226f7e7f9b18f5eb74'"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:379
+msgid "Shows Recent Files menu icon."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
+#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu></menuchoice> menu. You can also click on"
-" the <inlinemediaobject><imageobject><imagedata "
-"fileref=\"figures/pluma_recent_files_menu_icon.png\" "
-"format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>Shows Recent Files menu "
-"icon.</phrase></textobject></inlinemediaobject> icon on the toolbar to "
-"display the list of recent files."
+"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> </menuchoice> menu. You can also click "
+"on the <_:inlinemediaobject-1/> icon on the toolbar to display the list of "
+"recent files."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:376
+#: C/index.docbook:383
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
"see <xref linkend=\"pluma-tabs\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:382
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:390
msgid "Saving a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:383
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:392
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
-"To save changes to an existing file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
+"To save changes to an existing file, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:398
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -640,7 +495,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:389
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -648,8 +503,8 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:392
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:404
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -657,28 +512,28 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:410
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:412
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
"switch to another document, click on its tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:413
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -686,23 +541,23 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:421
msgid "Working with Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:411
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:427
msgid "Editing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:412
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:414
+#: C/index.docbook:432
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -710,14 +565,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:416
+#: C/index.docbook:435
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -725,14 +580,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:441
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:422
+#: C/index.docbook:444
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -741,19 +596,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:424
+#: C/index.docbook:447
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:455
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -761,13 +616,13 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:463
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:438
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -775,18 +630,18 @@ msgid ""
"highlight matching text as you type it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:443
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:470
msgid "Finding Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:444
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:473
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:446
+#: C/index.docbook:476
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -794,7 +649,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:448
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -802,7 +657,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:485
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -812,7 +667,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:488
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -821,8 +676,8 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:455
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -831,73 +686,72 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:456
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:460
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:512
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:516
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
"browsers.)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:517
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The search box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:464
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:521
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:465
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:522
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
-"search box open, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>. Press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>"
-" to go back to the previous match."
+"search box open, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>G</keycap> "
+"</keycombo>. Press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Shift</keycap> "
+"<keycap>G</keycap> </keycombo> to go back to the previous match."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:466
+#: C/index.docbook:531
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:471
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:538
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:473
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:540
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -905,7 +759,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:477
+#: C/index.docbook:549
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -913,14 +767,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:478
+#: C/index.docbook:552
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -930,27 +784,27 @@ msgid ""
"<guibutton>Find</guibutton> again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:557
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:488
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:563
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:489
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:566
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:491
+#: C/index.docbook:569
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -959,7 +813,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:493
+#: C/index.docbook:572
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -968,68 +822,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:495
+#: C/index.docbook:575
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:578
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:504
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:586
msgid "Special Characters"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:505
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:589
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:592
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:596
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:600
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:604
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:520
+#: C/index.docbook:608
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:612
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:526
+#: C/index.docbook:616
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:620
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1038,101 +892,101 @@ msgid ""
" double the number of searched backslashes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:540
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:633
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:542
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:635
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
" </menuchoice>. The line number box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:543
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:636
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:637
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:643
msgid "Printing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:554
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:649
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:652
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
"<guilabel>Page Setup</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:558
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:654
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:561
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:658
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:662
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:565
+#: C/index.docbook:666
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:568
+#: C/index.docbook:670
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:678 C/index.docbook:1556
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:576
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:683
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1140,12 +994,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
+#: C/index.docbook:687 C/index.docbook:1547
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:691
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1153,145 +1007,145 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:692
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:592
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:700
msgid "Fonts"
msgstr "خطوط"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:704
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:708
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599
+#: C/index.docbook:712
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:602
+#: C/index.docbook:716
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:605
+#: C/index.docbook:720
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:724
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
"Fonts</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:618
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:735
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:619
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:737
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:740
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:623
+#: C/index.docbook:743
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:626
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:746
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
"PostScript and Portable Document Format (PDF)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:747
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:748
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
"display the <guilabel>Print</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:632
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:749
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:635
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:753
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:757
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:639
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:764
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:643
+#: C/index.docbook:767
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:646
+#: C/index.docbook:770
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:773
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1299,65 +1153,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:776
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:779
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:657
+#: C/index.docbook:785
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:789
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:660
+#: C/index.docbook:790
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:667
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:798
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:803
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:671
+#: C/index.docbook:807
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:674
+#: C/index.docbook:811
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:815
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:816
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1365,187 +1219,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:682
+#: C/index.docbook:820
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:689
+#: C/index.docbook:827
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:691
+#: C/index.docbook:831
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:838
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:704
+#: C/index.docbook:842
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:846
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:712
+#: C/index.docbook:850
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:715
+#: C/index.docbook:851
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:855
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:859
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:726
+#: C/index.docbook:860
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:867
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:871 C/index.docbook:879 C/index.docbook:887
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:875
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:746
+#: C/index.docbook:883
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:895
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:758
+#: C/index.docbook:900
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:760
+#: C/index.docbook:904
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:763
+#: C/index.docbook:908
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:912
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:768
+#: C/index.docbook:916
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:920
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:924
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:928
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:778
+#: C/index.docbook:932
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:780
+#: C/index.docbook:936
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:783
+#: C/index.docbook:940
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:785
+#: C/index.docbook:944
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:788
+#: C/index.docbook:948
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:790
+#: C/index.docbook:952
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:801
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "Programming Features"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:803
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1553,20 +1407,20 @@ msgid ""
"=\"pluma-tag-list-plugin\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:807
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:969
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "اطبع إبراز بنية الجملة"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:808
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:810
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:973
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1576,70 +1430,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:813
+#: C/index.docbook:976
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:815
+#: C/index.docbook:980
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:819
+#: C/index.docbook:984
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:821
+#: C/index.docbook:988
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:825
+#: C/index.docbook:992
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:996
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:831
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:833
+#: C/index.docbook:1004
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:837
+#: C/index.docbook:1008
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:839
+#: C/index.docbook:1012
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:847
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1021
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:848
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1023
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1647,529 +1501,526 @@ msgid ""
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:849
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1024
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1025
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:856
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:857
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1034
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:858
-msgid "Desktop User Guide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:858
-msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
+msgid ""
+"For more on shortcut keys, see the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/keyboard-skills\">Desktop User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:861
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Tabs"
msgstr "ألسنة"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1039
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
-#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1117 C/index.docbook:1211
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1343 C/index.docbook:1421
+#: C/index.docbook:1491
msgid "Shortcut Key"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
-#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1050 C/index.docbook:1120 C/index.docbook:1214
+#: C/index.docbook:1308 C/index.docbook:1346 C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Command"
msgstr "الأمر"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:877
+#: C/index.docbook:1057
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:878
+#: C/index.docbook:1060
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:882
+#: C/index.docbook:1068
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1183
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:886
+#: C/index.docbook:1076
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:1084
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:1089
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:894
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:1097
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:898
+#: C/index.docbook:1100
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:905
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Files"
msgstr "ملفات"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:906
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:921
+#: C/index.docbook:1127
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:922
+#: C/index.docbook:1130
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:926
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:929
+#: C/index.docbook:1143
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:1151
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:934
+#: C/index.docbook:1154
msgid "Save the current document to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:937
+#: C/index.docbook:1159
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:1162
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:1167
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:942
+#: C/index.docbook:1170
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:1175
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:1178
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:950
+#: C/index.docbook:1186
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:1191
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:1194
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:961
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1202
msgid "Edit"
msgstr "تحرير"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:962
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1203
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:1221
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:978
+#: C/index.docbook:1224
msgid "Undo the last action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:1229
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:982
+#: C/index.docbook:1232
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:985
+#: C/index.docbook:1237
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:986
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:989
+#: C/index.docbook:1245
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:990
+#: C/index.docbook:1248
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:993
+#: C/index.docbook:1253
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:994
+#: C/index.docbook:1256
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:1261
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:998
+#: C/index.docbook:1264
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1002
+#: C/index.docbook:1272
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:1277
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1006
+#: C/index.docbook:1280
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:1285
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1010
+#: C/index.docbook:1288
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1017
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1296
msgid "Panes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1018
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1033
+#: C/index.docbook:1315
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1034
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1323
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1038
+#: C/index.docbook:1326
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1045
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1334
msgid "Search"
msgstr "ابحث"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1046
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1335
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1061
+#: C/index.docbook:1353
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1062
+#: C/index.docbook:1356
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1361
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1066
+#: C/index.docbook:1364
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1369
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1070
+#: C/index.docbook:1372
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1377
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1380
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1077
+#: C/index.docbook:1385
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1078
+#: C/index.docbook:1388
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1393
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1082
+#: C/index.docbook:1396
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1401
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1086
+#: C/index.docbook:1404
msgid "Goto line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1092
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1412
msgid "Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1093
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1413
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1108
+#: C/index.docbook:1431
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1109
+#: C/index.docbook:1434
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1439
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1113
+#: C/index.docbook:1442
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1116
+#: C/index.docbook:1447
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1117
+#: C/index.docbook:1450
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1121
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1124
+#: C/index.docbook:1463
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1466
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1471
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1129
+#: C/index.docbook:1474
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1135
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1482
msgid "Help"
msgstr "مساعدة"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1136
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1483
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1151
+#: C/index.docbook:1501
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1152
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1515
msgid "Preferences"
msgstr "تفضيلات"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1166
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1517
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2177,13 +2028,13 @@ msgid ""
"following categories:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1175
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1543
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1180
+#: C/index.docbook:1551
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2191,7 +2042,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1552
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2199,68 +2050,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1187
+#: C/index.docbook:1560
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1191
+#: C/index.docbook:1564
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:1572
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1576
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1577
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:1581
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1585
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
"bracket character."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1214
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1217
+#: C/index.docbook:1597
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1601
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2268,7 +2119,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1220
+#: C/index.docbook:1602
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2276,24 +2127,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1224
+#: C/index.docbook:1606
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1226
+#: C/index.docbook:1610
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1230
+#: C/index.docbook:1614
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1232
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2301,25 +2152,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
"to specify how often you want to save the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1240
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1627
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1632
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2327,7 +2178,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1246
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2335,168 +2186,168 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1641
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1645
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1255
+#: C/index.docbook:1648
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:1652
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1261
+#: C/index.docbook:1656
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1263
+#: C/index.docbook:1660
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1267
+#: C/index.docbook:1664
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1668
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1273
+#: C/index.docbook:1672
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1275
+#: C/index.docbook:1676
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1279
+#: C/index.docbook:1680
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1281
+#: C/index.docbook:1684
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1285
+#: C/index.docbook:1688
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1689
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1293
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1697
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1294
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1699
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
"linkend=\"pluma-plugins-overview\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1704
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1299
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
+#: C/index.docbook:1709 C/index.docbook:1733 C/index.docbook:2162
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
+#: C/index.docbook:1712 C/index.docbook:1736 C/index.docbook:2165
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1308
+#: C/index.docbook:1715
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
+#: C/index.docbook:1718 C/index.docbook:1742
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1318
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1726
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1319
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1320
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1329
+#: C/index.docbook:1739
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1341
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1752
msgid "Plugins"
msgstr "الإضافات"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1343
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1757
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1344
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1759
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2504,248 +2355,243 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1346
-msgid "pluma website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1346
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1761
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
+" can install more. The <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</link> "
+"lists third-party plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1348
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1354
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
-"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
-"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
+"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"> <application>Change "
+"Case</application> </link> allows you to change the case of the selected "
"text."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1357
+#: C/index.docbook:1775
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
-"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
+"<application> <link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
+"Statistics</link> </application> shows the number of lines, words, and "
"characters in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1781
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
-"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
+"<application> <link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
+"Tools</link> </application> allows you to execute external commands from "
"<application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1791
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
-"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
+"<application> <link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
+"Lines</link> </application> adds or removes indentation from the selected "
"lines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1369
+#: C/index.docbook:1797
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
-"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
+"<application> <link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
+"Date/Time</link> </application> adds the current date and time into a "
"document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1372
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
-"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
-"preferences for individual documents, and supports "
-"<application>Emacs</application>, <application>Kate</application> and "
-"<application>Vim</application>-style modelines."
+"<application> <link linkend=\"pluma-modelines-plugin\">Modelines</link> "
+"</application> allows you to set editing preferences for individual "
+"documents, and supports <application>Emacs</application>, "
+"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>-style "
+"modelines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1375
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
-"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
+"<application> <link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
+"Console</link> </application> allows you to run commands in the python "
"programming language."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1378
+#: C/index.docbook:1815
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
-"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
-"pieces of text and insert them quickly into a document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-snippets-plugin\">Snippets</link> "
+"</application> allows you to store frequently-used pieces of text and insert"
+" them quickly into a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1381
+#: C/index.docbook:1821
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
-"arranges selected lines of text into alphabetical order."
+"<application> <link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link> </application>"
+" arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1827
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
-"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
-"marks errors automatically in the document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
+"Checker</link> </application> corrects the spelling in the selected text, or"
+" marks errors automatically in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1387
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
-"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
-"other languages from a list in the side pane."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "<application>pluma</application> website"
+"<application> <link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag List</link> "
+"</application> lets you insert commonly-used tags for HTML and other "
+"languages from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
+#: C/index.docbook:1841
+msgid ""
+"For more information on creating plugins, see the <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"> "
+"<application>pluma</application> website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1395
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1847
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1850
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1407
+#: C/index.docbook:1859
msgid "Menu Item"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1409
+#: C/index.docbook:1862
msgid "Action"
msgstr "الإجراء"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1411
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1872
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1875
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1419
+#: C/index.docbook:1878
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1883
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1886
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1425
+#: C/index.docbook:1889
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1894
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Invert Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1897
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1431
+#: C/index.docbook:1900
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Title Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1436
+#: C/index.docbook:1908
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1911
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1446
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1922
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1447
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2755,7 +2601,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1928
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2764,32 +2610,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1452
+#: C/index.docbook:1931
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1934
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1458
+#: C/index.docbook:1937
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1461
+#: C/index.docbook:1940
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1464
+#: C/index.docbook:1943
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2797,13 +2643,13 @@ msgid ""
"<guibutton>Update</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1476
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1955
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1477
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1957
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2812,95 +2658,94 @@ msgid ""
"example, <application>make</application>)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1478
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
"<guimenu>Tools</guimenu> menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1481
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1962
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1964
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1484
+#: C/index.docbook:1967
msgid "Build"
msgstr "ابنِ"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1486
+#: C/index.docbook:1969
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1489
+#: C/index.docbook:1973
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1494
+#: C/index.docbook:1979
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1981
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1499
+#: C/index.docbook:1985
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1987
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1504
+#: C/index.docbook:1991
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1993
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1513
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2001
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1514
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2003
msgid ""
-"To add an external command, choose "
-"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
-"Tools</guimenuitem></menuchoice>."
+"To add an external command, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> "
+"<guimenuitem>External Tools</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1515
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2004
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2908,33 +2753,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1517
+#: C/index.docbook:2007
msgid "Description"
msgstr "الوصف"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1519
+#: C/index.docbook:2009
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1522
+#: C/index.docbook:2013
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:2015
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1527
+#: C/index.docbook:2019
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:2021
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2942,24 +2787,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:2025
msgid "Input"
msgstr "الإدخال"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:2027
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1537
+#: C/index.docbook:2031
msgid "Output"
msgstr "الإخراج"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1539
+#: C/index.docbook:2033
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -2967,222 +2812,222 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1542
+#: C/index.docbook:2037
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1544
+#: C/index.docbook:2039
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1552
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2047
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1553
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2049
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1554
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2050
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2051
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2052
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
" you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1560
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2057
msgid "Variables"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1561
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2059
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1564
+#: C/index.docbook:2062
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1567
+#: C/index.docbook:2065
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:2068
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:2071
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1576
+#: C/index.docbook:2074
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:2077
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1582
+#: C/index.docbook:2080
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2088
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2090
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1591
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2091
msgid ""
-"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
+"To view the File Browser, choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
" showing the File Browser icon at the bottom of the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1593
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2095
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1594
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2097
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1595
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2098
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1596
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2099
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
"document</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1600
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2106
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1603
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2111
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2113
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
"File</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1605
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2114
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1610
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2120
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2122
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1612
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2123
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:2126
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:2131
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:2134
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1627
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2139
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
"Preferences: see <xref linkend=\"pluma-prefs-editor\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1632
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2144
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1633
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2146
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3190,14 +3035,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1635
+#: C/index.docbook:2149
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:2150
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3209,7 +3054,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1637
+#: C/index.docbook:2151
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3217,42 +3062,42 @@ msgid ""
"cursor position in the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1642
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2157
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1643
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2159
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:2168
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:2171
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1657
+#: C/index.docbook:2174
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1659
+#: C/index.docbook:2177
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:2180
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3263,45 +3108,42 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1665
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1665
+#: C/index.docbook:2183
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
-"more information on how to specify a custom format. When you select this "
-"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
-"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
-"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <link "
+"xlink:href=\"man:strftime\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>strftime</refentrytitle> <manvolnum>3</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> for more information on how to specify a custom "
+"format. When you select this option, <application>pluma</application> does "
+"not prompt you for the date/time format when you choose <menuchoice> "
+"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:2194
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:2198
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2206
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2208
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3309,133 +3151,123 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> recognizes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1682
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2209
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1683
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2210
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1686
+#: C/index.docbook:2213
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:2216
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:2219
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1695
+#: C/index.docbook:2222
msgid "Text Wrapping"
msgstr "لف النص"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1698
+#: C/index.docbook:2225
msgid "Right margin width"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2228
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1705
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2232
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1706
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2234
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1707
-msgid "GNU Emacs Manual"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1707
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2235
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link "
+"xlink:href=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU "
+"Emacs Manual</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1710
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2240
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1711
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2242
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1712
-msgid "Kate website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1712
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2243
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <_:ulink-1/>."
+"information, see the <link xlink:href=\"http://www.kate-"
+"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1715
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2248
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1716
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2250
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1717
-msgid "Vim website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1717
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2251
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <_:ulink-1/>."
+" the <link "
+"xlink:href=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim"
+" website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1722
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2257
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1723
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2259
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3444,28 +3276,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:2261
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
"example by entering an infinite loop."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1728
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2267
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1729
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2269
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
"insert them quickly into a document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1730
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2270
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3473,20 +3305,20 @@ msgid ""
"global, and are available in all documents."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1731
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2271
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2275
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2277
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3494,34 +3326,33 @@ msgid ""
"short and easy to remember."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2278
msgid ""
-"Alternatively, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
-"list of snippets you can insert."
+"Alternatively, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Space</keycap>"
+" </keycombo> to see a list of snippets you can insert."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1740
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2283
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1741
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2285
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1744
+#: C/index.docbook:2288
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
-"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
+"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Manage "
+"Snippets</guimenuitem> </menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
"Manager</guilabel> window opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:2291
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3530,22 +3361,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:2294
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:2297
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:2300
msgid "Name"
msgstr "الاسم"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1757
+#: C/index.docbook:2302
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3553,12 +3384,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:2306
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1762
+#: C/index.docbook:2308
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3566,26 +3397,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:2310
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:2315
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1768
+#: C/index.docbook:2317
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:2318
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3593,93 +3424,93 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:2322
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:2324
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1783
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2334
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1784
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2336
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1785
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2337
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1786
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2338
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2339
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
"those you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1791
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2344
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1792
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2346
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
"your document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1796
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2347
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1798
+#: C/index.docbook:2350
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1800
+#: C/index.docbook:2352
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1801
+#: C/index.docbook:2353
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:2354
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:2355
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3688,21 +3519,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:2356
msgid ""
-"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
+"Press <keycombo> <keycap>Shift</keycap> <keycap>Tab</keycap> </keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
"there are no more tab placeholders moves the cursor to the end of the "
"snippet text, or to the end placeholder if it exists."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1807
+#: C/index.docbook:2360
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1809
+#: C/index.docbook:2362
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3710,12 +3541,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1812
+#: C/index.docbook:2366
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1814
+#: C/index.docbook:2368
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3723,12 +3554,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:2372
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:2374
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3736,65 +3567,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:2377
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:2379
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:2383
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:2385
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:2389
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:2391
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:2395
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:2397
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1846
+#: C/index.docbook:2404
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1848
+#: C/index.docbook:2406
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1849
+#: C/index.docbook:2407
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3804,12 +3635,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:2411
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1854
+#: C/index.docbook:2413
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3817,7 +3648,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:2414
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3828,26 +3659,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1856
+#: C/index.docbook:2415
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1865
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2424
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1866
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2426
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:2428
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3855,48 +3686,48 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Revert</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1870
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2430
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:2433
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:2436
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1878
+#: C/index.docbook:2439
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1881
+#: C/index.docbook:2442
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:2445
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1887
+#: C/index.docbook:2448
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1890
+#: C/index.docbook:2451
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3904,17 +3735,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1895
+#: C/index.docbook:2456
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1902
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2463
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1903
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2465
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3925,7 +3756,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1905
+#: C/index.docbook:2468
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3935,7 +3766,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1908
+#: C/index.docbook:2471
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3948,7 +3779,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:2472
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3956,7 +3787,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1912
+#: C/index.docbook:2475
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3964,7 +3795,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1915
+#: C/index.docbook:2478
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -3972,7 +3803,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1918
+#: C/index.docbook:2481
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -3982,14 +3813,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1923
+#: C/index.docbook:2486
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1925
+#: C/index.docbook:2487
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -3998,21 +3829,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:2488
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1930
+#: C/index.docbook:2491
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1933
+#: C/index.docbook:2494
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4021,7 +3852,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1936
+#: C/index.docbook:2497
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4031,7 +3862,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1939
+#: C/index.docbook:2500
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4040,7 +3871,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:2503
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4050,45 +3881,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1945
+#: C/index.docbook:2506
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1948
+#: C/index.docbook:2509
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1957
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2518
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1958
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2520
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1959
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2521
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:2524
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1965
+#: C/index.docbook:2527
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4096,57 +3927,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:2530
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1970
+#: C/index.docbook:2533
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1973
+#: C/index.docbook:2536
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1975
+#: C/index.docbook:2539
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:2542
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
-"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
-"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Return</keycap></keycombo>."
+"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press <keycombo> "
+"<keycap>Shift</keycap> <keycap>Return</keycap> </keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "وصلة"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:5
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:12
+#: C/legal.xml:14
msgid ""
"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
@@ -4155,7 +3982,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:19
+#: C/legal.xml:21
msgid ""
"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
@@ -4165,7 +3992,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:35
+#: C/legal.xml:37
msgid ""
"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
@@ -4181,7 +4008,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:55
+#: C/legal.xml:57
msgid ""
"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
@@ -4196,9 +4023,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:28
+#: C/legal.xml:30
msgid ""
"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:78
+msgid "Feedback"
+msgstr "آراء وانطباعات"
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:79
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the "
+"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
+"directions in the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE "
+"Feedback Page</link>."
+msgstr ""
diff --git a/help/as/as.po b/help/as/as.po
index d41cec28..763ad6d4 100644
--- a/help/as/as.po
+++ b/help/as/as.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-09 18:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Assamese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/as/)\n"
@@ -19,270 +19,162 @@ msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr "অমিতাক্ষ ফুকন ([email protected])"
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:27
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:20
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:28
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:31
-msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:34
-msgid ""
-"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
-"Microsystems</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:39
-msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:42 C/index.docbook:52 C/index.docbook:207
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
-#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
-#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
-#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
+#: C/index.docbook:45 C/index.docbook:64 C/index.docbook:89
+#: C/index.docbook:119 C/index.docbook:127 C/index.docbook:135
+#: C/index.docbook:143 C/index.docbook:151 C/index.docbook:159
+#: C/index.docbook:167 C/index.docbook:175 C/index.docbook:183
+#: C/index.docbook:191 C/index.docbook:199
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:61
-msgid ""
-"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
-msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:54
+msgid "MATE Desktop"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:72
-msgid ""
-"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:66
+msgid "GNOME"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:79
-msgid ""
-"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
-"Shortcut Keys Table</contrib>"
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Added the Shortcut Keys Table"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
-msgid ""
-"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
-" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:77 C/index.docbook:190
+msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:92
-msgid ""
-"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:79
+msgid "Sun Microsystems"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:100
-msgid ""
-"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
-"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
-"<contrib>Acknowledgments</contrib>"
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
+#: C/index.docbook:98
+msgid "Provided information from earlier revisions of the pluma application."
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
#: C/index.docbook:105
-msgid ""
-"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
-"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
+msgid "Provided information about plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:135
-msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:131
-msgid ""
-"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:124
+msgid "March 2002"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
-#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
-#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:126 C/index.docbook:134 C/index.docbook:142
+#: C/index.docbook:150 C/index.docbook:158 C/index.docbook:166
+#: C/index.docbook:174 C/index.docbook:182
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:132
+msgid "June 2002"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:140
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "August 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:148
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:156
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "January 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:164
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:172
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:180
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2004"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:188
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:204
+msgid "July 2015"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:196
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "July 2006"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:208
-msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:204
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:198
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:212
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:206
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:220
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:229
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:212
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:232
-msgid "Feedback"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:233
-msgid "MATE Feedback Page"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:233
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the "
-"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <_:ulink-1/>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:238
-msgid ""
-"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
-"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
-"highlighting. More advanced features are available as plugins."
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:243
+#: C/index.docbook:216
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:244
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:249
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:227
msgid "Introduction"
msgstr "ভূমিকা"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:254
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:231
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:256
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:232
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -290,134 +182,119 @@ msgid ""
"editing."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:238
msgid "Getting Started"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:264
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:244
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:265
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:246
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:268
+#: C/index.docbook:249
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:252
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
-"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
+"Choose <menuchoice> <guisubmenu>Accessories</guisubmenu> <guimenuitem>Text "
+"Editor</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:274
+#: C/index.docbook:256
msgid "Command line"
msgstr "কমান্ড-লাইন"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:258
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:280
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:262
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:267
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:269
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:289
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:273
msgid "pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:293
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_window.png' "
-"md5='48a265acf2b42650a4355f0baa1a498d'"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:291
-msgid ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
-"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
-"window.</phrase> </textobject>"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:281
+msgid "Shows pluma main window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:301
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:287
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:304
+#: C/index.docbook:290
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:292
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:309
+#: C/index.docbook:296
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:311
+#: C/index.docbook:298
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:302
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:316
+#: C/index.docbook:304
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:308
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:321
+#: C/index.docbook:310
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -425,14 +302,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:324
+#: C/index.docbook:313
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:316
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -441,192 +318,170 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:332
+#: C/index.docbook:322
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:325
msgid ""
-"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the side pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:329
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:340
+#: C/index.docbook:331
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:332
msgid ""
-"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Bottom Pane</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:345
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:336
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:347
-msgid "User Guide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:337
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link xlink:href=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:352
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:343
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:353
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
"type the following command, then press <keycap>Return</keycap>:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:354
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:346
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:355
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:349
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:356
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:350
msgid ""
-"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
+"Refer to the <link xlink:href=\"man:pluma\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>pluma</refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:361
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:357
msgid "Working with Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:365
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:363
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:366
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:365
msgid ""
-"To create a new document, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
-" The application displays a new blank document in the "
-"<application>pluma</application> window."
+"To create a new document, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>New</guimenuitem> </menuchoice>. The application displays a new"
+" blank document in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:2104
msgid "Opening a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:372
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:373
msgid ""
-"To open a file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
-" to display the <guilabel>Open File</guilabel> dialog. Select the file that "
-"you want to open, then click <guibutton>Open</guibutton>. The file is "
-"displayed in the <application>pluma</application> window."
+"To open a file, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>Open</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
+"File</guilabel> dialog. Select the file that you want to open, then click "
+"<guibutton>Open</guibutton>. The file is displayed in the "
+"<application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:374
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
-"md5='62b4bede31db64226f7e7f9b18f5eb74'"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:379
+msgid "Shows Recent Files menu icon."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
+#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu></menuchoice> menu. You can also click on"
-" the <inlinemediaobject><imageobject><imagedata "
-"fileref=\"figures/pluma_recent_files_menu_icon.png\" "
-"format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>Shows Recent Files menu "
-"icon.</phrase></textobject></inlinemediaobject> icon on the toolbar to "
-"display the list of recent files."
+"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> </menuchoice> menu. You can also click "
+"on the <_:inlinemediaobject-1/> icon on the toolbar to display the list of "
+"recent files."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:376
+#: C/index.docbook:383
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
"see <xref linkend=\"pluma-tabs\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:382
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:390
msgid "Saving a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:383
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:392
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
-"To save changes to an existing file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
+"To save changes to an existing file, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:398
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -635,7 +490,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:389
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -643,8 +498,8 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:392
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:404
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -652,28 +507,28 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:410
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:412
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
"switch to another document, click on its tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:413
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -681,23 +536,23 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:421
msgid "Working with Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:411
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:427
msgid "Editing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:412
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:414
+#: C/index.docbook:432
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -705,14 +560,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:416
+#: C/index.docbook:435
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -720,14 +575,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:441
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:422
+#: C/index.docbook:444
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -736,19 +591,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:424
+#: C/index.docbook:447
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:455
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -756,13 +611,13 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:463
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:438
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -770,18 +625,18 @@ msgid ""
"highlight matching text as you type it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:443
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:470
msgid "Finding Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:444
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:473
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:446
+#: C/index.docbook:476
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -789,7 +644,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:448
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -797,7 +652,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:485
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -807,7 +662,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:488
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -816,8 +671,8 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:455
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -826,73 +681,72 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:456
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:460
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:512
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:516
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
"browsers.)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:517
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The search box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:464
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:521
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:465
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:522
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
-"search box open, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>. Press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>"
-" to go back to the previous match."
+"search box open, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>G</keycap> "
+"</keycombo>. Press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Shift</keycap> "
+"<keycap>G</keycap> </keycombo> to go back to the previous match."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:466
+#: C/index.docbook:531
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:471
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:538
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:473
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:540
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -900,7 +754,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:477
+#: C/index.docbook:549
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -908,14 +762,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:478
+#: C/index.docbook:552
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -925,27 +779,27 @@ msgid ""
"<guibutton>Find</guibutton> again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:557
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:488
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:563
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:489
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:566
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:491
+#: C/index.docbook:569
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -954,7 +808,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:493
+#: C/index.docbook:572
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -963,68 +817,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:495
+#: C/index.docbook:575
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:578
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:504
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:586
msgid "Special Characters"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:505
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:589
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:592
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:596
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:600
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:604
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:520
+#: C/index.docbook:608
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:612
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:526
+#: C/index.docbook:616
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:620
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1033,101 +887,101 @@ msgid ""
" double the number of searched backslashes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:540
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:633
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:542
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:635
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
" </menuchoice>. The line number box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:543
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:636
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:637
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:643
msgid "Printing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:554
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:649
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:652
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
"<guilabel>Page Setup</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:558
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:654
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:561
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:658
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:662
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:565
+#: C/index.docbook:666
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:568
+#: C/index.docbook:670
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:678 C/index.docbook:1556
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:576
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:683
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1135,12 +989,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
+#: C/index.docbook:687 C/index.docbook:1547
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:691
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1148,145 +1002,145 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:692
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:592
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:700
msgid "Fonts"
msgstr "ফন্ট"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:704
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:708
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599
+#: C/index.docbook:712
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:602
+#: C/index.docbook:716
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:605
+#: C/index.docbook:720
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:724
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
"Fonts</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:618
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:735
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:619
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:737
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:740
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:623
+#: C/index.docbook:743
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:626
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:746
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
"PostScript and Portable Document Format (PDF)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:747
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:748
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
"display the <guilabel>Print</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:632
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:749
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:635
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:753
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:757
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:639
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:764
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:643
+#: C/index.docbook:767
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:646
+#: C/index.docbook:770
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:773
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1294,65 +1148,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:776
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:779
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:657
+#: C/index.docbook:785
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:789
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:660
+#: C/index.docbook:790
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:667
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:798
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:803
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:671
+#: C/index.docbook:807
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:674
+#: C/index.docbook:811
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:815
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:816
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1360,187 +1214,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:682
+#: C/index.docbook:820
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:689
+#: C/index.docbook:827
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:691
+#: C/index.docbook:831
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:838
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:704
+#: C/index.docbook:842
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:846
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:712
+#: C/index.docbook:850
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:715
+#: C/index.docbook:851
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:855
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:859
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:726
+#: C/index.docbook:860
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:867
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:871 C/index.docbook:879 C/index.docbook:887
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:875
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:746
+#: C/index.docbook:883
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:895
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:758
+#: C/index.docbook:900
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:760
+#: C/index.docbook:904
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:763
+#: C/index.docbook:908
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:912
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:768
+#: C/index.docbook:916
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:920
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:924
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:928
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:778
+#: C/index.docbook:932
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:780
+#: C/index.docbook:936
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:783
+#: C/index.docbook:940
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:785
+#: C/index.docbook:944
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:788
+#: C/index.docbook:948
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:790
+#: C/index.docbook:952
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:801
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "Programming Features"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:803
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1548,20 +1402,20 @@ msgid ""
"=\"pluma-tag-list-plugin\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:807
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:969
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:808
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:810
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:973
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1571,70 +1425,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:813
+#: C/index.docbook:976
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:815
+#: C/index.docbook:980
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:819
+#: C/index.docbook:984
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:821
+#: C/index.docbook:988
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:825
+#: C/index.docbook:992
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:996
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:831
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:833
+#: C/index.docbook:1004
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:837
+#: C/index.docbook:1008
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:839
+#: C/index.docbook:1012
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:847
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1021
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:848
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1023
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1642,529 +1496,526 @@ msgid ""
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:849
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1024
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1025
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:856
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:857
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1034
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:858
-msgid "Desktop User Guide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:858
-msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
+msgid ""
+"For more on shortcut keys, see the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/keyboard-skills\">Desktop User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:861
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Tabs"
msgstr "টেব"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1039
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
-#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1117 C/index.docbook:1211
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1343 C/index.docbook:1421
+#: C/index.docbook:1491
msgid "Shortcut Key"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
-#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1050 C/index.docbook:1120 C/index.docbook:1214
+#: C/index.docbook:1308 C/index.docbook:1346 C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Command"
msgstr "কমান্ড"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:877
+#: C/index.docbook:1057
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:878
+#: C/index.docbook:1060
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:882
+#: C/index.docbook:1068
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1183
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:886
+#: C/index.docbook:1076
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:1084
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:1089
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:894
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:1097
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:898
+#: C/index.docbook:1100
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:905
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Files"
msgstr "নথিপত্ৰ"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:906
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:921
+#: C/index.docbook:1127
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:922
+#: C/index.docbook:1130
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:926
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:929
+#: C/index.docbook:1143
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:1151
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:934
+#: C/index.docbook:1154
msgid "Save the current document to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:937
+#: C/index.docbook:1159
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:1162
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:1167
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:942
+#: C/index.docbook:1170
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:1175
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:1178
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:950
+#: C/index.docbook:1186
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:1191
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:1194
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:961
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1202
msgid "Edit"
msgstr "সম্পাদনা"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:962
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1203
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:1221
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:978
+#: C/index.docbook:1224
msgid "Undo the last action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:1229
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:982
+#: C/index.docbook:1232
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:985
+#: C/index.docbook:1237
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:986
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:989
+#: C/index.docbook:1245
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:990
+#: C/index.docbook:1248
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:993
+#: C/index.docbook:1253
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:994
+#: C/index.docbook:1256
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:1261
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:998
+#: C/index.docbook:1264
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1002
+#: C/index.docbook:1272
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:1277
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1006
+#: C/index.docbook:1280
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:1285
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1010
+#: C/index.docbook:1288
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1017
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1296
msgid "Panes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1018
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1033
+#: C/index.docbook:1315
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1034
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1323
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1038
+#: C/index.docbook:1326
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1045
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1334
msgid "Search"
msgstr "বিচাৰক"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1046
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1335
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1061
+#: C/index.docbook:1353
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1062
+#: C/index.docbook:1356
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1361
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1066
+#: C/index.docbook:1364
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1369
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1070
+#: C/index.docbook:1372
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1377
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1380
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1077
+#: C/index.docbook:1385
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1078
+#: C/index.docbook:1388
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1393
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1082
+#: C/index.docbook:1396
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1401
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1086
+#: C/index.docbook:1404
msgid "Goto line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1092
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1412
msgid "Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1093
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1413
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1108
+#: C/index.docbook:1431
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1109
+#: C/index.docbook:1434
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1439
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1113
+#: C/index.docbook:1442
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1116
+#: C/index.docbook:1447
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1117
+#: C/index.docbook:1450
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1121
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1124
+#: C/index.docbook:1463
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1466
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1471
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1129
+#: C/index.docbook:1474
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1135
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1482
msgid "Help"
msgstr "সহায়তা"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1136
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1483
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1151
+#: C/index.docbook:1501
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1152
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1515
msgid "Preferences"
msgstr "পছন্দসমূহ"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1166
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1517
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2172,13 +2023,13 @@ msgid ""
"following categories:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1175
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1543
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1180
+#: C/index.docbook:1551
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2186,7 +2037,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1552
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2194,68 +2045,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1187
+#: C/index.docbook:1560
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1191
+#: C/index.docbook:1564
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:1572
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1576
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1577
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:1581
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1585
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
"bracket character."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1214
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1217
+#: C/index.docbook:1597
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1601
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2263,7 +2114,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1220
+#: C/index.docbook:1602
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2271,24 +2122,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1224
+#: C/index.docbook:1606
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1226
+#: C/index.docbook:1610
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1230
+#: C/index.docbook:1614
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1232
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2296,25 +2147,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
"to specify how often you want to save the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1240
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1627
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1632
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2322,7 +2173,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1246
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2330,168 +2181,168 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1641
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1645
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1255
+#: C/index.docbook:1648
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:1652
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1261
+#: C/index.docbook:1656
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1263
+#: C/index.docbook:1660
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1267
+#: C/index.docbook:1664
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1668
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1273
+#: C/index.docbook:1672
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1275
+#: C/index.docbook:1676
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1279
+#: C/index.docbook:1680
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1281
+#: C/index.docbook:1684
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1285
+#: C/index.docbook:1688
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1689
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1293
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1697
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1294
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1699
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
"linkend=\"pluma-plugins-overview\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1704
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1299
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
+#: C/index.docbook:1709 C/index.docbook:1733 C/index.docbook:2162
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
+#: C/index.docbook:1712 C/index.docbook:1736 C/index.docbook:2165
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1308
+#: C/index.docbook:1715
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
+#: C/index.docbook:1718 C/index.docbook:1742
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1318
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1726
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1319
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1320
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1329
+#: C/index.docbook:1739
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1341
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1752
msgid "Plugins"
msgstr "প্লাগ-ইন"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1343
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1757
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1344
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1759
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2499,248 +2350,243 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1346
-msgid "pluma website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1346
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1761
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
+" can install more. The <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</link> "
+"lists third-party plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1348
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1354
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
-"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
-"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
+"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"> <application>Change "
+"Case</application> </link> allows you to change the case of the selected "
"text."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1357
+#: C/index.docbook:1775
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
-"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
+"<application> <link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
+"Statistics</link> </application> shows the number of lines, words, and "
"characters in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1781
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
-"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
+"<application> <link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
+"Tools</link> </application> allows you to execute external commands from "
"<application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1791
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
-"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
+"<application> <link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
+"Lines</link> </application> adds or removes indentation from the selected "
"lines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1369
+#: C/index.docbook:1797
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
-"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
+"<application> <link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
+"Date/Time</link> </application> adds the current date and time into a "
"document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1372
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
-"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
-"preferences for individual documents, and supports "
-"<application>Emacs</application>, <application>Kate</application> and "
-"<application>Vim</application>-style modelines."
+"<application> <link linkend=\"pluma-modelines-plugin\">Modelines</link> "
+"</application> allows you to set editing preferences for individual "
+"documents, and supports <application>Emacs</application>, "
+"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>-style "
+"modelines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1375
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
-"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
+"<application> <link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
+"Console</link> </application> allows you to run commands in the python "
"programming language."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1378
+#: C/index.docbook:1815
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
-"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
-"pieces of text and insert them quickly into a document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-snippets-plugin\">Snippets</link> "
+"</application> allows you to store frequently-used pieces of text and insert"
+" them quickly into a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1381
+#: C/index.docbook:1821
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
-"arranges selected lines of text into alphabetical order."
+"<application> <link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link> </application>"
+" arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1827
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
-"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
-"marks errors automatically in the document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
+"Checker</link> </application> corrects the spelling in the selected text, or"
+" marks errors automatically in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1387
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
-"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
-"other languages from a list in the side pane."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "<application>pluma</application> website"
+"<application> <link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag List</link> "
+"</application> lets you insert commonly-used tags for HTML and other "
+"languages from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
+#: C/index.docbook:1841
+msgid ""
+"For more information on creating plugins, see the <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"> "
+"<application>pluma</application> website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1395
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1847
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1850
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1407
+#: C/index.docbook:1859
msgid "Menu Item"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1409
+#: C/index.docbook:1862
msgid "Action"
msgstr "কাম"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1411
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1872
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1875
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1419
+#: C/index.docbook:1878
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1883
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1886
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1425
+#: C/index.docbook:1889
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1894
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Invert Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1897
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1431
+#: C/index.docbook:1900
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Title Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1436
+#: C/index.docbook:1908
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1911
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1446
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1922
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1447
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2750,7 +2596,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1928
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2759,32 +2605,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1452
+#: C/index.docbook:1931
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1934
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1458
+#: C/index.docbook:1937
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1461
+#: C/index.docbook:1940
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1464
+#: C/index.docbook:1943
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2792,13 +2638,13 @@ msgid ""
"<guibutton>Update</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1476
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1955
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1477
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1957
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2807,95 +2653,94 @@ msgid ""
"example, <application>make</application>)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1478
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
"<guimenu>Tools</guimenu> menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1481
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1962
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1964
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1484
+#: C/index.docbook:1967
msgid "Build"
msgstr "বিল্ড"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1486
+#: C/index.docbook:1969
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1489
+#: C/index.docbook:1973
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1494
+#: C/index.docbook:1979
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1981
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1499
+#: C/index.docbook:1985
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1987
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1504
+#: C/index.docbook:1991
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1993
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1513
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2001
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1514
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2003
msgid ""
-"To add an external command, choose "
-"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
-"Tools</guimenuitem></menuchoice>."
+"To add an external command, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> "
+"<guimenuitem>External Tools</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1515
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2004
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2903,33 +2748,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1517
+#: C/index.docbook:2007
msgid "Description"
msgstr "বিৱৰণ"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1519
+#: C/index.docbook:2009
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1522
+#: C/index.docbook:2013
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:2015
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1527
+#: C/index.docbook:2019
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:2021
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2937,24 +2782,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:2025
msgid "Input"
msgstr "নিবেশ"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:2027
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1537
+#: C/index.docbook:2031
msgid "Output"
msgstr "নিৰ্গম"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1539
+#: C/index.docbook:2033
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -2962,222 +2807,222 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1542
+#: C/index.docbook:2037
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1544
+#: C/index.docbook:2039
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1552
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2047
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1553
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2049
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1554
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2050
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2051
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2052
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
" you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1560
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2057
msgid "Variables"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1561
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2059
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1564
+#: C/index.docbook:2062
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1567
+#: C/index.docbook:2065
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:2068
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:2071
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1576
+#: C/index.docbook:2074
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:2077
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1582
+#: C/index.docbook:2080
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2088
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2090
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1591
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2091
msgid ""
-"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
+"To view the File Browser, choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
" showing the File Browser icon at the bottom of the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1593
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2095
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1594
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2097
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1595
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2098
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1596
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2099
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
"document</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1600
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2106
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1603
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2111
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2113
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
"File</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1605
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2114
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1610
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2120
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2122
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1612
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2123
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:2126
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:2131
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:2134
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1627
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2139
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
"Preferences: see <xref linkend=\"pluma-prefs-editor\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1632
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2144
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1633
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2146
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3185,14 +3030,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1635
+#: C/index.docbook:2149
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:2150
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3204,7 +3049,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1637
+#: C/index.docbook:2151
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3212,42 +3057,42 @@ msgid ""
"cursor position in the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1642
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2157
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1643
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2159
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:2168
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:2171
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1657
+#: C/index.docbook:2174
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1659
+#: C/index.docbook:2177
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:2180
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3258,45 +3103,42 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1665
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1665
+#: C/index.docbook:2183
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
-"more information on how to specify a custom format. When you select this "
-"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
-"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
-"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <link "
+"xlink:href=\"man:strftime\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>strftime</refentrytitle> <manvolnum>3</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> for more information on how to specify a custom "
+"format. When you select this option, <application>pluma</application> does "
+"not prompt you for the date/time format when you choose <menuchoice> "
+"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:2194
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:2198
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2206
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2208
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3304,133 +3146,123 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> recognizes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1682
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2209
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1683
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2210
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1686
+#: C/index.docbook:2213
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:2216
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:2219
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1695
+#: C/index.docbook:2222
msgid "Text Wrapping"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1698
+#: C/index.docbook:2225
msgid "Right margin width"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2228
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1705
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2232
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1706
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2234
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1707
-msgid "GNU Emacs Manual"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1707
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2235
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link "
+"xlink:href=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU "
+"Emacs Manual</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1710
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2240
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1711
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2242
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1712
-msgid "Kate website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1712
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2243
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <_:ulink-1/>."
+"information, see the <link xlink:href=\"http://www.kate-"
+"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1715
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2248
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1716
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2250
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1717
-msgid "Vim website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1717
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2251
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <_:ulink-1/>."
+" the <link "
+"xlink:href=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim"
+" website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1722
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2257
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1723
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2259
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3439,28 +3271,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:2261
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
"example by entering an infinite loop."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1728
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2267
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1729
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2269
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
"insert them quickly into a document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1730
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2270
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3468,20 +3300,20 @@ msgid ""
"global, and are available in all documents."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1731
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2271
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2275
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2277
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3489,34 +3321,33 @@ msgid ""
"short and easy to remember."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2278
msgid ""
-"Alternatively, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
-"list of snippets you can insert."
+"Alternatively, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Space</keycap>"
+" </keycombo> to see a list of snippets you can insert."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1740
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2283
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1741
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2285
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1744
+#: C/index.docbook:2288
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
-"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
+"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Manage "
+"Snippets</guimenuitem> </menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
"Manager</guilabel> window opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:2291
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3525,22 +3356,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:2294
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:2297
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:2300
msgid "Name"
msgstr "নাম"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1757
+#: C/index.docbook:2302
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3548,12 +3379,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:2306
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1762
+#: C/index.docbook:2308
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3561,26 +3392,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:2310
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:2315
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1768
+#: C/index.docbook:2317
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:2318
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3588,93 +3419,93 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:2322
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:2324
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1783
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2334
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1784
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2336
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1785
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2337
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1786
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2338
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2339
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
"those you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1791
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2344
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1792
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2346
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
"your document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1796
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2347
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1798
+#: C/index.docbook:2350
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1800
+#: C/index.docbook:2352
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1801
+#: C/index.docbook:2353
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:2354
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:2355
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3683,21 +3514,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:2356
msgid ""
-"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
+"Press <keycombo> <keycap>Shift</keycap> <keycap>Tab</keycap> </keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
"there are no more tab placeholders moves the cursor to the end of the "
"snippet text, or to the end placeholder if it exists."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1807
+#: C/index.docbook:2360
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1809
+#: C/index.docbook:2362
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3705,12 +3536,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1812
+#: C/index.docbook:2366
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1814
+#: C/index.docbook:2368
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3718,12 +3549,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:2372
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:2374
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3731,65 +3562,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:2377
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:2379
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:2383
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:2385
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:2389
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:2391
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:2395
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:2397
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1846
+#: C/index.docbook:2404
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1848
+#: C/index.docbook:2406
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1849
+#: C/index.docbook:2407
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3799,12 +3630,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:2411
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1854
+#: C/index.docbook:2413
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3812,7 +3643,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:2414
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3823,26 +3654,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1856
+#: C/index.docbook:2415
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1865
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2424
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1866
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2426
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:2428
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3850,48 +3681,48 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Revert</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1870
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2430
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:2433
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:2436
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1878
+#: C/index.docbook:2439
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1881
+#: C/index.docbook:2442
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:2445
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1887
+#: C/index.docbook:2448
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1890
+#: C/index.docbook:2451
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3899,17 +3730,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1895
+#: C/index.docbook:2456
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1902
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2463
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1903
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2465
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3920,7 +3751,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1905
+#: C/index.docbook:2468
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3930,7 +3761,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1908
+#: C/index.docbook:2471
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3943,7 +3774,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:2472
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3951,7 +3782,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1912
+#: C/index.docbook:2475
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3959,7 +3790,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1915
+#: C/index.docbook:2478
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -3967,7 +3798,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1918
+#: C/index.docbook:2481
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -3977,14 +3808,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1923
+#: C/index.docbook:2486
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1925
+#: C/index.docbook:2487
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -3993,21 +3824,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:2488
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1930
+#: C/index.docbook:2491
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1933
+#: C/index.docbook:2494
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4016,7 +3847,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1936
+#: C/index.docbook:2497
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4026,7 +3857,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1939
+#: C/index.docbook:2500
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4035,7 +3866,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:2503
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4045,45 +3876,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1945
+#: C/index.docbook:2506
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1948
+#: C/index.docbook:2509
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1957
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2518
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1958
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2520
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1959
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2521
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:2524
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1965
+#: C/index.docbook:2527
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4091,57 +3922,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:2530
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1970
+#: C/index.docbook:2533
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1973
+#: C/index.docbook:2536
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1975
+#: C/index.docbook:2539
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:2542
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
-"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
-"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Return</keycap></keycombo>."
+"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press <keycombo> "
+"<keycap>Shift</keycap> <keycap>Return</keycap> </keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "লিঙ্ক"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:5
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:12
+#: C/legal.xml:14
msgid ""
"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
@@ -4150,7 +3977,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:19
+#: C/legal.xml:21
msgid ""
"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
@@ -4160,7 +3987,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:35
+#: C/legal.xml:37
msgid ""
"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
@@ -4176,7 +4003,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:55
+#: C/legal.xml:57
msgid ""
"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
@@ -4191,9 +4018,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:28
+#: C/legal.xml:30
msgid ""
"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:78
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:79
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the "
+"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
+"directions in the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE "
+"Feedback Page</link>."
+msgstr ""
diff --git a/help/ast/ast.po b/help/ast/ast.po
index e29992f1..fc7b7dad 100644
--- a/help/ast/ast.po
+++ b/help/ast/ast.po
@@ -1,15 +1,15 @@
# Translators:
-# Iñigo Varela <[email protected]>, 2018
# Xuacu Saturio <[email protected]>, 2018
# Ḷḷumex03 <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Iñigo Varela <[email protected]>, 2018
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-09 18:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Iñigo Varela <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Asturian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ast/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,270 +22,162 @@ msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr "Softastur <www.softastur.org>"
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:27
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:20
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:28
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:31
-msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:34
-msgid ""
-"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
-"Microsystems</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:39
-msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:42 C/index.docbook:52 C/index.docbook:207
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
-#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
-#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
-#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
+#: C/index.docbook:45 C/index.docbook:64 C/index.docbook:89
+#: C/index.docbook:119 C/index.docbook:127 C/index.docbook:135
+#: C/index.docbook:143 C/index.docbook:151 C/index.docbook:159
+#: C/index.docbook:167 C/index.docbook:175 C/index.docbook:183
+#: C/index.docbook:191 C/index.docbook:199
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:61
-msgid ""
-"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
-msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:54
+msgid "MATE Desktop"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:72
-msgid ""
-"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:66
+msgid "GNOME"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:79
-msgid ""
-"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
-"Shortcut Keys Table</contrib>"
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Added the Shortcut Keys Table"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
-msgid ""
-"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
-" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:77 C/index.docbook:190
+msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:92
-msgid ""
-"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:79
+msgid "Sun Microsystems"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:100
-msgid ""
-"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
-"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
-"<contrib>Acknowledgments</contrib>"
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
+#: C/index.docbook:98
+msgid "Provided information from earlier revisions of the pluma application."
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
#: C/index.docbook:105
-msgid ""
-"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
-"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
+msgid "Provided information about plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:135
-msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:131
-msgid ""
-"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:124
+msgid "March 2002"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
-#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
-#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:126 C/index.docbook:134 C/index.docbook:142
+#: C/index.docbook:150 C/index.docbook:158 C/index.docbook:166
+#: C/index.docbook:174 C/index.docbook:182
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:132
+msgid "June 2002"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:140
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "August 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:148
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:156
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "January 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:164
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:172
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:180
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2004"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:188
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:204
+msgid "July 2015"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:196
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:208
-msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:204
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "July 2006"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:198
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:212
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:206
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:220
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:229
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:212
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:232
-msgid "Feedback"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:233
-msgid "MATE Feedback Page"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:233
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the "
-"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <_:ulink-1/>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:238
-msgid ""
-"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
-"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
-"highlighting. More advanced features are available as plugins."
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:243
+#: C/index.docbook:216
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:244
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:249
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:227
msgid "Introduction"
msgstr "Introducción"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:254
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:231
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:256
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:232
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -293,134 +185,119 @@ msgid ""
"editing."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:238
msgid "Getting Started"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:264
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:244
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:265
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:246
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:268
+#: C/index.docbook:249
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:252
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
-"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
+"Choose <menuchoice> <guisubmenu>Accessories</guisubmenu> <guimenuitem>Text "
+"Editor</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:274
+#: C/index.docbook:256
msgid "Command line"
msgstr "Llinia de comandu"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:258
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:280
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:262
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:267
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:269
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:289
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:273
msgid "pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:293
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_window.png' "
-"md5='48a265acf2b42650a4355f0baa1a498d'"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:291
-msgid ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
-"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
-"window.</phrase> </textobject>"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:281
+msgid "Shows pluma main window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:301
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:287
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:304
+#: C/index.docbook:290
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:292
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:309
+#: C/index.docbook:296
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:311
+#: C/index.docbook:298
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:302
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:316
+#: C/index.docbook:304
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:308
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:321
+#: C/index.docbook:310
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -428,14 +305,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:324
+#: C/index.docbook:313
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:316
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -444,192 +321,170 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:332
+#: C/index.docbook:322
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:325
msgid ""
-"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the side pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:329
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:340
+#: C/index.docbook:331
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:332
msgid ""
-"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Bottom Pane</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:345
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:336
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:347
-msgid "User Guide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:337
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link xlink:href=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:352
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:343
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:353
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
"type the following command, then press <keycap>Return</keycap>:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:354
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:346
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:355
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:349
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:356
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:350
msgid ""
-"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
+"Refer to the <link xlink:href=\"man:pluma\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>pluma</refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:361
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:357
msgid "Working with Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:365
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:363
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:366
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:365
msgid ""
-"To create a new document, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
-" The application displays a new blank document in the "
-"<application>pluma</application> window."
+"To create a new document, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>New</guimenuitem> </menuchoice>. The application displays a new"
+" blank document in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:2104
msgid "Opening a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:372
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:373
msgid ""
-"To open a file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
-" to display the <guilabel>Open File</guilabel> dialog. Select the file that "
-"you want to open, then click <guibutton>Open</guibutton>. The file is "
-"displayed in the <application>pluma</application> window."
+"To open a file, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>Open</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
+"File</guilabel> dialog. Select the file that you want to open, then click "
+"<guibutton>Open</guibutton>. The file is displayed in the "
+"<application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:374
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
-"md5='62b4bede31db64226f7e7f9b18f5eb74'"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:379
+msgid "Shows Recent Files menu icon."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
+#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu></menuchoice> menu. You can also click on"
-" the <inlinemediaobject><imageobject><imagedata "
-"fileref=\"figures/pluma_recent_files_menu_icon.png\" "
-"format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>Shows Recent Files menu "
-"icon.</phrase></textobject></inlinemediaobject> icon on the toolbar to "
-"display the list of recent files."
+"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> </menuchoice> menu. You can also click "
+"on the <_:inlinemediaobject-1/> icon on the toolbar to display the list of "
+"recent files."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:376
+#: C/index.docbook:383
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
"see <xref linkend=\"pluma-tabs\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:382
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:390
msgid "Saving a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:383
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:392
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
-"To save changes to an existing file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
+"To save changes to an existing file, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:398
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -638,7 +493,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:389
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -646,8 +501,8 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:392
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:404
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -655,28 +510,28 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:410
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:412
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
"switch to another document, click on its tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:413
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -684,23 +539,23 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:421
msgid "Working with Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:411
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:427
msgid "Editing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:412
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:414
+#: C/index.docbook:432
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -708,14 +563,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:416
+#: C/index.docbook:435
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -723,14 +578,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:441
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:422
+#: C/index.docbook:444
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -739,19 +594,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:424
+#: C/index.docbook:447
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:455
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -759,13 +614,13 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:463
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:438
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -773,18 +628,18 @@ msgid ""
"highlight matching text as you type it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:443
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:470
msgid "Finding Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:444
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:473
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:446
+#: C/index.docbook:476
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -792,7 +647,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:448
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -800,7 +655,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:485
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -810,7 +665,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:488
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -819,8 +674,8 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:455
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -829,73 +684,72 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:456
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:460
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:512
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:516
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
"browsers.)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:517
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The search box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:464
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:521
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:465
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:522
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
-"search box open, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>. Press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>"
-" to go back to the previous match."
+"search box open, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>G</keycap> "
+"</keycombo>. Press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Shift</keycap> "
+"<keycap>G</keycap> </keycombo> to go back to the previous match."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:466
+#: C/index.docbook:531
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:471
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:538
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:473
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:540
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -903,7 +757,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:477
+#: C/index.docbook:549
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -911,14 +765,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:478
+#: C/index.docbook:552
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -928,27 +782,27 @@ msgid ""
"<guibutton>Find</guibutton> again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:557
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:488
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:563
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:489
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:566
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:491
+#: C/index.docbook:569
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -957,7 +811,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:493
+#: C/index.docbook:572
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -966,68 +820,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:495
+#: C/index.docbook:575
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:578
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:504
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:586
msgid "Special Characters"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:505
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:589
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:592
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:596
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:600
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:604
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:520
+#: C/index.docbook:608
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:612
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:526
+#: C/index.docbook:616
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:620
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1036,101 +890,101 @@ msgid ""
" double the number of searched backslashes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:540
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:633
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:542
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:635
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
" </menuchoice>. The line number box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:543
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:636
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:637
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:643
msgid "Printing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:554
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:649
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:652
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
"<guilabel>Page Setup</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:558
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:654
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:561
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:658
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:662
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:565
+#: C/index.docbook:666
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:568
+#: C/index.docbook:670
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:678 C/index.docbook:1556
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:576
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:683
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1138,12 +992,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
+#: C/index.docbook:687 C/index.docbook:1547
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:691
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1151,145 +1005,145 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:692
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:592
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:700
msgid "Fonts"
msgstr "Fontes"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:704
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:708
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599
+#: C/index.docbook:712
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:602
+#: C/index.docbook:716
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:605
+#: C/index.docbook:720
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:724
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
"Fonts</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:618
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:735
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:619
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:737
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:740
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:623
+#: C/index.docbook:743
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:626
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:746
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
"PostScript and Portable Document Format (PDF)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:747
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:748
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
"display the <guilabel>Print</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:632
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:749
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:635
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:753
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:757
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:639
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:764
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:643
+#: C/index.docbook:767
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:646
+#: C/index.docbook:770
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:773
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1297,65 +1151,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:776
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:779
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:657
+#: C/index.docbook:785
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:789
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:660
+#: C/index.docbook:790
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:667
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:798
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:803
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:671
+#: C/index.docbook:807
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:674
+#: C/index.docbook:811
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:815
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:816
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1363,187 +1217,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:682
+#: C/index.docbook:820
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:689
+#: C/index.docbook:827
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:691
+#: C/index.docbook:831
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:838
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:704
+#: C/index.docbook:842
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:846
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:712
+#: C/index.docbook:850
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:715
+#: C/index.docbook:851
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:855
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:859
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:726
+#: C/index.docbook:860
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:867
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:871 C/index.docbook:879 C/index.docbook:887
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:875
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:746
+#: C/index.docbook:883
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:895
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:758
+#: C/index.docbook:900
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:760
+#: C/index.docbook:904
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:763
+#: C/index.docbook:908
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:912
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:768
+#: C/index.docbook:916
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:920
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:924
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:928
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:778
+#: C/index.docbook:932
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:780
+#: C/index.docbook:936
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:783
+#: C/index.docbook:940
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:785
+#: C/index.docbook:944
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:788
+#: C/index.docbook:948
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:790
+#: C/index.docbook:952
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:801
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "Programming Features"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:803
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1551,20 +1405,20 @@ msgid ""
"=\"pluma-tag-list-plugin\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:807
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:969
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "Solliñáu de sintáxis"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:808
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:810
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:973
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1574,70 +1428,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:813
+#: C/index.docbook:976
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:815
+#: C/index.docbook:980
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:819
+#: C/index.docbook:984
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:821
+#: C/index.docbook:988
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:825
+#: C/index.docbook:992
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:996
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:831
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:833
+#: C/index.docbook:1004
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:837
+#: C/index.docbook:1008
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:839
+#: C/index.docbook:1012
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:847
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1021
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:848
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1023
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1645,529 +1499,526 @@ msgid ""
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:849
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1024
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1025
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:856
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:857
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1034
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:858
-msgid "Desktop User Guide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:858
-msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
+msgid ""
+"For more on shortcut keys, see the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/keyboard-skills\">Desktop User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:861
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Tabs"
msgstr "Llingüetes"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1039
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
-#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1117 C/index.docbook:1211
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1343 C/index.docbook:1421
+#: C/index.docbook:1491
msgid "Shortcut Key"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
-#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1050 C/index.docbook:1120 C/index.docbook:1214
+#: C/index.docbook:1308 C/index.docbook:1346 C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Command"
msgstr "Comandu"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:877
+#: C/index.docbook:1057
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:878
+#: C/index.docbook:1060
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:882
+#: C/index.docbook:1068
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1183
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:886
+#: C/index.docbook:1076
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:1084
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:1089
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:894
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:1097
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:898
+#: C/index.docbook:1100
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:905
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Files"
msgstr "Ficheros"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:906
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:921
+#: C/index.docbook:1127
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:922
+#: C/index.docbook:1130
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:926
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:929
+#: C/index.docbook:1143
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:1151
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:934
+#: C/index.docbook:1154
msgid "Save the current document to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:937
+#: C/index.docbook:1159
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:1162
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:1167
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:942
+#: C/index.docbook:1170
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:1175
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:1178
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:950
+#: C/index.docbook:1186
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:1191
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:1194
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:961
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1202
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:962
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1203
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:1221
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:978
+#: C/index.docbook:1224
msgid "Undo the last action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:1229
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:982
+#: C/index.docbook:1232
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:985
+#: C/index.docbook:1237
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:986
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:989
+#: C/index.docbook:1245
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:990
+#: C/index.docbook:1248
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:993
+#: C/index.docbook:1253
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:994
+#: C/index.docbook:1256
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:1261
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:998
+#: C/index.docbook:1264
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1002
+#: C/index.docbook:1272
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:1277
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1006
+#: C/index.docbook:1280
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:1285
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1010
+#: C/index.docbook:1288
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1017
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1296
msgid "Panes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1018
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1033
+#: C/index.docbook:1315
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1034
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1323
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1038
+#: C/index.docbook:1326
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1045
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1334
msgid "Search"
msgstr "Guetar"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1046
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1335
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1061
+#: C/index.docbook:1353
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1062
+#: C/index.docbook:1356
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1361
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1066
+#: C/index.docbook:1364
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1369
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1070
+#: C/index.docbook:1372
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1377
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1380
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1077
+#: C/index.docbook:1385
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1078
+#: C/index.docbook:1388
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1393
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1082
+#: C/index.docbook:1396
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1401
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1086
+#: C/index.docbook:1404
msgid "Goto line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1092
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1412
msgid "Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1093
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1413
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1108
+#: C/index.docbook:1431
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1109
+#: C/index.docbook:1434
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1439
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1113
+#: C/index.docbook:1442
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1116
+#: C/index.docbook:1447
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1117
+#: C/index.docbook:1450
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1121
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1124
+#: C/index.docbook:1463
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1466
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1471
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1129
+#: C/index.docbook:1474
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1135
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1482
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1136
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1483
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1151
+#: C/index.docbook:1501
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1152
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1515
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencies"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1166
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1517
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2175,13 +2026,13 @@ msgid ""
"following categories:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1175
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1543
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1180
+#: C/index.docbook:1551
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2189,7 +2040,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1552
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2197,68 +2048,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1187
+#: C/index.docbook:1560
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1191
+#: C/index.docbook:1564
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:1572
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1576
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1577
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:1581
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1585
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
"bracket character."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1214
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1217
+#: C/index.docbook:1597
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1601
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2266,7 +2117,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1220
+#: C/index.docbook:1602
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2274,24 +2125,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1224
+#: C/index.docbook:1606
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1226
+#: C/index.docbook:1610
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1230
+#: C/index.docbook:1614
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1232
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2299,25 +2150,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
"to specify how often you want to save the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1240
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1627
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1632
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2325,7 +2176,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1246
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2333,168 +2184,168 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1641
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1645
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1255
+#: C/index.docbook:1648
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:1652
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1261
+#: C/index.docbook:1656
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1263
+#: C/index.docbook:1660
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1267
+#: C/index.docbook:1664
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1668
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1273
+#: C/index.docbook:1672
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1275
+#: C/index.docbook:1676
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1279
+#: C/index.docbook:1680
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1281
+#: C/index.docbook:1684
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1285
+#: C/index.docbook:1688
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1689
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1293
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1697
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1294
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1699
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
"linkend=\"pluma-plugins-overview\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1704
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1299
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
+#: C/index.docbook:1709 C/index.docbook:1733 C/index.docbook:2162
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
+#: C/index.docbook:1712 C/index.docbook:1736 C/index.docbook:2165
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1308
+#: C/index.docbook:1715
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
+#: C/index.docbook:1718 C/index.docbook:1742
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1318
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1726
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1319
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1320
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1329
+#: C/index.docbook:1739
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1341
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1752
msgid "Plugins"
msgstr "Complementos"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1343
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1757
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1344
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1759
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2502,248 +2353,243 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1346
-msgid "pluma website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1346
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1761
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
+" can install more. The <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</link> "
+"lists third-party plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1348
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1354
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
-"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
-"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
+"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"> <application>Change "
+"Case</application> </link> allows you to change the case of the selected "
"text."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1357
+#: C/index.docbook:1775
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
-"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
+"<application> <link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
+"Statistics</link> </application> shows the number of lines, words, and "
"characters in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1781
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
-"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
+"<application> <link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
+"Tools</link> </application> allows you to execute external commands from "
"<application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1791
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
-"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
+"<application> <link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
+"Lines</link> </application> adds or removes indentation from the selected "
"lines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1369
+#: C/index.docbook:1797
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
-"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
+"<application> <link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
+"Date/Time</link> </application> adds the current date and time into a "
"document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1372
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
-"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
-"preferences for individual documents, and supports "
-"<application>Emacs</application>, <application>Kate</application> and "
-"<application>Vim</application>-style modelines."
+"<application> <link linkend=\"pluma-modelines-plugin\">Modelines</link> "
+"</application> allows you to set editing preferences for individual "
+"documents, and supports <application>Emacs</application>, "
+"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>-style "
+"modelines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1375
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
-"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
+"<application> <link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
+"Console</link> </application> allows you to run commands in the python "
"programming language."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1378
+#: C/index.docbook:1815
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
-"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
-"pieces of text and insert them quickly into a document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-snippets-plugin\">Snippets</link> "
+"</application> allows you to store frequently-used pieces of text and insert"
+" them quickly into a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1381
+#: C/index.docbook:1821
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
-"arranges selected lines of text into alphabetical order."
+"<application> <link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link> </application>"
+" arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1827
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
-"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
-"marks errors automatically in the document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
+"Checker</link> </application> corrects the spelling in the selected text, or"
+" marks errors automatically in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1387
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
-"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
-"other languages from a list in the side pane."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "<application>pluma</application> website"
+"<application> <link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag List</link> "
+"</application> lets you insert commonly-used tags for HTML and other "
+"languages from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
+#: C/index.docbook:1841
+msgid ""
+"For more information on creating plugins, see the <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"> "
+"<application>pluma</application> website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1395
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1847
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1850
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1407
+#: C/index.docbook:1859
msgid "Menu Item"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1409
+#: C/index.docbook:1862
msgid "Action"
msgstr "Aición"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1411
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1872
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1875
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1419
+#: C/index.docbook:1878
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1883
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1886
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1425
+#: C/index.docbook:1889
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1894
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Invert Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1897
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1431
+#: C/index.docbook:1900
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Title Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1436
+#: C/index.docbook:1908
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1911
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1446
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1922
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1447
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2753,7 +2599,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1928
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2762,32 +2608,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1452
+#: C/index.docbook:1931
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1934
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1458
+#: C/index.docbook:1937
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1461
+#: C/index.docbook:1940
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1464
+#: C/index.docbook:1943
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2795,13 +2641,13 @@ msgid ""
"<guibutton>Update</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1476
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1955
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1477
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1957
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2810,95 +2656,94 @@ msgid ""
"example, <application>make</application>)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1478
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
"<guimenu>Tools</guimenu> menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1481
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1962
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1964
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1484
+#: C/index.docbook:1967
msgid "Build"
msgstr "Construcción"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1486
+#: C/index.docbook:1969
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1489
+#: C/index.docbook:1973
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1494
+#: C/index.docbook:1979
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1981
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1499
+#: C/index.docbook:1985
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1987
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1504
+#: C/index.docbook:1991
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1993
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1513
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2001
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1514
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2003
msgid ""
-"To add an external command, choose "
-"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
-"Tools</guimenuitem></menuchoice>."
+"To add an external command, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> "
+"<guimenuitem>External Tools</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1515
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2004
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2906,33 +2751,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1517
+#: C/index.docbook:2007
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1519
+#: C/index.docbook:2009
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1522
+#: C/index.docbook:2013
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:2015
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1527
+#: C/index.docbook:2019
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:2021
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2940,24 +2785,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:2025
msgid "Input"
msgstr "Entrada"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:2027
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1537
+#: C/index.docbook:2031
msgid "Output"
msgstr "Salida"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1539
+#: C/index.docbook:2033
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -2965,222 +2810,222 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1542
+#: C/index.docbook:2037
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1544
+#: C/index.docbook:2039
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1552
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2047
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1553
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2049
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1554
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2050
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2051
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2052
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
" you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1560
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2057
msgid "Variables"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1561
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2059
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1564
+#: C/index.docbook:2062
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1567
+#: C/index.docbook:2065
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:2068
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:2071
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1576
+#: C/index.docbook:2074
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:2077
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1582
+#: C/index.docbook:2080
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2088
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2090
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1591
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2091
msgid ""
-"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
+"To view the File Browser, choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
" showing the File Browser icon at the bottom of the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1593
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2095
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1594
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2097
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1595
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2098
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1596
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2099
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
"document</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1600
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2106
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1603
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2111
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2113
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
"File</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1605
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2114
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1610
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2120
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2122
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1612
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2123
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:2126
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:2131
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:2134
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1627
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2139
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
"Preferences: see <xref linkend=\"pluma-prefs-editor\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1632
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2144
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1633
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2146
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3188,14 +3033,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1635
+#: C/index.docbook:2149
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:2150
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3207,7 +3052,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1637
+#: C/index.docbook:2151
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3215,42 +3060,42 @@ msgid ""
"cursor position in the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1642
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2157
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1643
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2159
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:2168
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:2171
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1657
+#: C/index.docbook:2174
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1659
+#: C/index.docbook:2177
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:2180
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3261,45 +3106,42 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1665
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1665
+#: C/index.docbook:2183
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
-"more information on how to specify a custom format. When you select this "
-"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
-"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
-"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <link "
+"xlink:href=\"man:strftime\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>strftime</refentrytitle> <manvolnum>3</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> for more information on how to specify a custom "
+"format. When you select this option, <application>pluma</application> does "
+"not prompt you for the date/time format when you choose <menuchoice> "
+"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:2194
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:2198
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2206
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2208
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3307,133 +3149,123 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> recognizes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1682
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2209
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1683
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2210
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1686
+#: C/index.docbook:2213
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:2216
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:2219
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1695
+#: C/index.docbook:2222
msgid "Text Wrapping"
msgstr "Axuste del testu"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1698
+#: C/index.docbook:2225
msgid "Right margin width"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2228
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1705
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2232
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1706
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2234
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1707
-msgid "GNU Emacs Manual"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1707
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2235
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link "
+"xlink:href=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU "
+"Emacs Manual</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1710
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2240
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1711
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2242
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1712
-msgid "Kate website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1712
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2243
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <_:ulink-1/>."
+"information, see the <link xlink:href=\"http://www.kate-"
+"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1715
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2248
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1716
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2250
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1717
-msgid "Vim website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1717
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2251
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <_:ulink-1/>."
+" the <link "
+"xlink:href=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim"
+" website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1722
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2257
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1723
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2259
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3442,28 +3274,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:2261
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
"example by entering an infinite loop."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1728
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2267
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1729
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2269
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
"insert them quickly into a document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1730
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2270
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3471,20 +3303,20 @@ msgid ""
"global, and are available in all documents."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1731
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2271
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2275
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2277
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3492,34 +3324,33 @@ msgid ""
"short and easy to remember."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2278
msgid ""
-"Alternatively, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
-"list of snippets you can insert."
+"Alternatively, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Space</keycap>"
+" </keycombo> to see a list of snippets you can insert."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1740
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2283
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1741
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2285
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1744
+#: C/index.docbook:2288
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
-"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
+"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Manage "
+"Snippets</guimenuitem> </menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
"Manager</guilabel> window opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:2291
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3528,22 +3359,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:2294
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:2297
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:2300
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1757
+#: C/index.docbook:2302
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3551,12 +3382,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:2306
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1762
+#: C/index.docbook:2308
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3564,26 +3395,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:2310
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:2315
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1768
+#: C/index.docbook:2317
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:2318
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3591,93 +3422,93 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:2322
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:2324
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1783
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2334
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1784
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2336
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1785
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2337
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1786
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2338
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2339
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
"those you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1791
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2344
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1792
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2346
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
"your document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1796
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2347
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1798
+#: C/index.docbook:2350
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1800
+#: C/index.docbook:2352
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1801
+#: C/index.docbook:2353
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:2354
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:2355
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3686,21 +3517,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:2356
msgid ""
-"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
+"Press <keycombo> <keycap>Shift</keycap> <keycap>Tab</keycap> </keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
"there are no more tab placeholders moves the cursor to the end of the "
"snippet text, or to the end placeholder if it exists."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1807
+#: C/index.docbook:2360
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1809
+#: C/index.docbook:2362
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3708,12 +3539,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1812
+#: C/index.docbook:2366
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1814
+#: C/index.docbook:2368
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3721,12 +3552,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:2372
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:2374
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3734,65 +3565,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:2377
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:2379
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:2383
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:2385
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:2389
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:2391
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:2395
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:2397
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1846
+#: C/index.docbook:2404
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1848
+#: C/index.docbook:2406
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1849
+#: C/index.docbook:2407
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3802,12 +3633,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:2411
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1854
+#: C/index.docbook:2413
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3815,7 +3646,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:2414
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3826,26 +3657,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1856
+#: C/index.docbook:2415
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1865
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2424
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1866
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2426
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:2428
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3853,48 +3684,48 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Revert</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1870
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2430
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:2433
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:2436
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1878
+#: C/index.docbook:2439
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1881
+#: C/index.docbook:2442
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:2445
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1887
+#: C/index.docbook:2448
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1890
+#: C/index.docbook:2451
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3902,17 +3733,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1895
+#: C/index.docbook:2456
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1902
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2463
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1903
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2465
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3923,7 +3754,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1905
+#: C/index.docbook:2468
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3933,7 +3764,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1908
+#: C/index.docbook:2471
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3946,7 +3777,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:2472
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3954,7 +3785,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1912
+#: C/index.docbook:2475
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3962,7 +3793,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1915
+#: C/index.docbook:2478
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -3970,7 +3801,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1918
+#: C/index.docbook:2481
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -3980,14 +3811,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1923
+#: C/index.docbook:2486
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1925
+#: C/index.docbook:2487
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -3996,21 +3827,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:2488
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1930
+#: C/index.docbook:2491
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1933
+#: C/index.docbook:2494
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4019,7 +3850,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1936
+#: C/index.docbook:2497
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4029,7 +3860,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1939
+#: C/index.docbook:2500
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4038,7 +3869,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:2503
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4048,45 +3879,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1945
+#: C/index.docbook:2506
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1948
+#: C/index.docbook:2509
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1957
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2518
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1958
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2520
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1959
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2521
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:2524
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1965
+#: C/index.docbook:2527
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4094,57 +3925,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:2530
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1970
+#: C/index.docbook:2533
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1973
+#: C/index.docbook:2536
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1975
+#: C/index.docbook:2539
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:2542
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
-"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
-"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Return</keycap></keycombo>."
+"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press <keycombo> "
+"<keycap>Shift</keycap> <keycap>Return</keycap> </keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "enllaz"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:5
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:12
+#: C/legal.xml:14
msgid ""
"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
@@ -4153,7 +3980,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:19
+#: C/legal.xml:21
msgid ""
"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
@@ -4163,7 +3990,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:35
+#: C/legal.xml:37
msgid ""
"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
@@ -4179,7 +4006,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:55
+#: C/legal.xml:57
msgid ""
"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
@@ -4194,9 +4021,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:28
+#: C/legal.xml:30
msgid ""
"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:78
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:79
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the "
+"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
+"directions in the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE "
+"Feedback Page</link>."
+msgstr ""
diff --git a/help/az/az.po b/help/az/az.po
index 58e1c6c8..74c83ca9 100644
--- a/help/az/az.po
+++ b/help/az/az.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-09 18:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Azerbaijani (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/az/)\n"
@@ -24,270 +24,162 @@ msgstr ""
"Tərcümə işləri üzrə yazışma siyahısı ünvanımız:\n"
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:27
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:20
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:28
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:31
-msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:34
-msgid ""
-"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
-"Microsystems</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:39
-msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:42 C/index.docbook:52 C/index.docbook:207
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
-#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
-#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
-#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
+#: C/index.docbook:45 C/index.docbook:64 C/index.docbook:89
+#: C/index.docbook:119 C/index.docbook:127 C/index.docbook:135
+#: C/index.docbook:143 C/index.docbook:151 C/index.docbook:159
+#: C/index.docbook:167 C/index.docbook:175 C/index.docbook:183
+#: C/index.docbook:191 C/index.docbook:199
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:61
-msgid ""
-"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
-msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:54
+msgid "MATE Desktop"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:72
-msgid ""
-"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:66
+msgid "GNOME"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:79
-msgid ""
-"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
-"Shortcut Keys Table</contrib>"
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Added the Shortcut Keys Table"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
-msgid ""
-"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
-" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:77 C/index.docbook:190
+msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:92
-msgid ""
-"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:79
+msgid "Sun Microsystems"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:100
-msgid ""
-"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
-"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
-"<contrib>Acknowledgments</contrib>"
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
+#: C/index.docbook:98
+msgid "Provided information from earlier revisions of the pluma application."
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
#: C/index.docbook:105
-msgid ""
-"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
-"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
+msgid "Provided information about plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:135
-msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:131
-msgid ""
-"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:124
+msgid "March 2002"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
-#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
-#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:126 C/index.docbook:134 C/index.docbook:142
+#: C/index.docbook:150 C/index.docbook:158 C/index.docbook:166
+#: C/index.docbook:174 C/index.docbook:182
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:132
+msgid "June 2002"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:140
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "August 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:148
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:156
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "January 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:164
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:172
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:180
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2004"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:188
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:204
+msgid "July 2015"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:196
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "July 2006"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:208
-msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:204
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:198
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:212
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:206
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:220
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:229
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:212
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:232
-msgid "Feedback"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:233
-msgid "MATE Feedback Page"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:233
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the "
-"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <_:ulink-1/>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:238
-msgid ""
-"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
-"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
-"highlighting. More advanced features are available as plugins."
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:243
+#: C/index.docbook:216
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:244
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:249
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:227
msgid "Introduction"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:254
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:231
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:256
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:232
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -295,134 +187,119 @@ msgid ""
"editing."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:238
msgid "Getting Started"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:264
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:244
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:265
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:246
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:268
+#: C/index.docbook:249
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:252
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
-"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
+"Choose <menuchoice> <guisubmenu>Accessories</guisubmenu> <guimenuitem>Text "
+"Editor</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:274
+#: C/index.docbook:256
msgid "Command line"
msgstr "Əmr Sətiri"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:258
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:280
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:262
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:267
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:269
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:289
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:273
msgid "pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:293
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_window.png' "
-"md5='48a265acf2b42650a4355f0baa1a498d'"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:291
-msgid ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
-"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
-"window.</phrase> </textobject>"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:281
+msgid "Shows pluma main window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:301
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:287
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:304
+#: C/index.docbook:290
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:292
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:309
+#: C/index.docbook:296
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:311
+#: C/index.docbook:298
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:302
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:316
+#: C/index.docbook:304
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:308
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:321
+#: C/index.docbook:310
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -430,14 +307,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:324
+#: C/index.docbook:313
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:316
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -446,192 +323,170 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:332
+#: C/index.docbook:322
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:325
msgid ""
-"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the side pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:329
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:340
+#: C/index.docbook:331
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:332
msgid ""
-"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Bottom Pane</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:345
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:336
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:347
-msgid "User Guide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:337
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link xlink:href=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:352
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:343
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:353
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
"type the following command, then press <keycap>Return</keycap>:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:354
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:346
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:355
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:349
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:356
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:350
msgid ""
-"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
+"Refer to the <link xlink:href=\"man:pluma\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>pluma</refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:361
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:357
msgid "Working with Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:365
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:363
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:366
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:365
msgid ""
-"To create a new document, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
-" The application displays a new blank document in the "
-"<application>pluma</application> window."
+"To create a new document, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>New</guimenuitem> </menuchoice>. The application displays a new"
+" blank document in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:2104
msgid "Opening a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:372
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:373
msgid ""
-"To open a file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
-" to display the <guilabel>Open File</guilabel> dialog. Select the file that "
-"you want to open, then click <guibutton>Open</guibutton>. The file is "
-"displayed in the <application>pluma</application> window."
+"To open a file, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>Open</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
+"File</guilabel> dialog. Select the file that you want to open, then click "
+"<guibutton>Open</guibutton>. The file is displayed in the "
+"<application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:374
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
-"md5='62b4bede31db64226f7e7f9b18f5eb74'"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:379
+msgid "Shows Recent Files menu icon."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
+#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu></menuchoice> menu. You can also click on"
-" the <inlinemediaobject><imageobject><imagedata "
-"fileref=\"figures/pluma_recent_files_menu_icon.png\" "
-"format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>Shows Recent Files menu "
-"icon.</phrase></textobject></inlinemediaobject> icon on the toolbar to "
-"display the list of recent files."
+"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> </menuchoice> menu. You can also click "
+"on the <_:inlinemediaobject-1/> icon on the toolbar to display the list of "
+"recent files."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:376
+#: C/index.docbook:383
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
"see <xref linkend=\"pluma-tabs\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:382
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:390
msgid "Saving a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:383
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:392
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
-"To save changes to an existing file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
+"To save changes to an existing file, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:398
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -640,7 +495,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:389
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -648,8 +503,8 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:392
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:404
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -657,28 +512,28 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:410
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:412
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
"switch to another document, click on its tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:413
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -686,23 +541,23 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:421
msgid "Working with Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:411
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:427
msgid "Editing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:412
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:414
+#: C/index.docbook:432
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -710,14 +565,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:416
+#: C/index.docbook:435
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -725,14 +580,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:441
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:422
+#: C/index.docbook:444
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -741,19 +596,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:424
+#: C/index.docbook:447
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:455
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -761,13 +616,13 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:463
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:438
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -775,18 +630,18 @@ msgid ""
"highlight matching text as you type it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:443
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:470
msgid "Finding Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:444
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:473
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:446
+#: C/index.docbook:476
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -794,7 +649,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:448
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -802,7 +657,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:485
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -812,7 +667,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:488
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -821,8 +676,8 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:455
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -831,73 +686,72 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:456
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:460
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:512
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:516
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
"browsers.)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:517
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The search box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:464
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:521
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:465
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:522
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
-"search box open, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>. Press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>"
-" to go back to the previous match."
+"search box open, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>G</keycap> "
+"</keycombo>. Press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Shift</keycap> "
+"<keycap>G</keycap> </keycombo> to go back to the previous match."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:466
+#: C/index.docbook:531
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:471
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:538
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:473
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:540
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -905,7 +759,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:477
+#: C/index.docbook:549
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -913,14 +767,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:478
+#: C/index.docbook:552
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -930,27 +784,27 @@ msgid ""
"<guibutton>Find</guibutton> again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:557
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:488
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:563
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:489
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:566
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:491
+#: C/index.docbook:569
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -959,7 +813,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:493
+#: C/index.docbook:572
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -968,68 +822,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:495
+#: C/index.docbook:575
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:578
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:504
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:586
msgid "Special Characters"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:505
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:589
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:592
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:596
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:600
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:604
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:520
+#: C/index.docbook:608
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:612
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:526
+#: C/index.docbook:616
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:620
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1038,101 +892,101 @@ msgid ""
" double the number of searched backslashes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:540
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:633
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:542
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:635
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
" </menuchoice>. The line number box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:543
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:636
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:637
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:643
msgid "Printing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:554
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:649
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:652
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
"<guilabel>Page Setup</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:558
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:654
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:561
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:658
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:662
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:565
+#: C/index.docbook:666
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:568
+#: C/index.docbook:670
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:678 C/index.docbook:1556
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:576
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:683
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1140,12 +994,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
+#: C/index.docbook:687 C/index.docbook:1547
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:691
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1153,145 +1007,145 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:692
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:592
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:700
msgid "Fonts"
msgstr "Yazı Növləri"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:704
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:708
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599
+#: C/index.docbook:712
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:602
+#: C/index.docbook:716
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:605
+#: C/index.docbook:720
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:724
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
"Fonts</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:618
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:735
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:619
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:737
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:740
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:623
+#: C/index.docbook:743
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:626
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:746
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
"PostScript and Portable Document Format (PDF)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:747
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:748
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
"display the <guilabel>Print</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:632
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:749
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:635
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:753
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:757
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:639
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:764
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:643
+#: C/index.docbook:767
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:646
+#: C/index.docbook:770
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:773
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1299,65 +1153,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:776
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:779
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:657
+#: C/index.docbook:785
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:789
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:660
+#: C/index.docbook:790
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:667
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:798
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:803
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:671
+#: C/index.docbook:807
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:674
+#: C/index.docbook:811
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:815
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:816
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1365,187 +1219,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:682
+#: C/index.docbook:820
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:689
+#: C/index.docbook:827
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:691
+#: C/index.docbook:831
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:838
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:704
+#: C/index.docbook:842
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:846
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:712
+#: C/index.docbook:850
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:715
+#: C/index.docbook:851
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:855
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:859
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:726
+#: C/index.docbook:860
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:867
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:871 C/index.docbook:879 C/index.docbook:887
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:875
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:746
+#: C/index.docbook:883
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:895
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:758
+#: C/index.docbook:900
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:760
+#: C/index.docbook:904
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:763
+#: C/index.docbook:908
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:912
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:768
+#: C/index.docbook:916
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:920
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:924
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:928
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:778
+#: C/index.docbook:932
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:780
+#: C/index.docbook:936
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:783
+#: C/index.docbook:940
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:785
+#: C/index.docbook:944
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:788
+#: C/index.docbook:948
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:790
+#: C/index.docbook:952
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:801
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "Programming Features"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:803
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1553,20 +1407,20 @@ msgid ""
"=\"pluma-tag-list-plugin\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:807
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:969
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "Sintaksis İşıqlandırması"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:808
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:810
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:973
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1576,70 +1430,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:813
+#: C/index.docbook:976
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:815
+#: C/index.docbook:980
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:819
+#: C/index.docbook:984
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:821
+#: C/index.docbook:988
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:825
+#: C/index.docbook:992
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:996
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:831
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:833
+#: C/index.docbook:1004
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:837
+#: C/index.docbook:1008
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:839
+#: C/index.docbook:1012
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:847
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1021
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:848
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1023
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1647,529 +1501,526 @@ msgid ""
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:849
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1024
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1025
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:856
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:857
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1034
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:858
-msgid "Desktop User Guide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:858
-msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
+msgid ""
+"For more on shortcut keys, see the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/keyboard-skills\">Desktop User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:861
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Tabs"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1039
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
-#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1117 C/index.docbook:1211
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1343 C/index.docbook:1421
+#: C/index.docbook:1491
msgid "Shortcut Key"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
-#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1050 C/index.docbook:1120 C/index.docbook:1214
+#: C/index.docbook:1308 C/index.docbook:1346 C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Command"
msgstr "Əmr"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:877
+#: C/index.docbook:1057
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:878
+#: C/index.docbook:1060
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:882
+#: C/index.docbook:1068
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1183
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:886
+#: C/index.docbook:1076
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:1084
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:1089
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:894
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:1097
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:898
+#: C/index.docbook:1100
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:905
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:906
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:921
+#: C/index.docbook:1127
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:922
+#: C/index.docbook:1130
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:926
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:929
+#: C/index.docbook:1143
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:1151
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:934
+#: C/index.docbook:1154
msgid "Save the current document to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:937
+#: C/index.docbook:1159
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:1162
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:1167
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:942
+#: C/index.docbook:1170
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:1175
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:1178
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:950
+#: C/index.docbook:1186
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:1191
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:1194
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:961
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1202
msgid "Edit"
msgstr "Düzəlt"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:962
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1203
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:1221
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:978
+#: C/index.docbook:1224
msgid "Undo the last action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:1229
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:982
+#: C/index.docbook:1232
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:985
+#: C/index.docbook:1237
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:986
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:989
+#: C/index.docbook:1245
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:990
+#: C/index.docbook:1248
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:993
+#: C/index.docbook:1253
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:994
+#: C/index.docbook:1256
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:1261
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:998
+#: C/index.docbook:1264
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1002
+#: C/index.docbook:1272
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:1277
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1006
+#: C/index.docbook:1280
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:1285
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1010
+#: C/index.docbook:1288
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1017
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1296
msgid "Panes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1018
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1033
+#: C/index.docbook:1315
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1034
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1323
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1038
+#: C/index.docbook:1326
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1045
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1334
msgid "Search"
msgstr "Axtar"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1046
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1335
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1061
+#: C/index.docbook:1353
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1062
+#: C/index.docbook:1356
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1361
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1066
+#: C/index.docbook:1364
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1369
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1070
+#: C/index.docbook:1372
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1377
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1380
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1077
+#: C/index.docbook:1385
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1078
+#: C/index.docbook:1388
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1393
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1082
+#: C/index.docbook:1396
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1401
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1086
+#: C/index.docbook:1404
msgid "Goto line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1092
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1412
msgid "Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1093
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1413
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1108
+#: C/index.docbook:1431
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1109
+#: C/index.docbook:1434
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1439
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1113
+#: C/index.docbook:1442
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1116
+#: C/index.docbook:1447
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1117
+#: C/index.docbook:1450
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1121
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1124
+#: C/index.docbook:1463
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1466
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1471
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1129
+#: C/index.docbook:1474
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1135
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1482
msgid "Help"
msgstr "Yardım"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1136
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1483
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1151
+#: C/index.docbook:1501
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1152
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1515
msgid "Preferences"
msgstr "Qurğular"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1166
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1517
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2177,13 +2028,13 @@ msgid ""
"following categories:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1175
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1543
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1180
+#: C/index.docbook:1551
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2191,7 +2042,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1552
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2199,68 +2050,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1187
+#: C/index.docbook:1560
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1191
+#: C/index.docbook:1564
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:1572
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1576
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1577
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:1581
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1585
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
"bracket character."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1214
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1217
+#: C/index.docbook:1597
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1601
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2268,7 +2119,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1220
+#: C/index.docbook:1602
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2276,24 +2127,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1224
+#: C/index.docbook:1606
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1226
+#: C/index.docbook:1610
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1230
+#: C/index.docbook:1614
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1232
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2301,25 +2152,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
"to specify how often you want to save the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1240
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1627
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1632
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2327,7 +2178,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1246
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2335,168 +2186,168 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1641
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1645
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1255
+#: C/index.docbook:1648
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:1652
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1261
+#: C/index.docbook:1656
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1263
+#: C/index.docbook:1660
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1267
+#: C/index.docbook:1664
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1668
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1273
+#: C/index.docbook:1672
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1275
+#: C/index.docbook:1676
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1279
+#: C/index.docbook:1680
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1281
+#: C/index.docbook:1684
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1285
+#: C/index.docbook:1688
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1689
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1293
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1697
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1294
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1699
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
"linkend=\"pluma-plugins-overview\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1704
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1299
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
+#: C/index.docbook:1709 C/index.docbook:1733 C/index.docbook:2162
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
+#: C/index.docbook:1712 C/index.docbook:1736 C/index.docbook:2165
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1308
+#: C/index.docbook:1715
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
+#: C/index.docbook:1718 C/index.docbook:1742
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1318
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1726
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1319
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1320
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1329
+#: C/index.docbook:1739
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1341
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1752
msgid "Plugins"
msgstr "Əlavələr"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1343
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1757
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1344
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1759
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2504,248 +2355,243 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1346
-msgid "pluma website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1346
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1761
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
+" can install more. The <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</link> "
+"lists third-party plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1348
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1354
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
-"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
-"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
+"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"> <application>Change "
+"Case</application> </link> allows you to change the case of the selected "
"text."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1357
+#: C/index.docbook:1775
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
-"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
+"<application> <link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
+"Statistics</link> </application> shows the number of lines, words, and "
"characters in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1781
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
-"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
+"<application> <link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
+"Tools</link> </application> allows you to execute external commands from "
"<application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1791
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
-"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
+"<application> <link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
+"Lines</link> </application> adds or removes indentation from the selected "
"lines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1369
+#: C/index.docbook:1797
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
-"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
+"<application> <link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
+"Date/Time</link> </application> adds the current date and time into a "
"document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1372
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
-"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
-"preferences for individual documents, and supports "
-"<application>Emacs</application>, <application>Kate</application> and "
-"<application>Vim</application>-style modelines."
+"<application> <link linkend=\"pluma-modelines-plugin\">Modelines</link> "
+"</application> allows you to set editing preferences for individual "
+"documents, and supports <application>Emacs</application>, "
+"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>-style "
+"modelines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1375
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
-"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
+"<application> <link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
+"Console</link> </application> allows you to run commands in the python "
"programming language."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1378
+#: C/index.docbook:1815
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
-"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
-"pieces of text and insert them quickly into a document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-snippets-plugin\">Snippets</link> "
+"</application> allows you to store frequently-used pieces of text and insert"
+" them quickly into a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1381
+#: C/index.docbook:1821
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
-"arranges selected lines of text into alphabetical order."
+"<application> <link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link> </application>"
+" arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1827
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
-"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
-"marks errors automatically in the document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
+"Checker</link> </application> corrects the spelling in the selected text, or"
+" marks errors automatically in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1387
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
-"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
-"other languages from a list in the side pane."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "<application>pluma</application> website"
+"<application> <link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag List</link> "
+"</application> lets you insert commonly-used tags for HTML and other "
+"languages from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
+#: C/index.docbook:1841
+msgid ""
+"For more information on creating plugins, see the <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"> "
+"<application>pluma</application> website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1395
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1847
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1850
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1407
+#: C/index.docbook:1859
msgid "Menu Item"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1409
+#: C/index.docbook:1862
msgid "Action"
msgstr "Gedişat"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1411
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1872
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1875
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1419
+#: C/index.docbook:1878
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1883
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1886
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1425
+#: C/index.docbook:1889
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1894
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Invert Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1897
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1431
+#: C/index.docbook:1900
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Title Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1436
+#: C/index.docbook:1908
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1911
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1446
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1922
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1447
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2755,7 +2601,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1928
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2764,32 +2610,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1452
+#: C/index.docbook:1931
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1934
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1458
+#: C/index.docbook:1937
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1461
+#: C/index.docbook:1940
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1464
+#: C/index.docbook:1943
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2797,13 +2643,13 @@ msgid ""
"<guibutton>Update</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1476
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1955
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1477
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1957
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2812,95 +2658,94 @@ msgid ""
"example, <application>make</application>)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1478
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
"<guimenu>Tools</guimenu> menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1481
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1962
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1964
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1484
+#: C/index.docbook:1967
msgid "Build"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1486
+#: C/index.docbook:1969
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1489
+#: C/index.docbook:1973
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1494
+#: C/index.docbook:1979
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1981
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1499
+#: C/index.docbook:1985
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1987
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1504
+#: C/index.docbook:1991
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1993
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1513
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2001
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1514
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2003
msgid ""
-"To add an external command, choose "
-"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
-"Tools</guimenuitem></menuchoice>."
+"To add an external command, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> "
+"<guimenuitem>External Tools</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1515
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2004
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2908,33 +2753,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1517
+#: C/index.docbook:2007
msgid "Description"
msgstr "İzahat"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1519
+#: C/index.docbook:2009
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1522
+#: C/index.docbook:2013
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:2015
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1527
+#: C/index.docbook:2019
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:2021
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2942,24 +2787,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:2025
msgid "Input"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:2027
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1537
+#: C/index.docbook:2031
msgid "Output"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1539
+#: C/index.docbook:2033
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -2967,222 +2812,222 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1542
+#: C/index.docbook:2037
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1544
+#: C/index.docbook:2039
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1552
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2047
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1553
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2049
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1554
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2050
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2051
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2052
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
" you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1560
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2057
msgid "Variables"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1561
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2059
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1564
+#: C/index.docbook:2062
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1567
+#: C/index.docbook:2065
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:2068
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:2071
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1576
+#: C/index.docbook:2074
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:2077
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1582
+#: C/index.docbook:2080
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2088
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2090
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1591
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2091
msgid ""
-"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
+"To view the File Browser, choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
" showing the File Browser icon at the bottom of the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1593
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2095
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1594
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2097
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1595
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2098
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1596
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2099
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
"document</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1600
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2106
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1603
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2111
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2113
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
"File</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1605
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2114
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1610
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2120
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2122
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1612
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2123
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:2126
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:2131
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:2134
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1627
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2139
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
"Preferences: see <xref linkend=\"pluma-prefs-editor\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1632
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2144
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1633
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2146
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3190,14 +3035,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1635
+#: C/index.docbook:2149
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:2150
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3209,7 +3054,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1637
+#: C/index.docbook:2151
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3217,42 +3062,42 @@ msgid ""
"cursor position in the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1642
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2157
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1643
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2159
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:2168
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:2171
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1657
+#: C/index.docbook:2174
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1659
+#: C/index.docbook:2177
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:2180
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3263,45 +3108,42 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1665
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1665
+#: C/index.docbook:2183
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
-"more information on how to specify a custom format. When you select this "
-"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
-"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
-"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <link "
+"xlink:href=\"man:strftime\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>strftime</refentrytitle> <manvolnum>3</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> for more information on how to specify a custom "
+"format. When you select this option, <application>pluma</application> does "
+"not prompt you for the date/time format when you choose <menuchoice> "
+"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:2194
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:2198
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2206
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2208
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3309,133 +3151,123 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> recognizes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1682
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2209
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1683
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2210
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1686
+#: C/index.docbook:2213
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:2216
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:2219
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1695
+#: C/index.docbook:2222
msgid "Text Wrapping"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1698
+#: C/index.docbook:2225
msgid "Right margin width"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2228
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1705
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2232
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1706
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2234
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1707
-msgid "GNU Emacs Manual"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1707
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2235
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link "
+"xlink:href=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU "
+"Emacs Manual</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1710
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2240
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1711
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2242
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1712
-msgid "Kate website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1712
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2243
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <_:ulink-1/>."
+"information, see the <link xlink:href=\"http://www.kate-"
+"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1715
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2248
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1716
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2250
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1717
-msgid "Vim website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1717
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2251
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <_:ulink-1/>."
+" the <link "
+"xlink:href=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim"
+" website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1722
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2257
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1723
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2259
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3444,28 +3276,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:2261
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
"example by entering an infinite loop."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1728
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2267
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1729
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2269
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
"insert them quickly into a document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1730
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2270
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3473,20 +3305,20 @@ msgid ""
"global, and are available in all documents."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1731
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2271
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2275
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2277
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3494,34 +3326,33 @@ msgid ""
"short and easy to remember."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2278
msgid ""
-"Alternatively, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
-"list of snippets you can insert."
+"Alternatively, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Space</keycap>"
+" </keycombo> to see a list of snippets you can insert."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1740
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2283
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1741
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2285
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1744
+#: C/index.docbook:2288
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
-"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
+"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Manage "
+"Snippets</guimenuitem> </menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
"Manager</guilabel> window opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:2291
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3530,22 +3361,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:2294
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:2297
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:2300
msgid "Name"
msgstr "Ad"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1757
+#: C/index.docbook:2302
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3553,12 +3384,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:2306
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1762
+#: C/index.docbook:2308
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3566,26 +3397,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:2310
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:2315
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1768
+#: C/index.docbook:2317
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:2318
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3593,93 +3424,93 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:2322
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:2324
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1783
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2334
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1784
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2336
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1785
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2337
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1786
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2338
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2339
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
"those you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1791
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2344
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1792
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2346
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
"your document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1796
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2347
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1798
+#: C/index.docbook:2350
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1800
+#: C/index.docbook:2352
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1801
+#: C/index.docbook:2353
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:2354
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:2355
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3688,21 +3519,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:2356
msgid ""
-"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
+"Press <keycombo> <keycap>Shift</keycap> <keycap>Tab</keycap> </keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
"there are no more tab placeholders moves the cursor to the end of the "
"snippet text, or to the end placeholder if it exists."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1807
+#: C/index.docbook:2360
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1809
+#: C/index.docbook:2362
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3710,12 +3541,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1812
+#: C/index.docbook:2366
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1814
+#: C/index.docbook:2368
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3723,12 +3554,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:2372
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:2374
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3736,65 +3567,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:2377
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:2379
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:2383
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:2385
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:2389
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:2391
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:2395
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:2397
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1846
+#: C/index.docbook:2404
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1848
+#: C/index.docbook:2406
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1849
+#: C/index.docbook:2407
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3804,12 +3635,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:2411
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1854
+#: C/index.docbook:2413
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3817,7 +3648,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:2414
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3828,26 +3659,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1856
+#: C/index.docbook:2415
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1865
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2424
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1866
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2426
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:2428
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3855,48 +3686,48 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Revert</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1870
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2430
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:2433
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:2436
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1878
+#: C/index.docbook:2439
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1881
+#: C/index.docbook:2442
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:2445
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1887
+#: C/index.docbook:2448
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1890
+#: C/index.docbook:2451
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3904,17 +3735,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1895
+#: C/index.docbook:2456
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1902
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2463
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1903
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2465
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3925,7 +3756,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1905
+#: C/index.docbook:2468
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3935,7 +3766,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1908
+#: C/index.docbook:2471
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3948,7 +3779,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:2472
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3956,7 +3787,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1912
+#: C/index.docbook:2475
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3964,7 +3795,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1915
+#: C/index.docbook:2478
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -3972,7 +3803,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1918
+#: C/index.docbook:2481
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -3982,14 +3813,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1923
+#: C/index.docbook:2486
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1925
+#: C/index.docbook:2487
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -3998,21 +3829,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:2488
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1930
+#: C/index.docbook:2491
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1933
+#: C/index.docbook:2494
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4021,7 +3852,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1936
+#: C/index.docbook:2497
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4031,7 +3862,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1939
+#: C/index.docbook:2500
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4040,7 +3871,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:2503
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4050,45 +3881,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1945
+#: C/index.docbook:2506
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1948
+#: C/index.docbook:2509
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1957
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2518
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1958
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2520
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1959
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2521
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:2524
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1965
+#: C/index.docbook:2527
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4096,57 +3927,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:2530
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1970
+#: C/index.docbook:2533
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1973
+#: C/index.docbook:2536
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1975
+#: C/index.docbook:2539
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:2542
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
-"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
-"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Return</keycap></keycombo>."
+"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press <keycombo> "
+"<keycap>Shift</keycap> <keycap>Return</keycap> </keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "körpü"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:5
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:12
+#: C/legal.xml:14
msgid ""
"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
@@ -4155,7 +3982,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:19
+#: C/legal.xml:21
msgid ""
"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
@@ -4165,7 +3992,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:35
+#: C/legal.xml:37
msgid ""
"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
@@ -4181,7 +4008,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:55
+#: C/legal.xml:57
msgid ""
"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
@@ -4196,9 +4023,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:28
+#: C/legal.xml:30
msgid ""
"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:78
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:79
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the "
+"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
+"directions in the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE "
+"Feedback Page</link>."
+msgstr ""
diff --git a/help/be/be.po b/help/be/be.po
index e7acecd4..e0f34f64 100644
--- a/help/be/be.po
+++ b/help/be/be.po
@@ -1,13 +1,13 @@
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Mihail Varantsou <[email protected]>, 2018
+# Mihail Varantsou <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-09 18:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
-"Last-Translator: Mihail Varantsou <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Mihail Varantsou <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Belarusian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/be/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,270 +22,162 @@ msgstr ""
"Belarusian Language Linux Team <[email protected]>\n"
"Mikhas Varantsou <[email protected]> 2014-2016"
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:27
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:20
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:28
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:31
-msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:34
-msgid ""
-"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
-"Microsystems</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:39
-msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:42 C/index.docbook:52 C/index.docbook:207
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
-#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
-#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
-#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
+#: C/index.docbook:45 C/index.docbook:64 C/index.docbook:89
+#: C/index.docbook:119 C/index.docbook:127 C/index.docbook:135
+#: C/index.docbook:143 C/index.docbook:151 C/index.docbook:159
+#: C/index.docbook:167 C/index.docbook:175 C/index.docbook:183
+#: C/index.docbook:191 C/index.docbook:199
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:61
-msgid ""
-"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
-msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:54
+msgid "MATE Desktop"
+msgstr "Стол MATE"
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:72
-msgid ""
-"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:66
+msgid "GNOME"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:79
-msgid ""
-"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
-"Shortcut Keys Table</contrib>"
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Added the Shortcut Keys Table"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
-msgid ""
-"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
-" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:77 C/index.docbook:190
+msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:92
-msgid ""
-"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:79
+msgid "Sun Microsystems"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:100
-msgid ""
-"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
-"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
-"<contrib>Acknowledgments</contrib>"
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
+#: C/index.docbook:98
+msgid "Provided information from earlier revisions of the pluma application."
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
#: C/index.docbook:105
-msgid ""
-"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
-"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
+msgid "Provided information about plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:135
-msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:131
-msgid ""
-"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:124
+msgid "March 2002"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
-#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
-#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:126 C/index.docbook:134 C/index.docbook:142
+#: C/index.docbook:150 C/index.docbook:158 C/index.docbook:166
+#: C/index.docbook:174 C/index.docbook:182
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:132
+msgid "June 2002"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:140
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "August 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:148
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:156
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "January 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:164
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:172
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:180
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2004"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:188
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:204
+msgid "July 2015"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:196
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "July 2006"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:208
-msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:204
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:198
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:212
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:206
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:220
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:229
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:212
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:232
-msgid "Feedback"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:233
-msgid "MATE Feedback Page"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:233
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the "
-"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <_:ulink-1/>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:238
-msgid ""
-"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
-"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
-"highlighting. More advanced features are available as plugins."
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:243
+#: C/index.docbook:216
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:244
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:249
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:227
msgid "Introduction"
msgstr "Уводзіны"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:254
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:231
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:256
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:232
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -293,134 +185,119 @@ msgid ""
"editing."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:238
msgid "Getting Started"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:264
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:244
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:265
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:246
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:268
+#: C/index.docbook:249
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:252
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
-"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
+"Choose <menuchoice> <guisubmenu>Accessories</guisubmenu> <guimenuitem>Text "
+"Editor</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:274
+#: C/index.docbook:256
msgid "Command line"
msgstr "Загадны радок"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:258
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:280
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:262
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:267
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:269
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:289
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:273
msgid "pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:293
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_window.png' "
-"md5='48a265acf2b42650a4355f0baa1a498d'"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:291
-msgid ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
-"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
-"window.</phrase> </textobject>"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:281
+msgid "Shows pluma main window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:301
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:287
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:304
+#: C/index.docbook:290
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:292
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:309
+#: C/index.docbook:296
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:311
+#: C/index.docbook:298
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:302
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:316
+#: C/index.docbook:304
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:308
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:321
+#: C/index.docbook:310
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -428,14 +305,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:324
+#: C/index.docbook:313
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:316
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -444,192 +321,170 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:332
+#: C/index.docbook:322
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:325
msgid ""
-"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the side pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:329
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:340
+#: C/index.docbook:331
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:332
msgid ""
-"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Bottom Pane</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:345
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:336
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:347
-msgid "User Guide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:337
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link xlink:href=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:352
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:343
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:353
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
"type the following command, then press <keycap>Return</keycap>:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:354
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:346
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:355
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:349
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:356
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:350
msgid ""
-"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
+"Refer to the <link xlink:href=\"man:pluma\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>pluma</refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:361
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:357
msgid "Working with Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:365
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:363
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:366
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:365
msgid ""
-"To create a new document, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
-" The application displays a new blank document in the "
-"<application>pluma</application> window."
+"To create a new document, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>New</guimenuitem> </menuchoice>. The application displays a new"
+" blank document in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:2104
msgid "Opening a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:372
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:373
msgid ""
-"To open a file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
-" to display the <guilabel>Open File</guilabel> dialog. Select the file that "
-"you want to open, then click <guibutton>Open</guibutton>. The file is "
-"displayed in the <application>pluma</application> window."
+"To open a file, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>Open</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
+"File</guilabel> dialog. Select the file that you want to open, then click "
+"<guibutton>Open</guibutton>. The file is displayed in the "
+"<application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:374
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
-"md5='62b4bede31db64226f7e7f9b18f5eb74'"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:379
+msgid "Shows Recent Files menu icon."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
+#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu></menuchoice> menu. You can also click on"
-" the <inlinemediaobject><imageobject><imagedata "
-"fileref=\"figures/pluma_recent_files_menu_icon.png\" "
-"format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>Shows Recent Files menu "
-"icon.</phrase></textobject></inlinemediaobject> icon on the toolbar to "
-"display the list of recent files."
+"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> </menuchoice> menu. You can also click "
+"on the <_:inlinemediaobject-1/> icon on the toolbar to display the list of "
+"recent files."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:376
+#: C/index.docbook:383
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
"see <xref linkend=\"pluma-tabs\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:382
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:390
msgid "Saving a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:383
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:392
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
-"To save changes to an existing file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
+"To save changes to an existing file, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:398
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -638,7 +493,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:389
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -646,8 +501,8 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:392
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:404
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -655,28 +510,28 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:410
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:412
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
"switch to another document, click on its tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:413
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -684,23 +539,23 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:421
msgid "Working with Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:411
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:427
msgid "Editing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:412
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:414
+#: C/index.docbook:432
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -708,14 +563,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:416
+#: C/index.docbook:435
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -723,14 +578,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:441
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:422
+#: C/index.docbook:444
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -739,19 +594,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:424
+#: C/index.docbook:447
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:455
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -759,13 +614,13 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:463
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:438
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -773,18 +628,18 @@ msgid ""
"highlight matching text as you type it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:443
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:470
msgid "Finding Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:444
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:473
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:446
+#: C/index.docbook:476
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -792,7 +647,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:448
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -800,7 +655,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:485
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -810,7 +665,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:488
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -819,8 +674,8 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:455
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -829,73 +684,72 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:456
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:460
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:512
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:516
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
"browsers.)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:517
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The search box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:464
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:521
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:465
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:522
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
-"search box open, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>. Press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>"
-" to go back to the previous match."
+"search box open, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>G</keycap> "
+"</keycombo>. Press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Shift</keycap> "
+"<keycap>G</keycap> </keycombo> to go back to the previous match."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:466
+#: C/index.docbook:531
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:471
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:538
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:473
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:540
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -903,7 +757,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:477
+#: C/index.docbook:549
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -911,14 +765,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:478
+#: C/index.docbook:552
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -928,27 +782,27 @@ msgid ""
"<guibutton>Find</guibutton> again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:557
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:488
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:563
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:489
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:566
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:491
+#: C/index.docbook:569
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -957,7 +811,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:493
+#: C/index.docbook:572
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -966,68 +820,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:495
+#: C/index.docbook:575
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:578
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:504
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:586
msgid "Special Characters"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:505
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:589
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:592
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:596
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:600
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:604
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:520
+#: C/index.docbook:608
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:612
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:526
+#: C/index.docbook:616
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:620
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1036,101 +890,101 @@ msgid ""
" double the number of searched backslashes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:540
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:633
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:542
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:635
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
" </menuchoice>. The line number box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:543
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:636
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:637
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:643
msgid "Printing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:554
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:649
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:652
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
"<guilabel>Page Setup</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:558
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:654
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:561
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:658
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:662
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:565
+#: C/index.docbook:666
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:568
+#: C/index.docbook:670
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:678 C/index.docbook:1556
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:576
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:683
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1138,12 +992,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
+#: C/index.docbook:687 C/index.docbook:1547
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:691
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1151,145 +1005,145 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:692
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:592
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:700
msgid "Fonts"
msgstr "Шрыфты"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:704
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:708
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599
+#: C/index.docbook:712
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:602
+#: C/index.docbook:716
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:605
+#: C/index.docbook:720
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:724
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
"Fonts</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:618
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:735
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:619
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:737
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:740
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:623
+#: C/index.docbook:743
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:626
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:746
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
"PostScript and Portable Document Format (PDF)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:747
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:748
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
"display the <guilabel>Print</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:632
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:749
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:635
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:753
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:757
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:639
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:764
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:643
+#: C/index.docbook:767
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:646
+#: C/index.docbook:770
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:773
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1297,65 +1151,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:776
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:779
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:657
+#: C/index.docbook:785
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:789
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:660
+#: C/index.docbook:790
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:667
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:798
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:803
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:671
+#: C/index.docbook:807
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:674
+#: C/index.docbook:811
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:815
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:816
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1363,187 +1217,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:682
+#: C/index.docbook:820
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:689
+#: C/index.docbook:827
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:691
+#: C/index.docbook:831
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:838
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:704
+#: C/index.docbook:842
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:846
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:712
+#: C/index.docbook:850
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:715
+#: C/index.docbook:851
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:855
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:859
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:726
+#: C/index.docbook:860
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:867
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:871 C/index.docbook:879 C/index.docbook:887
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:875
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:746
+#: C/index.docbook:883
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:895
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:758
+#: C/index.docbook:900
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:760
+#: C/index.docbook:904
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:763
+#: C/index.docbook:908
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:912
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:768
+#: C/index.docbook:916
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:920
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:924
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:928
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:778
+#: C/index.docbook:932
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:780
+#: C/index.docbook:936
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:783
+#: C/index.docbook:940
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:785
+#: C/index.docbook:944
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:788
+#: C/index.docbook:948
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:790
+#: C/index.docbook:952
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:801
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "Programming Features"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:803
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1551,20 +1405,20 @@ msgid ""
"=\"pluma-tag-list-plugin\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:807
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:969
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "Падсвятленне сінтаксісу"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:808
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:810
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:973
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1574,70 +1428,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:813
+#: C/index.docbook:976
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:815
+#: C/index.docbook:980
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:819
+#: C/index.docbook:984
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:821
+#: C/index.docbook:988
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:825
+#: C/index.docbook:992
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:996
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:831
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:833
+#: C/index.docbook:1004
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:837
+#: C/index.docbook:1008
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:839
+#: C/index.docbook:1012
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:847
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1021
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:848
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1023
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1645,529 +1499,526 @@ msgid ""
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:849
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1024
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1025
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:856
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:857
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1034
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:858
-msgid "Desktop User Guide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:858
-msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
+msgid ""
+"For more on shortcut keys, see the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/keyboard-skills\">Desktop User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:861
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Tabs"
msgstr "Карткі"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1039
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
-#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1117 C/index.docbook:1211
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1343 C/index.docbook:1421
+#: C/index.docbook:1491
msgid "Shortcut Key"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
-#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1050 C/index.docbook:1120 C/index.docbook:1214
+#: C/index.docbook:1308 C/index.docbook:1346 C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Command"
msgstr "Загад"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:877
+#: C/index.docbook:1057
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:878
+#: C/index.docbook:1060
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:882
+#: C/index.docbook:1068
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1183
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:886
+#: C/index.docbook:1076
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:1084
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:1089
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:894
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:1097
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:898
+#: C/index.docbook:1100
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:905
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Files"
msgstr "Файлы"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:906
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:921
+#: C/index.docbook:1127
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:922
+#: C/index.docbook:1130
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:926
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:929
+#: C/index.docbook:1143
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:1151
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:934
+#: C/index.docbook:1154
msgid "Save the current document to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:937
+#: C/index.docbook:1159
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:1162
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:1167
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:942
+#: C/index.docbook:1170
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:1175
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:1178
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:950
+#: C/index.docbook:1186
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:1191
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:1194
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:961
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1202
msgid "Edit"
msgstr "Змяніць"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:962
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1203
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:1221
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:978
+#: C/index.docbook:1224
msgid "Undo the last action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:1229
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:982
+#: C/index.docbook:1232
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:985
+#: C/index.docbook:1237
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:986
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:989
+#: C/index.docbook:1245
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:990
+#: C/index.docbook:1248
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:993
+#: C/index.docbook:1253
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:994
+#: C/index.docbook:1256
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:1261
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:998
+#: C/index.docbook:1264
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1002
+#: C/index.docbook:1272
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:1277
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1006
+#: C/index.docbook:1280
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:1285
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1010
+#: C/index.docbook:1288
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1017
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1296
msgid "Panes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1018
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1033
+#: C/index.docbook:1315
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1034
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1323
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1038
+#: C/index.docbook:1326
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1045
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1334
msgid "Search"
msgstr "Пошук"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1046
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1335
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1061
+#: C/index.docbook:1353
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1062
+#: C/index.docbook:1356
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1361
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1066
+#: C/index.docbook:1364
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1369
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1070
+#: C/index.docbook:1372
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1377
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1380
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1077
+#: C/index.docbook:1385
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1078
+#: C/index.docbook:1388
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1393
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1082
+#: C/index.docbook:1396
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1401
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1086
+#: C/index.docbook:1404
msgid "Goto line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1092
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1412
msgid "Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1093
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1413
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1108
+#: C/index.docbook:1431
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1109
+#: C/index.docbook:1434
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1439
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1113
+#: C/index.docbook:1442
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1116
+#: C/index.docbook:1447
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1117
+#: C/index.docbook:1450
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1121
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1124
+#: C/index.docbook:1463
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1466
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1471
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1129
+#: C/index.docbook:1474
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1135
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1482
msgid "Help"
msgstr "Даведка"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1136
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1483
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1151
+#: C/index.docbook:1501
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1152
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1515
msgid "Preferences"
msgstr "Настáўленні"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1166
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1517
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2175,13 +2026,13 @@ msgid ""
"following categories:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1175
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1543
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1180
+#: C/index.docbook:1551
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2189,7 +2040,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1552
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2197,68 +2048,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1187
+#: C/index.docbook:1560
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1191
+#: C/index.docbook:1564
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:1572
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1576
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1577
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:1581
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1585
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
"bracket character."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1214
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1217
+#: C/index.docbook:1597
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1601
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2266,7 +2117,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1220
+#: C/index.docbook:1602
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2274,24 +2125,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1224
+#: C/index.docbook:1606
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1226
+#: C/index.docbook:1610
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1230
+#: C/index.docbook:1614
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1232
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2299,25 +2150,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
"to specify how often you want to save the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1240
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1627
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1632
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2325,7 +2176,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1246
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2333,168 +2184,168 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1641
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1645
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1255
+#: C/index.docbook:1648
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:1652
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1261
+#: C/index.docbook:1656
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1263
+#: C/index.docbook:1660
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1267
+#: C/index.docbook:1664
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1668
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1273
+#: C/index.docbook:1672
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1275
+#: C/index.docbook:1676
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1279
+#: C/index.docbook:1680
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1281
+#: C/index.docbook:1684
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1285
+#: C/index.docbook:1688
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1689
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1293
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1697
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1294
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1699
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
"linkend=\"pluma-plugins-overview\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1704
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1299
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
+#: C/index.docbook:1709 C/index.docbook:1733 C/index.docbook:2162
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
+#: C/index.docbook:1712 C/index.docbook:1736 C/index.docbook:2165
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1308
+#: C/index.docbook:1715
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
+#: C/index.docbook:1718 C/index.docbook:1742
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1318
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1726
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1319
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1320
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1329
+#: C/index.docbook:1739
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1341
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1752
msgid "Plugins"
msgstr "Плагіны"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1343
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1757
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1344
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1759
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2502,248 +2353,243 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1346
-msgid "pluma website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1346
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1761
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
+" can install more. The <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</link> "
+"lists third-party plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1348
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1354
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
-"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
-"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
+"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"> <application>Change "
+"Case</application> </link> allows you to change the case of the selected "
"text."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1357
+#: C/index.docbook:1775
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
-"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
+"<application> <link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
+"Statistics</link> </application> shows the number of lines, words, and "
"characters in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1781
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
-"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
+"<application> <link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
+"Tools</link> </application> allows you to execute external commands from "
"<application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1791
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
-"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
+"<application> <link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
+"Lines</link> </application> adds or removes indentation from the selected "
"lines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1369
+#: C/index.docbook:1797
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
-"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
+"<application> <link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
+"Date/Time</link> </application> adds the current date and time into a "
"document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1372
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
-"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
-"preferences for individual documents, and supports "
-"<application>Emacs</application>, <application>Kate</application> and "
-"<application>Vim</application>-style modelines."
+"<application> <link linkend=\"pluma-modelines-plugin\">Modelines</link> "
+"</application> allows you to set editing preferences for individual "
+"documents, and supports <application>Emacs</application>, "
+"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>-style "
+"modelines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1375
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
-"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
+"<application> <link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
+"Console</link> </application> allows you to run commands in the python "
"programming language."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1378
+#: C/index.docbook:1815
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
-"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
-"pieces of text and insert them quickly into a document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-snippets-plugin\">Snippets</link> "
+"</application> allows you to store frequently-used pieces of text and insert"
+" them quickly into a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1381
+#: C/index.docbook:1821
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
-"arranges selected lines of text into alphabetical order."
+"<application> <link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link> </application>"
+" arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1827
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
-"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
-"marks errors automatically in the document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
+"Checker</link> </application> corrects the spelling in the selected text, or"
+" marks errors automatically in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1387
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
-"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
-"other languages from a list in the side pane."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "<application>pluma</application> website"
+"<application> <link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag List</link> "
+"</application> lets you insert commonly-used tags for HTML and other "
+"languages from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
+#: C/index.docbook:1841
+msgid ""
+"For more information on creating plugins, see the <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"> "
+"<application>pluma</application> website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1395
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1847
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1850
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1407
+#: C/index.docbook:1859
msgid "Menu Item"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1409
+#: C/index.docbook:1862
msgid "Action"
msgstr "Дзеянне"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1411
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1872
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1875
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1419
+#: C/index.docbook:1878
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1883
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1886
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1425
+#: C/index.docbook:1889
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1894
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Invert Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1897
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1431
+#: C/index.docbook:1900
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Title Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1436
+#: C/index.docbook:1908
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1911
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1446
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1922
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1447
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2753,7 +2599,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1928
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2762,32 +2608,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1452
+#: C/index.docbook:1931
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1934
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1458
+#: C/index.docbook:1937
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1461
+#: C/index.docbook:1940
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1464
+#: C/index.docbook:1943
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2795,13 +2641,13 @@ msgid ""
"<guibutton>Update</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1476
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1955
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1477
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1957
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2810,95 +2656,94 @@ msgid ""
"example, <application>make</application>)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1478
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
"<guimenu>Tools</guimenu> menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1481
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1962
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1964
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1484
+#: C/index.docbook:1967
msgid "Build"
msgstr "Пабудаваць"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1486
+#: C/index.docbook:1969
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1489
+#: C/index.docbook:1973
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1494
+#: C/index.docbook:1979
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1981
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1499
+#: C/index.docbook:1985
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1987
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1504
+#: C/index.docbook:1991
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1993
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1513
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2001
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1514
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2003
msgid ""
-"To add an external command, choose "
-"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
-"Tools</guimenuitem></menuchoice>."
+"To add an external command, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> "
+"<guimenuitem>External Tools</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1515
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2004
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2906,33 +2751,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1517
+#: C/index.docbook:2007
msgid "Description"
msgstr "Апісанне"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1519
+#: C/index.docbook:2009
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1522
+#: C/index.docbook:2013
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:2015
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1527
+#: C/index.docbook:2019
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:2021
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2940,24 +2785,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:2025
msgid "Input"
msgstr "Уваход"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:2027
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1537
+#: C/index.docbook:2031
msgid "Output"
msgstr "Выхад"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1539
+#: C/index.docbook:2033
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -2965,222 +2810,222 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1542
+#: C/index.docbook:2037
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1544
+#: C/index.docbook:2039
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1552
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2047
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1553
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2049
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1554
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2050
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2051
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2052
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
" you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1560
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2057
msgid "Variables"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1561
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2059
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1564
+#: C/index.docbook:2062
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1567
+#: C/index.docbook:2065
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:2068
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:2071
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1576
+#: C/index.docbook:2074
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:2077
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1582
+#: C/index.docbook:2080
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2088
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2090
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1591
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2091
msgid ""
-"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
+"To view the File Browser, choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
" showing the File Browser icon at the bottom of the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1593
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2095
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1594
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2097
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1595
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2098
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1596
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2099
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
"document</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1600
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2106
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1603
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2111
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2113
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
"File</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1605
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2114
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1610
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2120
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2122
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1612
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2123
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:2126
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:2131
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:2134
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1627
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2139
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
"Preferences: see <xref linkend=\"pluma-prefs-editor\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1632
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2144
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1633
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2146
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3188,14 +3033,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1635
+#: C/index.docbook:2149
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:2150
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3207,7 +3052,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1637
+#: C/index.docbook:2151
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3215,42 +3060,42 @@ msgid ""
"cursor position in the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1642
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2157
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1643
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2159
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:2168
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:2171
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1657
+#: C/index.docbook:2174
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1659
+#: C/index.docbook:2177
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:2180
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3261,45 +3106,42 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1665
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1665
+#: C/index.docbook:2183
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
-"more information on how to specify a custom format. When you select this "
-"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
-"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
-"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <link "
+"xlink:href=\"man:strftime\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>strftime</refentrytitle> <manvolnum>3</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> for more information on how to specify a custom "
+"format. When you select this option, <application>pluma</application> does "
+"not prompt you for the date/time format when you choose <menuchoice> "
+"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:2194
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:2198
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2206
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2208
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3307,133 +3149,123 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> recognizes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1682
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2209
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1683
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2210
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1686
+#: C/index.docbook:2213
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:2216
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:2219
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1695
+#: C/index.docbook:2222
msgid "Text Wrapping"
msgstr "Пераносіць тэкст"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1698
+#: C/index.docbook:2225
msgid "Right margin width"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2228
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1705
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2232
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1706
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2234
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1707
-msgid "GNU Emacs Manual"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1707
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2235
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link "
+"xlink:href=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU "
+"Emacs Manual</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1710
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2240
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1711
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2242
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1712
-msgid "Kate website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1712
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2243
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <_:ulink-1/>."
+"information, see the <link xlink:href=\"http://www.kate-"
+"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1715
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2248
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1716
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2250
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1717
-msgid "Vim website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1717
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2251
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <_:ulink-1/>."
+" the <link "
+"xlink:href=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim"
+" website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1722
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2257
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1723
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2259
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3442,28 +3274,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:2261
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
"example by entering an infinite loop."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1728
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2267
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1729
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2269
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
"insert them quickly into a document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1730
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2270
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3471,20 +3303,20 @@ msgid ""
"global, and are available in all documents."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1731
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2271
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2275
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2277
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3492,34 +3324,33 @@ msgid ""
"short and easy to remember."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2278
msgid ""
-"Alternatively, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
-"list of snippets you can insert."
+"Alternatively, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Space</keycap>"
+" </keycombo> to see a list of snippets you can insert."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1740
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2283
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1741
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2285
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1744
+#: C/index.docbook:2288
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
-"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
+"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Manage "
+"Snippets</guimenuitem> </menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
"Manager</guilabel> window opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:2291
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3528,22 +3359,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:2294
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:2297
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:2300
msgid "Name"
msgstr "Назва"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1757
+#: C/index.docbook:2302
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3551,12 +3382,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:2306
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1762
+#: C/index.docbook:2308
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3564,26 +3395,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:2310
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:2315
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1768
+#: C/index.docbook:2317
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:2318
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3591,93 +3422,93 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:2322
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:2324
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1783
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2334
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1784
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2336
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1785
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2337
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1786
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2338
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2339
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
"those you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1791
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2344
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1792
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2346
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
"your document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1796
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2347
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1798
+#: C/index.docbook:2350
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1800
+#: C/index.docbook:2352
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1801
+#: C/index.docbook:2353
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:2354
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:2355
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3686,21 +3517,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:2356
msgid ""
-"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
+"Press <keycombo> <keycap>Shift</keycap> <keycap>Tab</keycap> </keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
"there are no more tab placeholders moves the cursor to the end of the "
"snippet text, or to the end placeholder if it exists."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1807
+#: C/index.docbook:2360
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1809
+#: C/index.docbook:2362
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3708,12 +3539,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1812
+#: C/index.docbook:2366
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1814
+#: C/index.docbook:2368
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3721,12 +3552,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:2372
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:2374
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3734,65 +3565,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:2377
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:2379
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:2383
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:2385
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:2389
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:2391
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:2395
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:2397
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1846
+#: C/index.docbook:2404
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1848
+#: C/index.docbook:2406
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1849
+#: C/index.docbook:2407
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3802,12 +3633,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:2411
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1854
+#: C/index.docbook:2413
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3815,7 +3646,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:2414
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3826,26 +3657,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1856
+#: C/index.docbook:2415
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1865
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2424
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1866
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2426
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:2428
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3853,48 +3684,48 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Revert</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1870
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2430
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:2433
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:2436
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1878
+#: C/index.docbook:2439
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1881
+#: C/index.docbook:2442
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:2445
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1887
+#: C/index.docbook:2448
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1890
+#: C/index.docbook:2451
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3902,17 +3733,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1895
+#: C/index.docbook:2456
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1902
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2463
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1903
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2465
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3923,7 +3754,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1905
+#: C/index.docbook:2468
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3933,7 +3764,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1908
+#: C/index.docbook:2471
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3946,7 +3777,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:2472
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3954,7 +3785,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1912
+#: C/index.docbook:2475
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3962,7 +3793,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1915
+#: C/index.docbook:2478
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -3970,7 +3801,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1918
+#: C/index.docbook:2481
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -3980,14 +3811,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1923
+#: C/index.docbook:2486
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1925
+#: C/index.docbook:2487
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -3996,21 +3827,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:2488
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1930
+#: C/index.docbook:2491
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1933
+#: C/index.docbook:2494
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4019,7 +3850,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1936
+#: C/index.docbook:2497
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4029,7 +3860,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1939
+#: C/index.docbook:2500
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4038,7 +3869,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:2503
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4048,45 +3879,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1945
+#: C/index.docbook:2506
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1948
+#: C/index.docbook:2509
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1957
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2518
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1958
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2520
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1959
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2521
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:2524
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1965
+#: C/index.docbook:2527
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4094,57 +3925,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:2530
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1970
+#: C/index.docbook:2533
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1973
+#: C/index.docbook:2536
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1975
+#: C/index.docbook:2539
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:2542
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
-"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
-"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Return</keycap></keycombo>."
+"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press <keycombo> "
+"<keycap>Shift</keycap> <keycap>Return</keycap> </keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "спасылка"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:5
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:12
+#: C/legal.xml:14
msgid ""
"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
@@ -4153,7 +3980,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:19
+#: C/legal.xml:21
msgid ""
"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
@@ -4163,7 +3990,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:35
+#: C/legal.xml:37
msgid ""
"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
@@ -4179,7 +4006,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:55
+#: C/legal.xml:57
msgid ""
"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
@@ -4194,9 +4021,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:28
+#: C/legal.xml:30
msgid ""
"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:78
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:79
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the "
+"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
+"directions in the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE "
+"Feedback Page</link>."
+msgstr ""
diff --git a/help/bg/bg.po b/help/bg/bg.po
index af760562..b62edf4e 100644
--- a/help/bg/bg.po
+++ b/help/bg/bg.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# Translators:
# Kiril Kirilov <[email protected]>, 2018
-# Elusiv_man <[email protected]>, 2018
+# breaker loc <[email protected]>, 2018
# Замфир Йончев <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Любомир Василев, 2018
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-09 18:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bg/)\n"
@@ -32,270 +32,162 @@ msgstr ""
"Научете повече за нас на http://mate.cult.bg\n"
"Докладвайте за грешки на http://mate.cult.bg/bugs"
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:27
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:20
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:28
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:31
-msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:34
-msgid ""
-"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
-"Microsystems</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:39
-msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:42 C/index.docbook:52 C/index.docbook:207
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr "Проектът за документация на MATE"
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
-#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
-#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
-#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
+#: C/index.docbook:45 C/index.docbook:64 C/index.docbook:89
+#: C/index.docbook:119 C/index.docbook:127 C/index.docbook:135
+#: C/index.docbook:143 C/index.docbook:151 C/index.docbook:159
+#: C/index.docbook:167 C/index.docbook:175 C/index.docbook:183
+#: C/index.docbook:191 C/index.docbook:199
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:61
-msgid ""
-"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
-msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:54
+msgid "MATE Desktop"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:72
-msgid ""
-"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:66
+msgid "GNOME"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:79
-msgid ""
-"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
-"Shortcut Keys Table</contrib>"
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Added the Shortcut Keys Table"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
-msgid ""
-"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
-" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:77 C/index.docbook:190
+msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:92
-msgid ""
-"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:79
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr "Sun Microsystems"
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:100
-msgid ""
-"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
-"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
-"<contrib>Acknowledgments</contrib>"
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
+#: C/index.docbook:98
+msgid "Provided information from earlier revisions of the pluma application."
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
#: C/index.docbook:105
-msgid ""
-"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
-"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
+msgid "Provided information about plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:135
-msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:131
-msgid ""
-"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:124
+msgid "March 2002"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
-#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
-#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:126 C/index.docbook:134 C/index.docbook:142
+#: C/index.docbook:150 C/index.docbook:158 C/index.docbook:166
+#: C/index.docbook:174 C/index.docbook:182
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:132
+msgid "June 2002"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:140
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "August 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:148
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:156
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "January 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:164
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:172
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:180
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2004"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:188
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:204
+msgid "July 2015"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:196
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "July 2006"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:208
-msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:204
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:198
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:212
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:206
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:220
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:229
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:212
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:232
-msgid "Feedback"
-msgstr "Обратна връзка"
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:233
-msgid "MATE Feedback Page"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:233
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the "
-"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <_:ulink-1/>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:238
-msgid ""
-"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
-"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
-"highlighting. More advanced features are available as plugins."
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:243
+#: C/index.docbook:216
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:244
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:249
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:227
msgid "Introduction"
msgstr "Въведение"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:254
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:231
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:256
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:232
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -303,134 +195,119 @@ msgid ""
"editing."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:238
msgid "Getting Started"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:264
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:244
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:265
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:246
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:268
+#: C/index.docbook:249
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr "Меню <guimenu>Програми</guimenu>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:252
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
-"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
+"Choose <menuchoice> <guisubmenu>Accessories</guisubmenu> <guimenuitem>Text "
+"Editor</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:274
+#: C/index.docbook:256
msgid "Command line"
msgstr "Команден ред"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:258
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:280
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:262
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:267
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:269
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:289
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:273
msgid "pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:293
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_window.png' "
-"md5='48a265acf2b42650a4355f0baa1a498d'"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:291
-msgid ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
-"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
-"window.</phrase> </textobject>"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:281
+msgid "Shows pluma main window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:301
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:287
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:304
+#: C/index.docbook:290
msgid "Menubar"
msgstr "Лента с менюта"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:292
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:309
+#: C/index.docbook:296
msgid "Toolbar"
msgstr "Лента с инструменти"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:311
+#: C/index.docbook:298
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:302
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:316
+#: C/index.docbook:304
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:308
msgid "Statusbar"
msgstr "Лента за състоянието"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:321
+#: C/index.docbook:310
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -438,14 +315,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:324
+#: C/index.docbook:313
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:316
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -454,192 +331,170 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:332
+#: C/index.docbook:322
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:325
msgid ""
-"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the side pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:329
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:340
+#: C/index.docbook:331
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:332
msgid ""
-"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Bottom Pane</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:345
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:336
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:347
-msgid "User Guide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:337
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link xlink:href=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:352
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:343
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:353
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
"type the following command, then press <keycap>Return</keycap>:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:354
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:346
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:355
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:349
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:356
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:350
msgid ""
-"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
+"Refer to the <link xlink:href=\"man:pluma\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>pluma</refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:361
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:357
msgid "Working with Files"
msgstr "Работа с файлове"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:365
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:363
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:366
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:365
msgid ""
-"To create a new document, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
-" The application displays a new blank document in the "
-"<application>pluma</application> window."
+"To create a new document, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>New</guimenuitem> </menuchoice>. The application displays a new"
+" blank document in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:2104
msgid "Opening a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:372
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:373
msgid ""
-"To open a file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
-" to display the <guilabel>Open File</guilabel> dialog. Select the file that "
-"you want to open, then click <guibutton>Open</guibutton>. The file is "
-"displayed in the <application>pluma</application> window."
+"To open a file, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>Open</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
+"File</guilabel> dialog. Select the file that you want to open, then click "
+"<guibutton>Open</guibutton>. The file is displayed in the "
+"<application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:374
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
-"md5='62b4bede31db64226f7e7f9b18f5eb74'"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:379
+msgid "Shows Recent Files menu icon."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
+#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu></menuchoice> menu. You can also click on"
-" the <inlinemediaobject><imageobject><imagedata "
-"fileref=\"figures/pluma_recent_files_menu_icon.png\" "
-"format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>Shows Recent Files menu "
-"icon.</phrase></textobject></inlinemediaobject> icon on the toolbar to "
-"display the list of recent files."
+"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> </menuchoice> menu. You can also click "
+"on the <_:inlinemediaobject-1/> icon on the toolbar to display the list of "
+"recent files."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:376
+#: C/index.docbook:383
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
"see <xref linkend=\"pluma-tabs\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:382
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:390
msgid "Saving a File"
msgstr "Запазване на файл"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:383
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:392
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
-"To save changes to an existing file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
+"To save changes to an existing file, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:398
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -648,7 +503,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:389
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -656,8 +511,8 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:392
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:404
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -665,28 +520,28 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:410
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:412
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
"switch to another document, click on its tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:413
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -694,23 +549,23 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:421
msgid "Working with Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:411
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:427
msgid "Editing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:412
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:414
+#: C/index.docbook:432
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -718,14 +573,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:416
+#: C/index.docbook:435
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -733,14 +588,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:441
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:422
+#: C/index.docbook:444
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -749,19 +604,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:424
+#: C/index.docbook:447
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:455
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -769,13 +624,13 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:463
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:438
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -783,18 +638,18 @@ msgid ""
"highlight matching text as you type it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:443
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:470
msgid "Finding Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:444
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:473
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:446
+#: C/index.docbook:476
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -802,7 +657,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:448
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -810,7 +665,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:485
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -820,7 +675,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:488
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -829,8 +684,8 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:455
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -839,73 +694,72 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:456
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:460
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:512
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:516
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
"browsers.)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:517
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The search box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:464
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:521
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:465
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:522
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
-"search box open, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>. Press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>"
-" to go back to the previous match."
+"search box open, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>G</keycap> "
+"</keycombo>. Press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Shift</keycap> "
+"<keycap>G</keycap> </keycombo> to go back to the previous match."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:466
+#: C/index.docbook:531
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:471
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:538
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:473
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:540
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -913,7 +767,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:477
+#: C/index.docbook:549
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -921,14 +775,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:478
+#: C/index.docbook:552
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -938,27 +792,27 @@ msgid ""
"<guibutton>Find</guibutton> again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:557
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:488
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:563
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:489
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:566
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:491
+#: C/index.docbook:569
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -967,7 +821,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:493
+#: C/index.docbook:572
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -976,68 +830,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:495
+#: C/index.docbook:575
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:578
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:504
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:586
msgid "Special Characters"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:505
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:589
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:592
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:596
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:600
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:604
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:520
+#: C/index.docbook:608
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:612
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:526
+#: C/index.docbook:616
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:620
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1046,101 +900,101 @@ msgid ""
" double the number of searched backslashes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:540
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:633
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:542
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:635
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
" </menuchoice>. The line number box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:543
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:636
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:637
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:643
msgid "Printing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:554
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:649
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:652
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
"<guilabel>Page Setup</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:558
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:654
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:561
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:658
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:662
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:565
+#: C/index.docbook:666
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:568
+#: C/index.docbook:670
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:678 C/index.docbook:1556
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:576
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:683
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1148,12 +1002,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
+#: C/index.docbook:687 C/index.docbook:1547
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:691
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1161,145 +1015,145 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:692
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:592
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:700
msgid "Fonts"
msgstr "Шрифтове"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:704
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:708
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599
+#: C/index.docbook:712
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:602
+#: C/index.docbook:716
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:605
+#: C/index.docbook:720
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:724
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
"Fonts</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:618
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:735
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:619
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:737
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:740
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:623
+#: C/index.docbook:743
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:626
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:746
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
"PostScript and Portable Document Format (PDF)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:747
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:748
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
"display the <guilabel>Print</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:632
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:749
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:635
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:753
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:757
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:639
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:764
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:643
+#: C/index.docbook:767
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:646
+#: C/index.docbook:770
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:773
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1307,65 +1161,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:776
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:779
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:657
+#: C/index.docbook:785
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:789
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:660
+#: C/index.docbook:790
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:667
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:798
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:803
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:671
+#: C/index.docbook:807
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:674
+#: C/index.docbook:811
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:815
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:816
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1373,187 +1227,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:682
+#: C/index.docbook:820
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:689
+#: C/index.docbook:827
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:691
+#: C/index.docbook:831
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:838
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:704
+#: C/index.docbook:842
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:846
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:712
+#: C/index.docbook:850
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:715
+#: C/index.docbook:851
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:855
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:859
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:726
+#: C/index.docbook:860
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:867
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:871 C/index.docbook:879 C/index.docbook:887
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:875
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:746
+#: C/index.docbook:883
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:895
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:758
+#: C/index.docbook:900
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:760
+#: C/index.docbook:904
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:763
+#: C/index.docbook:908
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:912
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:768
+#: C/index.docbook:916
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:920
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:924
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:928
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:778
+#: C/index.docbook:932
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:780
+#: C/index.docbook:936
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:783
+#: C/index.docbook:940
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:785
+#: C/index.docbook:944
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:788
+#: C/index.docbook:948
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:790
+#: C/index.docbook:952
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:801
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "Programming Features"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:803
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1561,20 +1415,20 @@ msgid ""
"=\"pluma-tag-list-plugin\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:807
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:969
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "Синтактично оцветен текст"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:808
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:810
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:973
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1584,70 +1438,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:813
+#: C/index.docbook:976
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:815
+#: C/index.docbook:980
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:819
+#: C/index.docbook:984
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:821
+#: C/index.docbook:988
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:825
+#: C/index.docbook:992
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:996
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:831
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:833
+#: C/index.docbook:1004
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:837
+#: C/index.docbook:1008
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:839
+#: C/index.docbook:1012
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:847
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1021
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:848
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1023
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1655,533 +1509,530 @@ msgid ""
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:849
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1024
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1025
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:856
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:857
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1034
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:858
-msgid "Desktop User Guide"
-msgstr "Ръководство за работна среда"
-
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:858
-msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
+msgid ""
+"For more on shortcut keys, see the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/keyboard-skills\">Desktop User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:861
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Tabs"
msgstr "Подпрозорци"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1039
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
-#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1117 C/index.docbook:1211
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1343 C/index.docbook:1421
+#: C/index.docbook:1491
msgid "Shortcut Key"
msgstr "Бързи клавиши"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
-#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1050 C/index.docbook:1120 C/index.docbook:1214
+#: C/index.docbook:1308 C/index.docbook:1346 C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Command"
msgstr "Команда"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:877
+#: C/index.docbook:1057
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:878
+#: C/index.docbook:1060
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:882
+#: C/index.docbook:1068
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1183
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:886
+#: C/index.docbook:1076
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:1084
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:1089
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:894
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:1097
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:898
+#: C/index.docbook:1100
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:905
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Files"
msgstr "Файлове"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:906
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:921
+#: C/index.docbook:1127
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:922
+#: C/index.docbook:1130
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:926
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:929
+#: C/index.docbook:1143
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:1151
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:934
+#: C/index.docbook:1154
msgid "Save the current document to disk."
msgstr "Запазване на текущия документ на твърдият диск."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:937
+#: C/index.docbook:1159
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:1162
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:1167
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:942
+#: C/index.docbook:1170
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:1175
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:1178
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:950
+#: C/index.docbook:1186
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:1191
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:1194
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:961
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1202
msgid "Edit"
msgstr "Редактиране"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:962
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1203
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:1221
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:978
+#: C/index.docbook:1224
msgid "Undo the last action."
msgstr "Отменяне на последното действие."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:1229
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:982
+#: C/index.docbook:1232
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:985
+#: C/index.docbook:1237
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:986
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
"Отрязване на избрания текст или регион, който ще бъде поставен във "
"временната памет."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:989
+#: C/index.docbook:1245
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:990
+#: C/index.docbook:1248
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr ""
"Копиране на избрания текст или регион, който ще бъде поставен във временната"
" памет."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:993
+#: C/index.docbook:1253
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:994
+#: C/index.docbook:1256
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr "Поставяне на съдържанието от временната памет."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:1261
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:998
+#: C/index.docbook:1264
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1002
+#: C/index.docbook:1272
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:1277
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1006
+#: C/index.docbook:1280
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:1285
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1010
+#: C/index.docbook:1288
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1017
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1296
msgid "Panes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1018
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1033
+#: C/index.docbook:1315
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1034
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1323
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1038
+#: C/index.docbook:1326
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1045
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1334
msgid "Search"
msgstr "Търсене"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1046
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1335
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1061
+#: C/index.docbook:1353
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1062
+#: C/index.docbook:1356
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1361
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1066
+#: C/index.docbook:1364
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1369
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1070
+#: C/index.docbook:1372
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1377
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1380
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1077
+#: C/index.docbook:1385
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1078
+#: C/index.docbook:1388
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1393
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1082
+#: C/index.docbook:1396
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1401
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1086
+#: C/index.docbook:1404
msgid "Goto line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1092
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1412
msgid "Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1093
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1413
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1108
+#: C/index.docbook:1431
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1109
+#: C/index.docbook:1434
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1439
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1113
+#: C/index.docbook:1442
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1116
+#: C/index.docbook:1447
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1117
+#: C/index.docbook:1450
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1121
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1124
+#: C/index.docbook:1463
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1466
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1471
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1129
+#: C/index.docbook:1474
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1135
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1482
msgid "Help"
msgstr "Помощ"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1136
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1483
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1151
+#: C/index.docbook:1501
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1152
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1515
msgid "Preferences"
msgstr "Настройки"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1166
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1517
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2189,13 +2040,13 @@ msgid ""
"following categories:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1175
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1543
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1180
+#: C/index.docbook:1551
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2203,7 +2054,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1552
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2211,68 +2062,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1187
+#: C/index.docbook:1560
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1191
+#: C/index.docbook:1564
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:1572
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1576
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1577
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:1581
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1585
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
"bracket character."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1214
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1217
+#: C/index.docbook:1597
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1601
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2280,7 +2131,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1220
+#: C/index.docbook:1602
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2288,24 +2139,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1224
+#: C/index.docbook:1606
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1226
+#: C/index.docbook:1610
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1230
+#: C/index.docbook:1614
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1232
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2313,25 +2164,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
"to specify how often you want to save the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1240
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1627
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1632
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2339,7 +2190,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1246
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2347,168 +2198,168 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1641
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1645
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1255
+#: C/index.docbook:1648
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:1652
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1261
+#: C/index.docbook:1656
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1263
+#: C/index.docbook:1660
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1267
+#: C/index.docbook:1664
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1668
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1273
+#: C/index.docbook:1672
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1275
+#: C/index.docbook:1676
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1279
+#: C/index.docbook:1680
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1281
+#: C/index.docbook:1684
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1285
+#: C/index.docbook:1688
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1689
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1293
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1697
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1294
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1699
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
"linkend=\"pluma-plugins-overview\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1704
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1299
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
+#: C/index.docbook:1709 C/index.docbook:1733 C/index.docbook:2162
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
+#: C/index.docbook:1712 C/index.docbook:1736 C/index.docbook:2165
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1308
+#: C/index.docbook:1715
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
+#: C/index.docbook:1718 C/index.docbook:1742
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1318
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1726
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1319
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1320
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1329
+#: C/index.docbook:1739
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1341
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1752
msgid "Plugins"
msgstr "Приставки"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1343
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1757
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1344
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1759
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2516,248 +2367,243 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1346
-msgid "pluma website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1346
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1761
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
+" can install more. The <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</link> "
+"lists third-party plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1348
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1354
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
-"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
-"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
+"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"> <application>Change "
+"Case</application> </link> allows you to change the case of the selected "
"text."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1357
+#: C/index.docbook:1775
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
-"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
+"<application> <link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
+"Statistics</link> </application> shows the number of lines, words, and "
"characters in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1781
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
-"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
+"<application> <link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
+"Tools</link> </application> allows you to execute external commands from "
"<application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1791
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
-"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
+"<application> <link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
+"Lines</link> </application> adds or removes indentation from the selected "
"lines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1369
+#: C/index.docbook:1797
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
-"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
+"<application> <link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
+"Date/Time</link> </application> adds the current date and time into a "
"document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1372
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
-"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
-"preferences for individual documents, and supports "
-"<application>Emacs</application>, <application>Kate</application> and "
-"<application>Vim</application>-style modelines."
+"<application> <link linkend=\"pluma-modelines-plugin\">Modelines</link> "
+"</application> allows you to set editing preferences for individual "
+"documents, and supports <application>Emacs</application>, "
+"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>-style "
+"modelines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1375
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
-"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
+"<application> <link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
+"Console</link> </application> allows you to run commands in the python "
"programming language."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1378
+#: C/index.docbook:1815
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
-"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
-"pieces of text and insert them quickly into a document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-snippets-plugin\">Snippets</link> "
+"</application> allows you to store frequently-used pieces of text and insert"
+" them quickly into a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1381
+#: C/index.docbook:1821
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
-"arranges selected lines of text into alphabetical order."
+"<application> <link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link> </application>"
+" arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1827
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
-"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
-"marks errors automatically in the document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
+"Checker</link> </application> corrects the spelling in the selected text, or"
+" marks errors automatically in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1387
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
-"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
-"other languages from a list in the side pane."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "<application>pluma</application> website"
+"<application> <link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag List</link> "
+"</application> lets you insert commonly-used tags for HTML and other "
+"languages from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
+#: C/index.docbook:1841
+msgid ""
+"For more information on creating plugins, see the <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"> "
+"<application>pluma</application> website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1395
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1847
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1850
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1407
+#: C/index.docbook:1859
msgid "Menu Item"
msgstr "Елемент"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1409
+#: C/index.docbook:1862
msgid "Action"
msgstr "Действие"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1411
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1872
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1875
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1419
+#: C/index.docbook:1878
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1883
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1886
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1425
+#: C/index.docbook:1889
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1894
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Invert Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1897
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1431
+#: C/index.docbook:1900
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Title Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1436
+#: C/index.docbook:1908
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1911
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1446
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1922
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1447
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2767,7 +2613,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1928
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2776,32 +2622,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1452
+#: C/index.docbook:1931
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1934
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1458
+#: C/index.docbook:1937
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1461
+#: C/index.docbook:1940
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1464
+#: C/index.docbook:1943
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2809,13 +2655,13 @@ msgid ""
"<guibutton>Update</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1476
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1955
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1477
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1957
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2824,95 +2670,94 @@ msgid ""
"example, <application>make</application>)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1478
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
"<guimenu>Tools</guimenu> menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1481
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1962
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1964
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1484
+#: C/index.docbook:1967
msgid "Build"
msgstr "Компилиране"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1486
+#: C/index.docbook:1969
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1489
+#: C/index.docbook:1973
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1494
+#: C/index.docbook:1979
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1981
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1499
+#: C/index.docbook:1985
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1987
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1504
+#: C/index.docbook:1991
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1993
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1513
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2001
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1514
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2003
msgid ""
-"To add an external command, choose "
-"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
-"Tools</guimenuitem></menuchoice>."
+"To add an external command, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> "
+"<guimenuitem>External Tools</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1515
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2004
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2920,33 +2765,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1517
+#: C/index.docbook:2007
msgid "Description"
msgstr "Описание"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1519
+#: C/index.docbook:2009
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1522
+#: C/index.docbook:2013
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:2015
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1527
+#: C/index.docbook:2019
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:2021
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2954,24 +2799,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:2025
msgid "Input"
msgstr "Вход"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:2027
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1537
+#: C/index.docbook:2031
msgid "Output"
msgstr "Изход"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1539
+#: C/index.docbook:2033
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -2979,222 +2824,222 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1542
+#: C/index.docbook:2037
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1544
+#: C/index.docbook:2039
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1552
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2047
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1553
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2049
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1554
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2050
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2051
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2052
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
" you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1560
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2057
msgid "Variables"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1561
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2059
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1564
+#: C/index.docbook:2062
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1567
+#: C/index.docbook:2065
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:2068
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:2071
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1576
+#: C/index.docbook:2074
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:2077
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1582
+#: C/index.docbook:2080
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2088
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2090
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1591
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2091
msgid ""
-"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
+"To view the File Browser, choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
" showing the File Browser icon at the bottom of the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1593
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2095
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1594
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2097
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1595
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2098
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1596
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2099
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
"document</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1600
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2106
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1603
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2111
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2113
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
"File</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1605
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2114
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1610
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2120
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2122
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1612
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2123
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:2126
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:2131
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:2134
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1627
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2139
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
"Preferences: see <xref linkend=\"pluma-prefs-editor\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1632
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2144
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1633
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2146
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3202,14 +3047,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1635
+#: C/index.docbook:2149
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:2150
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3221,7 +3066,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1637
+#: C/index.docbook:2151
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3229,42 +3074,42 @@ msgid ""
"cursor position in the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1642
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2157
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1643
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2159
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:2168
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:2171
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1657
+#: C/index.docbook:2174
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1659
+#: C/index.docbook:2177
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:2180
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3275,45 +3120,42 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1665
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1665
+#: C/index.docbook:2183
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
-"more information on how to specify a custom format. When you select this "
-"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
-"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
-"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <link "
+"xlink:href=\"man:strftime\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>strftime</refentrytitle> <manvolnum>3</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> for more information on how to specify a custom "
+"format. When you select this option, <application>pluma</application> does "
+"not prompt you for the date/time format when you choose <menuchoice> "
+"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:2194
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:2198
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2206
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2208
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3321,133 +3163,123 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> recognizes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1682
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2209
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1683
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2210
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1686
+#: C/index.docbook:2213
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:2216
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:2219
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1695
+#: C/index.docbook:2222
msgid "Text Wrapping"
msgstr "Режим с пренасяне"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1698
+#: C/index.docbook:2225
msgid "Right margin width"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2228
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1705
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2232
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1706
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2234
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1707
-msgid "GNU Emacs Manual"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1707
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2235
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link "
+"xlink:href=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU "
+"Emacs Manual</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1710
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2240
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1711
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2242
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1712
-msgid "Kate website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1712
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2243
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <_:ulink-1/>."
+"information, see the <link xlink:href=\"http://www.kate-"
+"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1715
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2248
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1716
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2250
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1717
-msgid "Vim website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1717
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2251
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <_:ulink-1/>."
+" the <link "
+"xlink:href=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim"
+" website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1722
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2257
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1723
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2259
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3456,28 +3288,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:2261
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
"example by entering an infinite loop."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1728
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2267
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1729
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2269
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
"insert them quickly into a document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1730
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2270
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3485,20 +3317,20 @@ msgid ""
"global, and are available in all documents."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1731
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2271
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2275
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2277
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3506,34 +3338,33 @@ msgid ""
"short and easy to remember."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2278
msgid ""
-"Alternatively, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
-"list of snippets you can insert."
+"Alternatively, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Space</keycap>"
+" </keycombo> to see a list of snippets you can insert."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1740
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2283
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1741
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2285
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1744
+#: C/index.docbook:2288
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
-"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
+"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Manage "
+"Snippets</guimenuitem> </menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
"Manager</guilabel> window opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:2291
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3542,22 +3373,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:2294
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:2297
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:2300
msgid "Name"
msgstr "Име"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1757
+#: C/index.docbook:2302
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3565,12 +3396,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:2306
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1762
+#: C/index.docbook:2308
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3578,26 +3409,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:2310
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:2315
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1768
+#: C/index.docbook:2317
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:2318
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3605,93 +3436,93 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:2322
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:2324
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1783
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2334
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1784
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2336
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1785
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2337
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1786
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2338
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2339
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
"those you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1791
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2344
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1792
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2346
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
"your document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1796
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2347
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1798
+#: C/index.docbook:2350
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1800
+#: C/index.docbook:2352
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1801
+#: C/index.docbook:2353
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:2354
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:2355
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3700,21 +3531,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:2356
msgid ""
-"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
+"Press <keycombo> <keycap>Shift</keycap> <keycap>Tab</keycap> </keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
"there are no more tab placeholders moves the cursor to the end of the "
"snippet text, or to the end placeholder if it exists."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1807
+#: C/index.docbook:2360
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1809
+#: C/index.docbook:2362
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3722,12 +3553,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1812
+#: C/index.docbook:2366
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1814
+#: C/index.docbook:2368
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3735,12 +3566,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:2372
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:2374
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3748,65 +3579,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:2377
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:2379
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:2383
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:2385
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:2389
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:2391
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:2395
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:2397
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1846
+#: C/index.docbook:2404
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1848
+#: C/index.docbook:2406
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1849
+#: C/index.docbook:2407
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3816,12 +3647,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:2411
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1854
+#: C/index.docbook:2413
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3829,7 +3660,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:2414
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3840,26 +3671,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1856
+#: C/index.docbook:2415
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1865
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2424
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1866
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2426
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:2428
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3867,48 +3698,48 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Revert</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1870
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2430
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:2433
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:2436
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1878
+#: C/index.docbook:2439
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1881
+#: C/index.docbook:2442
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:2445
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1887
+#: C/index.docbook:2448
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1890
+#: C/index.docbook:2451
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3916,17 +3747,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1895
+#: C/index.docbook:2456
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1902
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2463
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1903
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2465
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3937,7 +3768,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1905
+#: C/index.docbook:2468
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3947,7 +3778,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1908
+#: C/index.docbook:2471
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3960,7 +3791,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:2472
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3968,7 +3799,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1912
+#: C/index.docbook:2475
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3976,7 +3807,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1915
+#: C/index.docbook:2478
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -3984,7 +3815,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1918
+#: C/index.docbook:2481
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -3994,14 +3825,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1923
+#: C/index.docbook:2486
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1925
+#: C/index.docbook:2487
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -4010,21 +3841,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:2488
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1930
+#: C/index.docbook:2491
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1933
+#: C/index.docbook:2494
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4033,7 +3864,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1936
+#: C/index.docbook:2497
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4043,7 +3874,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1939
+#: C/index.docbook:2500
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4052,7 +3883,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:2503
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4062,45 +3893,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1945
+#: C/index.docbook:2506
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1948
+#: C/index.docbook:2509
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1957
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2518
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1958
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2520
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1959
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2521
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:2524
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1965
+#: C/index.docbook:2527
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4108,57 +3939,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:2530
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1970
+#: C/index.docbook:2533
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1973
+#: C/index.docbook:2536
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1975
+#: C/index.docbook:2539
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:2542
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
-"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
-"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Return</keycap></keycombo>."
+"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press <keycombo> "
+"<keycap>Shift</keycap> <keycap>Return</keycap> </keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "връзка"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:5
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:12
+#: C/legal.xml:14
msgid ""
"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
@@ -4167,7 +3994,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:19
+#: C/legal.xml:21
msgid ""
"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
@@ -4177,7 +4004,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:35
+#: C/legal.xml:37
msgid ""
"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
@@ -4193,7 +4020,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:55
+#: C/legal.xml:57
msgid ""
"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
@@ -4208,9 +4035,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:28
+#: C/legal.xml:30
msgid ""
"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:78
+msgid "Feedback"
+msgstr "Обратна връзка"
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:79
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the "
+"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
+"directions in the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE "
+"Feedback Page</link>."
+msgstr ""
diff --git a/help/bn/bn.po b/help/bn/bn.po
index d79df0d9..ced7abcb 100644
--- a/help/bn/bn.po
+++ b/help/bn/bn.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-09 18:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Bengali (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bn/)\n"
@@ -24,270 +24,162 @@ msgstr ""
"লোবা ইয়াসমীন <[email protected]>\n"
"ইসরাত জাহান <[email protected]>"
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:27
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:20
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:28
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:31
-msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:34
-msgid ""
-"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
-"Microsystems</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:39
-msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:42 C/index.docbook:52 C/index.docbook:207
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
-#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
-#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
-#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
+#: C/index.docbook:45 C/index.docbook:64 C/index.docbook:89
+#: C/index.docbook:119 C/index.docbook:127 C/index.docbook:135
+#: C/index.docbook:143 C/index.docbook:151 C/index.docbook:159
+#: C/index.docbook:167 C/index.docbook:175 C/index.docbook:183
+#: C/index.docbook:191 C/index.docbook:199
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:61
-msgid ""
-"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
-msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:54
+msgid "MATE Desktop"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:72
-msgid ""
-"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:66
+msgid "GNOME"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:79
-msgid ""
-"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
-"Shortcut Keys Table</contrib>"
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Added the Shortcut Keys Table"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
-msgid ""
-"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
-" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:77 C/index.docbook:190
+msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:92
-msgid ""
-"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:79
+msgid "Sun Microsystems"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:100
-msgid ""
-"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
-"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
-"<contrib>Acknowledgments</contrib>"
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
+#: C/index.docbook:98
+msgid "Provided information from earlier revisions of the pluma application."
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
#: C/index.docbook:105
-msgid ""
-"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
-"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
+msgid "Provided information about plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:135
-msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:131
-msgid ""
-"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:124
+msgid "March 2002"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
-#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
-#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:126 C/index.docbook:134 C/index.docbook:142
+#: C/index.docbook:150 C/index.docbook:158 C/index.docbook:166
+#: C/index.docbook:174 C/index.docbook:182
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:132
+msgid "June 2002"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:140
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "August 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:148
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:156
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "January 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:164
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:172
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:180
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2004"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:188
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:204
+msgid "July 2015"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:196
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "July 2006"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:208
-msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:204
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:198
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:212
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:206
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:220
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:229
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:212
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:232
-msgid "Feedback"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:233
-msgid "MATE Feedback Page"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:233
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the "
-"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <_:ulink-1/>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:238
-msgid ""
-"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
-"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
-"highlighting. More advanced features are available as plugins."
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:243
+#: C/index.docbook:216
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:244
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:249
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:227
msgid "Introduction"
msgstr "ভূমিকা"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:254
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:231
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:256
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:232
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -295,134 +187,119 @@ msgid ""
"editing."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:238
msgid "Getting Started"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:264
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:244
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:265
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:246
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:268
+#: C/index.docbook:249
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:252
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
-"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
+"Choose <menuchoice> <guisubmenu>Accessories</guisubmenu> <guimenuitem>Text "
+"Editor</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:274
+#: C/index.docbook:256
msgid "Command line"
msgstr "কমান্ড-লাইন"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:258
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:280
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:262
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:267
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:269
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:289
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:273
msgid "pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:293
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_window.png' "
-"md5='48a265acf2b42650a4355f0baa1a498d'"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:291
-msgid ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
-"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
-"window.</phrase> </textobject>"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:281
+msgid "Shows pluma main window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:301
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:287
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:304
+#: C/index.docbook:290
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:292
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:309
+#: C/index.docbook:296
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:311
+#: C/index.docbook:298
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:302
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:316
+#: C/index.docbook:304
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:308
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:321
+#: C/index.docbook:310
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -430,14 +307,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:324
+#: C/index.docbook:313
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:316
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -446,192 +323,170 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:332
+#: C/index.docbook:322
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:325
msgid ""
-"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the side pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:329
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:340
+#: C/index.docbook:331
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:332
msgid ""
-"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Bottom Pane</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:345
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:336
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:347
-msgid "User Guide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:337
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link xlink:href=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:352
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:343
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:353
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
"type the following command, then press <keycap>Return</keycap>:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:354
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:346
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:355
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:349
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:356
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:350
msgid ""
-"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
+"Refer to the <link xlink:href=\"man:pluma\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>pluma</refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:361
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:357
msgid "Working with Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:365
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:363
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:366
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:365
msgid ""
-"To create a new document, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
-" The application displays a new blank document in the "
-"<application>pluma</application> window."
+"To create a new document, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>New</guimenuitem> </menuchoice>. The application displays a new"
+" blank document in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:2104
msgid "Opening a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:372
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:373
msgid ""
-"To open a file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
-" to display the <guilabel>Open File</guilabel> dialog. Select the file that "
-"you want to open, then click <guibutton>Open</guibutton>. The file is "
-"displayed in the <application>pluma</application> window."
+"To open a file, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>Open</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
+"File</guilabel> dialog. Select the file that you want to open, then click "
+"<guibutton>Open</guibutton>. The file is displayed in the "
+"<application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:374
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
-"md5='62b4bede31db64226f7e7f9b18f5eb74'"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:379
+msgid "Shows Recent Files menu icon."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
+#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu></menuchoice> menu. You can also click on"
-" the <inlinemediaobject><imageobject><imagedata "
-"fileref=\"figures/pluma_recent_files_menu_icon.png\" "
-"format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>Shows Recent Files menu "
-"icon.</phrase></textobject></inlinemediaobject> icon on the toolbar to "
-"display the list of recent files."
+"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> </menuchoice> menu. You can also click "
+"on the <_:inlinemediaobject-1/> icon on the toolbar to display the list of "
+"recent files."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:376
+#: C/index.docbook:383
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
"see <xref linkend=\"pluma-tabs\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:382
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:390
msgid "Saving a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:383
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:392
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
-"To save changes to an existing file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
+"To save changes to an existing file, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:398
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -640,7 +495,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:389
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -648,8 +503,8 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:392
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:404
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -657,28 +512,28 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:410
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:412
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
"switch to another document, click on its tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:413
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -686,23 +541,23 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:421
msgid "Working with Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:411
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:427
msgid "Editing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:412
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:414
+#: C/index.docbook:432
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -710,14 +565,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:416
+#: C/index.docbook:435
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -725,14 +580,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:441
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:422
+#: C/index.docbook:444
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -741,19 +596,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:424
+#: C/index.docbook:447
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:455
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -761,13 +616,13 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:463
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:438
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -775,18 +630,18 @@ msgid ""
"highlight matching text as you type it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:443
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:470
msgid "Finding Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:444
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:473
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:446
+#: C/index.docbook:476
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -794,7 +649,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:448
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -802,7 +657,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:485
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -812,7 +667,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:488
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -821,8 +676,8 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:455
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -831,73 +686,72 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:456
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:460
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:512
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:516
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
"browsers.)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:517
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The search box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:464
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:521
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:465
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:522
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
-"search box open, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>. Press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>"
-" to go back to the previous match."
+"search box open, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>G</keycap> "
+"</keycombo>. Press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Shift</keycap> "
+"<keycap>G</keycap> </keycombo> to go back to the previous match."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:466
+#: C/index.docbook:531
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:471
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:538
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:473
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:540
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -905,7 +759,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:477
+#: C/index.docbook:549
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -913,14 +767,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:478
+#: C/index.docbook:552
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -930,27 +784,27 @@ msgid ""
"<guibutton>Find</guibutton> again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:557
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:488
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:563
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:489
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:566
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:491
+#: C/index.docbook:569
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -959,7 +813,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:493
+#: C/index.docbook:572
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -968,68 +822,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:495
+#: C/index.docbook:575
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:578
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:504
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:586
msgid "Special Characters"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:505
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:589
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:592
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:596
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:600
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:604
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:520
+#: C/index.docbook:608
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:612
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:526
+#: C/index.docbook:616
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:620
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1038,101 +892,101 @@ msgid ""
" double the number of searched backslashes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:540
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:633
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:542
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:635
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
" </menuchoice>. The line number box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:543
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:636
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:637
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:643
msgid "Printing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:554
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:649
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:652
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
"<guilabel>Page Setup</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:558
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:654
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:561
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:658
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:662
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:565
+#: C/index.docbook:666
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:568
+#: C/index.docbook:670
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:678 C/index.docbook:1556
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:576
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:683
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1140,12 +994,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
+#: C/index.docbook:687 C/index.docbook:1547
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:691
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1153,145 +1007,145 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:692
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:592
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:700
msgid "Fonts"
msgstr "ফন্ট"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:704
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:708
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599
+#: C/index.docbook:712
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:602
+#: C/index.docbook:716
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:605
+#: C/index.docbook:720
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:724
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
"Fonts</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:618
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:735
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:619
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:737
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:740
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:623
+#: C/index.docbook:743
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:626
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:746
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
"PostScript and Portable Document Format (PDF)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:747
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:748
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
"display the <guilabel>Print</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:632
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:749
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:635
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:753
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:757
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:639
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:764
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:643
+#: C/index.docbook:767
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:646
+#: C/index.docbook:770
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:773
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1299,65 +1153,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:776
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:779
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:657
+#: C/index.docbook:785
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:789
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:660
+#: C/index.docbook:790
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:667
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:798
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:803
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:671
+#: C/index.docbook:807
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:674
+#: C/index.docbook:811
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:815
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:816
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1365,187 +1219,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:682
+#: C/index.docbook:820
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:689
+#: C/index.docbook:827
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:691
+#: C/index.docbook:831
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:838
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:704
+#: C/index.docbook:842
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:846
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:712
+#: C/index.docbook:850
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:715
+#: C/index.docbook:851
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:855
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:859
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:726
+#: C/index.docbook:860
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:867
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:871 C/index.docbook:879 C/index.docbook:887
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:875
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:746
+#: C/index.docbook:883
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:895
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:758
+#: C/index.docbook:900
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:760
+#: C/index.docbook:904
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:763
+#: C/index.docbook:908
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:912
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:768
+#: C/index.docbook:916
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:920
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:924
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:928
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:778
+#: C/index.docbook:932
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:780
+#: C/index.docbook:936
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:783
+#: C/index.docbook:940
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:785
+#: C/index.docbook:944
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:788
+#: C/index.docbook:948
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:790
+#: C/index.docbook:952
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:801
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "Programming Features"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:803
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1553,20 +1407,20 @@ msgid ""
"=\"pluma-tag-list-plugin\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:807
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:969
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "বাক্যরীতি হাইলাইট করা "
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:808
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:810
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:973
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1576,70 +1430,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:813
+#: C/index.docbook:976
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:815
+#: C/index.docbook:980
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:819
+#: C/index.docbook:984
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:821
+#: C/index.docbook:988
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:825
+#: C/index.docbook:992
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:996
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:831
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:833
+#: C/index.docbook:1004
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:837
+#: C/index.docbook:1008
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:839
+#: C/index.docbook:1012
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:847
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1021
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:848
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1023
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1647,529 +1501,526 @@ msgid ""
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:849
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1024
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1025
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:856
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:857
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1034
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:858
-msgid "Desktop User Guide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:858
-msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
+msgid ""
+"For more on shortcut keys, see the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/keyboard-skills\">Desktop User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:861
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Tabs"
msgstr "ট্যাব"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1039
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
-#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1117 C/index.docbook:1211
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1343 C/index.docbook:1421
+#: C/index.docbook:1491
msgid "Shortcut Key"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
-#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1050 C/index.docbook:1120 C/index.docbook:1214
+#: C/index.docbook:1308 C/index.docbook:1346 C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Command"
msgstr "কমান্ড"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:877
+#: C/index.docbook:1057
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:878
+#: C/index.docbook:1060
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:882
+#: C/index.docbook:1068
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1183
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:886
+#: C/index.docbook:1076
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:1084
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:1089
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:894
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:1097
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:898
+#: C/index.docbook:1100
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:905
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Files"
msgstr "ফাইল"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:906
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:921
+#: C/index.docbook:1127
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:922
+#: C/index.docbook:1130
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:926
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:929
+#: C/index.docbook:1143
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:1151
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:934
+#: C/index.docbook:1154
msgid "Save the current document to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:937
+#: C/index.docbook:1159
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:1162
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:1167
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:942
+#: C/index.docbook:1170
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:1175
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:1178
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:950
+#: C/index.docbook:1186
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:1191
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:1194
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:961
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1202
msgid "Edit"
msgstr "সম্পাদনা"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:962
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1203
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:1221
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:978
+#: C/index.docbook:1224
msgid "Undo the last action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:1229
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:982
+#: C/index.docbook:1232
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:985
+#: C/index.docbook:1237
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:986
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:989
+#: C/index.docbook:1245
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:990
+#: C/index.docbook:1248
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:993
+#: C/index.docbook:1253
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:994
+#: C/index.docbook:1256
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:1261
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:998
+#: C/index.docbook:1264
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1002
+#: C/index.docbook:1272
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:1277
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1006
+#: C/index.docbook:1280
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:1285
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1010
+#: C/index.docbook:1288
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1017
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1296
msgid "Panes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1018
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1033
+#: C/index.docbook:1315
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1034
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1323
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1038
+#: C/index.docbook:1326
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1045
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1334
msgid "Search"
msgstr "সন্ধান"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1046
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1335
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1061
+#: C/index.docbook:1353
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1062
+#: C/index.docbook:1356
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1361
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1066
+#: C/index.docbook:1364
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1369
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1070
+#: C/index.docbook:1372
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1377
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1380
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1077
+#: C/index.docbook:1385
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1078
+#: C/index.docbook:1388
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1393
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1082
+#: C/index.docbook:1396
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1401
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1086
+#: C/index.docbook:1404
msgid "Goto line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1092
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1412
msgid "Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1093
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1413
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1108
+#: C/index.docbook:1431
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1109
+#: C/index.docbook:1434
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1439
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1113
+#: C/index.docbook:1442
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1116
+#: C/index.docbook:1447
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1117
+#: C/index.docbook:1450
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1121
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1124
+#: C/index.docbook:1463
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1466
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1471
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1129
+#: C/index.docbook:1474
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1135
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1482
msgid "Help"
msgstr "সহায়তা"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1136
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1483
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1151
+#: C/index.docbook:1501
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1152
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1515
msgid "Preferences"
msgstr "পছন্দতালিকা"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1166
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1517
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2177,13 +2028,13 @@ msgid ""
"following categories:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1175
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1543
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1180
+#: C/index.docbook:1551
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2191,7 +2042,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1552
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2199,68 +2050,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1187
+#: C/index.docbook:1560
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1191
+#: C/index.docbook:1564
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:1572
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1576
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1577
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:1581
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1585
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
"bracket character."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1214
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1217
+#: C/index.docbook:1597
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1601
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2268,7 +2119,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1220
+#: C/index.docbook:1602
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2276,24 +2127,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1224
+#: C/index.docbook:1606
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1226
+#: C/index.docbook:1610
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1230
+#: C/index.docbook:1614
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1232
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2301,25 +2152,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
"to specify how often you want to save the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1240
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1627
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1632
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2327,7 +2178,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1246
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2335,168 +2186,168 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1641
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1645
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1255
+#: C/index.docbook:1648
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:1652
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1261
+#: C/index.docbook:1656
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1263
+#: C/index.docbook:1660
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1267
+#: C/index.docbook:1664
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1668
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1273
+#: C/index.docbook:1672
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1275
+#: C/index.docbook:1676
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1279
+#: C/index.docbook:1680
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1281
+#: C/index.docbook:1684
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1285
+#: C/index.docbook:1688
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1689
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1293
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1697
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1294
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1699
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
"linkend=\"pluma-plugins-overview\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1704
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1299
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
+#: C/index.docbook:1709 C/index.docbook:1733 C/index.docbook:2162
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
+#: C/index.docbook:1712 C/index.docbook:1736 C/index.docbook:2165
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1308
+#: C/index.docbook:1715
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
+#: C/index.docbook:1718 C/index.docbook:1742
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1318
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1726
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1319
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1320
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1329
+#: C/index.docbook:1739
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1341
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1752
msgid "Plugins"
msgstr "প্লাগ-ইন"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1343
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1757
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1344
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1759
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2504,248 +2355,243 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1346
-msgid "pluma website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1346
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1761
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
+" can install more. The <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</link> "
+"lists third-party plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1348
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1354
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
-"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
-"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
+"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"> <application>Change "
+"Case</application> </link> allows you to change the case of the selected "
"text."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1357
+#: C/index.docbook:1775
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
-"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
+"<application> <link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
+"Statistics</link> </application> shows the number of lines, words, and "
"characters in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1781
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
-"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
+"<application> <link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
+"Tools</link> </application> allows you to execute external commands from "
"<application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1791
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
-"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
+"<application> <link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
+"Lines</link> </application> adds or removes indentation from the selected "
"lines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1369
+#: C/index.docbook:1797
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
-"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
+"<application> <link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
+"Date/Time</link> </application> adds the current date and time into a "
"document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1372
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
-"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
-"preferences for individual documents, and supports "
-"<application>Emacs</application>, <application>Kate</application> and "
-"<application>Vim</application>-style modelines."
+"<application> <link linkend=\"pluma-modelines-plugin\">Modelines</link> "
+"</application> allows you to set editing preferences for individual "
+"documents, and supports <application>Emacs</application>, "
+"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>-style "
+"modelines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1375
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
-"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
+"<application> <link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
+"Console</link> </application> allows you to run commands in the python "
"programming language."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1378
+#: C/index.docbook:1815
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
-"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
-"pieces of text and insert them quickly into a document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-snippets-plugin\">Snippets</link> "
+"</application> allows you to store frequently-used pieces of text and insert"
+" them quickly into a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1381
+#: C/index.docbook:1821
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
-"arranges selected lines of text into alphabetical order."
+"<application> <link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link> </application>"
+" arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1827
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
-"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
-"marks errors automatically in the document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
+"Checker</link> </application> corrects the spelling in the selected text, or"
+" marks errors automatically in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1387
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
-"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
-"other languages from a list in the side pane."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "<application>pluma</application> website"
+"<application> <link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag List</link> "
+"</application> lets you insert commonly-used tags for HTML and other "
+"languages from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
+#: C/index.docbook:1841
+msgid ""
+"For more information on creating plugins, see the <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"> "
+"<application>pluma</application> website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1395
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1847
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1850
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1407
+#: C/index.docbook:1859
msgid "Menu Item"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1409
+#: C/index.docbook:1862
msgid "Action"
msgstr "কাজ"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1411
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1872
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1875
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1419
+#: C/index.docbook:1878
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1883
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1886
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1425
+#: C/index.docbook:1889
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1894
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Invert Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1897
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1431
+#: C/index.docbook:1900
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Title Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1436
+#: C/index.docbook:1908
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1911
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1446
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1922
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1447
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2755,7 +2601,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1928
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2764,32 +2610,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1452
+#: C/index.docbook:1931
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1934
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1458
+#: C/index.docbook:1937
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1461
+#: C/index.docbook:1940
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1464
+#: C/index.docbook:1943
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2797,13 +2643,13 @@ msgid ""
"<guibutton>Update</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1476
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1955
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1477
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1957
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2812,95 +2658,94 @@ msgid ""
"example, <application>make</application>)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1478
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
"<guimenu>Tools</guimenu> menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1481
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1962
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1964
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1484
+#: C/index.docbook:1967
msgid "Build"
msgstr "বিল্ড"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1486
+#: C/index.docbook:1969
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1489
+#: C/index.docbook:1973
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1494
+#: C/index.docbook:1979
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1981
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1499
+#: C/index.docbook:1985
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1987
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1504
+#: C/index.docbook:1991
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1993
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1513
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2001
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1514
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2003
msgid ""
-"To add an external command, choose "
-"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
-"Tools</guimenuitem></menuchoice>."
+"To add an external command, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> "
+"<guimenuitem>External Tools</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1515
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2004
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2908,33 +2753,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1517
+#: C/index.docbook:2007
msgid "Description"
msgstr "বিবরণ"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1519
+#: C/index.docbook:2009
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1522
+#: C/index.docbook:2013
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:2015
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1527
+#: C/index.docbook:2019
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:2021
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2942,24 +2787,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:2025
msgid "Input"
msgstr "ইনপুট"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:2027
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1537
+#: C/index.docbook:2031
msgid "Output"
msgstr "আউটপুট"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1539
+#: C/index.docbook:2033
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -2967,222 +2812,222 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1542
+#: C/index.docbook:2037
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1544
+#: C/index.docbook:2039
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1552
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2047
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1553
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2049
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1554
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2050
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2051
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2052
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
" you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1560
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2057
msgid "Variables"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1561
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2059
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1564
+#: C/index.docbook:2062
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1567
+#: C/index.docbook:2065
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:2068
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:2071
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1576
+#: C/index.docbook:2074
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:2077
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1582
+#: C/index.docbook:2080
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2088
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2090
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1591
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2091
msgid ""
-"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
+"To view the File Browser, choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
" showing the File Browser icon at the bottom of the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1593
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2095
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1594
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2097
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1595
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2098
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1596
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2099
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
"document</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1600
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2106
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1603
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2111
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2113
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
"File</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1605
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2114
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1610
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2120
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2122
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1612
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2123
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:2126
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:2131
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:2134
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1627
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2139
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
"Preferences: see <xref linkend=\"pluma-prefs-editor\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1632
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2144
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1633
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2146
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3190,14 +3035,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1635
+#: C/index.docbook:2149
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:2150
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3209,7 +3054,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1637
+#: C/index.docbook:2151
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3217,42 +3062,42 @@ msgid ""
"cursor position in the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1642
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2157
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1643
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2159
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:2168
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:2171
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1657
+#: C/index.docbook:2174
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1659
+#: C/index.docbook:2177
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:2180
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3263,45 +3108,42 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1665
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1665
+#: C/index.docbook:2183
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
-"more information on how to specify a custom format. When you select this "
-"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
-"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
-"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <link "
+"xlink:href=\"man:strftime\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>strftime</refentrytitle> <manvolnum>3</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> for more information on how to specify a custom "
+"format. When you select this option, <application>pluma</application> does "
+"not prompt you for the date/time format when you choose <menuchoice> "
+"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:2194
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:2198
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2206
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2208
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3309,133 +3151,123 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> recognizes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1682
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2209
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1683
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2210
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1686
+#: C/index.docbook:2213
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:2216
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:2219
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1695
+#: C/index.docbook:2222
msgid "Text Wrapping"
msgstr "টেক্সট মোড়ানো "
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1698
+#: C/index.docbook:2225
msgid "Right margin width"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2228
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1705
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2232
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1706
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2234
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1707
-msgid "GNU Emacs Manual"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1707
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2235
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link "
+"xlink:href=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU "
+"Emacs Manual</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1710
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2240
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1711
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2242
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1712
-msgid "Kate website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1712
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2243
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <_:ulink-1/>."
+"information, see the <link xlink:href=\"http://www.kate-"
+"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1715
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2248
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1716
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2250
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1717
-msgid "Vim website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1717
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2251
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <_:ulink-1/>."
+" the <link "
+"xlink:href=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim"
+" website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1722
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2257
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1723
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2259
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3444,28 +3276,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:2261
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
"example by entering an infinite loop."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1728
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2267
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1729
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2269
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
"insert them quickly into a document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1730
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2270
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3473,20 +3305,20 @@ msgid ""
"global, and are available in all documents."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1731
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2271
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2275
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2277
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3494,34 +3326,33 @@ msgid ""
"short and easy to remember."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2278
msgid ""
-"Alternatively, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
-"list of snippets you can insert."
+"Alternatively, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Space</keycap>"
+" </keycombo> to see a list of snippets you can insert."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1740
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2283
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1741
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2285
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1744
+#: C/index.docbook:2288
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
-"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
+"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Manage "
+"Snippets</guimenuitem> </menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
"Manager</guilabel> window opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:2291
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3530,22 +3361,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:2294
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:2297
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:2300
msgid "Name"
msgstr "নাম"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1757
+#: C/index.docbook:2302
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3553,12 +3384,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:2306
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1762
+#: C/index.docbook:2308
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3566,26 +3397,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:2310
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:2315
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1768
+#: C/index.docbook:2317
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:2318
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3593,93 +3424,93 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:2322
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:2324
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1783
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2334
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1784
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2336
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1785
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2337
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1786
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2338
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2339
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
"those you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1791
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2344
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1792
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2346
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
"your document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1796
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2347
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1798
+#: C/index.docbook:2350
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1800
+#: C/index.docbook:2352
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1801
+#: C/index.docbook:2353
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:2354
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:2355
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3688,21 +3519,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:2356
msgid ""
-"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
+"Press <keycombo> <keycap>Shift</keycap> <keycap>Tab</keycap> </keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
"there are no more tab placeholders moves the cursor to the end of the "
"snippet text, or to the end placeholder if it exists."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1807
+#: C/index.docbook:2360
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1809
+#: C/index.docbook:2362
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3710,12 +3541,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1812
+#: C/index.docbook:2366
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1814
+#: C/index.docbook:2368
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3723,12 +3554,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:2372
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:2374
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3736,65 +3567,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:2377
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:2379
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:2383
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:2385
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:2389
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:2391
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:2395
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:2397
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1846
+#: C/index.docbook:2404
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1848
+#: C/index.docbook:2406
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1849
+#: C/index.docbook:2407
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3804,12 +3635,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:2411
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1854
+#: C/index.docbook:2413
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3817,7 +3648,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:2414
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3828,26 +3659,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1856
+#: C/index.docbook:2415
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1865
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2424
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1866
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2426
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:2428
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3855,48 +3686,48 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Revert</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1870
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2430
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:2433
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:2436
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1878
+#: C/index.docbook:2439
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1881
+#: C/index.docbook:2442
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:2445
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1887
+#: C/index.docbook:2448
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1890
+#: C/index.docbook:2451
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3904,17 +3735,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1895
+#: C/index.docbook:2456
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1902
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2463
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1903
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2465
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3925,7 +3756,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1905
+#: C/index.docbook:2468
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3935,7 +3766,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1908
+#: C/index.docbook:2471
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3948,7 +3779,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:2472
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3956,7 +3787,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1912
+#: C/index.docbook:2475
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3964,7 +3795,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1915
+#: C/index.docbook:2478
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -3972,7 +3803,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1918
+#: C/index.docbook:2481
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -3982,14 +3813,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1923
+#: C/index.docbook:2486
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1925
+#: C/index.docbook:2487
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -3998,21 +3829,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:2488
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1930
+#: C/index.docbook:2491
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1933
+#: C/index.docbook:2494
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4021,7 +3852,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1936
+#: C/index.docbook:2497
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4031,7 +3862,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1939
+#: C/index.docbook:2500
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4040,7 +3871,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:2503
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4050,45 +3881,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1945
+#: C/index.docbook:2506
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1948
+#: C/index.docbook:2509
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1957
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2518
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1958
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2520
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1959
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2521
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:2524
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1965
+#: C/index.docbook:2527
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4096,57 +3927,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:2530
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1970
+#: C/index.docbook:2533
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1973
+#: C/index.docbook:2536
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1975
+#: C/index.docbook:2539
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:2542
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
-"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
-"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Return</keycap></keycombo>."
+"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press <keycombo> "
+"<keycap>Shift</keycap> <keycap>Return</keycap> </keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "লিংক"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:5
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:12
+#: C/legal.xml:14
msgid ""
"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
@@ -4155,7 +3982,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:19
+#: C/legal.xml:21
msgid ""
"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
@@ -4165,7 +3992,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:35
+#: C/legal.xml:37
msgid ""
"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
@@ -4181,7 +4008,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:55
+#: C/legal.xml:57
msgid ""
"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
@@ -4196,9 +4023,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:28
+#: C/legal.xml:30
msgid ""
"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:78
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:79
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the "
+"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
+"directions in the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE "
+"Feedback Page</link>."
+msgstr ""
diff --git a/help/bn_IN/bn_IN.po b/help/bn_IN/bn_IN.po
index 8e0bccd5..2ac9803c 100644
--- a/help/bn_IN/bn_IN.po
+++ b/help/bn_IN/bn_IN.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-09 18:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Bengali (India) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bn_IN/)\n"
@@ -23,270 +23,162 @@ msgstr ""
"রুণা ভট্টাচার্য্য <[email protected]>\n"
"(অঙ্কুর প্রকল্পের পক্ষ থেকে)"
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:27
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:20
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:28
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:31
-msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:34
-msgid ""
-"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
-"Microsystems</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:39
-msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:42 C/index.docbook:52 C/index.docbook:207
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
-#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
-#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
-#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
+#: C/index.docbook:45 C/index.docbook:64 C/index.docbook:89
+#: C/index.docbook:119 C/index.docbook:127 C/index.docbook:135
+#: C/index.docbook:143 C/index.docbook:151 C/index.docbook:159
+#: C/index.docbook:167 C/index.docbook:175 C/index.docbook:183
+#: C/index.docbook:191 C/index.docbook:199
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:61
-msgid ""
-"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
-msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:54
+msgid "MATE Desktop"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:72
-msgid ""
-"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:66
+msgid "GNOME"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:79
-msgid ""
-"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
-"Shortcut Keys Table</contrib>"
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Added the Shortcut Keys Table"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
-msgid ""
-"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
-" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:77 C/index.docbook:190
+msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:92
-msgid ""
-"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:79
+msgid "Sun Microsystems"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:100
-msgid ""
-"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
-"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
-"<contrib>Acknowledgments</contrib>"
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
+#: C/index.docbook:98
+msgid "Provided information from earlier revisions of the pluma application."
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
#: C/index.docbook:105
-msgid ""
-"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
-"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
+msgid "Provided information about plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:135
-msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:131
-msgid ""
-"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:124
+msgid "March 2002"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
-#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
-#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:126 C/index.docbook:134 C/index.docbook:142
+#: C/index.docbook:150 C/index.docbook:158 C/index.docbook:166
+#: C/index.docbook:174 C/index.docbook:182
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:132
+msgid "June 2002"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:140
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "August 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:148
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:156
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "January 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:164
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:172
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:180
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2004"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:188
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:204
+msgid "July 2015"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:196
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "July 2006"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:208
-msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:204
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:198
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:212
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:206
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:220
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:229
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:212
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:232
-msgid "Feedback"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:233
-msgid "MATE Feedback Page"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:233
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the "
-"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <_:ulink-1/>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:238
-msgid ""
-"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
-"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
-"highlighting. More advanced features are available as plugins."
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:243
+#: C/index.docbook:216
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:244
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:249
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:227
msgid "Introduction"
msgstr "ভূমিকা"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:254
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:231
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:256
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:232
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -294,134 +186,119 @@ msgid ""
"editing."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:238
msgid "Getting Started"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:264
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:244
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:265
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:246
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:268
+#: C/index.docbook:249
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:252
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
-"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
+"Choose <menuchoice> <guisubmenu>Accessories</guisubmenu> <guimenuitem>Text "
+"Editor</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:274
+#: C/index.docbook:256
msgid "Command line"
msgstr "কমান্ড-লাইন"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:258
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:280
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:262
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:267
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:269
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:289
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:273
msgid "pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:293
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_window.png' "
-"md5='48a265acf2b42650a4355f0baa1a498d'"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:291
-msgid ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
-"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
-"window.</phrase> </textobject>"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:281
+msgid "Shows pluma main window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:301
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:287
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:304
+#: C/index.docbook:290
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:292
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:309
+#: C/index.docbook:296
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:311
+#: C/index.docbook:298
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:302
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:316
+#: C/index.docbook:304
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:308
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:321
+#: C/index.docbook:310
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -429,14 +306,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:324
+#: C/index.docbook:313
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:316
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -445,192 +322,170 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:332
+#: C/index.docbook:322
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:325
msgid ""
-"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the side pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:329
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:340
+#: C/index.docbook:331
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:332
msgid ""
-"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Bottom Pane</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:345
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:336
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:347
-msgid "User Guide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:337
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link xlink:href=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:352
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:343
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:353
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
"type the following command, then press <keycap>Return</keycap>:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:354
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:346
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:355
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:349
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:356
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:350
msgid ""
-"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
+"Refer to the <link xlink:href=\"man:pluma\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>pluma</refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:361
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:357
msgid "Working with Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:365
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:363
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:366
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:365
msgid ""
-"To create a new document, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
-" The application displays a new blank document in the "
-"<application>pluma</application> window."
+"To create a new document, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>New</guimenuitem> </menuchoice>. The application displays a new"
+" blank document in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:2104
msgid "Opening a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:372
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:373
msgid ""
-"To open a file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
-" to display the <guilabel>Open File</guilabel> dialog. Select the file that "
-"you want to open, then click <guibutton>Open</guibutton>. The file is "
-"displayed in the <application>pluma</application> window."
+"To open a file, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>Open</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
+"File</guilabel> dialog. Select the file that you want to open, then click "
+"<guibutton>Open</guibutton>. The file is displayed in the "
+"<application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:374
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
-"md5='62b4bede31db64226f7e7f9b18f5eb74'"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:379
+msgid "Shows Recent Files menu icon."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
+#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu></menuchoice> menu. You can also click on"
-" the <inlinemediaobject><imageobject><imagedata "
-"fileref=\"figures/pluma_recent_files_menu_icon.png\" "
-"format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>Shows Recent Files menu "
-"icon.</phrase></textobject></inlinemediaobject> icon on the toolbar to "
-"display the list of recent files."
+"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> </menuchoice> menu. You can also click "
+"on the <_:inlinemediaobject-1/> icon on the toolbar to display the list of "
+"recent files."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:376
+#: C/index.docbook:383
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
"see <xref linkend=\"pluma-tabs\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:382
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:390
msgid "Saving a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:383
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:392
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
-"To save changes to an existing file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
+"To save changes to an existing file, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:398
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -639,7 +494,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:389
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -647,8 +502,8 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:392
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:404
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -656,28 +511,28 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:410
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:412
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
"switch to another document, click on its tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:413
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -685,23 +540,23 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:421
msgid "Working with Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:411
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:427
msgid "Editing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:412
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:414
+#: C/index.docbook:432
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -709,14 +564,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:416
+#: C/index.docbook:435
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -724,14 +579,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:441
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:422
+#: C/index.docbook:444
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -740,19 +595,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:424
+#: C/index.docbook:447
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:455
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -760,13 +615,13 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:463
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:438
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -774,18 +629,18 @@ msgid ""
"highlight matching text as you type it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:443
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:470
msgid "Finding Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:444
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:473
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:446
+#: C/index.docbook:476
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -793,7 +648,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:448
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -801,7 +656,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:485
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -811,7 +666,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:488
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -820,8 +675,8 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:455
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -830,73 +685,72 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:456
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:460
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:512
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:516
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
"browsers.)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:517
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The search box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:464
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:521
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:465
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:522
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
-"search box open, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>. Press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>"
-" to go back to the previous match."
+"search box open, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>G</keycap> "
+"</keycombo>. Press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Shift</keycap> "
+"<keycap>G</keycap> </keycombo> to go back to the previous match."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:466
+#: C/index.docbook:531
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:471
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:538
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:473
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:540
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -904,7 +758,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:477
+#: C/index.docbook:549
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -912,14 +766,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:478
+#: C/index.docbook:552
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -929,27 +783,27 @@ msgid ""
"<guibutton>Find</guibutton> again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:557
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:488
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:563
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:489
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:566
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:491
+#: C/index.docbook:569
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -958,7 +812,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:493
+#: C/index.docbook:572
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -967,68 +821,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:495
+#: C/index.docbook:575
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:578
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:504
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:586
msgid "Special Characters"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:505
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:589
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:592
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:596
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:600
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:604
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:520
+#: C/index.docbook:608
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:612
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:526
+#: C/index.docbook:616
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:620
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1037,101 +891,101 @@ msgid ""
" double the number of searched backslashes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:540
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:633
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:542
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:635
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
" </menuchoice>. The line number box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:543
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:636
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:637
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:643
msgid "Printing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:554
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:649
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:652
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
"<guilabel>Page Setup</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:558
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:654
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:561
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:658
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:662
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:565
+#: C/index.docbook:666
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:568
+#: C/index.docbook:670
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:678 C/index.docbook:1556
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:576
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:683
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1139,12 +993,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
+#: C/index.docbook:687 C/index.docbook:1547
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:691
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1152,145 +1006,145 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:692
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:592
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:700
msgid "Fonts"
msgstr "ফন্ট"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:704
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:708
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599
+#: C/index.docbook:712
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:602
+#: C/index.docbook:716
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:605
+#: C/index.docbook:720
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:724
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
"Fonts</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:618
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:735
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:619
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:737
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:740
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:623
+#: C/index.docbook:743
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:626
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:746
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
"PostScript and Portable Document Format (PDF)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:747
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:748
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
"display the <guilabel>Print</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:632
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:749
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:635
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:753
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:757
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:639
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:764
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:643
+#: C/index.docbook:767
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:646
+#: C/index.docbook:770
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:773
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1298,65 +1152,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:776
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:779
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:657
+#: C/index.docbook:785
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:789
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:660
+#: C/index.docbook:790
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:667
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:798
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:803
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:671
+#: C/index.docbook:807
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:674
+#: C/index.docbook:811
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:815
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:816
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1364,187 +1218,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:682
+#: C/index.docbook:820
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:689
+#: C/index.docbook:827
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:691
+#: C/index.docbook:831
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:838
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:704
+#: C/index.docbook:842
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:846
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:712
+#: C/index.docbook:850
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:715
+#: C/index.docbook:851
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:855
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:859
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:726
+#: C/index.docbook:860
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:867
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:871 C/index.docbook:879 C/index.docbook:887
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:875
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:746
+#: C/index.docbook:883
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:895
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:758
+#: C/index.docbook:900
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:760
+#: C/index.docbook:904
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:763
+#: C/index.docbook:908
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:912
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:768
+#: C/index.docbook:916
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:920
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:924
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:928
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:778
+#: C/index.docbook:932
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:780
+#: C/index.docbook:936
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:783
+#: C/index.docbook:940
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:785
+#: C/index.docbook:944
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:788
+#: C/index.docbook:948
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:790
+#: C/index.docbook:952
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:801
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "Programming Features"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:803
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1552,20 +1406,20 @@ msgid ""
"=\"pluma-tag-list-plugin\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:807
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:969
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "সিন্টেক্সের বিভিন্ন অংশের উজ্জ্বলতা"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:808
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:810
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:973
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1575,70 +1429,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:813
+#: C/index.docbook:976
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:815
+#: C/index.docbook:980
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:819
+#: C/index.docbook:984
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:821
+#: C/index.docbook:988
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:825
+#: C/index.docbook:992
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:996
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:831
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:833
+#: C/index.docbook:1004
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:837
+#: C/index.docbook:1008
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:839
+#: C/index.docbook:1012
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:847
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1021
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:848
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1023
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1646,529 +1500,526 @@ msgid ""
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:849
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1024
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1025
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:856
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:857
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1034
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:858
-msgid "Desktop User Guide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:858
-msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
+msgid ""
+"For more on shortcut keys, see the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/keyboard-skills\">Desktop User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:861
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Tabs"
msgstr "ট্যাব"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1039
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
-#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1117 C/index.docbook:1211
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1343 C/index.docbook:1421
+#: C/index.docbook:1491
msgid "Shortcut Key"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
-#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1050 C/index.docbook:1120 C/index.docbook:1214
+#: C/index.docbook:1308 C/index.docbook:1346 C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Command"
msgstr "কমান্ড"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:877
+#: C/index.docbook:1057
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:878
+#: C/index.docbook:1060
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:882
+#: C/index.docbook:1068
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1183
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:886
+#: C/index.docbook:1076
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:1084
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:1089
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:894
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:1097
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:898
+#: C/index.docbook:1100
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:905
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Files"
msgstr "ফাইল"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:906
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:921
+#: C/index.docbook:1127
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:922
+#: C/index.docbook:1130
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:926
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:929
+#: C/index.docbook:1143
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:1151
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:934
+#: C/index.docbook:1154
msgid "Save the current document to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:937
+#: C/index.docbook:1159
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:1162
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:1167
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:942
+#: C/index.docbook:1170
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:1175
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:1178
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:950
+#: C/index.docbook:1186
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:1191
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:1194
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:961
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1202
msgid "Edit"
msgstr "সম্পাদনা"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:962
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1203
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:1221
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:978
+#: C/index.docbook:1224
msgid "Undo the last action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:1229
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:982
+#: C/index.docbook:1232
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:985
+#: C/index.docbook:1237
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:986
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:989
+#: C/index.docbook:1245
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:990
+#: C/index.docbook:1248
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:993
+#: C/index.docbook:1253
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:994
+#: C/index.docbook:1256
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:1261
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:998
+#: C/index.docbook:1264
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1002
+#: C/index.docbook:1272
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:1277
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1006
+#: C/index.docbook:1280
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:1285
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1010
+#: C/index.docbook:1288
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1017
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1296
msgid "Panes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1018
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1033
+#: C/index.docbook:1315
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1034
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1323
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1038
+#: C/index.docbook:1326
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1045
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1334
msgid "Search"
msgstr "অনুসন্ধান"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1046
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1335
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1061
+#: C/index.docbook:1353
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1062
+#: C/index.docbook:1356
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1361
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1066
+#: C/index.docbook:1364
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1369
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1070
+#: C/index.docbook:1372
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1377
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1380
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1077
+#: C/index.docbook:1385
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1078
+#: C/index.docbook:1388
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1393
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1082
+#: C/index.docbook:1396
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1401
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1086
+#: C/index.docbook:1404
msgid "Goto line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1092
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1412
msgid "Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1093
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1413
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1108
+#: C/index.docbook:1431
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1109
+#: C/index.docbook:1434
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1439
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1113
+#: C/index.docbook:1442
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1116
+#: C/index.docbook:1447
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1117
+#: C/index.docbook:1450
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1121
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1124
+#: C/index.docbook:1463
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1466
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1471
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1129
+#: C/index.docbook:1474
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1135
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1482
msgid "Help"
msgstr "সাহায্য"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1136
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1483
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1151
+#: C/index.docbook:1501
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1152
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1515
msgid "Preferences"
msgstr "प्राथमिकताएं"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1166
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1517
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2176,13 +2027,13 @@ msgid ""
"following categories:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1175
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1543
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1180
+#: C/index.docbook:1551
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2190,7 +2041,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1552
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2198,68 +2049,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1187
+#: C/index.docbook:1560
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1191
+#: C/index.docbook:1564
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:1572
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1576
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1577
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:1581
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1585
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
"bracket character."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1214
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1217
+#: C/index.docbook:1597
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1601
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2267,7 +2118,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1220
+#: C/index.docbook:1602
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2275,24 +2126,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1224
+#: C/index.docbook:1606
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1226
+#: C/index.docbook:1610
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1230
+#: C/index.docbook:1614
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1232
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2300,25 +2151,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
"to specify how often you want to save the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1240
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1627
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1632
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2326,7 +2177,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1246
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2334,168 +2185,168 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1641
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1645
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1255
+#: C/index.docbook:1648
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:1652
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1261
+#: C/index.docbook:1656
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1263
+#: C/index.docbook:1660
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1267
+#: C/index.docbook:1664
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1668
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1273
+#: C/index.docbook:1672
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1275
+#: C/index.docbook:1676
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1279
+#: C/index.docbook:1680
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1281
+#: C/index.docbook:1684
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1285
+#: C/index.docbook:1688
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1689
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1293
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1697
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1294
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1699
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
"linkend=\"pluma-plugins-overview\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1704
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1299
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
+#: C/index.docbook:1709 C/index.docbook:1733 C/index.docbook:2162
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
+#: C/index.docbook:1712 C/index.docbook:1736 C/index.docbook:2165
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1308
+#: C/index.docbook:1715
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
+#: C/index.docbook:1718 C/index.docbook:1742
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1318
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1726
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1319
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1320
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1329
+#: C/index.docbook:1739
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1341
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1752
msgid "Plugins"
msgstr "প্লাগ-ইন"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1343
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1757
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1344
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1759
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2503,248 +2354,243 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1346
-msgid "pluma website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1346
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1761
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
+" can install more. The <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</link> "
+"lists third-party plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1348
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1354
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
-"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
-"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
+"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"> <application>Change "
+"Case</application> </link> allows you to change the case of the selected "
"text."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1357
+#: C/index.docbook:1775
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
-"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
+"<application> <link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
+"Statistics</link> </application> shows the number of lines, words, and "
"characters in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1781
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
-"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
+"<application> <link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
+"Tools</link> </application> allows you to execute external commands from "
"<application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1791
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
-"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
+"<application> <link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
+"Lines</link> </application> adds or removes indentation from the selected "
"lines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1369
+#: C/index.docbook:1797
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
-"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
+"<application> <link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
+"Date/Time</link> </application> adds the current date and time into a "
"document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1372
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
-"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
-"preferences for individual documents, and supports "
-"<application>Emacs</application>, <application>Kate</application> and "
-"<application>Vim</application>-style modelines."
+"<application> <link linkend=\"pluma-modelines-plugin\">Modelines</link> "
+"</application> allows you to set editing preferences for individual "
+"documents, and supports <application>Emacs</application>, "
+"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>-style "
+"modelines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1375
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
-"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
+"<application> <link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
+"Console</link> </application> allows you to run commands in the python "
"programming language."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1378
+#: C/index.docbook:1815
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
-"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
-"pieces of text and insert them quickly into a document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-snippets-plugin\">Snippets</link> "
+"</application> allows you to store frequently-used pieces of text and insert"
+" them quickly into a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1381
+#: C/index.docbook:1821
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
-"arranges selected lines of text into alphabetical order."
+"<application> <link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link> </application>"
+" arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1827
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
-"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
-"marks errors automatically in the document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
+"Checker</link> </application> corrects the spelling in the selected text, or"
+" marks errors automatically in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1387
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
-"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
-"other languages from a list in the side pane."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "<application>pluma</application> website"
+"<application> <link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag List</link> "
+"</application> lets you insert commonly-used tags for HTML and other "
+"languages from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
+#: C/index.docbook:1841
+msgid ""
+"For more information on creating plugins, see the <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"> "
+"<application>pluma</application> website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1395
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1847
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1850
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1407
+#: C/index.docbook:1859
msgid "Menu Item"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1409
+#: C/index.docbook:1862
msgid "Action"
msgstr "কাজ"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1411
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1872
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1875
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1419
+#: C/index.docbook:1878
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1883
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1886
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1425
+#: C/index.docbook:1889
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1894
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Invert Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1897
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1431
+#: C/index.docbook:1900
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Title Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1436
+#: C/index.docbook:1908
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1911
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1446
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1922
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1447
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2754,7 +2600,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1928
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2763,32 +2609,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1452
+#: C/index.docbook:1931
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1934
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1458
+#: C/index.docbook:1937
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1461
+#: C/index.docbook:1940
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1464
+#: C/index.docbook:1943
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2796,13 +2642,13 @@ msgid ""
"<guibutton>Update</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1476
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1955
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1477
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1957
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2811,95 +2657,94 @@ msgid ""
"example, <application>make</application>)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1478
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
"<guimenu>Tools</guimenu> menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1481
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1962
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1964
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1484
+#: C/index.docbook:1967
msgid "Build"
msgstr "বিল্ড"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1486
+#: C/index.docbook:1969
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1489
+#: C/index.docbook:1973
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1494
+#: C/index.docbook:1979
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1981
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1499
+#: C/index.docbook:1985
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1987
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1504
+#: C/index.docbook:1991
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1993
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1513
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2001
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1514
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2003
msgid ""
-"To add an external command, choose "
-"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
-"Tools</guimenuitem></menuchoice>."
+"To add an external command, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> "
+"<guimenuitem>External Tools</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1515
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2004
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2907,33 +2752,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1517
+#: C/index.docbook:2007
msgid "Description"
msgstr "বিবরণ"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1519
+#: C/index.docbook:2009
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1522
+#: C/index.docbook:2013
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:2015
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1527
+#: C/index.docbook:2019
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:2021
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2941,24 +2786,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:2025
msgid "Input"
msgstr "ইনপুট"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:2027
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1537
+#: C/index.docbook:2031
msgid "Output"
msgstr "আউটপুট"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1539
+#: C/index.docbook:2033
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -2966,222 +2811,222 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1542
+#: C/index.docbook:2037
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1544
+#: C/index.docbook:2039
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1552
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2047
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1553
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2049
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1554
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2050
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2051
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2052
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
" you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1560
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2057
msgid "Variables"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1561
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2059
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1564
+#: C/index.docbook:2062
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1567
+#: C/index.docbook:2065
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:2068
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:2071
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1576
+#: C/index.docbook:2074
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:2077
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1582
+#: C/index.docbook:2080
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2088
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2090
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1591
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2091
msgid ""
-"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
+"To view the File Browser, choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
" showing the File Browser icon at the bottom of the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1593
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2095
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1594
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2097
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1595
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2098
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1596
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2099
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
"document</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1600
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2106
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1603
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2111
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2113
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
"File</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1605
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2114
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1610
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2120
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2122
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1612
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2123
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:2126
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:2131
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:2134
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1627
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2139
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
"Preferences: see <xref linkend=\"pluma-prefs-editor\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1632
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2144
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1633
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2146
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3189,14 +3034,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1635
+#: C/index.docbook:2149
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:2150
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3208,7 +3053,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1637
+#: C/index.docbook:2151
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3216,42 +3061,42 @@ msgid ""
"cursor position in the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1642
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2157
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1643
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2159
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:2168
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:2171
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1657
+#: C/index.docbook:2174
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1659
+#: C/index.docbook:2177
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:2180
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3262,45 +3107,42 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1665
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1665
+#: C/index.docbook:2183
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
-"more information on how to specify a custom format. When you select this "
-"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
-"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
-"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <link "
+"xlink:href=\"man:strftime\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>strftime</refentrytitle> <manvolnum>3</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> for more information on how to specify a custom "
+"format. When you select this option, <application>pluma</application> does "
+"not prompt you for the date/time format when you choose <menuchoice> "
+"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:2194
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:2198
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2206
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2208
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3308,133 +3150,123 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> recognizes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1682
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2209
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1683
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2210
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1686
+#: C/index.docbook:2213
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:2216
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:2219
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1695
+#: C/index.docbook:2222
msgid "Text Wrapping"
msgstr "টেক্সট বিভাজন"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1698
+#: C/index.docbook:2225
msgid "Right margin width"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2228
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1705
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2232
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1706
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2234
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1707
-msgid "GNU Emacs Manual"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1707
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2235
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link "
+"xlink:href=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU "
+"Emacs Manual</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1710
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2240
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1711
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2242
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1712
-msgid "Kate website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1712
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2243
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <_:ulink-1/>."
+"information, see the <link xlink:href=\"http://www.kate-"
+"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1715
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2248
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1716
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2250
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1717
-msgid "Vim website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1717
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2251
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <_:ulink-1/>."
+" the <link "
+"xlink:href=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim"
+" website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1722
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2257
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1723
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2259
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3443,28 +3275,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:2261
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
"example by entering an infinite loop."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1728
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2267
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1729
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2269
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
"insert them quickly into a document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1730
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2270
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3472,20 +3304,20 @@ msgid ""
"global, and are available in all documents."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1731
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2271
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2275
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2277
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3493,34 +3325,33 @@ msgid ""
"short and easy to remember."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2278
msgid ""
-"Alternatively, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
-"list of snippets you can insert."
+"Alternatively, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Space</keycap>"
+" </keycombo> to see a list of snippets you can insert."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1740
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2283
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1741
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2285
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1744
+#: C/index.docbook:2288
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
-"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
+"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Manage "
+"Snippets</guimenuitem> </menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
"Manager</guilabel> window opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:2291
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3529,22 +3360,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:2294
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:2297
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:2300
msgid "Name"
msgstr "নাম"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1757
+#: C/index.docbook:2302
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3552,12 +3383,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:2306
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1762
+#: C/index.docbook:2308
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3565,26 +3396,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:2310
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:2315
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1768
+#: C/index.docbook:2317
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:2318
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3592,93 +3423,93 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:2322
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:2324
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1783
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2334
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1784
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2336
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1785
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2337
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1786
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2338
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2339
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
"those you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1791
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2344
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1792
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2346
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
"your document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1796
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2347
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1798
+#: C/index.docbook:2350
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1800
+#: C/index.docbook:2352
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1801
+#: C/index.docbook:2353
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:2354
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:2355
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3687,21 +3518,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:2356
msgid ""
-"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
+"Press <keycombo> <keycap>Shift</keycap> <keycap>Tab</keycap> </keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
"there are no more tab placeholders moves the cursor to the end of the "
"snippet text, or to the end placeholder if it exists."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1807
+#: C/index.docbook:2360
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1809
+#: C/index.docbook:2362
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3709,12 +3540,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1812
+#: C/index.docbook:2366
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1814
+#: C/index.docbook:2368
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3722,12 +3553,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:2372
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:2374
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3735,65 +3566,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:2377
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:2379
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:2383
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:2385
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:2389
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:2391
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:2395
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:2397
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1846
+#: C/index.docbook:2404
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1848
+#: C/index.docbook:2406
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1849
+#: C/index.docbook:2407
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3803,12 +3634,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:2411
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1854
+#: C/index.docbook:2413
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3816,7 +3647,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:2414
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3827,26 +3658,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1856
+#: C/index.docbook:2415
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1865
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2424
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1866
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2426
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:2428
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3854,48 +3685,48 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Revert</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1870
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2430
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:2433
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:2436
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1878
+#: C/index.docbook:2439
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1881
+#: C/index.docbook:2442
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:2445
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1887
+#: C/index.docbook:2448
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1890
+#: C/index.docbook:2451
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3903,17 +3734,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1895
+#: C/index.docbook:2456
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1902
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2463
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1903
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2465
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3924,7 +3755,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1905
+#: C/index.docbook:2468
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3934,7 +3765,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1908
+#: C/index.docbook:2471
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3947,7 +3778,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:2472
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3955,7 +3786,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1912
+#: C/index.docbook:2475
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3963,7 +3794,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1915
+#: C/index.docbook:2478
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -3971,7 +3802,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1918
+#: C/index.docbook:2481
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -3981,14 +3812,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1923
+#: C/index.docbook:2486
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1925
+#: C/index.docbook:2487
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -3997,21 +3828,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:2488
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1930
+#: C/index.docbook:2491
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1933
+#: C/index.docbook:2494
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4020,7 +3851,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1936
+#: C/index.docbook:2497
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4030,7 +3861,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1939
+#: C/index.docbook:2500
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4039,7 +3870,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:2503
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4049,45 +3880,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1945
+#: C/index.docbook:2506
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1948
+#: C/index.docbook:2509
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1957
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2518
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1958
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2520
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1959
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2521
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:2524
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1965
+#: C/index.docbook:2527
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4095,57 +3926,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:2530
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1970
+#: C/index.docbook:2533
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1973
+#: C/index.docbook:2536
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1975
+#: C/index.docbook:2539
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:2542
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
-"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
-"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Return</keycap></keycombo>."
+"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press <keycombo> "
+"<keycap>Shift</keycap> <keycap>Return</keycap> </keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "লিংক"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:5
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:12
+#: C/legal.xml:14
msgid ""
"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
@@ -4154,7 +3981,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:19
+#: C/legal.xml:21
msgid ""
"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
@@ -4164,7 +3991,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:35
+#: C/legal.xml:37
msgid ""
"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
@@ -4180,7 +4007,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:55
+#: C/legal.xml:57
msgid ""
"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
@@ -4195,9 +4022,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:28
+#: C/legal.xml:30
msgid ""
"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:78
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:79
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the "
+"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
+"directions in the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE "
+"Feedback Page</link>."
+msgstr ""
diff --git a/help/br/br.po b/help/br/br.po
index d6b3e717..641cfb09 100644
--- a/help/br/br.po
+++ b/help/br/br.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-09 18:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
"Last-Translator: Alan Monfort <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Breton (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/br/)\n"
@@ -21,270 +21,162 @@ msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr "Troet eo bet gant"
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:27
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:20
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:28
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:31
-msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:34
-msgid ""
-"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
-"Microsystems</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:39
-msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:42 C/index.docbook:52 C/index.docbook:207
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
-#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
-#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
-#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
+#: C/index.docbook:45 C/index.docbook:64 C/index.docbook:89
+#: C/index.docbook:119 C/index.docbook:127 C/index.docbook:135
+#: C/index.docbook:143 C/index.docbook:151 C/index.docbook:159
+#: C/index.docbook:167 C/index.docbook:175 C/index.docbook:183
+#: C/index.docbook:191 C/index.docbook:199
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:61
-msgid ""
-"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
-msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:54
+msgid "MATE Desktop"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:72
-msgid ""
-"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:66
+msgid "GNOME"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:79
-msgid ""
-"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
-"Shortcut Keys Table</contrib>"
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Added the Shortcut Keys Table"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
-msgid ""
-"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
-" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:77 C/index.docbook:190
+msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:92
-msgid ""
-"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:79
+msgid "Sun Microsystems"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:100
-msgid ""
-"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
-"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
-"<contrib>Acknowledgments</contrib>"
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
+#: C/index.docbook:98
+msgid "Provided information from earlier revisions of the pluma application."
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
#: C/index.docbook:105
-msgid ""
-"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
-"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
+msgid "Provided information about plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:135
-msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:131
-msgid ""
-"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:124
+msgid "March 2002"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
-#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
-#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:126 C/index.docbook:134 C/index.docbook:142
+#: C/index.docbook:150 C/index.docbook:158 C/index.docbook:166
+#: C/index.docbook:174 C/index.docbook:182
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:132
+msgid "June 2002"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:140
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "August 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:148
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:156
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "January 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:164
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:172
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:180
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2004"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:188
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:204
+msgid "July 2015"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:196
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "July 2006"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:208
-msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:204
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:198
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:212
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:206
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:220
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:229
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:212
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:232
-msgid "Feedback"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:233
-msgid "MATE Feedback Page"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:233
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the "
-"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <_:ulink-1/>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:238
-msgid ""
-"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
-"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
-"highlighting. More advanced features are available as plugins."
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:243
+#: C/index.docbook:216
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:244
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:249
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:227
msgid "Introduction"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:254
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:231
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:256
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:232
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -292,134 +184,119 @@ msgid ""
"editing."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:238
msgid "Getting Started"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:264
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:244
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:265
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:246
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:268
+#: C/index.docbook:249
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:252
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
-"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
+"Choose <menuchoice> <guisubmenu>Accessories</guisubmenu> <guimenuitem>Text "
+"Editor</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:274
+#: C/index.docbook:256
msgid "Command line"
msgstr "Linenn arc'had"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:258
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:280
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:262
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:267
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:269
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:289
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:273
msgid "pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:293
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_window.png' "
-"md5='48a265acf2b42650a4355f0baa1a498d'"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:291
-msgid ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
-"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
-"window.</phrase> </textobject>"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:281
+msgid "Shows pluma main window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:301
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:287
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:304
+#: C/index.docbook:290
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:292
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:309
+#: C/index.docbook:296
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:311
+#: C/index.docbook:298
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:302
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:316
+#: C/index.docbook:304
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:308
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:321
+#: C/index.docbook:310
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -427,14 +304,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:324
+#: C/index.docbook:313
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:316
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -443,192 +320,170 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:332
+#: C/index.docbook:322
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:325
msgid ""
-"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the side pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:329
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:340
+#: C/index.docbook:331
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:332
msgid ""
-"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Bottom Pane</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:345
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:336
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:347
-msgid "User Guide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:337
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link xlink:href=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:352
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:343
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:353
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
"type the following command, then press <keycap>Return</keycap>:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:354
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:346
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:355
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:349
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:356
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:350
msgid ""
-"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
+"Refer to the <link xlink:href=\"man:pluma\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>pluma</refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:361
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:357
msgid "Working with Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:365
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:363
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:366
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:365
msgid ""
-"To create a new document, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
-" The application displays a new blank document in the "
-"<application>pluma</application> window."
+"To create a new document, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>New</guimenuitem> </menuchoice>. The application displays a new"
+" blank document in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:2104
msgid "Opening a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:372
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:373
msgid ""
-"To open a file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
-" to display the <guilabel>Open File</guilabel> dialog. Select the file that "
-"you want to open, then click <guibutton>Open</guibutton>. The file is "
-"displayed in the <application>pluma</application> window."
+"To open a file, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>Open</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
+"File</guilabel> dialog. Select the file that you want to open, then click "
+"<guibutton>Open</guibutton>. The file is displayed in the "
+"<application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:374
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
-"md5='62b4bede31db64226f7e7f9b18f5eb74'"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:379
+msgid "Shows Recent Files menu icon."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
+#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu></menuchoice> menu. You can also click on"
-" the <inlinemediaobject><imageobject><imagedata "
-"fileref=\"figures/pluma_recent_files_menu_icon.png\" "
-"format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>Shows Recent Files menu "
-"icon.</phrase></textobject></inlinemediaobject> icon on the toolbar to "
-"display the list of recent files."
+"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> </menuchoice> menu. You can also click "
+"on the <_:inlinemediaobject-1/> icon on the toolbar to display the list of "
+"recent files."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:376
+#: C/index.docbook:383
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
"see <xref linkend=\"pluma-tabs\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:382
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:390
msgid "Saving a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:383
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:392
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
-"To save changes to an existing file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
+"To save changes to an existing file, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:398
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -637,7 +492,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:389
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -645,8 +500,8 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:392
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:404
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -654,28 +509,28 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:410
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:412
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
"switch to another document, click on its tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:413
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -683,23 +538,23 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:421
msgid "Working with Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:411
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:427
msgid "Editing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:412
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:414
+#: C/index.docbook:432
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -707,14 +562,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:416
+#: C/index.docbook:435
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -722,14 +577,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:441
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:422
+#: C/index.docbook:444
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -738,19 +593,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:424
+#: C/index.docbook:447
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:455
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -758,13 +613,13 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:463
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:438
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -772,18 +627,18 @@ msgid ""
"highlight matching text as you type it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:443
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:470
msgid "Finding Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:444
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:473
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:446
+#: C/index.docbook:476
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -791,7 +646,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:448
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -799,7 +654,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:485
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -809,7 +664,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:488
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -818,8 +673,8 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:455
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -828,73 +683,72 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:456
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:460
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:512
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:516
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
"browsers.)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:517
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The search box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:464
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:521
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:465
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:522
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
-"search box open, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>. Press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>"
-" to go back to the previous match."
+"search box open, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>G</keycap> "
+"</keycombo>. Press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Shift</keycap> "
+"<keycap>G</keycap> </keycombo> to go back to the previous match."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:466
+#: C/index.docbook:531
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:471
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:538
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:473
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:540
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -902,7 +756,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:477
+#: C/index.docbook:549
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -910,14 +764,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:478
+#: C/index.docbook:552
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -927,27 +781,27 @@ msgid ""
"<guibutton>Find</guibutton> again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:557
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:488
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:563
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:489
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:566
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:491
+#: C/index.docbook:569
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -956,7 +810,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:493
+#: C/index.docbook:572
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -965,68 +819,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:495
+#: C/index.docbook:575
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:578
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:504
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:586
msgid "Special Characters"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:505
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:589
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:592
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:596
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:600
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:604
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:520
+#: C/index.docbook:608
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:612
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:526
+#: C/index.docbook:616
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:620
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1035,101 +889,101 @@ msgid ""
" double the number of searched backslashes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:540
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:633
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:542
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:635
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
" </menuchoice>. The line number box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:543
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:636
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:637
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:643
msgid "Printing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:554
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:649
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:652
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
"<guilabel>Page Setup</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:558
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:654
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:561
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:658
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:662
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:565
+#: C/index.docbook:666
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:568
+#: C/index.docbook:670
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:678 C/index.docbook:1556
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:576
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:683
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1137,12 +991,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
+#: C/index.docbook:687 C/index.docbook:1547
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:691
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1150,145 +1004,145 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:692
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:592
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:700
msgid "Fonts"
msgstr "Nodrezhoù"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:704
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:708
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599
+#: C/index.docbook:712
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:602
+#: C/index.docbook:716
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:605
+#: C/index.docbook:720
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:724
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
"Fonts</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:618
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:735
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:619
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:737
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:740
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:623
+#: C/index.docbook:743
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:626
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:746
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
"PostScript and Portable Document Format (PDF)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:747
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:748
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
"display the <guilabel>Print</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:632
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:749
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:635
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:753
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:757
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:639
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:764
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:643
+#: C/index.docbook:767
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:646
+#: C/index.docbook:770
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:773
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1296,65 +1150,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:776
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:779
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:657
+#: C/index.docbook:785
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:789
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:660
+#: C/index.docbook:790
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:667
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:798
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:803
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:671
+#: C/index.docbook:807
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:674
+#: C/index.docbook:811
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:815
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:816
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1362,187 +1216,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:682
+#: C/index.docbook:820
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:689
+#: C/index.docbook:827
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:691
+#: C/index.docbook:831
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:838
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:704
+#: C/index.docbook:842
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:846
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:712
+#: C/index.docbook:850
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:715
+#: C/index.docbook:851
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:855
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:859
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:726
+#: C/index.docbook:860
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:867
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:871 C/index.docbook:879 C/index.docbook:887
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:875
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:746
+#: C/index.docbook:883
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:895
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:758
+#: C/index.docbook:900
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:760
+#: C/index.docbook:904
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:763
+#: C/index.docbook:908
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:912
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:768
+#: C/index.docbook:916
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:920
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:924
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:928
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:778
+#: C/index.docbook:932
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:780
+#: C/index.docbook:936
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:783
+#: C/index.docbook:940
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:785
+#: C/index.docbook:944
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:788
+#: C/index.docbook:948
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:790
+#: C/index.docbook:952
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:801
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "Programming Features"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:803
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1550,20 +1404,20 @@ msgid ""
"=\"pluma-tag-list-plugin\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:807
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:969
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "Usskediñ ar c'hevreadur"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:808
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:810
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:973
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1573,70 +1427,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:813
+#: C/index.docbook:976
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:815
+#: C/index.docbook:980
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:819
+#: C/index.docbook:984
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:821
+#: C/index.docbook:988
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:825
+#: C/index.docbook:992
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:996
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:831
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:833
+#: C/index.docbook:1004
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:837
+#: C/index.docbook:1008
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:839
+#: C/index.docbook:1012
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:847
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1021
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:848
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1023
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1644,529 +1498,526 @@ msgid ""
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:849
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1024
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1025
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:856
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:857
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1034
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:858
-msgid "Desktop User Guide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:858
-msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
+msgid ""
+"For more on shortcut keys, see the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/keyboard-skills\">Desktop User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:861
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Tabs"
msgstr "Ivinelloù"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1039
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
-#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1117 C/index.docbook:1211
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1343 C/index.docbook:1421
+#: C/index.docbook:1491
msgid "Shortcut Key"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
-#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1050 C/index.docbook:1120 C/index.docbook:1214
+#: C/index.docbook:1308 C/index.docbook:1346 C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Command"
msgstr "Arc'had"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:877
+#: C/index.docbook:1057
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:878
+#: C/index.docbook:1060
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:882
+#: C/index.docbook:1068
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1183
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:886
+#: C/index.docbook:1076
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:1084
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:1089
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:894
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:1097
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:898
+#: C/index.docbook:1100
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:905
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Files"
msgstr "Restroù"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:906
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:921
+#: C/index.docbook:1127
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:922
+#: C/index.docbook:1130
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:926
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:929
+#: C/index.docbook:1143
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:1151
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:934
+#: C/index.docbook:1154
msgid "Save the current document to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:937
+#: C/index.docbook:1159
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:1162
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:1167
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:942
+#: C/index.docbook:1170
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:1175
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:1178
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:950
+#: C/index.docbook:1186
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:1191
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:1194
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:961
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1202
msgid "Edit"
msgstr "Embann"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:962
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1203
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:1221
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:978
+#: C/index.docbook:1224
msgid "Undo the last action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:1229
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:982
+#: C/index.docbook:1232
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:985
+#: C/index.docbook:1237
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:986
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:989
+#: C/index.docbook:1245
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:990
+#: C/index.docbook:1248
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:993
+#: C/index.docbook:1253
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:994
+#: C/index.docbook:1256
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:1261
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:998
+#: C/index.docbook:1264
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1002
+#: C/index.docbook:1272
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:1277
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1006
+#: C/index.docbook:1280
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:1285
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1010
+#: C/index.docbook:1288
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1017
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1296
msgid "Panes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1018
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1033
+#: C/index.docbook:1315
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1034
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1323
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1038
+#: C/index.docbook:1326
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1045
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1334
msgid "Search"
msgstr "Klask"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1046
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1335
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1061
+#: C/index.docbook:1353
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1062
+#: C/index.docbook:1356
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1361
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1066
+#: C/index.docbook:1364
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1369
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1070
+#: C/index.docbook:1372
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1377
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1380
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1077
+#: C/index.docbook:1385
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1078
+#: C/index.docbook:1388
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1393
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1082
+#: C/index.docbook:1396
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1401
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1086
+#: C/index.docbook:1404
msgid "Goto line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1092
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1412
msgid "Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1093
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1413
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1108
+#: C/index.docbook:1431
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1109
+#: C/index.docbook:1434
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1439
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1113
+#: C/index.docbook:1442
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1116
+#: C/index.docbook:1447
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1117
+#: C/index.docbook:1450
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1121
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1124
+#: C/index.docbook:1463
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1466
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1471
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1129
+#: C/index.docbook:1474
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1135
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1482
msgid "Help"
msgstr "Skoazell"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1136
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1483
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1151
+#: C/index.docbook:1501
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1152
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1515
msgid "Preferences"
msgstr "Gwellvezioù"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1166
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1517
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2174,13 +2025,13 @@ msgid ""
"following categories:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1175
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1543
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1180
+#: C/index.docbook:1551
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2188,7 +2039,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1552
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2196,68 +2047,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1187
+#: C/index.docbook:1560
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1191
+#: C/index.docbook:1564
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:1572
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1576
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1577
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:1581
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1585
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
"bracket character."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1214
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1217
+#: C/index.docbook:1597
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1601
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2265,7 +2116,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1220
+#: C/index.docbook:1602
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2273,24 +2124,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1224
+#: C/index.docbook:1606
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1226
+#: C/index.docbook:1610
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1230
+#: C/index.docbook:1614
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1232
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2298,25 +2149,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
"to specify how often you want to save the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1240
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1627
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1632
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2324,7 +2175,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1246
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2332,168 +2183,168 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1641
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1645
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1255
+#: C/index.docbook:1648
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:1652
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1261
+#: C/index.docbook:1656
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1263
+#: C/index.docbook:1660
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1267
+#: C/index.docbook:1664
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1668
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1273
+#: C/index.docbook:1672
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1275
+#: C/index.docbook:1676
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1279
+#: C/index.docbook:1680
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1281
+#: C/index.docbook:1684
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1285
+#: C/index.docbook:1688
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1689
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1293
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1697
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1294
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1699
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
"linkend=\"pluma-plugins-overview\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1704
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1299
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
+#: C/index.docbook:1709 C/index.docbook:1733 C/index.docbook:2162
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
+#: C/index.docbook:1712 C/index.docbook:1736 C/index.docbook:2165
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1308
+#: C/index.docbook:1715
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
+#: C/index.docbook:1718 C/index.docbook:1742
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1318
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1726
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1319
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1320
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1329
+#: C/index.docbook:1739
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1341
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1752
msgid "Plugins"
msgstr "Enlugelladoù"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1343
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1757
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1344
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1759
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2501,248 +2352,243 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1346
-msgid "pluma website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1346
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1761
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
+" can install more. The <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</link> "
+"lists third-party plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1348
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1354
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
-"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
-"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
+"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"> <application>Change "
+"Case</application> </link> allows you to change the case of the selected "
"text."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1357
+#: C/index.docbook:1775
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
-"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
+"<application> <link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
+"Statistics</link> </application> shows the number of lines, words, and "
"characters in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1781
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
-"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
+"<application> <link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
+"Tools</link> </application> allows you to execute external commands from "
"<application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1791
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
-"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
+"<application> <link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
+"Lines</link> </application> adds or removes indentation from the selected "
"lines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1369
+#: C/index.docbook:1797
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
-"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
+"<application> <link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
+"Date/Time</link> </application> adds the current date and time into a "
"document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1372
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
-"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
-"preferences for individual documents, and supports "
-"<application>Emacs</application>, <application>Kate</application> and "
-"<application>Vim</application>-style modelines."
+"<application> <link linkend=\"pluma-modelines-plugin\">Modelines</link> "
+"</application> allows you to set editing preferences for individual "
+"documents, and supports <application>Emacs</application>, "
+"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>-style "
+"modelines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1375
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
-"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
+"<application> <link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
+"Console</link> </application> allows you to run commands in the python "
"programming language."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1378
+#: C/index.docbook:1815
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
-"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
-"pieces of text and insert them quickly into a document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-snippets-plugin\">Snippets</link> "
+"</application> allows you to store frequently-used pieces of text and insert"
+" them quickly into a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1381
+#: C/index.docbook:1821
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
-"arranges selected lines of text into alphabetical order."
+"<application> <link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link> </application>"
+" arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1827
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
-"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
-"marks errors automatically in the document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
+"Checker</link> </application> corrects the spelling in the selected text, or"
+" marks errors automatically in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1387
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
-"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
-"other languages from a list in the side pane."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "<application>pluma</application> website"
+"<application> <link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag List</link> "
+"</application> lets you insert commonly-used tags for HTML and other "
+"languages from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
+#: C/index.docbook:1841
+msgid ""
+"For more information on creating plugins, see the <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"> "
+"<application>pluma</application> website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1395
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1847
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1850
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1407
+#: C/index.docbook:1859
msgid "Menu Item"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1409
+#: C/index.docbook:1862
msgid "Action"
msgstr "Gwered"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1411
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1872
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1875
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1419
+#: C/index.docbook:1878
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1883
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1886
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1425
+#: C/index.docbook:1889
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1894
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Invert Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1897
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1431
+#: C/index.docbook:1900
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Title Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1436
+#: C/index.docbook:1908
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1911
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1446
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1922
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1447
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2752,7 +2598,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1928
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2761,32 +2607,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1452
+#: C/index.docbook:1931
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1934
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1458
+#: C/index.docbook:1937
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1461
+#: C/index.docbook:1940
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1464
+#: C/index.docbook:1943
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2794,13 +2640,13 @@ msgid ""
"<guibutton>Update</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1476
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1955
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1477
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1957
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2809,95 +2655,94 @@ msgid ""
"example, <application>make</application>)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1478
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
"<guimenu>Tools</guimenu> menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1481
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1962
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1964
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1484
+#: C/index.docbook:1967
msgid "Build"
msgstr "Sevel"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1486
+#: C/index.docbook:1969
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1489
+#: C/index.docbook:1973
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1494
+#: C/index.docbook:1979
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1981
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1499
+#: C/index.docbook:1985
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1987
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1504
+#: C/index.docbook:1991
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1993
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1513
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2001
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1514
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2003
msgid ""
-"To add an external command, choose "
-"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
-"Tools</guimenuitem></menuchoice>."
+"To add an external command, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> "
+"<guimenuitem>External Tools</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1515
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2004
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2905,33 +2750,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1517
+#: C/index.docbook:2007
msgid "Description"
msgstr "Deskrivadur"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1519
+#: C/index.docbook:2009
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1522
+#: C/index.docbook:2013
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:2015
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1527
+#: C/index.docbook:2019
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:2021
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2939,24 +2784,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:2025
msgid "Input"
msgstr "Enankad"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:2027
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1537
+#: C/index.docbook:2031
msgid "Output"
msgstr "Ec'hankad"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1539
+#: C/index.docbook:2033
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -2964,222 +2809,222 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1542
+#: C/index.docbook:2037
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1544
+#: C/index.docbook:2039
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1552
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2047
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1553
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2049
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1554
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2050
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2051
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2052
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
" you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1560
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2057
msgid "Variables"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1561
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2059
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1564
+#: C/index.docbook:2062
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1567
+#: C/index.docbook:2065
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:2068
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:2071
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1576
+#: C/index.docbook:2074
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:2077
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1582
+#: C/index.docbook:2080
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2088
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2090
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1591
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2091
msgid ""
-"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
+"To view the File Browser, choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
" showing the File Browser icon at the bottom of the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1593
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2095
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1594
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2097
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1595
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2098
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1596
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2099
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
"document</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1600
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2106
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1603
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2111
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2113
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
"File</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1605
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2114
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1610
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2120
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2122
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1612
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2123
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:2126
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:2131
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:2134
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1627
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2139
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
"Preferences: see <xref linkend=\"pluma-prefs-editor\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1632
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2144
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1633
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2146
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3187,14 +3032,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1635
+#: C/index.docbook:2149
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:2150
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3206,7 +3051,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1637
+#: C/index.docbook:2151
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3214,42 +3059,42 @@ msgid ""
"cursor position in the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1642
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2157
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1643
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2159
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:2168
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:2171
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1657
+#: C/index.docbook:2174
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1659
+#: C/index.docbook:2177
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:2180
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3260,45 +3105,42 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1665
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1665
+#: C/index.docbook:2183
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
-"more information on how to specify a custom format. When you select this "
-"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
-"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
-"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <link "
+"xlink:href=\"man:strftime\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>strftime</refentrytitle> <manvolnum>3</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> for more information on how to specify a custom "
+"format. When you select this option, <application>pluma</application> does "
+"not prompt you for the date/time format when you choose <menuchoice> "
+"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:2194
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:2198
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2206
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2208
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3306,133 +3148,123 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> recognizes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1682
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2209
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1683
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2210
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1686
+#: C/index.docbook:2213
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:2216
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:2219
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1695
+#: C/index.docbook:2222
msgid "Text Wrapping"
msgstr "Azasaat an destenn"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1698
+#: C/index.docbook:2225
msgid "Right margin width"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2228
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1705
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2232
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1706
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2234
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1707
-msgid "GNU Emacs Manual"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1707
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2235
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link "
+"xlink:href=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU "
+"Emacs Manual</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1710
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2240
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1711
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2242
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1712
-msgid "Kate website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1712
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2243
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <_:ulink-1/>."
+"information, see the <link xlink:href=\"http://www.kate-"
+"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1715
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2248
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1716
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2250
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1717
-msgid "Vim website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1717
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2251
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <_:ulink-1/>."
+" the <link "
+"xlink:href=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim"
+" website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1722
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2257
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1723
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2259
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3441,28 +3273,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:2261
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
"example by entering an infinite loop."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1728
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2267
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1729
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2269
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
"insert them quickly into a document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1730
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2270
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3470,20 +3302,20 @@ msgid ""
"global, and are available in all documents."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1731
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2271
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2275
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2277
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3491,34 +3323,33 @@ msgid ""
"short and easy to remember."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2278
msgid ""
-"Alternatively, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
-"list of snippets you can insert."
+"Alternatively, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Space</keycap>"
+" </keycombo> to see a list of snippets you can insert."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1740
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2283
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1741
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2285
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1744
+#: C/index.docbook:2288
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
-"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
+"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Manage "
+"Snippets</guimenuitem> </menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
"Manager</guilabel> window opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:2291
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3527,22 +3358,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:2294
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:2297
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:2300
msgid "Name"
msgstr "Anv"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1757
+#: C/index.docbook:2302
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3550,12 +3381,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:2306
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1762
+#: C/index.docbook:2308
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3563,26 +3394,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:2310
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:2315
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1768
+#: C/index.docbook:2317
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:2318
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3590,93 +3421,93 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:2322
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:2324
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1783
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2334
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1784
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2336
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1785
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2337
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1786
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2338
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2339
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
"those you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1791
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2344
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1792
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2346
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
"your document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1796
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2347
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1798
+#: C/index.docbook:2350
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1800
+#: C/index.docbook:2352
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1801
+#: C/index.docbook:2353
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:2354
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:2355
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3685,21 +3516,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:2356
msgid ""
-"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
+"Press <keycombo> <keycap>Shift</keycap> <keycap>Tab</keycap> </keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
"there are no more tab placeholders moves the cursor to the end of the "
"snippet text, or to the end placeholder if it exists."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1807
+#: C/index.docbook:2360
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1809
+#: C/index.docbook:2362
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3707,12 +3538,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1812
+#: C/index.docbook:2366
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1814
+#: C/index.docbook:2368
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3720,12 +3551,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:2372
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:2374
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3733,65 +3564,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:2377
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:2379
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:2383
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:2385
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:2389
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:2391
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:2395
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:2397
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1846
+#: C/index.docbook:2404
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1848
+#: C/index.docbook:2406
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1849
+#: C/index.docbook:2407
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3801,12 +3632,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:2411
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1854
+#: C/index.docbook:2413
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3814,7 +3645,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:2414
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3825,26 +3656,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1856
+#: C/index.docbook:2415
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1865
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2424
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1866
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2426
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:2428
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3852,48 +3683,48 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Revert</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1870
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2430
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:2433
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:2436
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1878
+#: C/index.docbook:2439
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1881
+#: C/index.docbook:2442
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:2445
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1887
+#: C/index.docbook:2448
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1890
+#: C/index.docbook:2451
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3901,17 +3732,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1895
+#: C/index.docbook:2456
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1902
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2463
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1903
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2465
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3922,7 +3753,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1905
+#: C/index.docbook:2468
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3932,7 +3763,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1908
+#: C/index.docbook:2471
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3945,7 +3776,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:2472
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3953,7 +3784,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1912
+#: C/index.docbook:2475
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3961,7 +3792,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1915
+#: C/index.docbook:2478
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -3969,7 +3800,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1918
+#: C/index.docbook:2481
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -3979,14 +3810,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1923
+#: C/index.docbook:2486
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1925
+#: C/index.docbook:2487
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -3995,21 +3826,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:2488
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1930
+#: C/index.docbook:2491
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1933
+#: C/index.docbook:2494
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4018,7 +3849,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1936
+#: C/index.docbook:2497
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4028,7 +3859,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1939
+#: C/index.docbook:2500
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4037,7 +3868,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:2503
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4047,45 +3878,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1945
+#: C/index.docbook:2506
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1948
+#: C/index.docbook:2509
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1957
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2518
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1958
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2520
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1959
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2521
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:2524
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1965
+#: C/index.docbook:2527
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4093,57 +3924,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:2530
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1970
+#: C/index.docbook:2533
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1973
+#: C/index.docbook:2536
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1975
+#: C/index.docbook:2539
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:2542
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
-"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
-"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Return</keycap></keycombo>."
+"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press <keycombo> "
+"<keycap>Shift</keycap> <keycap>Return</keycap> </keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "ere"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:5
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:12
+#: C/legal.xml:14
msgid ""
"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
@@ -4152,7 +3979,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:19
+#: C/legal.xml:21
msgid ""
"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
@@ -4162,7 +3989,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:35
+#: C/legal.xml:37
msgid ""
"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
@@ -4178,7 +4005,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:55
+#: C/legal.xml:57
msgid ""
"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
@@ -4193,9 +4020,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:28
+#: C/legal.xml:30
msgid ""
"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:78
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:79
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the "
+"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
+"directions in the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE "
+"Feedback Page</link>."
+msgstr ""
diff --git a/help/bs/bs.po b/help/bs/bs.po
index 7b6fa736..f3b684fa 100644
--- a/help/bs/bs.po
+++ b/help/bs/bs.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-09 18:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
"Last-Translator: Sky Lion <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Bosnian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bs/)\n"
@@ -20,270 +20,162 @@ msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr "Prevoditelji"
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:27
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:20
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:28
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:31
-msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:34
-msgid ""
-"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
-"Microsystems</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:39
-msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:42 C/index.docbook:52 C/index.docbook:207
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
-#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
-#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
-#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
+#: C/index.docbook:45 C/index.docbook:64 C/index.docbook:89
+#: C/index.docbook:119 C/index.docbook:127 C/index.docbook:135
+#: C/index.docbook:143 C/index.docbook:151 C/index.docbook:159
+#: C/index.docbook:167 C/index.docbook:175 C/index.docbook:183
+#: C/index.docbook:191 C/index.docbook:199
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:61
-msgid ""
-"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
-msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:54
+msgid "MATE Desktop"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:72
-msgid ""
-"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:66
+msgid "GNOME"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:79
-msgid ""
-"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
-"Shortcut Keys Table</contrib>"
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Added the Shortcut Keys Table"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
-msgid ""
-"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
-" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:77 C/index.docbook:190
+msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:92
-msgid ""
-"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:79
+msgid "Sun Microsystems"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:100
-msgid ""
-"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
-"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
-"<contrib>Acknowledgments</contrib>"
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
+#: C/index.docbook:98
+msgid "Provided information from earlier revisions of the pluma application."
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
#: C/index.docbook:105
-msgid ""
-"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
-"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
+msgid "Provided information about plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:135
-msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:131
-msgid ""
-"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:124
+msgid "March 2002"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
-#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
-#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:126 C/index.docbook:134 C/index.docbook:142
+#: C/index.docbook:150 C/index.docbook:158 C/index.docbook:166
+#: C/index.docbook:174 C/index.docbook:182
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:132
+msgid "June 2002"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:140
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "August 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:148
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:156
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "January 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:164
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:172
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:180
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2004"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:188
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:204
+msgid "July 2015"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:196
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "July 2006"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:208
-msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:204
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:198
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:212
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:206
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:220
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:229
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:212
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:232
-msgid "Feedback"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:233
-msgid "MATE Feedback Page"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:233
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the "
-"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <_:ulink-1/>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:238
-msgid ""
-"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
-"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
-"highlighting. More advanced features are available as plugins."
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:243
+#: C/index.docbook:216
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:244
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:249
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:227
msgid "Introduction"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:254
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:231
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:256
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:232
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -291,134 +183,119 @@ msgid ""
"editing."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:238
msgid "Getting Started"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:264
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:244
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:265
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:246
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:268
+#: C/index.docbook:249
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:252
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
-"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
+"Choose <menuchoice> <guisubmenu>Accessories</guisubmenu> <guimenuitem>Text "
+"Editor</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:274
+#: C/index.docbook:256
msgid "Command line"
msgstr "Komandna linija"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:258
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:280
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:262
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:267
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:269
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:289
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:273
msgid "pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:293
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_window.png' "
-"md5='48a265acf2b42650a4355f0baa1a498d'"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:291
-msgid ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
-"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
-"window.</phrase> </textobject>"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:281
+msgid "Shows pluma main window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:301
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:287
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:304
+#: C/index.docbook:290
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:292
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:309
+#: C/index.docbook:296
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:311
+#: C/index.docbook:298
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:302
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:316
+#: C/index.docbook:304
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:308
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:321
+#: C/index.docbook:310
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -426,14 +303,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:324
+#: C/index.docbook:313
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:316
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -442,192 +319,170 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:332
+#: C/index.docbook:322
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:325
msgid ""
-"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the side pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:329
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:340
+#: C/index.docbook:331
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:332
msgid ""
-"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Bottom Pane</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:345
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:336
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:347
-msgid "User Guide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:337
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link xlink:href=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:352
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:343
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:353
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
"type the following command, then press <keycap>Return</keycap>:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:354
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:346
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:355
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:349
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:356
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:350
msgid ""
-"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
+"Refer to the <link xlink:href=\"man:pluma\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>pluma</refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:361
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:357
msgid "Working with Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:365
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:363
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:366
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:365
msgid ""
-"To create a new document, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
-" The application displays a new blank document in the "
-"<application>pluma</application> window."
+"To create a new document, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>New</guimenuitem> </menuchoice>. The application displays a new"
+" blank document in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:2104
msgid "Opening a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:372
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:373
msgid ""
-"To open a file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
-" to display the <guilabel>Open File</guilabel> dialog. Select the file that "
-"you want to open, then click <guibutton>Open</guibutton>. The file is "
-"displayed in the <application>pluma</application> window."
+"To open a file, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>Open</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
+"File</guilabel> dialog. Select the file that you want to open, then click "
+"<guibutton>Open</guibutton>. The file is displayed in the "
+"<application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:374
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
-"md5='62b4bede31db64226f7e7f9b18f5eb74'"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:379
+msgid "Shows Recent Files menu icon."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
+#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu></menuchoice> menu. You can also click on"
-" the <inlinemediaobject><imageobject><imagedata "
-"fileref=\"figures/pluma_recent_files_menu_icon.png\" "
-"format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>Shows Recent Files menu "
-"icon.</phrase></textobject></inlinemediaobject> icon on the toolbar to "
-"display the list of recent files."
+"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> </menuchoice> menu. You can also click "
+"on the <_:inlinemediaobject-1/> icon on the toolbar to display the list of "
+"recent files."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:376
+#: C/index.docbook:383
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
"see <xref linkend=\"pluma-tabs\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:382
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:390
msgid "Saving a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:383
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:392
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
-"To save changes to an existing file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
+"To save changes to an existing file, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:398
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -636,7 +491,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:389
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -644,8 +499,8 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:392
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:404
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -653,28 +508,28 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:410
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:412
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
"switch to another document, click on its tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:413
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -682,23 +537,23 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:421
msgid "Working with Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:411
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:427
msgid "Editing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:412
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:414
+#: C/index.docbook:432
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -706,14 +561,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:416
+#: C/index.docbook:435
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -721,14 +576,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:441
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:422
+#: C/index.docbook:444
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -737,19 +592,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:424
+#: C/index.docbook:447
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:455
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -757,13 +612,13 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:463
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:438
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -771,18 +626,18 @@ msgid ""
"highlight matching text as you type it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:443
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:470
msgid "Finding Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:444
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:473
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:446
+#: C/index.docbook:476
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -790,7 +645,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:448
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -798,7 +653,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:485
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -808,7 +663,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:488
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -817,8 +672,8 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:455
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -827,73 +682,72 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:456
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:460
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:512
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:516
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
"browsers.)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:517
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The search box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:464
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:521
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:465
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:522
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
-"search box open, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>. Press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>"
-" to go back to the previous match."
+"search box open, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>G</keycap> "
+"</keycombo>. Press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Shift</keycap> "
+"<keycap>G</keycap> </keycombo> to go back to the previous match."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:466
+#: C/index.docbook:531
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:471
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:538
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:473
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:540
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -901,7 +755,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:477
+#: C/index.docbook:549
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -909,14 +763,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:478
+#: C/index.docbook:552
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -926,27 +780,27 @@ msgid ""
"<guibutton>Find</guibutton> again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:557
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:488
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:563
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:489
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:566
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:491
+#: C/index.docbook:569
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -955,7 +809,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:493
+#: C/index.docbook:572
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -964,68 +818,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:495
+#: C/index.docbook:575
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:578
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:504
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:586
msgid "Special Characters"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:505
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:589
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:592
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:596
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:600
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:604
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:520
+#: C/index.docbook:608
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:612
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:526
+#: C/index.docbook:616
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:620
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1034,101 +888,101 @@ msgid ""
" double the number of searched backslashes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:540
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:633
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:542
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:635
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
" </menuchoice>. The line number box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:543
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:636
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:637
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:643
msgid "Printing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:554
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:649
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:652
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
"<guilabel>Page Setup</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:558
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:654
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:561
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:658
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:662
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:565
+#: C/index.docbook:666
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:568
+#: C/index.docbook:670
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:678 C/index.docbook:1556
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:576
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:683
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1136,12 +990,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
+#: C/index.docbook:687 C/index.docbook:1547
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:691
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1149,145 +1003,145 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:692
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:592
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:700
msgid "Fonts"
msgstr "Fontovi"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:704
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:708
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599
+#: C/index.docbook:712
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:602
+#: C/index.docbook:716
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:605
+#: C/index.docbook:720
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:724
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
"Fonts</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:618
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:735
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:619
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:737
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:740
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:623
+#: C/index.docbook:743
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:626
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:746
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
"PostScript and Portable Document Format (PDF)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:747
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:748
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
"display the <guilabel>Print</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:632
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:749
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:635
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:753
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:757
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:639
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:764
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:643
+#: C/index.docbook:767
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:646
+#: C/index.docbook:770
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:773
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1295,65 +1149,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:776
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:779
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:657
+#: C/index.docbook:785
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:789
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:660
+#: C/index.docbook:790
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:667
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:798
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:803
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:671
+#: C/index.docbook:807
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:674
+#: C/index.docbook:811
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:815
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:816
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1361,187 +1215,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:682
+#: C/index.docbook:820
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:689
+#: C/index.docbook:827
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:691
+#: C/index.docbook:831
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:838
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:704
+#: C/index.docbook:842
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:846
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:712
+#: C/index.docbook:850
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:715
+#: C/index.docbook:851
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:855
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:859
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:726
+#: C/index.docbook:860
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:867
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:871 C/index.docbook:879 C/index.docbook:887
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:875
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:746
+#: C/index.docbook:883
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:895
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:758
+#: C/index.docbook:900
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:760
+#: C/index.docbook:904
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:763
+#: C/index.docbook:908
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:912
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:768
+#: C/index.docbook:916
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:920
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:924
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:928
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:778
+#: C/index.docbook:932
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:780
+#: C/index.docbook:936
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:783
+#: C/index.docbook:940
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:785
+#: C/index.docbook:944
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:788
+#: C/index.docbook:948
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:790
+#: C/index.docbook:952
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:801
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "Programming Features"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:803
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1549,20 +1403,20 @@ msgid ""
"=\"pluma-tag-list-plugin\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:807
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:969
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "Sintatičko isticanje"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:808
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:810
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:973
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1572,70 +1426,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:813
+#: C/index.docbook:976
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:815
+#: C/index.docbook:980
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:819
+#: C/index.docbook:984
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:821
+#: C/index.docbook:988
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:825
+#: C/index.docbook:992
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:996
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:831
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:833
+#: C/index.docbook:1004
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:837
+#: C/index.docbook:1008
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:839
+#: C/index.docbook:1012
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:847
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1021
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:848
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1023
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1643,529 +1497,526 @@ msgid ""
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:849
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1024
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1025
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:856
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:857
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1034
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:858
-msgid "Desktop User Guide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:858
-msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
+msgid ""
+"For more on shortcut keys, see the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/keyboard-skills\">Desktop User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:861
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Tabs"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1039
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
-#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1117 C/index.docbook:1211
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1343 C/index.docbook:1421
+#: C/index.docbook:1491
msgid "Shortcut Key"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
-#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1050 C/index.docbook:1120 C/index.docbook:1214
+#: C/index.docbook:1308 C/index.docbook:1346 C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Command"
msgstr "Naredba"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:877
+#: C/index.docbook:1057
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:878
+#: C/index.docbook:1060
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:882
+#: C/index.docbook:1068
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1183
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:886
+#: C/index.docbook:1076
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:1084
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:1089
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:894
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:1097
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:898
+#: C/index.docbook:1100
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:905
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Files"
msgstr "Fajlovi"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:906
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:921
+#: C/index.docbook:1127
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:922
+#: C/index.docbook:1130
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:926
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:929
+#: C/index.docbook:1143
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:1151
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:934
+#: C/index.docbook:1154
msgid "Save the current document to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:937
+#: C/index.docbook:1159
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:1162
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:1167
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:942
+#: C/index.docbook:1170
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:1175
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:1178
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:950
+#: C/index.docbook:1186
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:1191
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:1194
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:961
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1202
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:962
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1203
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:1221
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:978
+#: C/index.docbook:1224
msgid "Undo the last action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:1229
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:982
+#: C/index.docbook:1232
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:985
+#: C/index.docbook:1237
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:986
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:989
+#: C/index.docbook:1245
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:990
+#: C/index.docbook:1248
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:993
+#: C/index.docbook:1253
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:994
+#: C/index.docbook:1256
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:1261
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:998
+#: C/index.docbook:1264
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1002
+#: C/index.docbook:1272
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:1277
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1006
+#: C/index.docbook:1280
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:1285
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1010
+#: C/index.docbook:1288
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1017
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1296
msgid "Panes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1018
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1033
+#: C/index.docbook:1315
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1034
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1323
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1038
+#: C/index.docbook:1326
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1045
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1334
msgid "Search"
msgstr "Pretraga"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1046
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1335
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1061
+#: C/index.docbook:1353
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1062
+#: C/index.docbook:1356
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1361
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1066
+#: C/index.docbook:1364
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1369
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1070
+#: C/index.docbook:1372
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1377
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1380
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1077
+#: C/index.docbook:1385
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1078
+#: C/index.docbook:1388
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1393
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1082
+#: C/index.docbook:1396
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1401
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1086
+#: C/index.docbook:1404
msgid "Goto line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1092
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1412
msgid "Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1093
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1413
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1108
+#: C/index.docbook:1431
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1109
+#: C/index.docbook:1434
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1439
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1113
+#: C/index.docbook:1442
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1116
+#: C/index.docbook:1447
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1117
+#: C/index.docbook:1450
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1121
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1124
+#: C/index.docbook:1463
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1466
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1471
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1129
+#: C/index.docbook:1474
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1135
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1482
msgid "Help"
msgstr "Pomoć"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1136
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1483
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1151
+#: C/index.docbook:1501
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1152
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1515
msgid "Preferences"
msgstr "Postavke"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1166
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1517
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2173,13 +2024,13 @@ msgid ""
"following categories:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1175
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1543
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1180
+#: C/index.docbook:1551
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2187,7 +2038,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1552
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2195,68 +2046,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1187
+#: C/index.docbook:1560
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1191
+#: C/index.docbook:1564
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:1572
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1576
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1577
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:1581
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1585
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
"bracket character."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1214
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1217
+#: C/index.docbook:1597
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1601
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2264,7 +2115,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1220
+#: C/index.docbook:1602
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2272,24 +2123,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1224
+#: C/index.docbook:1606
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1226
+#: C/index.docbook:1610
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1230
+#: C/index.docbook:1614
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1232
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2297,25 +2148,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
"to specify how often you want to save the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1240
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1627
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1632
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2323,7 +2174,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1246
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2331,168 +2182,168 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1641
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1645
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1255
+#: C/index.docbook:1648
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:1652
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1261
+#: C/index.docbook:1656
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1263
+#: C/index.docbook:1660
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1267
+#: C/index.docbook:1664
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1668
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1273
+#: C/index.docbook:1672
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1275
+#: C/index.docbook:1676
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1279
+#: C/index.docbook:1680
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1281
+#: C/index.docbook:1684
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1285
+#: C/index.docbook:1688
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1689
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1293
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1697
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1294
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1699
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
"linkend=\"pluma-plugins-overview\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1704
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1299
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
+#: C/index.docbook:1709 C/index.docbook:1733 C/index.docbook:2162
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
+#: C/index.docbook:1712 C/index.docbook:1736 C/index.docbook:2165
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1308
+#: C/index.docbook:1715
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
+#: C/index.docbook:1718 C/index.docbook:1742
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1318
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1726
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1319
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1320
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1329
+#: C/index.docbook:1739
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1341
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1752
msgid "Plugins"
msgstr "Plugini"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1343
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1757
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1344
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1759
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2500,248 +2351,243 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1346
-msgid "pluma website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1346
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1761
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
+" can install more. The <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</link> "
+"lists third-party plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1348
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1354
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
-"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
-"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
+"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"> <application>Change "
+"Case</application> </link> allows you to change the case of the selected "
"text."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1357
+#: C/index.docbook:1775
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
-"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
+"<application> <link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
+"Statistics</link> </application> shows the number of lines, words, and "
"characters in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1781
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
-"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
+"<application> <link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
+"Tools</link> </application> allows you to execute external commands from "
"<application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1791
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
-"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
+"<application> <link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
+"Lines</link> </application> adds or removes indentation from the selected "
"lines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1369
+#: C/index.docbook:1797
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
-"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
+"<application> <link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
+"Date/Time</link> </application> adds the current date and time into a "
"document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1372
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
-"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
-"preferences for individual documents, and supports "
-"<application>Emacs</application>, <application>Kate</application> and "
-"<application>Vim</application>-style modelines."
+"<application> <link linkend=\"pluma-modelines-plugin\">Modelines</link> "
+"</application> allows you to set editing preferences for individual "
+"documents, and supports <application>Emacs</application>, "
+"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>-style "
+"modelines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1375
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
-"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
+"<application> <link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
+"Console</link> </application> allows you to run commands in the python "
"programming language."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1378
+#: C/index.docbook:1815
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
-"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
-"pieces of text and insert them quickly into a document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-snippets-plugin\">Snippets</link> "
+"</application> allows you to store frequently-used pieces of text and insert"
+" them quickly into a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1381
+#: C/index.docbook:1821
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
-"arranges selected lines of text into alphabetical order."
+"<application> <link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link> </application>"
+" arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1827
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
-"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
-"marks errors automatically in the document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
+"Checker</link> </application> corrects the spelling in the selected text, or"
+" marks errors automatically in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1387
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
-"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
-"other languages from a list in the side pane."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "<application>pluma</application> website"
+"<application> <link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag List</link> "
+"</application> lets you insert commonly-used tags for HTML and other "
+"languages from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
+#: C/index.docbook:1841
+msgid ""
+"For more information on creating plugins, see the <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"> "
+"<application>pluma</application> website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1395
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1847
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1850
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1407
+#: C/index.docbook:1859
msgid "Menu Item"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1409
+#: C/index.docbook:1862
msgid "Action"
msgstr "Akcija"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1411
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1872
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1875
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1419
+#: C/index.docbook:1878
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1883
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1886
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1425
+#: C/index.docbook:1889
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1894
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Invert Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1897
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1431
+#: C/index.docbook:1900
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Title Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1436
+#: C/index.docbook:1908
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1911
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1446
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1922
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1447
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2751,7 +2597,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1928
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2760,32 +2606,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1452
+#: C/index.docbook:1931
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1934
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1458
+#: C/index.docbook:1937
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1461
+#: C/index.docbook:1940
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1464
+#: C/index.docbook:1943
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2793,13 +2639,13 @@ msgid ""
"<guibutton>Update</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1476
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1955
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1477
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1957
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2808,95 +2654,94 @@ msgid ""
"example, <application>make</application>)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1478
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
"<guimenu>Tools</guimenu> menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1481
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1962
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1964
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1484
+#: C/index.docbook:1967
msgid "Build"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1486
+#: C/index.docbook:1969
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1489
+#: C/index.docbook:1973
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1494
+#: C/index.docbook:1979
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1981
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1499
+#: C/index.docbook:1985
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1987
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1504
+#: C/index.docbook:1991
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1993
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1513
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2001
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1514
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2003
msgid ""
-"To add an external command, choose "
-"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
-"Tools</guimenuitem></menuchoice>."
+"To add an external command, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> "
+"<guimenuitem>External Tools</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1515
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2004
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2904,33 +2749,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1517
+#: C/index.docbook:2007
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1519
+#: C/index.docbook:2009
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1522
+#: C/index.docbook:2013
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:2015
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1527
+#: C/index.docbook:2019
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:2021
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2938,24 +2783,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:2025
msgid "Input"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:2027
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1537
+#: C/index.docbook:2031
msgid "Output"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1539
+#: C/index.docbook:2033
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -2963,222 +2808,222 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1542
+#: C/index.docbook:2037
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1544
+#: C/index.docbook:2039
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1552
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2047
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1553
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2049
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1554
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2050
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2051
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2052
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
" you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1560
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2057
msgid "Variables"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1561
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2059
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1564
+#: C/index.docbook:2062
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1567
+#: C/index.docbook:2065
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:2068
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:2071
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1576
+#: C/index.docbook:2074
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:2077
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1582
+#: C/index.docbook:2080
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2088
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2090
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1591
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2091
msgid ""
-"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
+"To view the File Browser, choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
" showing the File Browser icon at the bottom of the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1593
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2095
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1594
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2097
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1595
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2098
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1596
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2099
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
"document</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1600
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2106
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1603
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2111
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2113
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
"File</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1605
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2114
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1610
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2120
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2122
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1612
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2123
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:2126
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:2131
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:2134
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1627
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2139
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
"Preferences: see <xref linkend=\"pluma-prefs-editor\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1632
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2144
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1633
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2146
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3186,14 +3031,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1635
+#: C/index.docbook:2149
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:2150
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3205,7 +3050,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1637
+#: C/index.docbook:2151
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3213,42 +3058,42 @@ msgid ""
"cursor position in the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1642
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2157
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1643
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2159
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:2168
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:2171
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1657
+#: C/index.docbook:2174
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1659
+#: C/index.docbook:2177
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:2180
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3259,45 +3104,42 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1665
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1665
+#: C/index.docbook:2183
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
-"more information on how to specify a custom format. When you select this "
-"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
-"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
-"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <link "
+"xlink:href=\"man:strftime\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>strftime</refentrytitle> <manvolnum>3</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> for more information on how to specify a custom "
+"format. When you select this option, <application>pluma</application> does "
+"not prompt you for the date/time format when you choose <menuchoice> "
+"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:2194
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:2198
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2206
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2208
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3305,133 +3147,123 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> recognizes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1682
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2209
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1683
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2210
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1686
+#: C/index.docbook:2213
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:2216
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:2219
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1695
+#: C/index.docbook:2222
msgid "Text Wrapping"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1698
+#: C/index.docbook:2225
msgid "Right margin width"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2228
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1705
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2232
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1706
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2234
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1707
-msgid "GNU Emacs Manual"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1707
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2235
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link "
+"xlink:href=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU "
+"Emacs Manual</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1710
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2240
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1711
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2242
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1712
-msgid "Kate website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1712
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2243
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <_:ulink-1/>."
+"information, see the <link xlink:href=\"http://www.kate-"
+"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1715
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2248
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1716
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2250
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1717
-msgid "Vim website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1717
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2251
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <_:ulink-1/>."
+" the <link "
+"xlink:href=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim"
+" website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1722
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2257
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1723
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2259
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3440,28 +3272,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:2261
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
"example by entering an infinite loop."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1728
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2267
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1729
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2269
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
"insert them quickly into a document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1730
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2270
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3469,20 +3301,20 @@ msgid ""
"global, and are available in all documents."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1731
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2271
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2275
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2277
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3490,34 +3322,33 @@ msgid ""
"short and easy to remember."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2278
msgid ""
-"Alternatively, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
-"list of snippets you can insert."
+"Alternatively, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Space</keycap>"
+" </keycombo> to see a list of snippets you can insert."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1740
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2283
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1741
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2285
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1744
+#: C/index.docbook:2288
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
-"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
+"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Manage "
+"Snippets</guimenuitem> </menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
"Manager</guilabel> window opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:2291
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3526,22 +3357,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:2294
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:2297
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:2300
msgid "Name"
msgstr "Naziv"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1757
+#: C/index.docbook:2302
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3549,12 +3380,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:2306
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1762
+#: C/index.docbook:2308
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3562,26 +3393,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:2310
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:2315
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1768
+#: C/index.docbook:2317
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:2318
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3589,93 +3420,93 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:2322
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:2324
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1783
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2334
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1784
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2336
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1785
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2337
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1786
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2338
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2339
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
"those you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1791
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2344
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1792
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2346
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
"your document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1796
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2347
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1798
+#: C/index.docbook:2350
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1800
+#: C/index.docbook:2352
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1801
+#: C/index.docbook:2353
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:2354
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:2355
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3684,21 +3515,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:2356
msgid ""
-"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
+"Press <keycombo> <keycap>Shift</keycap> <keycap>Tab</keycap> </keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
"there are no more tab placeholders moves the cursor to the end of the "
"snippet text, or to the end placeholder if it exists."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1807
+#: C/index.docbook:2360
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1809
+#: C/index.docbook:2362
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3706,12 +3537,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1812
+#: C/index.docbook:2366
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1814
+#: C/index.docbook:2368
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3719,12 +3550,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:2372
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:2374
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3732,65 +3563,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:2377
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:2379
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:2383
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:2385
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:2389
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:2391
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:2395
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:2397
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1846
+#: C/index.docbook:2404
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1848
+#: C/index.docbook:2406
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1849
+#: C/index.docbook:2407
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3800,12 +3631,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:2411
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1854
+#: C/index.docbook:2413
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3813,7 +3644,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:2414
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3824,26 +3655,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1856
+#: C/index.docbook:2415
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1865
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2424
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1866
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2426
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:2428
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3851,48 +3682,48 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Revert</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1870
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2430
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:2433
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:2436
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1878
+#: C/index.docbook:2439
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1881
+#: C/index.docbook:2442
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:2445
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1887
+#: C/index.docbook:2448
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1890
+#: C/index.docbook:2451
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3900,17 +3731,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1895
+#: C/index.docbook:2456
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1902
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2463
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1903
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2465
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3921,7 +3752,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1905
+#: C/index.docbook:2468
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3931,7 +3762,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1908
+#: C/index.docbook:2471
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3944,7 +3775,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:2472
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3952,7 +3783,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1912
+#: C/index.docbook:2475
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3960,7 +3791,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1915
+#: C/index.docbook:2478
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -3968,7 +3799,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1918
+#: C/index.docbook:2481
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -3978,14 +3809,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1923
+#: C/index.docbook:2486
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1925
+#: C/index.docbook:2487
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -3994,21 +3825,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:2488
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1930
+#: C/index.docbook:2491
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1933
+#: C/index.docbook:2494
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4017,7 +3848,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1936
+#: C/index.docbook:2497
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4027,7 +3858,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1939
+#: C/index.docbook:2500
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4036,7 +3867,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:2503
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4046,45 +3877,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1945
+#: C/index.docbook:2506
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1948
+#: C/index.docbook:2509
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1957
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2518
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1958
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2520
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1959
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2521
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:2524
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1965
+#: C/index.docbook:2527
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4092,57 +3923,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:2530
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1970
+#: C/index.docbook:2533
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1973
+#: C/index.docbook:2536
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1975
+#: C/index.docbook:2539
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:2542
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
-"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
-"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Return</keycap></keycombo>."
+"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press <keycombo> "
+"<keycap>Shift</keycap> <keycap>Return</keycap> </keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "link"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:5
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:12
+#: C/legal.xml:14
msgid ""
"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
@@ -4151,7 +3978,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:19
+#: C/legal.xml:21
msgid ""
"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
@@ -4161,7 +3988,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:35
+#: C/legal.xml:37
msgid ""
"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
@@ -4177,7 +4004,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:55
+#: C/legal.xml:57
msgid ""
"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
@@ -4192,9 +4019,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:28
+#: C/legal.xml:30
msgid ""
"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:78
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:79
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the "
+"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
+"directions in the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE "
+"Feedback Page</link>."
+msgstr ""
diff --git a/help/ca/ca.po b/help/ca/ca.po
index c0f99a61..83ed6c6b 100644
--- a/help/ca/ca.po
+++ b/help/ca/ca.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-09 18:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca/)\n"
@@ -24,308 +24,155 @@ msgstr ""
"Carles Ferrando Garcia <[email protected]>, 2010.\n"
"Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2018-2019."
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:27
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:20
msgid "Pluma Manual"
msgstr "Manual de Pluma"
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:28
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr "<year>2015</year> <holder>Projecte de documentació de MATE</holder>"
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:31
-msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
-msgstr "<year>2007</year> <holder>Projecte de documentació de GNOME</holder>"
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:34
-msgid ""
-"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
-"Microsystems</holder>"
-msgstr ""
-"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
-"Microsystems</holder>"
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:39
-msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
-msgstr "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
-
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:42 C/index.docbook:52 C/index.docbook:207
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr "Projecte de documentació de MATE"
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
-#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
-#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
-#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
+#: C/index.docbook:45 C/index.docbook:64 C/index.docbook:89
+#: C/index.docbook:119 C/index.docbook:127 C/index.docbook:135
+#: C/index.docbook:143 C/index.docbook:151 C/index.docbook:159
+#: C/index.docbook:167 C/index.docbook:175 C/index.docbook:183
+#: C/index.docbook:191 C/index.docbook:199
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "Projecte de documentació de GNOME"
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:61
-msgid ""
-"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
-msgstr ""
-"<firstname>Projecte de documentació de MATE</firstname> <surname/> "
-"<affiliation> <orgname>Escriptori MATE</orgname> </affiliation>"
-
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
-msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
-msgstr "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:54
+msgid "MATE Desktop"
+msgstr "Escriptori MATE"
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:72
-msgid ""
-"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
-msgstr ""
-"<firstname>Projecte de documentació de GNOME</firstname> <surname/> "
-"<affiliation> <orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:66
+msgid "GNOME"
+msgstr "GNOME"
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:79
-msgid ""
-"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
-"Shortcut Keys Table</contrib>"
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Added the Shortcut Keys Table"
msgstr ""
-"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>S'ha afegit la"
-" taula de les tecles de drecera</contrib>"
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
-msgid ""
-"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
-" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
-msgstr ""
-"<firstname>Projecte de documentació de Sun Java Desktop System</firstname> "
-"<surname/> <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:77 C/index.docbook:190
+msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
+msgstr "Equip de documentació de Sun Java Desktop System"
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:92
-msgid ""
-"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
-msgstr ""
-"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
-"<orgname>Projecte de documentació de GNOME</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:79
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr "Sun Microsystems"
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:100
-msgid ""
-"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
-"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
-"<contrib>Acknowledgments</contrib>"
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
+#: C/index.docbook:98
+msgid "Provided information from earlier revisions of the pluma application."
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
#: C/index.docbook:105
-msgid ""
-"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
-"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
+msgid "Provided information about plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:135
-msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
-msgstr "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:131
-msgid ""
-"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-"<revnumber>Versió 1.0 de Pluma</revnumber> <date>2000</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:124
+msgid "March 2002"
+msgstr "Març de 2002"
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
-#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
-#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:126 C/index.docbook:134 C/index.docbook:142
+#: C/index.docbook:150 C/index.docbook:158 C/index.docbook:166
+#: C/index.docbook:174 C/index.docbook:182
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr "Equip de documentació de GNOME de Sun"
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:132
+msgid "June 2002"
+msgstr "Juny de 2002"
+
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:140
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-"<revnumber>Versió 2.0 del manual de pluma</revnumber> <date>Març de "
-"2002</date> <_:revdescription-1/>"
+msgid "August 2002"
+msgstr "Agost de 2002"
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:148
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-"<revnumber>Versió 2.1 del manual de pluma</revnumber> <date>Juny de "
-"2002</date> <_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2002"
+msgstr "Setembre de 2002"
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:156
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-"<revnumber>Versió 2.2 del manual de pluma</revnumber> <date>Agost de "
-"2002</date> <_:revdescription-1/>"
+msgid "January 2003"
+msgstr "Gener de 2003"
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:164
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-"<revnumber>Versió 2.3 del manual de pluma</revnumber> <date>Setembre de "
-"2002</date> <_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2003"
+msgstr "Març de 2003"
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:172
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-"<revnumber>Versió 2.4 del manual de pluma</revnumber> <date>Gener de "
-"2003</date> <_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2003"
+msgstr "Setembre de 2003"
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:180
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-"<revnumber>Versió 2.5 del manual de pluma</revnumber> <date>Març de "
-"2003</date> <_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2004"
+msgstr "Març de 2004"
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:188
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-"<revnumber>Versió 2.6 del manual de pluma</revnumber> <date>Setembre de "
-"2003</date> <_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:204
+msgid "July 2015"
+msgstr "Juliol de 2015"
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:196
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-"<revnumber>Versió 2.7 del manual de pluma</revnumber> <date>Març de "
-"2004</date> <_:revdescription-1/>"
+msgid "July 2006"
+msgstr "Juliol de 2006"
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:208
-msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
-msgstr "Equip de documentació de Sun Java Desktop System"
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:204
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-"<revnumber>Versió 2.8 del manual de pluma</revnumber> <date>Juliol de "
-"2015</date> <_:revdescription-1/>"
-
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:198
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr "Equip de documentació de GNOME"
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:212
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-"<revnumber>Versió 2.9 del manual de pluma</revnumber> <date>Juliol de "
-"2006</date> <_:revdescription-1/>"
-
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:206
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr "Equip de documentació de MATE"
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:220
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-"<revnumber>Versió 3.0 del manual de pluma</revnumber> <date>Juliol de "
-"2015</date> <_:revdescription-1/>"
-
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:229
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:212
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr "Aquest manual descriu la versió 1.10 de Pluma."
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:232
-msgid "Feedback"
-msgstr "Retroacció"
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:233
-msgid "MATE Feedback Page"
-msgstr "Pàgina de retroacció de MATE"
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:233
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the "
-"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <_:ulink-1/>."
-msgstr ""
-"Per informar d'un error o fer un suggeriment sobre l'aplicació "
-"<application>Pluma</application> o d'aquest manual, seguiu les instruccions "
-"de la <_:ulink-1/>."
-
-#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:238
-msgid ""
-"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
-"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
-"highlighting. More advanced features are available as plugins."
-msgstr ""
-"Pluma és un editor de text per a l'escriptori MATE que proporciona funcions "
-"bàsiques i robustes com ara la impressió, la comprovació ortogràfica, la "
-"cerca i la substitució i el ressaltat de la sintaxi. Hi ha més funcions "
-"avançades disponibles com a complements."
-
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:243
+#: C/index.docbook:216
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr "<primary>Pluma</primary>"
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:244
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr "<primary>editor de text</primary>"
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:249
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:227
msgid "Introduction"
msgstr "Introducció"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:254
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:231
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
@@ -333,8 +180,8 @@ msgstr ""
"L'aplicació <application>pluma</application> us permet crear i editar "
"fitxers de text."
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:256
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:232
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -346,49 +193,46 @@ msgstr ""
"diferents <firstterm>connectors</firstterm>, que permeten una varietat de "
"tasques relacionades amb l'edició de text."
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:238
msgid "Getting Started"
msgstr "Primers passos"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:264
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:244
msgid "Starting pluma"
msgstr "Iniciar pluma"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:265
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:246
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
"Podeu iniciar <application>pluma</application> de les maneres següents:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:268
+#: C/index.docbook:249
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr "Menú <guimenu>Aplicacions</guimenu>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:252
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
-"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
+"Choose <menuchoice> <guisubmenu>Accessories</guisubmenu> <guimenuitem>Text "
+"Editor</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-"Seleccioneu "
-"<menuchoice><guisubmenu>Accessoris</guisubmenu><guimenuitem>Editor de "
-"text</guimenuitem></menuchoice>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:274
+#: C/index.docbook:256
msgid "Command line"
msgstr "Línia d'ordres"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:258
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr "Executeu l'ordre següent: <command>pluma</command>"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:280
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:262
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
@@ -396,13 +240,13 @@ msgstr ""
"Per defecte, quan obriu un document de text al gestor de fitxers, s'inicia "
"pluma i es mostra el document."
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:267
msgid "The pluma Window"
msgstr "La finestra de Pluma"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:269
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
@@ -410,50 +254,30 @@ msgstr ""
"Quan inicieu <application>pluma</application>, es mostra la finestra "
"següent:"
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:289
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:273
msgid "pluma Window"
msgstr "Finestra de pluma"
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:293
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_window.png' "
-"md5='48a265acf2b42650a4355f0baa1a498d'"
-msgstr ""
-"external ref='figures/pluma_window.png' "
-"md5='48a265acf2b42650a4355f0baa1a498d'"
-
-#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:291
-msgid ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
-"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
-"window.</phrase> </textobject>"
-msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
-"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Mostra la finestra "
-"principal de Pluma.</phrase> </textobject>"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:281
+msgid "Shows pluma main window."
+msgstr "Mostra la finestra principal de Pluma"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:301
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:287
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
"La finestra de <application>pluma</application> conté els elements següents:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:304
+#: C/index.docbook:290
msgid "Menubar"
msgstr "Barra de menús"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:292
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
@@ -462,12 +286,12 @@ msgstr ""
"treballar amb fitxers a <application>pluma</application>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:309
+#: C/index.docbook:296
msgid "Toolbar"
msgstr "Barra d'eines"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:311
+#: C/index.docbook:298
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
@@ -476,22 +300,22 @@ msgstr ""
"la barra de menús."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:302
msgid "Display area"
msgstr "Àrea de visualització"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:316
+#: C/index.docbook:304
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr "L'àrea de visualització conté el text del fitxer que esteu editant."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:308
msgid "Statusbar"
msgstr "Barra d'estat"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:321
+#: C/index.docbook:310
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -502,7 +326,7 @@ msgstr ""
"del menú. La barra d'estat també mostra la informació següent:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:324
+#: C/index.docbook:313
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
@@ -510,7 +334,7 @@ msgstr ""
"Posició del cursor: el número de línia i columna on es troba el cursor."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:316
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -523,12 +347,12 @@ msgstr ""
"Premeu la tecla <keycap>Ins.</keycap> per canviar el mode d'edició."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:332
+#: C/index.docbook:322
msgid "Side Pane"
msgstr "Plafó lateral"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
@@ -537,23 +361,19 @@ msgstr ""
"segons quins connectors estan habilitats."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:325
msgid ""
-"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the side pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-"Per defecte, no es mostra el plafó lateral. Per mostrar-lo, trieu "
-"<menuchoice><guimenu>Vista</guimenu><guimenuitem>Plafó "
-"lateral</guimenuitem></menuchoice>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:329
msgid "Bottom Pane"
msgstr "Plafó inferior"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:340
+#: C/index.docbook:331
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
@@ -563,18 +383,15 @@ msgstr ""
"sortida."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:332
msgid ""
-"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Bottom Pane</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
-"Per defecte, no es mostra el plafó inferior. Per mostrar-lo, trieu "
-"<menuchoice><guimenu>Vista</guimenu><guimenuitem>Plafó "
-"inferior</guimenuitem></menuchoice>."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:345
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:336
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
@@ -584,27 +401,22 @@ msgstr ""
"<application>pluma</application>, l'aplicació mostra un menú emergent. El "
"menú emergent conté les ordres d'edició de text més habituals."
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:347
-msgid "User Guide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:337
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link xlink:href=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:352
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:343
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr "Executar pluma des d'una línia d'ordres"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:353
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
@@ -614,8 +426,8 @@ msgstr ""
"obrir un o diversos fitxers. Per obrir diversos fitxers des d'una línia "
"d'ordres, teclegeu l'ordre següent i premeu <keycap>Retorn</keycap>:"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:354
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:346
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
@@ -623,107 +435,72 @@ msgstr ""
"<command>pluma <replaceable>fitxer1.txt fitxer2.txt "
"fitxer3.txt</replaceable></command>"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:355
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:349
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
"De forma alternativa, podeu especificar un URI en comptes d'un nom de "
"fitxer."
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:356
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:350
msgid ""
-"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
+"Refer to the <link xlink:href=\"man:pluma\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>pluma</refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:361
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:357
msgid "Working with Files"
msgstr "Treballar amb fitxers"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:365
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:363
msgid "Creating a New Document"
msgstr "Crear un document"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:366
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:365
msgid ""
-"To create a new document, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
-" The application displays a new blank document in the "
-"<application>pluma</application> window."
+"To create a new document, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>New</guimenuitem> </menuchoice>. The application displays a new"
+" blank document in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-"Per crear un document nou, seleccioneu "
-"<menuchoice><guimenu>Fitxer</guimenu><guimenuitem>Nou</guimenuitem></menuchoice>."
-" L'aplicació mostra un document en blanc nou a la finestra de "
-"<application>pluma</application>."
-#. (itstool) path: sect2/title
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:2104
msgid "Opening a File"
msgstr "Obrir un fitxer"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:372
-msgid ""
-"To open a file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
-" to display the <guilabel>Open File</guilabel> dialog. Select the file that "
-"you want to open, then click <guibutton>Open</guibutton>. The file is "
-"displayed in the <application>pluma</application> window."
-msgstr ""
-"Per obrir un fitxer, seleccioneu "
-"<menuchoice><guimenu>Fitxer</guimenu><guimenuitem>Obre</guimenuitem></menuchoice>"
-" per mostrar el diàleg <guilabel>Obre el fitxer</guilabel>. Seleccioneu el "
-"fitxer que voleu obrir i feu clic a <guibutton>Obre</guibutton>. El fitxer "
-"es mostra a la finestra de <application>pluma</application>."
-
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:374
-msgctxt "_"
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:373
msgid ""
-"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
-"md5='62b4bede31db64226f7e7f9b18f5eb74'"
+"To open a file, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>Open</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
+"File</guilabel> dialog. Select the file that you want to open, then click "
+"<guibutton>Open</guibutton>. The file is displayed in the "
+"<application>pluma</application> window."
msgstr ""
-"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
-"md5='62b4bede31db64226f7e7f9b18f5eb74'"
-#. (itstool) path: sect2/para
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:379
+msgid "Shows Recent Files menu icon."
+msgstr "Mostra la icona del menú dels fitxers recents."
+
+#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu></menuchoice> menu. You can also click on"
-" the <inlinemediaobject><imageobject><imagedata "
-"fileref=\"figures/pluma_recent_files_menu_icon.png\" "
-"format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>Shows Recent Files menu "
-"icon.</phrase></textobject></inlinemediaobject> icon on the toolbar to "
-"display the list of recent files."
-msgstr ""
-"L'aplicació registra els camins i els noms de fitxers dels cinc fitxers més "
-"recents que heu editat i mostra els fitxers com a elements del menú al menú "
-"<menuchoice><guimenu>Fitxer</guimenu></menuchoice>. També podeu fer clic a "
-"<inlinemediaobject><imageobject><imagedata "
-"fileref=\"figures/pluma_recent_files_menu_icon.png\" "
-"format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>icona del menú Mostra els "
-"fitxers recents.</phrase></textobject></inlinemediaobject> icona a la barra "
-"d'eines per mostrar la llista de fitxers recents."
+"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> </menuchoice> menu. You can also click "
+"on the <_:inlinemediaobject-1/> icon on the toolbar to display the list of "
+"recent files."
+msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:376
+#: C/index.docbook:383
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
@@ -733,27 +510,25 @@ msgstr ""
" afegeix una pestanya per a cada fitxer obert a la finestra. Per obtenir més"
" informació sobre aquest tema, consulteu <xref linkend=\"pluma-tabs\"/>."
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:382
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:390
msgid "Saving a File"
msgstr "Desar un fitxer"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:383
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:392
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr "Podeu desar fitxers de les maneres següents:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
-"To save changes to an existing file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
+"To save changes to an existing file, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-"Per desar els canvis en un fitxer existent, trieu "
-"<menuchoice><guimenu>Fitxer</guimenu><guimenuitem>Desa</guimenuitem></menuchoice>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:398
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -767,7 +542,7 @@ msgstr ""
"<guibutton>Desa</guibutton>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:389
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -779,8 +554,8 @@ msgstr ""
"<guimenu>Documents</guimenu> <guimenuitem>Desa-ho tot</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:392
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:404
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -792,28 +567,28 @@ msgstr ""
"<guimenu>Documents</guimenu> <guimenuitem>Tanca-ho tot</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:410
msgid "Working With Tabs"
msgstr "Treballar amb pestanyes"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:412
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
"switch to another document, click on its tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:413
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -821,23 +596,23 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:421
msgid "Working with Text"
msgstr "Treballar amb text"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:411
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:427
msgid "Editing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:412
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr "Podeu editar el text d'un fitxer de les maneres següents:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:414
+#: C/index.docbook:432
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -845,14 +620,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:416
+#: C/index.docbook:435
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -860,14 +635,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:441
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:422
+#: C/index.docbook:444
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -876,19 +651,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:424
+#: C/index.docbook:447
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:455
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -896,13 +671,13 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:463
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:438
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -910,18 +685,18 @@ msgid ""
"highlight matching text as you type it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:443
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:470
msgid "Finding Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:444
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:473
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:446
+#: C/index.docbook:476
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -929,7 +704,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:448
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -937,7 +712,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:485
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -947,7 +722,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:488
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -956,8 +731,8 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:455
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -966,73 +741,72 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:456
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:460
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:512
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:516
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
"browsers.)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:517
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The search box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:464
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:521
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:465
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:522
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
-"search box open, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>. Press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>"
-" to go back to the previous match."
+"search box open, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>G</keycap> "
+"</keycombo>. Press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Shift</keycap> "
+"<keycap>G</keycap> </keycombo> to go back to the previous match."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:466
+#: C/index.docbook:531
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:471
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:538
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:473
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:540
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -1040,7 +814,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:477
+#: C/index.docbook:549
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -1048,14 +822,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:478
+#: C/index.docbook:552
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -1065,27 +839,27 @@ msgid ""
"<guibutton>Find</guibutton> again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:557
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:488
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:563
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:489
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:566
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:491
+#: C/index.docbook:569
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -1094,7 +868,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:493
+#: C/index.docbook:572
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -1103,68 +877,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:495
+#: C/index.docbook:575
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:578
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:504
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:586
msgid "Special Characters"
msgstr "Caràcters especials"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:505
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:589
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:592
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr "<literal>\\n</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:596
msgid "Specifies a new line."
msgstr "Especifica una línia nova."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:600
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr "<literal>\\t</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:604
msgid "Specifies a tab character."
msgstr "Especifica un caràcter de tabulació."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:520
+#: C/index.docbook:608
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr "<literal>\\r</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:612
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr "Especifica un retorn de carro."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:526
+#: C/index.docbook:616
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr "<literal>\\\\</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:620
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1173,101 +947,101 @@ msgid ""
" double the number of searched backslashes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:540
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:633
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:542
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:635
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
" </menuchoice>. The line number box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:543
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:636
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:637
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:643
msgid "Printing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:554
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:649
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:652
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
"<guilabel>Page Setup</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:558
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:654
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:561
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:658
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:662
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:565
+#: C/index.docbook:666
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:568
+#: C/index.docbook:670
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:678 C/index.docbook:1556
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:576
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:683
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1275,12 +1049,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
+#: C/index.docbook:687 C/index.docbook:1547
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:691
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1288,124 +1062,124 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:692
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:592
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:700
msgid "Fonts"
msgstr "Lletres"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:704
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:708
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599
+#: C/index.docbook:712
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:602
+#: C/index.docbook:716
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:605
+#: C/index.docbook:720
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:724
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
"Fonts</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:618
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:735
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:619
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:737
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:740
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:623
+#: C/index.docbook:743
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:626
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:746
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
"PostScript and Portable Document Format (PDF)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:747
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:748
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
"display the <guilabel>Print</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:632
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:749
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:635
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:753
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:757
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Interval d'impressió</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:639
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
@@ -1413,22 +1187,22 @@ msgstr ""
" d'imprimir:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:764
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Tot</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:643
+#: C/index.docbook:767
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:646
+#: C/index.docbook:770
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:773
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1436,66 +1210,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:776
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:779
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:657
+#: C/index.docbook:785
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:789
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:660
+#: C/index.docbook:790
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:667
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:798
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:803
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Impressora</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:671
+#: C/index.docbook:807
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:674
+#: C/index.docbook:811
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Ajusts</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:815
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
"Utilitzeu la llista desplegable per seleccionar els ajusts de la impressora."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:816
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1506,12 +1280,12 @@ msgstr ""
"impressió amb retard planificat, si la impressora admet aquesta opció."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:682
+#: C/index.docbook:820
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Ubicació</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
@@ -1519,17 +1293,17 @@ msgstr ""
"ubicacions d'impressió:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:689
+#: C/index.docbook:827
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr "<guilabel>CUPS</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:691
+#: C/index.docbook:831
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
@@ -1538,27 +1312,27 @@ msgstr ""
"<guilabel>CUPS</guilabel> és l'única entrada en aquesta llista desplegable."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:838
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr "<guilabel>lpr</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:704
+#: C/index.docbook:842
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:846
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Fitxer</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:712
+#: C/index.docbook:850
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:715
+#: C/index.docbook:851
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
@@ -1567,17 +1341,17 @@ msgstr ""
"podeu especificar el nom i la ubicació del fitxer PostScript."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:855
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Personalitzada</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:859
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:726
+#: C/index.docbook:860
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
@@ -1586,49 +1360,49 @@ msgstr ""
" de la línia d'ordres."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:867
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Estat</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:871 C/index.docbook:879 C/index.docbook:887
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:875
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Tipus</guilabel>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:746
+#: C/index.docbook:883
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Comentari</guilabel>"
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:895
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:758
+#: C/index.docbook:900
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Tipus</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:760
+#: C/index.docbook:904
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:763
+#: C/index.docbook:908
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Amplada</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:912
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
@@ -1638,24 +1412,24 @@ msgstr ""
"mesura."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:768
+#: C/index.docbook:916
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Alçada</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:920
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
"Utilitzeu aquest quadre de selecció de valors per especificar l'alçada del "
"paper."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:924
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Orientació de l'alimentació</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:928
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
@@ -1664,24 +1438,24 @@ msgstr ""
"a la impressora."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:778
+#: C/index.docbook:932
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Orientació del paper</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:780
+#: C/index.docbook:936
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
"Utilitzeu aquesta llista desplegable per seleccionar l'orientació de la "
"pàgina."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:783
+#: C/index.docbook:940
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Disposició</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:785
+#: C/index.docbook:944
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
@@ -1691,23 +1465,23 @@ msgstr ""
"previsualització de cada disposició que seleccioneu."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:788
+#: C/index.docbook:948
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:790
+#: C/index.docbook:952
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
"Utilitzeu aquesta llista desplegable per seleccionar la safata de paper."
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:801
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "Programming Features"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:803
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1715,20 +1489,20 @@ msgid ""
"=\"pluma-tag-list-plugin\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:807
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:969
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "Ressaltat de sintaxi"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:808
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:810
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:973
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1738,70 +1512,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:813
+#: C/index.docbook:976
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:815
+#: C/index.docbook:980
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:819
+#: C/index.docbook:984
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:821
+#: C/index.docbook:988
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:825
+#: C/index.docbook:992
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:996
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:831
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:833
+#: C/index.docbook:1004
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:837
+#: C/index.docbook:1008
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:839
+#: C/index.docbook:1012
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:847
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1021
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:848
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1023
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1809,531 +1583,528 @@ msgid ""
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:849
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1024
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1025
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:856
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "Tecles de drecera"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:857
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1034
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:858
-msgid "Desktop User Guide"
-msgstr "Guia d'usuari de l'escriptori"
-
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:858
-msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
+msgid ""
+"For more on shortcut keys, see the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/keyboard-skills\">Desktop User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:861
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Tabs"
msgstr "Pestanyes"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1039
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
-#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1117 C/index.docbook:1211
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1343 C/index.docbook:1421
+#: C/index.docbook:1491
msgid "Shortcut Key"
msgstr "Tecles de la drecera"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
-#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1050 C/index.docbook:1120 C/index.docbook:1214
+#: C/index.docbook:1308 C/index.docbook:1346 C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Command"
msgstr "Ordre"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:877
+#: C/index.docbook:1057
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:878
+#: C/index.docbook:1060
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:882
+#: C/index.docbook:1068
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1183
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:886
+#: C/index.docbook:1076
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr "Ctrl + Maj + L"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:1084
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:1089
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr "Ctrl + Maj + W"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:894
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Close all tabs."
msgstr "Tanca totes les pestanyes."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:1097
msgid "Alt + n"
msgstr "Alt + n"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:898
+#: C/index.docbook:1100
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:905
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Files"
msgstr "Fitxers"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:906
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:921
+#: C/index.docbook:1127
msgid "Ctrl + N"
msgstr "Ctrl + N"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:922
+#: C/index.docbook:1130
msgid "Create a new document."
msgstr "Crea un document nou."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Ctrl + O"
msgstr "Ctrl + O"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:926
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Open a document."
msgstr "Obre un document."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:929
+#: C/index.docbook:1143
msgid "Ctrl + L"
msgstr "Ctrl + L"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Open a location."
msgstr "Obre una ubicació."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:1151
msgid "Ctrl + S"
msgstr "Ctrl + S"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:934
+#: C/index.docbook:1154
msgid "Save the current document to disk."
msgstr "Desa el document actual al disc."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:937
+#: C/index.docbook:1159
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr "Ctrl + Maj + S"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:1162
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr "Desa el document actual amb un nou nom de fitxer."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:1167
msgid "Ctrl + P"
msgstr "Ctrl + P"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:942
+#: C/index.docbook:1170
msgid "Print the current document."
msgstr "Imprimeix el document actual."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:1175
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr "Ctrl + Maj + P"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:1178
msgid "Print preview."
msgstr "Vista prèvia de la impressió."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:950
+#: C/index.docbook:1186
msgid "Close the current document."
msgstr "Tanca el document actual."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:1191
msgid "Ctrl + Q"
msgstr "Ctrl + Q"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:1194
msgid "Quit Pluma."
msgstr "Surt de Pluma."
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:961
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1202
msgid "Edit"
msgstr "Edita"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:962
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1203
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr "Dreceres per editar els documents:"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:1221
msgid "Ctrl + Z"
msgstr "Ctrl + Z"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:978
+#: C/index.docbook:1224
msgid "Undo the last action."
msgstr "Desfés l'última acció."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:1229
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr "Ctrl + Maj + Z"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:982
+#: C/index.docbook:1232
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr "Refés l'última acció desfeta."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:985
+#: C/index.docbook:1237
msgid "Ctrl + X"
msgstr "Ctrl + X"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:986
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
"Retalla el text seleccionat o la regió seleccionada i ho col·loca al porta-"
"retalls."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:989
+#: C/index.docbook:1245
msgid "Ctrl + C"
msgstr "Ctrl + C"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:990
+#: C/index.docbook:1248
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr "Copia el text seleccionat o la regió al porta-retalls."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:993
+#: C/index.docbook:1253
msgid "Ctrl + V"
msgstr "Ctrl + V"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:994
+#: C/index.docbook:1256
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr "Enganxa el contingut del porta-retalls."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:1261
msgid "Ctrl + A"
msgstr "Ctrl + A"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:998
+#: C/index.docbook:1264
msgid "Select all."
msgstr "Selecciona-ho tot."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Ctrl + D"
msgstr "Ctrl + D"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1002
+#: C/index.docbook:1272
msgid "Delete current line."
msgstr "Suprimeix la línia actual."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:1277
msgid "Alt + Up"
msgstr "Alt + Amunt"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1006
+#: C/index.docbook:1280
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr "Mou amunt una línia la línia seleccionada."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:1285
msgid "Alt + Down"
msgstr "Alt + Avall"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1010
+#: C/index.docbook:1288
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr "Mou avall una línia la línia seleccionada."
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1017
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1296
msgid "Panes"
msgstr "Plafons"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1018
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr "Dreceres per mostrar i ocultar els plafons:"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1033
+#: C/index.docbook:1315
msgid "F9"
msgstr "F9"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1034
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr "Mostra o oculta el plafó lateral."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1323
msgid "Ctrl + F9"
msgstr "Ctrl + F9"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1038
+#: C/index.docbook:1326
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr "Mostra o oculta el plafó inferior."
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1045
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1334
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1046
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1335
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr "Dreceres per fer cerques:"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1061
+#: C/index.docbook:1353
msgid "Ctrl + F"
msgstr "Ctrl + F"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1062
+#: C/index.docbook:1356
msgid "Find a string."
msgstr "Troba una cadena."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1361
msgid "Ctrl + G"
msgstr "Ctrl + G"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1066
+#: C/index.docbook:1364
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr "Troba la següent ocurrència de la cadena."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1369
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr "Ctrl + Maj + G"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1070
+#: C/index.docbook:1372
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr "Troba l'anterior ocurrència de la cadena."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1377
msgid "Ctrl + K"
msgstr "Ctrl + K"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1380
msgid "Interactive search."
msgstr "Cerca interactiva."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1077
+#: C/index.docbook:1385
msgid "Ctrl + H"
msgstr "Ctrl + H"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1078
+#: C/index.docbook:1388
msgid "Search and replace."
msgstr "Cerca i substitueix."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1393
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr "Ctrl + Maj + K"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1082
+#: C/index.docbook:1396
msgid "Clear highlight."
msgstr "Neteja el ressaltat."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1401
msgid "Ctrl + I"
msgstr "Ctrl + I"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1086
+#: C/index.docbook:1404
msgid "Goto line."
msgstr "Vés a la línia."
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1092
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1412
msgid "Tools"
msgstr "Eines"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1093
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1413
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr "Dreceres per a les eines:"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1108
+#: C/index.docbook:1431
msgid "Shift + F7"
msgstr "Maj + F7"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1109
+#: C/index.docbook:1434
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr "Comprovació ortogràfica (amb connector)."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1439
msgid "Alt + F12"
msgstr "Alt + F12"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1113
+#: C/index.docbook:1442
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1116
+#: C/index.docbook:1447
msgid "Ctrl + T"
msgstr "Ctrl + T"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1117
+#: C/index.docbook:1450
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr "Ctrl + Maj + T"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1121
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1124
+#: C/index.docbook:1463
msgid "F8"
msgstr "F8"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1466
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1471
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr "Ctrl + Maj + D"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1129
+#: C/index.docbook:1474
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1135
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1482
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1136
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1483
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr "Dreceres per a l'ajuda:"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1151
+#: C/index.docbook:1501
msgid "F1"
msgstr "F1"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1152
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1515
msgid "Preferences"
msgstr "Preferències"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1166
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1517
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2341,13 +2112,13 @@ msgid ""
"following categories:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1175
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1543
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1180
+#: C/index.docbook:1551
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2355,7 +2126,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1552
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2363,68 +2134,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1187
+#: C/index.docbook:1560
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1191
+#: C/index.docbook:1564
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:1572
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1576
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1577
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:1581
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1585
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
"bracket character."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1214
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1217
+#: C/index.docbook:1597
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1601
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2432,7 +2203,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1220
+#: C/index.docbook:1602
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2440,24 +2211,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1224
+#: C/index.docbook:1606
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1226
+#: C/index.docbook:1610
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1230
+#: C/index.docbook:1614
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1232
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2465,25 +2236,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
"to specify how often you want to save the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1240
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1627
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1632
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Lletra</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2491,7 +2262,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1246
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2499,168 +2270,168 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1641
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1645
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1255
+#: C/index.docbook:1648
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:1652
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1261
+#: C/index.docbook:1656
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1263
+#: C/index.docbook:1660
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1267
+#: C/index.docbook:1664
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Kate</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1668
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1273
+#: C/index.docbook:1672
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1275
+#: C/index.docbook:1676
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1279
+#: C/index.docbook:1680
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Tango</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1281
+#: C/index.docbook:1684
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1285
+#: C/index.docbook:1688
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1689
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1293
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1697
msgid "Plugins Preferences"
msgstr "Preferències dels connectors"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1294
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1699
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
"linkend=\"pluma-plugins-overview\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1704
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1299
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
+#: C/index.docbook:1709 C/index.docbook:1733 C/index.docbook:2162
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
+#: C/index.docbook:1712 C/index.docbook:1736 C/index.docbook:2165
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1308
+#: C/index.docbook:1715
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
+#: C/index.docbook:1718 C/index.docbook:1742
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1318
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1726
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1319
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1320
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1329
+#: C/index.docbook:1739
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1341
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1752
msgid "Plugins"
msgstr "Connectors"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1343
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1757
msgid "Working with Plugins"
msgstr "Treballar amb connectors"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1344
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1759
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2668,248 +2439,243 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1346
-msgid "pluma website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1346
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1761
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
+" can install more. The <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</link> "
+"lists third-party plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1348
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1354
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
-"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
-"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
+"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"> <application>Change "
+"Case</application> </link> allows you to change the case of the selected "
"text."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1357
+#: C/index.docbook:1775
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
-"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
+"<application> <link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
+"Statistics</link> </application> shows the number of lines, words, and "
"characters in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1781
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
-"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
+"<application> <link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
+"Tools</link> </application> allows you to execute external commands from "
"<application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1791
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
-"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
+"<application> <link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
+"Lines</link> </application> adds or removes indentation from the selected "
"lines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1369
+#: C/index.docbook:1797
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
-"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
+"<application> <link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
+"Date/Time</link> </application> adds the current date and time into a "
"document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1372
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
-"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
-"preferences for individual documents, and supports "
-"<application>Emacs</application>, <application>Kate</application> and "
-"<application>Vim</application>-style modelines."
+"<application> <link linkend=\"pluma-modelines-plugin\">Modelines</link> "
+"</application> allows you to set editing preferences for individual "
+"documents, and supports <application>Emacs</application>, "
+"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>-style "
+"modelines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1375
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
-"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
+"<application> <link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
+"Console</link> </application> allows you to run commands in the python "
"programming language."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1378
+#: C/index.docbook:1815
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
-"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
-"pieces of text and insert them quickly into a document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-snippets-plugin\">Snippets</link> "
+"</application> allows you to store frequently-used pieces of text and insert"
+" them quickly into a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1381
+#: C/index.docbook:1821
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
-"arranges selected lines of text into alphabetical order."
+"<application> <link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link> </application>"
+" arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1827
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
-"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
-"marks errors automatically in the document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
+"Checker</link> </application> corrects the spelling in the selected text, or"
+" marks errors automatically in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1387
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
-"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
-"other languages from a list in the side pane."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "<application>pluma</application> website"
+"<application> <link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag List</link> "
+"</application> lets you insert commonly-used tags for HTML and other "
+"languages from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
+#: C/index.docbook:1841
+msgid ""
+"For more information on creating plugins, see the <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"> "
+"<application>pluma</application> website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1395
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1847
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1850
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1407
+#: C/index.docbook:1859
msgid "Menu Item"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1409
+#: C/index.docbook:1862
msgid "Action"
msgstr "Acció"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1411
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Example"
msgstr "Exemple"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1872
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1875
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1419
+#: C/index.docbook:1878
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1883
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1886
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1425
+#: C/index.docbook:1889
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1894
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Invert Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1897
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1431
+#: C/index.docbook:1900
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Title Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1436
+#: C/index.docbook:1908
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1911
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1446
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1922
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1447
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2919,7 +2685,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1928
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2928,32 +2694,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1452
+#: C/index.docbook:1931
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1934
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1458
+#: C/index.docbook:1937
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1461
+#: C/index.docbook:1940
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1464
+#: C/index.docbook:1943
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2961,13 +2727,13 @@ msgid ""
"<guibutton>Update</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1476
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1955
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1477
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1957
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2976,95 +2742,94 @@ msgid ""
"example, <application>make</application>)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1478
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
"<guimenu>Tools</guimenu> menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1481
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1962
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1964
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1484
+#: C/index.docbook:1967
msgid "Build"
msgstr "Construeix"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1486
+#: C/index.docbook:1969
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1489
+#: C/index.docbook:1973
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1494
+#: C/index.docbook:1979
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1981
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1499
+#: C/index.docbook:1985
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1987
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1504
+#: C/index.docbook:1991
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1993
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1513
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2001
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1514
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2003
msgid ""
-"To add an external command, choose "
-"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
-"Tools</guimenuitem></menuchoice>."
+"To add an external command, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> "
+"<guimenuitem>External Tools</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1515
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2004
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -3072,33 +2837,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1517
+#: C/index.docbook:2007
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1519
+#: C/index.docbook:2009
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1522
+#: C/index.docbook:2013
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:2015
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1527
+#: C/index.docbook:2019
msgid "Commands"
msgstr "Ordres"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:2021
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -3106,24 +2871,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:2025
msgid "Input"
msgstr "Entrada"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:2027
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1537
+#: C/index.docbook:2031
msgid "Output"
msgstr "Sortida"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1539
+#: C/index.docbook:2033
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -3131,222 +2896,222 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1542
+#: C/index.docbook:2037
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1544
+#: C/index.docbook:2039
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1552
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2047
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1553
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2049
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1554
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2050
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2051
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2052
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
" you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1560
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2057
msgid "Variables"
msgstr "Variables"
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1561
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2059
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1564
+#: C/index.docbook:2062
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1567
+#: C/index.docbook:2065
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:2068
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:2071
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1576
+#: C/index.docbook:2074
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:2077
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1582
+#: C/index.docbook:2080
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2088
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2090
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1591
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2091
msgid ""
-"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
+"To view the File Browser, choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
" showing the File Browser icon at the bottom of the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1593
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2095
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1594
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2097
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1595
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2098
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1596
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2099
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
"document</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1600
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2106
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1603
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2111
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2113
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
"File</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1605
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2114
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1610
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2120
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2122
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1612
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2123
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:2126
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:2131
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:2134
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1627
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2139
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
"Preferences: see <xref linkend=\"pluma-prefs-editor\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1632
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2144
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1633
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2146
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3354,14 +3119,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1635
+#: C/index.docbook:2149
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:2150
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3373,7 +3138,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1637
+#: C/index.docbook:2151
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3381,42 +3146,42 @@ msgid ""
"cursor position in the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1642
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2157
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1643
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2159
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:2168
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:2171
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1657
+#: C/index.docbook:2174
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1659
+#: C/index.docbook:2177
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:2180
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3427,45 +3192,42 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1665
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1665
+#: C/index.docbook:2183
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
-"more information on how to specify a custom format. When you select this "
-"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
-"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
-"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <link "
+"xlink:href=\"man:strftime\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>strftime</refentrytitle> <manvolnum>3</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> for more information on how to specify a custom "
+"format. When you select this option, <application>pluma</application> does "
+"not prompt you for the date/time format when you choose <menuchoice> "
+"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:2194
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:2198
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2206
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2208
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3473,133 +3235,123 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> recognizes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1682
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2209
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1683
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2210
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1686
+#: C/index.docbook:2213
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:2216
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:2219
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1695
+#: C/index.docbook:2222
msgid "Text Wrapping"
msgstr "Ajustament del text"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1698
+#: C/index.docbook:2225
msgid "Right margin width"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2228
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1705
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2232
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1706
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2234
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1707
-msgid "GNU Emacs Manual"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1707
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2235
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link "
+"xlink:href=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU "
+"Emacs Manual</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1710
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2240
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1711
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2242
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1712
-msgid "Kate website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1712
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2243
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <_:ulink-1/>."
+"information, see the <link xlink:href=\"http://www.kate-"
+"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1715
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2248
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1716
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2250
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1717
-msgid "Vim website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1717
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2251
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <_:ulink-1/>."
+" the <link "
+"xlink:href=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim"
+" website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1722
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2257
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1723
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2259
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3608,28 +3360,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:2261
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
"example by entering an infinite loop."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1728
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2267
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1729
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2269
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
"insert them quickly into a document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1730
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2270
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3637,20 +3389,20 @@ msgid ""
"global, and are available in all documents."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1731
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2271
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2275
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2277
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3658,34 +3410,33 @@ msgid ""
"short and easy to remember."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2278
msgid ""
-"Alternatively, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
-"list of snippets you can insert."
+"Alternatively, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Space</keycap>"
+" </keycombo> to see a list of snippets you can insert."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1740
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2283
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1741
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2285
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1744
+#: C/index.docbook:2288
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
-"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
+"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Manage "
+"Snippets</guimenuitem> </menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
"Manager</guilabel> window opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:2291
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3694,22 +3445,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:2294
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:2297
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:2300
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1757
+#: C/index.docbook:2302
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3717,12 +3468,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:2306
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1762
+#: C/index.docbook:2308
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3730,26 +3481,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:2310
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:2315
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1768
+#: C/index.docbook:2317
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:2318
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3757,93 +3508,93 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:2322
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:2324
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1783
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2334
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1784
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2336
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1785
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2337
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1786
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2338
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2339
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
"those you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1791
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2344
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1792
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2346
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
"your document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1796
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2347
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1798
+#: C/index.docbook:2350
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1800
+#: C/index.docbook:2352
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1801
+#: C/index.docbook:2353
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:2354
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:2355
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3852,21 +3603,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:2356
msgid ""
-"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
+"Press <keycombo> <keycap>Shift</keycap> <keycap>Tab</keycap> </keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
"there are no more tab placeholders moves the cursor to the end of the "
"snippet text, or to the end placeholder if it exists."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1807
+#: C/index.docbook:2360
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1809
+#: C/index.docbook:2362
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3874,12 +3625,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1812
+#: C/index.docbook:2366
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1814
+#: C/index.docbook:2368
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3887,12 +3638,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:2372
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:2374
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3900,65 +3651,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:2377
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:2379
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:2383
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:2385
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:2389
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:2391
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:2395
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:2397
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1846
+#: C/index.docbook:2404
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1848
+#: C/index.docbook:2406
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1849
+#: C/index.docbook:2407
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3968,12 +3719,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:2411
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1854
+#: C/index.docbook:2413
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3981,7 +3732,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:2414
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3992,26 +3743,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1856
+#: C/index.docbook:2415
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1865
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2424
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1866
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2426
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:2428
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -4019,48 +3770,48 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Revert</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1870
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2430
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:2433
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:2436
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1878
+#: C/index.docbook:2439
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1881
+#: C/index.docbook:2442
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:2445
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1887
+#: C/index.docbook:2448
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1890
+#: C/index.docbook:2451
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -4068,17 +3819,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1895
+#: C/index.docbook:2456
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1902
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2463
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1903
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2465
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -4089,7 +3840,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1905
+#: C/index.docbook:2468
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -4099,7 +3850,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1908
+#: C/index.docbook:2471
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -4112,7 +3863,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:2472
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -4120,7 +3871,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1912
+#: C/index.docbook:2475
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -4128,7 +3879,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1915
+#: C/index.docbook:2478
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -4136,7 +3887,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1918
+#: C/index.docbook:2481
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -4146,14 +3897,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1923
+#: C/index.docbook:2486
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1925
+#: C/index.docbook:2487
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -4162,21 +3913,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:2488
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1930
+#: C/index.docbook:2491
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1933
+#: C/index.docbook:2494
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4185,7 +3936,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1936
+#: C/index.docbook:2497
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4195,7 +3946,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1939
+#: C/index.docbook:2500
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4204,7 +3955,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:2503
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4214,45 +3965,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1945
+#: C/index.docbook:2506
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1948
+#: C/index.docbook:2509
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1957
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2518
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1958
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2520
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1959
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2521
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:2524
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1965
+#: C/index.docbook:2527
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4260,63 +4011,60 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:2530
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1970
+#: C/index.docbook:2533
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1973
+#: C/index.docbook:2536
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1975
+#: C/index.docbook:2539
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:2542
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
-"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
-"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Return</keycap></keycombo>."
+"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press <keycombo> "
+"<keycap>Shift</keycap> <keycap>Return</keycap> </keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "enllaç"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:5
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
"Es concedeix el permís per copiar, distribuir i / o modificar aquest "
"document sota els termes de la GFDL (GNU Free Documentation License), versió"
" 1.1 o qualsevol versió posterior publicada per la Free Software Foundation "
"que tinguin les seccions invariants, i sense cap text a la portada. Podeu "
-"trobar una còpia de la GFDL en aquest <_:ulink-1/> o bé al fitxer COPYING-"
-"DOCS que es distribueix amb aquest manual."
+"trobar una còpia de la GFDL en aquest <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">enllaç</link> o bé "
+"al fitxer COPYING-DOCS que es distribueix amb aquest manual."
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:12
+#: C/legal.xml:14
msgid ""
"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
@@ -4329,7 +4077,7 @@ msgstr ""
" com es descriu a la secció 6 de la llicència."
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:19
+#: C/legal.xml:21
msgid ""
"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
@@ -4344,7 +4092,7 @@ msgstr ""
"en majúscules."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:35
+#: C/legal.xml:37
msgid ""
"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
@@ -4372,7 +4120,7 @@ msgstr ""
" I"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:55
+#: C/legal.xml:57
msgid ""
"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
@@ -4397,7 +4145,7 @@ msgstr ""
" S'HA INFORMAT AQUESTA PART DE LA POSSIBILITAT D'AQUESTS DANYS."
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:28
+#: C/legal.xml:30
msgid ""
"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
@@ -4406,3 +4154,21 @@ msgstr ""
"EL DOCUMENT I LES VERSIONS MODIFICADES DEL DOCUMENT S'OFEREIXEN SOTA ELS "
"TERMES DE LA LLICÈNCIA DE DOCUMENTACIÓ LLIURE DE GNU, TENINT EN COMPTE QUE: "
"<_:orderedlist-1/>"
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:78
+msgid "Feedback"
+msgstr "Retroacció"
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:79
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the "
+"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
+"directions in the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE "
+"Feedback Page</link>."
+msgstr ""
+"Per informar d'un error o fer un suggeriment sobre l'aplicació "
+"<application>Pluma</application> o d'aquest manual, seguiu les instruccions "
+"de la <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">pàgina de "
+"retroacció de MATE</link>."
diff --git a/help/ca@valencia/[email protected] b/help/ca@valencia/[email protected]
index 5eec3012..18574adb 100644
--- a/help/ca@valencia/[email protected]
+++ b/help/ca@valencia/[email protected]
@@ -7,10 +7,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-09 18:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
"Last-Translator: Pilar Embid <[email protected]>, 2019\n"
-"Language-Team: Catalan (Valencian) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca%40valencia/)\n"
+"Language-Team: Catalan (Valencian) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca@valencia/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -28,270 +28,162 @@ msgstr ""
"Josep Puigdemont <[email protected]>\n"
"Equip LliureX: Pilar Embid <[email protected]>"
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:27
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:20
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:28
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr "<year>2015</year> <holder>Projecte de documentació del MATE</holder>"
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:31
-msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:34
-msgid ""
-"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
-"Microsystems</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:39
-msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:42 C/index.docbook:52 C/index.docbook:207
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr "Projecte de documentació del MATE"
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
-#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
-#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
-#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
+#: C/index.docbook:45 C/index.docbook:64 C/index.docbook:89
+#: C/index.docbook:119 C/index.docbook:127 C/index.docbook:135
+#: C/index.docbook:143 C/index.docbook:151 C/index.docbook:159
+#: C/index.docbook:167 C/index.docbook:175 C/index.docbook:183
+#: C/index.docbook:191 C/index.docbook:199
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "Projecte de documentació de GNOME"
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:61
-msgid ""
-"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
-msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:54
+msgid "MATE Desktop"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:72
-msgid ""
-"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:66
+msgid "GNOME"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:79
-msgid ""
-"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
-"Shortcut Keys Table</contrib>"
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Added the Shortcut Keys Table"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
-msgid ""
-"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
-" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:77 C/index.docbook:190
+msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:92
-msgid ""
-"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:79
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr "Sun Microsystems"
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:100
-msgid ""
-"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
-"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
-"<contrib>Acknowledgments</contrib>"
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
+#: C/index.docbook:98
+msgid "Provided information from earlier revisions of the pluma application."
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
#: C/index.docbook:105
-msgid ""
-"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
-"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
+msgid "Provided information about plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:135
-msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:131
-msgid ""
-"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:124
+msgid "March 2002"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
-#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
-#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:126 C/index.docbook:134 C/index.docbook:142
+#: C/index.docbook:150 C/index.docbook:158 C/index.docbook:166
+#: C/index.docbook:174 C/index.docbook:182
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:132
+msgid "June 2002"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:140
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "August 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:148
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:156
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "January 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:164
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:172
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:180
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2004"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:188
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:204
+msgid "July 2015"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:196
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "July 2006"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:208
-msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:204
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:198
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:212
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:206
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr "Equip de documentació del MATE"
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:220
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:229
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:212
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:232
-msgid "Feedback"
-msgstr "Comentaris"
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:233
-msgid "MATE Feedback Page"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:233
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the "
-"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <_:ulink-1/>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:238
-msgid ""
-"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
-"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
-"highlighting. More advanced features are available as plugins."
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:243
+#: C/index.docbook:216
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:244
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:249
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:227
msgid "Introduction"
msgstr "Introducció"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:254
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:231
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:256
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:232
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -299,134 +191,119 @@ msgid ""
"editing."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:238
msgid "Getting Started"
msgstr "Com començar"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:264
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:244
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:265
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:246
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:268
+#: C/index.docbook:249
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr "Menú <guimenu>Aplicacions</guimenu>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:252
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
-"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
+"Choose <menuchoice> <guisubmenu>Accessories</guisubmenu> <guimenuitem>Text "
+"Editor</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:274
+#: C/index.docbook:256
msgid "Command line"
msgstr "Línia d'ordes"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:258
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:280
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:262
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:267
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:269
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:289
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:273
msgid "pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:293
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_window.png' "
-"md5='48a265acf2b42650a4355f0baa1a498d'"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:291
-msgid ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
-"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
-"window.</phrase> </textobject>"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:281
+msgid "Shows pluma main window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:301
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:287
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:304
+#: C/index.docbook:290
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:292
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:309
+#: C/index.docbook:296
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:311
+#: C/index.docbook:298
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:302
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:316
+#: C/index.docbook:304
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:308
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:321
+#: C/index.docbook:310
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -434,14 +311,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:324
+#: C/index.docbook:313
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:316
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -450,192 +327,170 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:332
+#: C/index.docbook:322
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:325
msgid ""
-"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the side pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:329
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:340
+#: C/index.docbook:331
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:332
msgid ""
-"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Bottom Pane</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:345
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:336
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:347
-msgid "User Guide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:337
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link xlink:href=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:352
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:343
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:353
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
"type the following command, then press <keycap>Return</keycap>:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:354
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:346
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:355
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:349
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:356
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:350
msgid ""
-"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
+"Refer to the <link xlink:href=\"man:pluma\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>pluma</refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:361
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:357
msgid "Working with Files"
msgstr "Gestió dels fitxers"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:365
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:363
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:366
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:365
msgid ""
-"To create a new document, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
-" The application displays a new blank document in the "
-"<application>pluma</application> window."
+"To create a new document, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>New</guimenuitem> </menuchoice>. The application displays a new"
+" blank document in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:2104
msgid "Opening a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:372
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:373
msgid ""
-"To open a file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
-" to display the <guilabel>Open File</guilabel> dialog. Select the file that "
-"you want to open, then click <guibutton>Open</guibutton>. The file is "
-"displayed in the <application>pluma</application> window."
+"To open a file, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>Open</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
+"File</guilabel> dialog. Select the file that you want to open, then click "
+"<guibutton>Open</guibutton>. The file is displayed in the "
+"<application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:374
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
-"md5='62b4bede31db64226f7e7f9b18f5eb74'"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:379
+msgid "Shows Recent Files menu icon."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
+#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu></menuchoice> menu. You can also click on"
-" the <inlinemediaobject><imageobject><imagedata "
-"fileref=\"figures/pluma_recent_files_menu_icon.png\" "
-"format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>Shows Recent Files menu "
-"icon.</phrase></textobject></inlinemediaobject> icon on the toolbar to "
-"display the list of recent files."
+"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> </menuchoice> menu. You can also click "
+"on the <_:inlinemediaobject-1/> icon on the toolbar to display the list of "
+"recent files."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:376
+#: C/index.docbook:383
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
"see <xref linkend=\"pluma-tabs\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:382
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:390
msgid "Saving a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:383
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:392
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
-"To save changes to an existing file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
+"To save changes to an existing file, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:398
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -644,7 +499,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:389
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -652,8 +507,8 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:392
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:404
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -661,28 +516,28 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:410
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:412
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
"switch to another document, click on its tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:413
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -690,23 +545,23 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:421
msgid "Working with Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:411
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:427
msgid "Editing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:412
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:414
+#: C/index.docbook:432
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -714,14 +569,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:416
+#: C/index.docbook:435
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -729,14 +584,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:441
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:422
+#: C/index.docbook:444
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -745,19 +600,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:424
+#: C/index.docbook:447
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:455
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -765,13 +620,13 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:463
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:438
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -779,18 +634,18 @@ msgid ""
"highlight matching text as you type it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:443
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:470
msgid "Finding Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:444
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:473
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:446
+#: C/index.docbook:476
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -798,7 +653,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:448
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -806,7 +661,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:485
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -816,7 +671,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:488
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -825,8 +680,8 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:455
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -835,73 +690,72 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:456
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:460
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:512
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:516
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
"browsers.)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:517
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The search box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:464
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:521
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:465
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:522
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
-"search box open, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>. Press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>"
-" to go back to the previous match."
+"search box open, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>G</keycap> "
+"</keycombo>. Press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Shift</keycap> "
+"<keycap>G</keycap> </keycombo> to go back to the previous match."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:466
+#: C/index.docbook:531
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:471
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:538
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:473
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:540
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -909,7 +763,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:477
+#: C/index.docbook:549
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -917,14 +771,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:478
+#: C/index.docbook:552
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -934,27 +788,27 @@ msgid ""
"<guibutton>Find</guibutton> again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:557
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:488
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:563
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:489
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:566
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:491
+#: C/index.docbook:569
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -963,7 +817,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:493
+#: C/index.docbook:572
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -972,68 +826,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:495
+#: C/index.docbook:575
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:578
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:504
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:586
msgid "Special Characters"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:505
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:589
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:592
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:596
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:600
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:604
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:520
+#: C/index.docbook:608
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:612
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:526
+#: C/index.docbook:616
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:620
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1042,101 +896,101 @@ msgid ""
" double the number of searched backslashes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:540
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:633
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:542
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:635
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
" </menuchoice>. The line number box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:543
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:636
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:637
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:643
msgid "Printing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:554
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:649
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:652
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
"<guilabel>Page Setup</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:558
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:654
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:561
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:658
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:662
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:565
+#: C/index.docbook:666
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:568
+#: C/index.docbook:670
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:678 C/index.docbook:1556
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:576
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:683
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1144,12 +998,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
+#: C/index.docbook:687 C/index.docbook:1547
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:691
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1157,145 +1011,145 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:692
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:592
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:700
msgid "Fonts"
msgstr "Tipus de lletra"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:704
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:708
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599
+#: C/index.docbook:712
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:602
+#: C/index.docbook:716
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:605
+#: C/index.docbook:720
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:724
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
"Fonts</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:618
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:735
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:619
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:737
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:740
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:623
+#: C/index.docbook:743
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:626
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:746
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
"PostScript and Portable Document Format (PDF)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:747
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:748
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
"display the <guilabel>Print</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:632
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:749
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:635
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:753
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:757
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:639
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:764
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:643
+#: C/index.docbook:767
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:646
+#: C/index.docbook:770
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:773
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1303,65 +1157,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:776
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:779
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:657
+#: C/index.docbook:785
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:789
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:660
+#: C/index.docbook:790
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:667
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:798
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:803
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:671
+#: C/index.docbook:807
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:674
+#: C/index.docbook:811
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:815
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:816
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1369,187 +1223,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:682
+#: C/index.docbook:820
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:689
+#: C/index.docbook:827
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:691
+#: C/index.docbook:831
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:838
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:704
+#: C/index.docbook:842
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:846
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:712
+#: C/index.docbook:850
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:715
+#: C/index.docbook:851
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:855
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:859
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:726
+#: C/index.docbook:860
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:867
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:871 C/index.docbook:879 C/index.docbook:887
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:875
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:746
+#: C/index.docbook:883
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:895
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:758
+#: C/index.docbook:900
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:760
+#: C/index.docbook:904
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:763
+#: C/index.docbook:908
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:912
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:768
+#: C/index.docbook:916
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:920
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:924
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:928
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:778
+#: C/index.docbook:932
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:780
+#: C/index.docbook:936
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:783
+#: C/index.docbook:940
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:785
+#: C/index.docbook:944
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:788
+#: C/index.docbook:948
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:790
+#: C/index.docbook:952
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:801
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "Programming Features"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:803
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1557,20 +1411,20 @@ msgid ""
"=\"pluma-tag-list-plugin\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:807
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:969
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "Ressaltat de sintaxi"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:808
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:810
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:973
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1580,70 +1434,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:813
+#: C/index.docbook:976
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:815
+#: C/index.docbook:980
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:819
+#: C/index.docbook:984
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:821
+#: C/index.docbook:988
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:825
+#: C/index.docbook:992
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:996
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:831
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:833
+#: C/index.docbook:1004
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:837
+#: C/index.docbook:1008
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:839
+#: C/index.docbook:1012
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:847
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1021
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:848
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1023
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1651,531 +1505,528 @@ msgid ""
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:849
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1024
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1025
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:856
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:857
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1034
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:858
-msgid "Desktop User Guide"
-msgstr "Guia d'usuari de l'escriptori"
-
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:858
-msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
+msgid ""
+"For more on shortcut keys, see the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/keyboard-skills\">Desktop User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:861
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Tabs"
msgstr "Pestanyes"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1039
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
-#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1117 C/index.docbook:1211
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1343 C/index.docbook:1421
+#: C/index.docbook:1491
msgid "Shortcut Key"
msgstr "Tecla de drecera"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
-#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1050 C/index.docbook:1120 C/index.docbook:1214
+#: C/index.docbook:1308 C/index.docbook:1346 C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Command"
msgstr "Ordre"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:877
+#: C/index.docbook:1057
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:878
+#: C/index.docbook:1060
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:882
+#: C/index.docbook:1068
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1183
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:886
+#: C/index.docbook:1076
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:1084
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:1089
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:894
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:1097
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:898
+#: C/index.docbook:1100
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:905
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Files"
msgstr "Fitxers"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:906
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:921
+#: C/index.docbook:1127
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:922
+#: C/index.docbook:1130
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:926
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:929
+#: C/index.docbook:1143
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:1151
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:934
+#: C/index.docbook:1154
msgid "Save the current document to disk."
msgstr "Guarda el document actual al disc."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:937
+#: C/index.docbook:1159
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:1162
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:1167
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:942
+#: C/index.docbook:1170
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:1175
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:1178
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:950
+#: C/index.docbook:1186
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:1191
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:1194
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:961
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1202
msgid "Edit"
msgstr "Edita"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:962
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1203
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:1221
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:978
+#: C/index.docbook:1224
msgid "Undo the last action."
msgstr "Desfà l'última acció."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:1229
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:982
+#: C/index.docbook:1232
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:985
+#: C/index.docbook:1237
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:986
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
"Retalla la regió o el text seleccionats per a col·locar-los al porta-"
"retalls."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:989
+#: C/index.docbook:1245
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:990
+#: C/index.docbook:1248
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr "Copia la regió o el text seleccionats al porta-retalls."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:993
+#: C/index.docbook:1253
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:994
+#: C/index.docbook:1256
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr "Apega el contingut del porta-retalls."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:1261
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:998
+#: C/index.docbook:1264
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1002
+#: C/index.docbook:1272
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:1277
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1006
+#: C/index.docbook:1280
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:1285
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1010
+#: C/index.docbook:1288
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1017
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1296
msgid "Panes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1018
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1033
+#: C/index.docbook:1315
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1034
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1323
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1038
+#: C/index.docbook:1326
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1045
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1334
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1046
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1335
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1061
+#: C/index.docbook:1353
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1062
+#: C/index.docbook:1356
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1361
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1066
+#: C/index.docbook:1364
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1369
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1070
+#: C/index.docbook:1372
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1377
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1380
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1077
+#: C/index.docbook:1385
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1078
+#: C/index.docbook:1388
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1393
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1082
+#: C/index.docbook:1396
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1401
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1086
+#: C/index.docbook:1404
msgid "Goto line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1092
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1412
msgid "Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1093
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1413
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1108
+#: C/index.docbook:1431
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1109
+#: C/index.docbook:1434
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1439
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1113
+#: C/index.docbook:1442
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1116
+#: C/index.docbook:1447
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1117
+#: C/index.docbook:1450
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1121
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1124
+#: C/index.docbook:1463
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1466
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1471
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1129
+#: C/index.docbook:1474
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1135
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1482
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1136
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1483
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1151
+#: C/index.docbook:1501
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1152
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1515
msgid "Preferences"
msgstr "Preferències"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1166
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1517
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2183,13 +2034,13 @@ msgid ""
"following categories:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1175
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1543
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1180
+#: C/index.docbook:1551
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2197,7 +2048,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1552
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2205,68 +2056,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1187
+#: C/index.docbook:1560
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1191
+#: C/index.docbook:1564
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:1572
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1576
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1577
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:1581
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1585
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
"bracket character."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1214
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1217
+#: C/index.docbook:1597
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1601
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2274,7 +2125,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1220
+#: C/index.docbook:1602
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2282,24 +2133,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1224
+#: C/index.docbook:1606
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1226
+#: C/index.docbook:1610
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1230
+#: C/index.docbook:1614
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1232
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2307,25 +2158,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
"to specify how often you want to save the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1240
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1627
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1632
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2333,7 +2184,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1246
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2341,168 +2192,168 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1641
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1645
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1255
+#: C/index.docbook:1648
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:1652
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1261
+#: C/index.docbook:1656
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1263
+#: C/index.docbook:1660
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1267
+#: C/index.docbook:1664
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1668
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1273
+#: C/index.docbook:1672
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1275
+#: C/index.docbook:1676
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1279
+#: C/index.docbook:1680
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1281
+#: C/index.docbook:1684
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1285
+#: C/index.docbook:1688
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1689
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1293
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1697
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1294
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1699
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
"linkend=\"pluma-plugins-overview\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1704
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1299
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
+#: C/index.docbook:1709 C/index.docbook:1733 C/index.docbook:2162
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
+#: C/index.docbook:1712 C/index.docbook:1736 C/index.docbook:2165
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1308
+#: C/index.docbook:1715
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
+#: C/index.docbook:1718 C/index.docbook:1742
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1318
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1726
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1319
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1320
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1329
+#: C/index.docbook:1739
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1341
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1752
msgid "Plugins"
msgstr "Connectors"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1343
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1757
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1344
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1759
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2510,248 +2361,243 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1346
-msgid "pluma website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1346
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1761
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
+" can install more. The <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</link> "
+"lists third-party plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1348
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1354
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
-"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
-"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
+"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"> <application>Change "
+"Case</application> </link> allows you to change the case of the selected "
"text."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1357
+#: C/index.docbook:1775
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
-"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
+"<application> <link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
+"Statistics</link> </application> shows the number of lines, words, and "
"characters in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1781
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
-"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
+"<application> <link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
+"Tools</link> </application> allows you to execute external commands from "
"<application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1791
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
-"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
+"<application> <link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
+"Lines</link> </application> adds or removes indentation from the selected "
"lines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1369
+#: C/index.docbook:1797
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
-"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
+"<application> <link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
+"Date/Time</link> </application> adds the current date and time into a "
"document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1372
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
-"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
-"preferences for individual documents, and supports "
-"<application>Emacs</application>, <application>Kate</application> and "
-"<application>Vim</application>-style modelines."
+"<application> <link linkend=\"pluma-modelines-plugin\">Modelines</link> "
+"</application> allows you to set editing preferences for individual "
+"documents, and supports <application>Emacs</application>, "
+"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>-style "
+"modelines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1375
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
-"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
+"<application> <link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
+"Console</link> </application> allows you to run commands in the python "
"programming language."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1378
+#: C/index.docbook:1815
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
-"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
-"pieces of text and insert them quickly into a document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-snippets-plugin\">Snippets</link> "
+"</application> allows you to store frequently-used pieces of text and insert"
+" them quickly into a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1381
+#: C/index.docbook:1821
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
-"arranges selected lines of text into alphabetical order."
+"<application> <link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link> </application>"
+" arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1827
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
-"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
-"marks errors automatically in the document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
+"Checker</link> </application> corrects the spelling in the selected text, or"
+" marks errors automatically in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1387
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
-"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
-"other languages from a list in the side pane."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "<application>pluma</application> website"
+"<application> <link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag List</link> "
+"</application> lets you insert commonly-used tags for HTML and other "
+"languages from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
+#: C/index.docbook:1841
+msgid ""
+"For more information on creating plugins, see the <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"> "
+"<application>pluma</application> website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1395
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1847
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1850
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1407
+#: C/index.docbook:1859
msgid "Menu Item"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1409
+#: C/index.docbook:1862
msgid "Action"
msgstr "Acció"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1411
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1872
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1875
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1419
+#: C/index.docbook:1878
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1883
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1886
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1425
+#: C/index.docbook:1889
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1894
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Invert Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1897
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1431
+#: C/index.docbook:1900
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Title Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1436
+#: C/index.docbook:1908
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1911
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1446
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1922
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1447
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2761,7 +2607,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1928
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2770,32 +2616,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1452
+#: C/index.docbook:1931
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1934
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1458
+#: C/index.docbook:1937
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1461
+#: C/index.docbook:1940
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1464
+#: C/index.docbook:1943
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2803,13 +2649,13 @@ msgid ""
"<guibutton>Update</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1476
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1955
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1477
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1957
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2818,95 +2664,94 @@ msgid ""
"example, <application>make</application>)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1478
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
"<guimenu>Tools</guimenu> menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1481
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1962
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1964
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1484
+#: C/index.docbook:1967
msgid "Build"
msgstr "Munta"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1486
+#: C/index.docbook:1969
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1489
+#: C/index.docbook:1973
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1494
+#: C/index.docbook:1979
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1981
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1499
+#: C/index.docbook:1985
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1987
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1504
+#: C/index.docbook:1991
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1993
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1513
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2001
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1514
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2003
msgid ""
-"To add an external command, choose "
-"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
-"Tools</guimenuitem></menuchoice>."
+"To add an external command, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> "
+"<guimenuitem>External Tools</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1515
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2004
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2914,33 +2759,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1517
+#: C/index.docbook:2007
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1519
+#: C/index.docbook:2009
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1522
+#: C/index.docbook:2013
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:2015
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1527
+#: C/index.docbook:2019
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:2021
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2948,24 +2793,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:2025
msgid "Input"
msgstr "Entrada"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:2027
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1537
+#: C/index.docbook:2031
msgid "Output"
msgstr "Eixida"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1539
+#: C/index.docbook:2033
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -2973,222 +2818,222 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1542
+#: C/index.docbook:2037
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1544
+#: C/index.docbook:2039
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1552
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2047
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1553
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2049
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1554
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2050
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2051
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2052
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
" you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1560
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2057
msgid "Variables"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1561
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2059
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1564
+#: C/index.docbook:2062
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1567
+#: C/index.docbook:2065
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:2068
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:2071
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1576
+#: C/index.docbook:2074
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:2077
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1582
+#: C/index.docbook:2080
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2088
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2090
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1591
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2091
msgid ""
-"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
+"To view the File Browser, choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
" showing the File Browser icon at the bottom of the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1593
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2095
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1594
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2097
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1595
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2098
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1596
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2099
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
"document</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1600
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2106
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1603
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2111
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2113
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
"File</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1605
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2114
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1610
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2120
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2122
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1612
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2123
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:2126
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:2131
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:2134
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1627
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2139
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
"Preferences: see <xref linkend=\"pluma-prefs-editor\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1632
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2144
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1633
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2146
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3196,14 +3041,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1635
+#: C/index.docbook:2149
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:2150
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3215,7 +3060,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1637
+#: C/index.docbook:2151
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3223,42 +3068,42 @@ msgid ""
"cursor position in the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1642
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2157
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1643
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2159
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:2168
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:2171
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1657
+#: C/index.docbook:2174
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1659
+#: C/index.docbook:2177
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:2180
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3269,45 +3114,42 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1665
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1665
+#: C/index.docbook:2183
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
-"more information on how to specify a custom format. When you select this "
-"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
-"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
-"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <link "
+"xlink:href=\"man:strftime\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>strftime</refentrytitle> <manvolnum>3</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> for more information on how to specify a custom "
+"format. When you select this option, <application>pluma</application> does "
+"not prompt you for the date/time format when you choose <menuchoice> "
+"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:2194
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:2198
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2206
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2208
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3315,133 +3157,123 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> recognizes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1682
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2209
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1683
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2210
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1686
+#: C/index.docbook:2213
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:2216
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:2219
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1695
+#: C/index.docbook:2222
msgid "Text Wrapping"
msgstr "Ajust del text"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1698
+#: C/index.docbook:2225
msgid "Right margin width"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2228
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1705
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2232
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1706
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2234
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1707
-msgid "GNU Emacs Manual"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1707
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2235
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link "
+"xlink:href=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU "
+"Emacs Manual</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1710
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2240
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1711
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2242
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1712
-msgid "Kate website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1712
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2243
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <_:ulink-1/>."
+"information, see the <link xlink:href=\"http://www.kate-"
+"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1715
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2248
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1716
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2250
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1717
-msgid "Vim website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1717
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2251
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <_:ulink-1/>."
+" the <link "
+"xlink:href=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim"
+" website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1722
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2257
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1723
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2259
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3450,28 +3282,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:2261
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
"example by entering an infinite loop."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1728
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2267
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1729
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2269
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
"insert them quickly into a document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1730
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2270
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3479,20 +3311,20 @@ msgid ""
"global, and are available in all documents."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1731
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2271
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2275
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2277
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3500,34 +3332,33 @@ msgid ""
"short and easy to remember."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2278
msgid ""
-"Alternatively, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
-"list of snippets you can insert."
+"Alternatively, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Space</keycap>"
+" </keycombo> to see a list of snippets you can insert."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1740
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2283
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1741
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2285
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1744
+#: C/index.docbook:2288
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
-"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
+"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Manage "
+"Snippets</guimenuitem> </menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
"Manager</guilabel> window opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:2291
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3536,22 +3367,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:2294
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:2297
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:2300
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1757
+#: C/index.docbook:2302
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3559,12 +3390,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:2306
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1762
+#: C/index.docbook:2308
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3572,26 +3403,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:2310
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:2315
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1768
+#: C/index.docbook:2317
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:2318
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3599,93 +3430,93 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:2322
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:2324
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1783
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2334
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1784
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2336
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1785
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2337
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1786
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2338
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2339
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
"those you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1791
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2344
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1792
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2346
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
"your document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1796
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2347
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1798
+#: C/index.docbook:2350
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1800
+#: C/index.docbook:2352
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1801
+#: C/index.docbook:2353
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:2354
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:2355
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3694,21 +3525,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:2356
msgid ""
-"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
+"Press <keycombo> <keycap>Shift</keycap> <keycap>Tab</keycap> </keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
"there are no more tab placeholders moves the cursor to the end of the "
"snippet text, or to the end placeholder if it exists."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1807
+#: C/index.docbook:2360
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1809
+#: C/index.docbook:2362
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3716,12 +3547,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1812
+#: C/index.docbook:2366
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1814
+#: C/index.docbook:2368
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3729,12 +3560,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:2372
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:2374
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3742,65 +3573,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:2377
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:2379
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:2383
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:2385
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:2389
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:2391
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:2395
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:2397
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1846
+#: C/index.docbook:2404
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1848
+#: C/index.docbook:2406
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1849
+#: C/index.docbook:2407
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3810,12 +3641,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:2411
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1854
+#: C/index.docbook:2413
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3823,7 +3654,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:2414
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3834,26 +3665,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1856
+#: C/index.docbook:2415
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1865
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2424
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1866
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2426
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:2428
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3861,48 +3692,48 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Revert</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1870
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2430
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:2433
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:2436
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1878
+#: C/index.docbook:2439
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1881
+#: C/index.docbook:2442
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:2445
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1887
+#: C/index.docbook:2448
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1890
+#: C/index.docbook:2451
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3910,17 +3741,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1895
+#: C/index.docbook:2456
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1902
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2463
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1903
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2465
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3931,7 +3762,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1905
+#: C/index.docbook:2468
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3941,7 +3772,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1908
+#: C/index.docbook:2471
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3954,7 +3785,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:2472
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3962,7 +3793,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1912
+#: C/index.docbook:2475
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3970,7 +3801,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1915
+#: C/index.docbook:2478
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -3978,7 +3809,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1918
+#: C/index.docbook:2481
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -3988,14 +3819,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1923
+#: C/index.docbook:2486
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1925
+#: C/index.docbook:2487
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -4004,21 +3835,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:2488
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1930
+#: C/index.docbook:2491
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1933
+#: C/index.docbook:2494
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4027,7 +3858,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1936
+#: C/index.docbook:2497
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4037,7 +3868,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1939
+#: C/index.docbook:2500
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4046,7 +3877,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:2503
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4056,45 +3887,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1945
+#: C/index.docbook:2506
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1948
+#: C/index.docbook:2509
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1957
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2518
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1958
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2520
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1959
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2521
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:2524
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1965
+#: C/index.docbook:2527
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4102,63 +3933,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:2530
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1970
+#: C/index.docbook:2533
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1973
+#: C/index.docbook:2536
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1975
+#: C/index.docbook:2539
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:2542
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
-"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
-"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Return</keycap></keycombo>."
+"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press <keycombo> "
+"<keycap>Shift</keycap> <keycap>Return</keycap> </keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "enllaç"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:5
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
-"Es concedeix el permís per a copiar, distribuir i / o modificar aquest "
-"document sota els termes de la GFDL (GNU Free Documentation License), versió"
-" 1.1 o qualsevol versió posterior publicada per la Free Software Foundation "
-"que tinguen les seccions invariants, i sense cap text a la portada. Podeu "
-"trobar una còpia de la GFDL en aquest <_:ulink-1/> o bé al fitxer COPYING-"
-"DOCS que es distribueix amb aquest manual."
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:12
+#: C/legal.xml:14
msgid ""
"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
@@ -4171,7 +3992,7 @@ msgstr ""
" com es descriu a la secció 6 de la llicència."
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:19
+#: C/legal.xml:21
msgid ""
"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
@@ -4186,7 +4007,7 @@ msgstr ""
" bé comencen amb majúscula."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:35
+#: C/legal.xml:37
msgid ""
"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
@@ -4214,7 +4035,7 @@ msgstr ""
" I"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:55
+#: C/legal.xml:57
msgid ""
"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
@@ -4239,7 +4060,7 @@ msgstr ""
"S'HA INFORMAT AQUESTA PART DE LA POSSIBILITAT D'AQUESTS DANYS."
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:28
+#: C/legal.xml:30
msgid ""
"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
@@ -4248,3 +4069,17 @@ msgstr ""
"EL DOCUMENT I LES VERSIONS MODIFICADES DEL DOCUMENT S'OFEREIXEN SOTA ELS "
"TERMES DE LA LLICÈNCIA DE DOCUMENTACIÓ LLIURE DE GNU, TENINT EN COMPTE QUE: "
"<_:orderedlist-1/>"
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:78
+msgid "Feedback"
+msgstr "Comentaris"
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:79
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the "
+"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
+"directions in the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE "
+"Feedback Page</link>."
+msgstr ""
diff --git a/help/cmn/cmn.po b/help/cmn/cmn.po
index 87a2d253..53299bf2 100644
--- a/help/cmn/cmn.po
+++ b/help/cmn/cmn.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-09 18:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
"Last-Translator: 趙惟倫 <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Chinese (Mandarin) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cmn/)\n"
@@ -22,270 +22,162 @@ msgstr ""
"Abel Cheung <[email protected]>, 2003-04\n"
"趙惟倫 <[email protected]>, 2013"
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:27
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:20
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:28
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:31
-msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:34
-msgid ""
-"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
-"Microsystems</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:39
-msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:42 C/index.docbook:52 C/index.docbook:207
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
-#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
-#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
-#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
+#: C/index.docbook:45 C/index.docbook:64 C/index.docbook:89
+#: C/index.docbook:119 C/index.docbook:127 C/index.docbook:135
+#: C/index.docbook:143 C/index.docbook:151 C/index.docbook:159
+#: C/index.docbook:167 C/index.docbook:175 C/index.docbook:183
+#: C/index.docbook:191 C/index.docbook:199
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:61
-msgid ""
-"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
-msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:54
+msgid "MATE Desktop"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:72
-msgid ""
-"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:66
+msgid "GNOME"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:79
-msgid ""
-"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
-"Shortcut Keys Table</contrib>"
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Added the Shortcut Keys Table"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
-msgid ""
-"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
-" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:77 C/index.docbook:190
+msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:92
-msgid ""
-"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:79
+msgid "Sun Microsystems"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:100
-msgid ""
-"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
-"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
-"<contrib>Acknowledgments</contrib>"
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
+#: C/index.docbook:98
+msgid "Provided information from earlier revisions of the pluma application."
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
#: C/index.docbook:105
-msgid ""
-"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
-"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
+msgid "Provided information about plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:135
-msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:131
-msgid ""
-"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:124
+msgid "March 2002"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
-#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
-#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:126 C/index.docbook:134 C/index.docbook:142
+#: C/index.docbook:150 C/index.docbook:158 C/index.docbook:166
+#: C/index.docbook:174 C/index.docbook:182
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:132
+msgid "June 2002"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:140
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "August 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:148
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:156
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "January 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:164
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:172
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:180
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2004"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:188
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:204
+msgid "July 2015"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:196
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "July 2006"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:208
-msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:204
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:198
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:212
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:206
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:220
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:229
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:212
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:232
-msgid "Feedback"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:233
-msgid "MATE Feedback Page"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:233
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the "
-"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <_:ulink-1/>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:238
-msgid ""
-"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
-"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
-"highlighting. More advanced features are available as plugins."
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:243
+#: C/index.docbook:216
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:244
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:249
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:227
msgid "Introduction"
msgstr "導覽"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:254
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:231
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:256
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:232
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -293,134 +185,119 @@ msgid ""
"editing."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:238
msgid "Getting Started"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:264
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:244
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:265
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:246
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:268
+#: C/index.docbook:249
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:252
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
-"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
+"Choose <menuchoice> <guisubmenu>Accessories</guisubmenu> <guimenuitem>Text "
+"Editor</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:274
+#: C/index.docbook:256
msgid "Command line"
msgstr "命令列"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:258
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:280
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:262
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:267
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:269
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:289
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:273
msgid "pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:293
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_window.png' "
-"md5='48a265acf2b42650a4355f0baa1a498d'"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:291
-msgid ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
-"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
-"window.</phrase> </textobject>"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:281
+msgid "Shows pluma main window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:301
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:287
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:304
+#: C/index.docbook:290
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:292
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:309
+#: C/index.docbook:296
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:311
+#: C/index.docbook:298
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:302
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:316
+#: C/index.docbook:304
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:308
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:321
+#: C/index.docbook:310
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -428,14 +305,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:324
+#: C/index.docbook:313
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:316
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -444,192 +321,170 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:332
+#: C/index.docbook:322
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:325
msgid ""
-"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the side pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:329
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:340
+#: C/index.docbook:331
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:332
msgid ""
-"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Bottom Pane</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:345
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:336
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:347
-msgid "User Guide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:337
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link xlink:href=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:352
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:343
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:353
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
"type the following command, then press <keycap>Return</keycap>:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:354
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:346
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:355
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:349
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:356
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:350
msgid ""
-"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
+"Refer to the <link xlink:href=\"man:pluma\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>pluma</refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:361
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:357
msgid "Working with Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:365
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:363
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:366
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:365
msgid ""
-"To create a new document, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
-" The application displays a new blank document in the "
-"<application>pluma</application> window."
+"To create a new document, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>New</guimenuitem> </menuchoice>. The application displays a new"
+" blank document in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:2104
msgid "Opening a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:372
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:373
msgid ""
-"To open a file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
-" to display the <guilabel>Open File</guilabel> dialog. Select the file that "
-"you want to open, then click <guibutton>Open</guibutton>. The file is "
-"displayed in the <application>pluma</application> window."
+"To open a file, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>Open</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
+"File</guilabel> dialog. Select the file that you want to open, then click "
+"<guibutton>Open</guibutton>. The file is displayed in the "
+"<application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:374
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
-"md5='62b4bede31db64226f7e7f9b18f5eb74'"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:379
+msgid "Shows Recent Files menu icon."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
+#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu></menuchoice> menu. You can also click on"
-" the <inlinemediaobject><imageobject><imagedata "
-"fileref=\"figures/pluma_recent_files_menu_icon.png\" "
-"format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>Shows Recent Files menu "
-"icon.</phrase></textobject></inlinemediaobject> icon on the toolbar to "
-"display the list of recent files."
+"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> </menuchoice> menu. You can also click "
+"on the <_:inlinemediaobject-1/> icon on the toolbar to display the list of "
+"recent files."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:376
+#: C/index.docbook:383
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
"see <xref linkend=\"pluma-tabs\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:382
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:390
msgid "Saving a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:383
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:392
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
-"To save changes to an existing file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
+"To save changes to an existing file, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:398
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -638,7 +493,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:389
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -646,8 +501,8 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:392
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:404
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -655,28 +510,28 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:410
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:412
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
"switch to another document, click on its tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:413
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -684,23 +539,23 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:421
msgid "Working with Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:411
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:427
msgid "Editing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:412
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:414
+#: C/index.docbook:432
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -708,14 +563,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:416
+#: C/index.docbook:435
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -723,14 +578,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:441
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:422
+#: C/index.docbook:444
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -739,19 +594,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:424
+#: C/index.docbook:447
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:455
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -759,13 +614,13 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:463
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:438
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -773,18 +628,18 @@ msgid ""
"highlight matching text as you type it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:443
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:470
msgid "Finding Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:444
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:473
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:446
+#: C/index.docbook:476
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -792,7 +647,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:448
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -800,7 +655,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:485
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -810,7 +665,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:488
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -819,8 +674,8 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:455
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -829,73 +684,72 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:456
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:460
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:512
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:516
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
"browsers.)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:517
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The search box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:464
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:521
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:465
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:522
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
-"search box open, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>. Press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>"
-" to go back to the previous match."
+"search box open, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>G</keycap> "
+"</keycombo>. Press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Shift</keycap> "
+"<keycap>G</keycap> </keycombo> to go back to the previous match."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:466
+#: C/index.docbook:531
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:471
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:538
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:473
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:540
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -903,7 +757,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:477
+#: C/index.docbook:549
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -911,14 +765,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:478
+#: C/index.docbook:552
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -928,27 +782,27 @@ msgid ""
"<guibutton>Find</guibutton> again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:557
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:488
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:563
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:489
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:566
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:491
+#: C/index.docbook:569
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -957,7 +811,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:493
+#: C/index.docbook:572
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -966,68 +820,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:495
+#: C/index.docbook:575
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:578
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:504
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:586
msgid "Special Characters"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:505
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:589
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:592
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:596
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:600
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:604
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:520
+#: C/index.docbook:608
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:612
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:526
+#: C/index.docbook:616
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:620
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1036,101 +890,101 @@ msgid ""
" double the number of searched backslashes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:540
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:633
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:542
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:635
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
" </menuchoice>. The line number box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:543
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:636
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:637
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:643
msgid "Printing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:554
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:649
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:652
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
"<guilabel>Page Setup</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:558
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:654
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:561
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:658
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:662
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:565
+#: C/index.docbook:666
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:568
+#: C/index.docbook:670
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:678 C/index.docbook:1556
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:576
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:683
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1138,12 +992,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
+#: C/index.docbook:687 C/index.docbook:1547
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:691
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1151,145 +1005,145 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:692
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:592
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:700
msgid "Fonts"
msgstr "字型"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:704
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:708
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599
+#: C/index.docbook:712
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:602
+#: C/index.docbook:716
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:605
+#: C/index.docbook:720
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:724
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
"Fonts</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:618
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:735
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:619
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:737
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:740
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:623
+#: C/index.docbook:743
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:626
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:746
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
"PostScript and Portable Document Format (PDF)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:747
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:748
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
"display the <guilabel>Print</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:632
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:749
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:635
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:753
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:757
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:639
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:764
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:643
+#: C/index.docbook:767
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:646
+#: C/index.docbook:770
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:773
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1297,65 +1151,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:776
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:779
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:657
+#: C/index.docbook:785
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:789
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:660
+#: C/index.docbook:790
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:667
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:798
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:803
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:671
+#: C/index.docbook:807
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:674
+#: C/index.docbook:811
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:815
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:816
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1363,187 +1217,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:682
+#: C/index.docbook:820
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:689
+#: C/index.docbook:827
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:691
+#: C/index.docbook:831
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:838
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:704
+#: C/index.docbook:842
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:846
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:712
+#: C/index.docbook:850
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:715
+#: C/index.docbook:851
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:855
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:859
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:726
+#: C/index.docbook:860
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:867
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:871 C/index.docbook:879 C/index.docbook:887
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:875
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:746
+#: C/index.docbook:883
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:895
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:758
+#: C/index.docbook:900
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:760
+#: C/index.docbook:904
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:763
+#: C/index.docbook:908
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:912
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:768
+#: C/index.docbook:916
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:920
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:924
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:928
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:778
+#: C/index.docbook:932
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:780
+#: C/index.docbook:936
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:783
+#: C/index.docbook:940
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:785
+#: C/index.docbook:944
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:788
+#: C/index.docbook:948
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:790
+#: C/index.docbook:952
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:801
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "Programming Features"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:803
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1551,20 +1405,20 @@ msgid ""
"=\"pluma-tag-list-plugin\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:807
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:969
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "語法色彩"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:808
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:810
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:973
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1574,70 +1428,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:813
+#: C/index.docbook:976
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:815
+#: C/index.docbook:980
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:819
+#: C/index.docbook:984
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:821
+#: C/index.docbook:988
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:825
+#: C/index.docbook:992
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:996
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:831
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:833
+#: C/index.docbook:1004
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:837
+#: C/index.docbook:1008
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:839
+#: C/index.docbook:1012
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:847
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1021
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:848
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1023
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1645,529 +1499,526 @@ msgid ""
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:849
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1024
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1025
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:856
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:857
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1034
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:858
-msgid "Desktop User Guide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:858
-msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
+msgid ""
+"For more on shortcut keys, see the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/keyboard-skills\">Desktop User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:861
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Tabs"
msgstr "分頁"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1039
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
-#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1117 C/index.docbook:1211
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1343 C/index.docbook:1421
+#: C/index.docbook:1491
msgid "Shortcut Key"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
-#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1050 C/index.docbook:1120 C/index.docbook:1214
+#: C/index.docbook:1308 C/index.docbook:1346 C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Command"
msgstr "指令"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:877
+#: C/index.docbook:1057
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:878
+#: C/index.docbook:1060
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:882
+#: C/index.docbook:1068
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1183
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:886
+#: C/index.docbook:1076
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:1084
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:1089
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:894
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:1097
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:898
+#: C/index.docbook:1100
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:905
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Files"
msgstr "檔案"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:906
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:921
+#: C/index.docbook:1127
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:922
+#: C/index.docbook:1130
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:926
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:929
+#: C/index.docbook:1143
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:1151
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:934
+#: C/index.docbook:1154
msgid "Save the current document to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:937
+#: C/index.docbook:1159
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:1162
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:1167
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:942
+#: C/index.docbook:1170
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:1175
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:1178
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:950
+#: C/index.docbook:1186
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:1191
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:1194
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:961
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1202
msgid "Edit"
msgstr "編輯"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:962
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1203
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:1221
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:978
+#: C/index.docbook:1224
msgid "Undo the last action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:1229
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:982
+#: C/index.docbook:1232
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:985
+#: C/index.docbook:1237
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:986
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:989
+#: C/index.docbook:1245
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:990
+#: C/index.docbook:1248
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:993
+#: C/index.docbook:1253
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:994
+#: C/index.docbook:1256
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:1261
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:998
+#: C/index.docbook:1264
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1002
+#: C/index.docbook:1272
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:1277
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1006
+#: C/index.docbook:1280
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:1285
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1010
+#: C/index.docbook:1288
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1017
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1296
msgid "Panes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1018
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1033
+#: C/index.docbook:1315
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1034
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1323
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1038
+#: C/index.docbook:1326
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1045
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1334
msgid "Search"
msgstr "搜尋"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1046
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1335
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1061
+#: C/index.docbook:1353
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1062
+#: C/index.docbook:1356
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1361
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1066
+#: C/index.docbook:1364
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1369
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1070
+#: C/index.docbook:1372
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1377
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1380
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1077
+#: C/index.docbook:1385
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1078
+#: C/index.docbook:1388
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1393
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1082
+#: C/index.docbook:1396
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1401
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1086
+#: C/index.docbook:1404
msgid "Goto line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1092
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1412
msgid "Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1093
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1413
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1108
+#: C/index.docbook:1431
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1109
+#: C/index.docbook:1434
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1439
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1113
+#: C/index.docbook:1442
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1116
+#: C/index.docbook:1447
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1117
+#: C/index.docbook:1450
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1121
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1124
+#: C/index.docbook:1463
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1466
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1471
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1129
+#: C/index.docbook:1474
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1135
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1482
msgid "Help"
msgstr "求助"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1136
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1483
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1151
+#: C/index.docbook:1501
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1152
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1515
msgid "Preferences"
msgstr "偏好設定"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1166
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1517
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2175,13 +2026,13 @@ msgid ""
"following categories:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1175
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1543
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1180
+#: C/index.docbook:1551
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2189,7 +2040,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1552
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2197,68 +2048,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1187
+#: C/index.docbook:1560
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1191
+#: C/index.docbook:1564
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:1572
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1576
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1577
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:1581
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1585
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
"bracket character."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1214
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1217
+#: C/index.docbook:1597
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1601
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2266,7 +2117,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1220
+#: C/index.docbook:1602
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2274,24 +2125,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1224
+#: C/index.docbook:1606
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1226
+#: C/index.docbook:1610
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1230
+#: C/index.docbook:1614
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1232
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2299,25 +2150,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
"to specify how often you want to save the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1240
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1627
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1632
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2325,7 +2176,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1246
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2333,168 +2184,168 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1641
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1645
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1255
+#: C/index.docbook:1648
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:1652
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1261
+#: C/index.docbook:1656
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1263
+#: C/index.docbook:1660
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1267
+#: C/index.docbook:1664
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1668
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1273
+#: C/index.docbook:1672
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1275
+#: C/index.docbook:1676
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1279
+#: C/index.docbook:1680
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1281
+#: C/index.docbook:1684
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1285
+#: C/index.docbook:1688
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1689
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1293
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1697
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1294
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1699
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
"linkend=\"pluma-plugins-overview\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1704
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1299
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
+#: C/index.docbook:1709 C/index.docbook:1733 C/index.docbook:2162
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
+#: C/index.docbook:1712 C/index.docbook:1736 C/index.docbook:2165
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1308
+#: C/index.docbook:1715
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
+#: C/index.docbook:1718 C/index.docbook:1742
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1318
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1726
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1319
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1320
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1329
+#: C/index.docbook:1739
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1341
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1752
msgid "Plugins"
msgstr "外掛程式"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1343
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1757
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1344
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1759
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2502,248 +2353,243 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1346
-msgid "pluma website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1346
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1761
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
+" can install more. The <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</link> "
+"lists third-party plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1348
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1354
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
-"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
-"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
+"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"> <application>Change "
+"Case</application> </link> allows you to change the case of the selected "
"text."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1357
+#: C/index.docbook:1775
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
-"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
+"<application> <link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
+"Statistics</link> </application> shows the number of lines, words, and "
"characters in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1781
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
-"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
+"<application> <link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
+"Tools</link> </application> allows you to execute external commands from "
"<application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1791
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
-"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
+"<application> <link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
+"Lines</link> </application> adds or removes indentation from the selected "
"lines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1369
+#: C/index.docbook:1797
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
-"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
+"<application> <link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
+"Date/Time</link> </application> adds the current date and time into a "
"document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1372
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
-"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
-"preferences for individual documents, and supports "
-"<application>Emacs</application>, <application>Kate</application> and "
-"<application>Vim</application>-style modelines."
+"<application> <link linkend=\"pluma-modelines-plugin\">Modelines</link> "
+"</application> allows you to set editing preferences for individual "
+"documents, and supports <application>Emacs</application>, "
+"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>-style "
+"modelines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1375
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
-"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
+"<application> <link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
+"Console</link> </application> allows you to run commands in the python "
"programming language."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1378
+#: C/index.docbook:1815
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
-"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
-"pieces of text and insert them quickly into a document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-snippets-plugin\">Snippets</link> "
+"</application> allows you to store frequently-used pieces of text and insert"
+" them quickly into a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1381
+#: C/index.docbook:1821
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
-"arranges selected lines of text into alphabetical order."
+"<application> <link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link> </application>"
+" arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1827
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
-"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
-"marks errors automatically in the document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
+"Checker</link> </application> corrects the spelling in the selected text, or"
+" marks errors automatically in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1387
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
-"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
-"other languages from a list in the side pane."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "<application>pluma</application> website"
+"<application> <link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag List</link> "
+"</application> lets you insert commonly-used tags for HTML and other "
+"languages from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
+#: C/index.docbook:1841
+msgid ""
+"For more information on creating plugins, see the <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"> "
+"<application>pluma</application> website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1395
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1847
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1850
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1407
+#: C/index.docbook:1859
msgid "Menu Item"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1409
+#: C/index.docbook:1862
msgid "Action"
msgstr "動作"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1411
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1872
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1875
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1419
+#: C/index.docbook:1878
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1883
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1886
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1425
+#: C/index.docbook:1889
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1894
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Invert Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1897
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1431
+#: C/index.docbook:1900
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Title Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1436
+#: C/index.docbook:1908
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1911
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1446
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1922
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1447
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2753,7 +2599,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1928
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2762,32 +2608,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1452
+#: C/index.docbook:1931
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1934
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1458
+#: C/index.docbook:1937
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1461
+#: C/index.docbook:1940
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1464
+#: C/index.docbook:1943
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2795,13 +2641,13 @@ msgid ""
"<guibutton>Update</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1476
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1955
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1477
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1957
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2810,95 +2656,94 @@ msgid ""
"example, <application>make</application>)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1478
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
"<guimenu>Tools</guimenu> menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1481
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1962
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1964
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1484
+#: C/index.docbook:1967
msgid "Build"
msgstr "建立"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1486
+#: C/index.docbook:1969
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1489
+#: C/index.docbook:1973
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1494
+#: C/index.docbook:1979
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1981
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1499
+#: C/index.docbook:1985
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1987
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1504
+#: C/index.docbook:1991
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1993
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1513
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2001
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1514
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2003
msgid ""
-"To add an external command, choose "
-"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
-"Tools</guimenuitem></menuchoice>."
+"To add an external command, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> "
+"<guimenuitem>External Tools</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1515
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2004
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2906,33 +2751,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1517
+#: C/index.docbook:2007
msgid "Description"
msgstr "描述"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1519
+#: C/index.docbook:2009
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1522
+#: C/index.docbook:2013
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:2015
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1527
+#: C/index.docbook:2019
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:2021
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2940,24 +2785,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:2025
msgid "Input"
msgstr "輸入"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:2027
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1537
+#: C/index.docbook:2031
msgid "Output"
msgstr "輸出"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1539
+#: C/index.docbook:2033
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -2965,222 +2810,222 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1542
+#: C/index.docbook:2037
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1544
+#: C/index.docbook:2039
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1552
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2047
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1553
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2049
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1554
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2050
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2051
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2052
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
" you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1560
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2057
msgid "Variables"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1561
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2059
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1564
+#: C/index.docbook:2062
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1567
+#: C/index.docbook:2065
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:2068
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:2071
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1576
+#: C/index.docbook:2074
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:2077
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1582
+#: C/index.docbook:2080
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2088
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2090
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1591
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2091
msgid ""
-"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
+"To view the File Browser, choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
" showing the File Browser icon at the bottom of the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1593
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2095
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1594
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2097
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1595
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2098
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1596
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2099
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
"document</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1600
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2106
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1603
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2111
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2113
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
"File</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1605
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2114
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1610
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2120
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2122
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1612
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2123
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:2126
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:2131
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:2134
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1627
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2139
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
"Preferences: see <xref linkend=\"pluma-prefs-editor\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1632
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2144
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1633
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2146
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3188,14 +3033,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1635
+#: C/index.docbook:2149
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:2150
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3207,7 +3052,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1637
+#: C/index.docbook:2151
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3215,42 +3060,42 @@ msgid ""
"cursor position in the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1642
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2157
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1643
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2159
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:2168
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:2171
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1657
+#: C/index.docbook:2174
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1659
+#: C/index.docbook:2177
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:2180
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3261,45 +3106,42 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1665
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1665
+#: C/index.docbook:2183
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
-"more information on how to specify a custom format. When you select this "
-"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
-"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
-"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <link "
+"xlink:href=\"man:strftime\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>strftime</refentrytitle> <manvolnum>3</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> for more information on how to specify a custom "
+"format. When you select this option, <application>pluma</application> does "
+"not prompt you for the date/time format when you choose <menuchoice> "
+"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:2194
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:2198
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2206
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2208
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3307,133 +3149,123 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> recognizes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1682
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2209
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1683
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2210
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1686
+#: C/index.docbook:2213
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:2216
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:2219
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1695
+#: C/index.docbook:2222
msgid "Text Wrapping"
msgstr "文字換列"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1698
+#: C/index.docbook:2225
msgid "Right margin width"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2228
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1705
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2232
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1706
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2234
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1707
-msgid "GNU Emacs Manual"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1707
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2235
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link "
+"xlink:href=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU "
+"Emacs Manual</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1710
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2240
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1711
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2242
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1712
-msgid "Kate website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1712
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2243
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <_:ulink-1/>."
+"information, see the <link xlink:href=\"http://www.kate-"
+"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1715
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2248
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1716
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2250
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1717
-msgid "Vim website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1717
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2251
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <_:ulink-1/>."
+" the <link "
+"xlink:href=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim"
+" website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1722
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2257
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1723
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2259
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3442,28 +3274,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:2261
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
"example by entering an infinite loop."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1728
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2267
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1729
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2269
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
"insert them quickly into a document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1730
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2270
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3471,20 +3303,20 @@ msgid ""
"global, and are available in all documents."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1731
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2271
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2275
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2277
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3492,34 +3324,33 @@ msgid ""
"short and easy to remember."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2278
msgid ""
-"Alternatively, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
-"list of snippets you can insert."
+"Alternatively, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Space</keycap>"
+" </keycombo> to see a list of snippets you can insert."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1740
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2283
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1741
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2285
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1744
+#: C/index.docbook:2288
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
-"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
+"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Manage "
+"Snippets</guimenuitem> </menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
"Manager</guilabel> window opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:2291
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3528,22 +3359,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:2294
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:2297
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:2300
msgid "Name"
msgstr "Name"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1757
+#: C/index.docbook:2302
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3551,12 +3382,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:2306
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1762
+#: C/index.docbook:2308
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3564,26 +3395,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:2310
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:2315
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1768
+#: C/index.docbook:2317
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:2318
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3591,93 +3422,93 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:2322
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:2324
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1783
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2334
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1784
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2336
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1785
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2337
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1786
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2338
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2339
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
"those you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1791
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2344
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1792
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2346
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
"your document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1796
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2347
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1798
+#: C/index.docbook:2350
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1800
+#: C/index.docbook:2352
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1801
+#: C/index.docbook:2353
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:2354
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:2355
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3686,21 +3517,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:2356
msgid ""
-"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
+"Press <keycombo> <keycap>Shift</keycap> <keycap>Tab</keycap> </keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
"there are no more tab placeholders moves the cursor to the end of the "
"snippet text, or to the end placeholder if it exists."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1807
+#: C/index.docbook:2360
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1809
+#: C/index.docbook:2362
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3708,12 +3539,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1812
+#: C/index.docbook:2366
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1814
+#: C/index.docbook:2368
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3721,12 +3552,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:2372
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:2374
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3734,65 +3565,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:2377
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:2379
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:2383
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:2385
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:2389
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:2391
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:2395
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:2397
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1846
+#: C/index.docbook:2404
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1848
+#: C/index.docbook:2406
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1849
+#: C/index.docbook:2407
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3802,12 +3633,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:2411
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1854
+#: C/index.docbook:2413
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3815,7 +3646,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:2414
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3826,26 +3657,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1856
+#: C/index.docbook:2415
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1865
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2424
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1866
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2426
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:2428
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3853,48 +3684,48 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Revert</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1870
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2430
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:2433
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:2436
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1878
+#: C/index.docbook:2439
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1881
+#: C/index.docbook:2442
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:2445
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1887
+#: C/index.docbook:2448
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1890
+#: C/index.docbook:2451
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3902,17 +3733,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1895
+#: C/index.docbook:2456
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1902
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2463
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1903
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2465
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3923,7 +3754,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1905
+#: C/index.docbook:2468
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3933,7 +3764,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1908
+#: C/index.docbook:2471
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3946,7 +3777,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:2472
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3954,7 +3785,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1912
+#: C/index.docbook:2475
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3962,7 +3793,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1915
+#: C/index.docbook:2478
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -3970,7 +3801,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1918
+#: C/index.docbook:2481
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -3980,14 +3811,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1923
+#: C/index.docbook:2486
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1925
+#: C/index.docbook:2487
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -3996,21 +3827,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:2488
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1930
+#: C/index.docbook:2491
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1933
+#: C/index.docbook:2494
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4019,7 +3850,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1936
+#: C/index.docbook:2497
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4029,7 +3860,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1939
+#: C/index.docbook:2500
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4038,7 +3869,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:2503
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4048,45 +3879,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1945
+#: C/index.docbook:2506
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1948
+#: C/index.docbook:2509
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1957
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2518
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1958
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2520
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1959
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2521
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:2524
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1965
+#: C/index.docbook:2527
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4094,57 +3925,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:2530
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1970
+#: C/index.docbook:2533
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1973
+#: C/index.docbook:2536
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1975
+#: C/index.docbook:2539
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:2542
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
-"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
-"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Return</keycap></keycombo>."
+"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press <keycombo> "
+"<keycap>Shift</keycap> <keycap>Return</keycap> </keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "鏈結"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:5
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:12
+#: C/legal.xml:14
msgid ""
"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
@@ -4153,7 +3980,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:19
+#: C/legal.xml:21
msgid ""
"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
@@ -4163,7 +3990,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:35
+#: C/legal.xml:37
msgid ""
"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
@@ -4179,7 +4006,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:55
+#: C/legal.xml:57
msgid ""
"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
@@ -4194,9 +4021,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:28
+#: C/legal.xml:30
msgid ""
"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:78
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:79
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the "
+"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
+"directions in the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE "
+"Feedback Page</link>."
+msgstr ""
diff --git a/help/crh/crh.po b/help/crh/crh.po
index 16bce041..6d7f77f1 100644
--- a/help/crh/crh.po
+++ b/help/crh/crh.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-09 18:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Crimean Turkish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/crh/)\n"
@@ -21,270 +21,162 @@ msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
" Reşat SABIQ https://launchpad.net/~tilde-birlik"
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:27
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:20
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:28
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:31
-msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:34
-msgid ""
-"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
-"Microsystems</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:39
-msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:42 C/index.docbook:52 C/index.docbook:207
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
-#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
-#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
-#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
+#: C/index.docbook:45 C/index.docbook:64 C/index.docbook:89
+#: C/index.docbook:119 C/index.docbook:127 C/index.docbook:135
+#: C/index.docbook:143 C/index.docbook:151 C/index.docbook:159
+#: C/index.docbook:167 C/index.docbook:175 C/index.docbook:183
+#: C/index.docbook:191 C/index.docbook:199
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:61
-msgid ""
-"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
-msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:54
+msgid "MATE Desktop"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:72
-msgid ""
-"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:66
+msgid "GNOME"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:79
-msgid ""
-"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
-"Shortcut Keys Table</contrib>"
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Added the Shortcut Keys Table"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
-msgid ""
-"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
-" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:77 C/index.docbook:190
+msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:92
-msgid ""
-"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:79
+msgid "Sun Microsystems"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:100
-msgid ""
-"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
-"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
-"<contrib>Acknowledgments</contrib>"
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
+#: C/index.docbook:98
+msgid "Provided information from earlier revisions of the pluma application."
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
#: C/index.docbook:105
-msgid ""
-"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
-"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
+msgid "Provided information about plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:135
-msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:131
-msgid ""
-"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:124
+msgid "March 2002"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
-#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
-#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:126 C/index.docbook:134 C/index.docbook:142
+#: C/index.docbook:150 C/index.docbook:158 C/index.docbook:166
+#: C/index.docbook:174 C/index.docbook:182
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:132
+msgid "June 2002"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:140
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "August 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:148
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:156
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "January 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:164
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:172
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:180
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2004"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:188
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:204
+msgid "July 2015"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:196
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "July 2006"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:208
-msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:204
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:198
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:212
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:206
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:220
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:229
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:212
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:232
-msgid "Feedback"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:233
-msgid "MATE Feedback Page"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:233
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the "
-"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <_:ulink-1/>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:238
-msgid ""
-"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
-"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
-"highlighting. More advanced features are available as plugins."
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:243
+#: C/index.docbook:216
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:244
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:249
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:227
msgid "Introduction"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:254
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:231
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:256
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:232
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -292,134 +184,119 @@ msgid ""
"editing."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:238
msgid "Getting Started"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:264
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:244
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:265
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:246
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:268
+#: C/index.docbook:249
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:252
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
-"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
+"Choose <menuchoice> <guisubmenu>Accessories</guisubmenu> <guimenuitem>Text "
+"Editor</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:274
+#: C/index.docbook:256
msgid "Command line"
msgstr "Komut satırı"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:258
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:280
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:262
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:267
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:269
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:289
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:273
msgid "pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:293
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_window.png' "
-"md5='48a265acf2b42650a4355f0baa1a498d'"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:291
-msgid ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
-"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
-"window.</phrase> </textobject>"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:281
+msgid "Shows pluma main window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:301
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:287
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:304
+#: C/index.docbook:290
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:292
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:309
+#: C/index.docbook:296
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:311
+#: C/index.docbook:298
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:302
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:316
+#: C/index.docbook:304
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:308
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:321
+#: C/index.docbook:310
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -427,14 +304,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:324
+#: C/index.docbook:313
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:316
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -443,192 +320,170 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:332
+#: C/index.docbook:322
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:325
msgid ""
-"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the side pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:329
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:340
+#: C/index.docbook:331
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:332
msgid ""
-"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Bottom Pane</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:345
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:336
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:347
-msgid "User Guide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:337
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link xlink:href=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:352
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:343
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:353
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
"type the following command, then press <keycap>Return</keycap>:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:354
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:346
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:355
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:349
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:356
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:350
msgid ""
-"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
+"Refer to the <link xlink:href=\"man:pluma\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>pluma</refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:361
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:357
msgid "Working with Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:365
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:363
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:366
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:365
msgid ""
-"To create a new document, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
-" The application displays a new blank document in the "
-"<application>pluma</application> window."
+"To create a new document, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>New</guimenuitem> </menuchoice>. The application displays a new"
+" blank document in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:2104
msgid "Opening a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:372
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:373
msgid ""
-"To open a file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
-" to display the <guilabel>Open File</guilabel> dialog. Select the file that "
-"you want to open, then click <guibutton>Open</guibutton>. The file is "
-"displayed in the <application>pluma</application> window."
+"To open a file, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>Open</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
+"File</guilabel> dialog. Select the file that you want to open, then click "
+"<guibutton>Open</guibutton>. The file is displayed in the "
+"<application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:374
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
-"md5='62b4bede31db64226f7e7f9b18f5eb74'"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:379
+msgid "Shows Recent Files menu icon."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
+#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu></menuchoice> menu. You can also click on"
-" the <inlinemediaobject><imageobject><imagedata "
-"fileref=\"figures/pluma_recent_files_menu_icon.png\" "
-"format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>Shows Recent Files menu "
-"icon.</phrase></textobject></inlinemediaobject> icon on the toolbar to "
-"display the list of recent files."
+"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> </menuchoice> menu. You can also click "
+"on the <_:inlinemediaobject-1/> icon on the toolbar to display the list of "
+"recent files."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:376
+#: C/index.docbook:383
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
"see <xref linkend=\"pluma-tabs\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:382
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:390
msgid "Saving a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:383
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:392
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
-"To save changes to an existing file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
+"To save changes to an existing file, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:398
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -637,7 +492,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:389
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -645,8 +500,8 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:392
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:404
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -654,28 +509,28 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:410
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:412
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
"switch to another document, click on its tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:413
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -683,23 +538,23 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:421
msgid "Working with Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:411
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:427
msgid "Editing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:412
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:414
+#: C/index.docbook:432
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -707,14 +562,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:416
+#: C/index.docbook:435
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -722,14 +577,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:441
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:422
+#: C/index.docbook:444
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -738,19 +593,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:424
+#: C/index.docbook:447
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:455
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -758,13 +613,13 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:463
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:438
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -772,18 +627,18 @@ msgid ""
"highlight matching text as you type it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:443
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:470
msgid "Finding Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:444
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:473
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:446
+#: C/index.docbook:476
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -791,7 +646,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:448
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -799,7 +654,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:485
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -809,7 +664,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:488
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -818,8 +673,8 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:455
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -828,73 +683,72 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:456
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:460
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:512
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:516
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
"browsers.)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:517
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The search box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:464
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:521
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:465
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:522
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
-"search box open, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>. Press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>"
-" to go back to the previous match."
+"search box open, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>G</keycap> "
+"</keycombo>. Press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Shift</keycap> "
+"<keycap>G</keycap> </keycombo> to go back to the previous match."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:466
+#: C/index.docbook:531
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:471
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:538
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:473
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:540
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -902,7 +756,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:477
+#: C/index.docbook:549
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -910,14 +764,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:478
+#: C/index.docbook:552
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -927,27 +781,27 @@ msgid ""
"<guibutton>Find</guibutton> again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:557
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:488
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:563
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:489
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:566
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:491
+#: C/index.docbook:569
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -956,7 +810,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:493
+#: C/index.docbook:572
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -965,68 +819,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:495
+#: C/index.docbook:575
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:578
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:504
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:586
msgid "Special Characters"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:505
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:589
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:592
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:596
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:600
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:604
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:520
+#: C/index.docbook:608
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:612
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:526
+#: C/index.docbook:616
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:620
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1035,101 +889,101 @@ msgid ""
" double the number of searched backslashes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:540
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:633
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:542
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:635
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
" </menuchoice>. The line number box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:543
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:636
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:637
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:643
msgid "Printing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:554
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:649
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:652
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
"<guilabel>Page Setup</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:558
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:654
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:561
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:658
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:662
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:565
+#: C/index.docbook:666
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:568
+#: C/index.docbook:670
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:678 C/index.docbook:1556
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:576
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:683
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1137,12 +991,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
+#: C/index.docbook:687 C/index.docbook:1547
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:691
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1150,145 +1004,145 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:692
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:592
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:700
msgid "Fonts"
msgstr "Yazıtipleri"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:704
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:708
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599
+#: C/index.docbook:712
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:602
+#: C/index.docbook:716
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:605
+#: C/index.docbook:720
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:724
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
"Fonts</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:618
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:735
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:619
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:737
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:740
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:623
+#: C/index.docbook:743
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:626
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:746
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
"PostScript and Portable Document Format (PDF)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:747
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:748
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
"display the <guilabel>Print</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:632
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:749
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:635
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:753
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:757
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:639
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:764
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:643
+#: C/index.docbook:767
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:646
+#: C/index.docbook:770
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:773
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1296,65 +1150,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:776
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:779
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:657
+#: C/index.docbook:785
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:789
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:660
+#: C/index.docbook:790
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:667
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:798
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:803
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:671
+#: C/index.docbook:807
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:674
+#: C/index.docbook:811
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:815
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:816
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1362,187 +1216,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:682
+#: C/index.docbook:820
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:689
+#: C/index.docbook:827
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:691
+#: C/index.docbook:831
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:838
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:704
+#: C/index.docbook:842
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:846
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:712
+#: C/index.docbook:850
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:715
+#: C/index.docbook:851
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:855
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:859
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:726
+#: C/index.docbook:860
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:867
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:871 C/index.docbook:879 C/index.docbook:887
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:875
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:746
+#: C/index.docbook:883
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:895
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:758
+#: C/index.docbook:900
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:760
+#: C/index.docbook:904
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:763
+#: C/index.docbook:908
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:912
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:768
+#: C/index.docbook:916
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:920
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:924
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:928
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:778
+#: C/index.docbook:932
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:780
+#: C/index.docbook:936
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:783
+#: C/index.docbook:940
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:785
+#: C/index.docbook:944
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:788
+#: C/index.docbook:948
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:790
+#: C/index.docbook:952
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:801
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "Programming Features"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:803
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1550,20 +1404,20 @@ msgid ""
"=\"pluma-tag-list-plugin\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:807
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:969
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "Sintaksis Işıqlandırması"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:808
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:810
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:973
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1573,70 +1427,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:813
+#: C/index.docbook:976
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:815
+#: C/index.docbook:980
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:819
+#: C/index.docbook:984
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:821
+#: C/index.docbook:988
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:825
+#: C/index.docbook:992
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:996
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:831
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:833
+#: C/index.docbook:1004
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:837
+#: C/index.docbook:1008
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:839
+#: C/index.docbook:1012
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:847
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1021
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:848
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1023
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1644,529 +1498,526 @@ msgid ""
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:849
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1024
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1025
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:856
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:857
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1034
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:858
-msgid "Desktop User Guide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:858
-msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
+msgid ""
+"For more on shortcut keys, see the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/keyboard-skills\">Desktop User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:861
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Tabs"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1039
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
-#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1117 C/index.docbook:1211
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1343 C/index.docbook:1421
+#: C/index.docbook:1491
msgid "Shortcut Key"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
-#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1050 C/index.docbook:1120 C/index.docbook:1214
+#: C/index.docbook:1308 C/index.docbook:1346 C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Command"
msgstr "Komut"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:877
+#: C/index.docbook:1057
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:878
+#: C/index.docbook:1060
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:882
+#: C/index.docbook:1068
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1183
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:886
+#: C/index.docbook:1076
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:1084
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:1089
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:894
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:1097
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:898
+#: C/index.docbook:1100
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:905
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:906
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:921
+#: C/index.docbook:1127
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:922
+#: C/index.docbook:1130
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:926
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:929
+#: C/index.docbook:1143
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:1151
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:934
+#: C/index.docbook:1154
msgid "Save the current document to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:937
+#: C/index.docbook:1159
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:1162
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:1167
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:942
+#: C/index.docbook:1170
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:1175
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:1178
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:950
+#: C/index.docbook:1186
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:1191
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:1194
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:961
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1202
msgid "Edit"
msgstr "Tarir Et"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:962
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1203
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:1221
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:978
+#: C/index.docbook:1224
msgid "Undo the last action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:1229
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:982
+#: C/index.docbook:1232
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:985
+#: C/index.docbook:1237
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:986
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:989
+#: C/index.docbook:1245
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:990
+#: C/index.docbook:1248
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:993
+#: C/index.docbook:1253
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:994
+#: C/index.docbook:1256
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:1261
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:998
+#: C/index.docbook:1264
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1002
+#: C/index.docbook:1272
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:1277
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1006
+#: C/index.docbook:1280
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:1285
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1010
+#: C/index.docbook:1288
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1017
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1296
msgid "Panes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1018
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1033
+#: C/index.docbook:1315
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1034
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1323
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1038
+#: C/index.docbook:1326
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1045
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1334
msgid "Search"
msgstr "Arama"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1046
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1335
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1061
+#: C/index.docbook:1353
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1062
+#: C/index.docbook:1356
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1361
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1066
+#: C/index.docbook:1364
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1369
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1070
+#: C/index.docbook:1372
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1377
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1380
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1077
+#: C/index.docbook:1385
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1078
+#: C/index.docbook:1388
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1393
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1082
+#: C/index.docbook:1396
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1401
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1086
+#: C/index.docbook:1404
msgid "Goto line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1092
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1412
msgid "Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1093
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1413
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1108
+#: C/index.docbook:1431
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1109
+#: C/index.docbook:1434
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1439
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1113
+#: C/index.docbook:1442
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1116
+#: C/index.docbook:1447
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1117
+#: C/index.docbook:1450
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1121
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1124
+#: C/index.docbook:1463
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1466
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1471
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1129
+#: C/index.docbook:1474
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1135
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1482
msgid "Help"
msgstr "Yardım"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1136
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1483
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1151
+#: C/index.docbook:1501
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1152
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1515
msgid "Preferences"
msgstr "Tercihler"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1166
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1517
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2174,13 +2025,13 @@ msgid ""
"following categories:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1175
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1543
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1180
+#: C/index.docbook:1551
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2188,7 +2039,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1552
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2196,68 +2047,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1187
+#: C/index.docbook:1560
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1191
+#: C/index.docbook:1564
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:1572
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1576
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1577
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:1581
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1585
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
"bracket character."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1214
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1217
+#: C/index.docbook:1597
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1601
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2265,7 +2116,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1220
+#: C/index.docbook:1602
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2273,24 +2124,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1224
+#: C/index.docbook:1606
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1226
+#: C/index.docbook:1610
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1230
+#: C/index.docbook:1614
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1232
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2298,25 +2149,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
"to specify how often you want to save the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1240
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1627
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1632
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2324,7 +2175,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1246
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2332,168 +2183,168 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1641
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1645
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1255
+#: C/index.docbook:1648
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:1652
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1261
+#: C/index.docbook:1656
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1263
+#: C/index.docbook:1660
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1267
+#: C/index.docbook:1664
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1668
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1273
+#: C/index.docbook:1672
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1275
+#: C/index.docbook:1676
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1279
+#: C/index.docbook:1680
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1281
+#: C/index.docbook:1684
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1285
+#: C/index.docbook:1688
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1689
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1293
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1697
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1294
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1699
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
"linkend=\"pluma-plugins-overview\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1704
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1299
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
+#: C/index.docbook:1709 C/index.docbook:1733 C/index.docbook:2162
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
+#: C/index.docbook:1712 C/index.docbook:1736 C/index.docbook:2165
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1308
+#: C/index.docbook:1715
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
+#: C/index.docbook:1718 C/index.docbook:1742
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1318
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1726
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1319
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1320
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1329
+#: C/index.docbook:1739
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1341
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1752
msgid "Plugins"
msgstr "Plaginler"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1343
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1757
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1344
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1759
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2501,248 +2352,243 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1346
-msgid "pluma website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1346
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1761
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
+" can install more. The <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</link> "
+"lists third-party plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1348
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1354
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
-"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
-"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
+"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"> <application>Change "
+"Case</application> </link> allows you to change the case of the selected "
"text."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1357
+#: C/index.docbook:1775
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
-"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
+"<application> <link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
+"Statistics</link> </application> shows the number of lines, words, and "
"characters in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1781
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
-"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
+"<application> <link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
+"Tools</link> </application> allows you to execute external commands from "
"<application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1791
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
-"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
+"<application> <link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
+"Lines</link> </application> adds or removes indentation from the selected "
"lines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1369
+#: C/index.docbook:1797
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
-"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
+"<application> <link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
+"Date/Time</link> </application> adds the current date and time into a "
"document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1372
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
-"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
-"preferences for individual documents, and supports "
-"<application>Emacs</application>, <application>Kate</application> and "
-"<application>Vim</application>-style modelines."
+"<application> <link linkend=\"pluma-modelines-plugin\">Modelines</link> "
+"</application> allows you to set editing preferences for individual "
+"documents, and supports <application>Emacs</application>, "
+"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>-style "
+"modelines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1375
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
-"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
+"<application> <link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
+"Console</link> </application> allows you to run commands in the python "
"programming language."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1378
+#: C/index.docbook:1815
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
-"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
-"pieces of text and insert them quickly into a document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-snippets-plugin\">Snippets</link> "
+"</application> allows you to store frequently-used pieces of text and insert"
+" them quickly into a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1381
+#: C/index.docbook:1821
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
-"arranges selected lines of text into alphabetical order."
+"<application> <link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link> </application>"
+" arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1827
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
-"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
-"marks errors automatically in the document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
+"Checker</link> </application> corrects the spelling in the selected text, or"
+" marks errors automatically in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1387
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
-"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
-"other languages from a list in the side pane."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "<application>pluma</application> website"
+"<application> <link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag List</link> "
+"</application> lets you insert commonly-used tags for HTML and other "
+"languages from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
+#: C/index.docbook:1841
+msgid ""
+"For more information on creating plugins, see the <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"> "
+"<application>pluma</application> website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1395
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1847
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1850
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1407
+#: C/index.docbook:1859
msgid "Menu Item"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1409
+#: C/index.docbook:1862
msgid "Action"
msgstr "Eylem"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1411
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1872
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1875
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1419
+#: C/index.docbook:1878
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1883
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1886
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1425
+#: C/index.docbook:1889
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1894
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Invert Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1897
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1431
+#: C/index.docbook:1900
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Title Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1436
+#: C/index.docbook:1908
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1911
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1446
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1922
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1447
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2752,7 +2598,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1928
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2761,32 +2607,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1452
+#: C/index.docbook:1931
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1934
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1458
+#: C/index.docbook:1937
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1461
+#: C/index.docbook:1940
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1464
+#: C/index.docbook:1943
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2794,13 +2640,13 @@ msgid ""
"<guibutton>Update</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1476
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1955
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1477
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1957
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2809,95 +2655,94 @@ msgid ""
"example, <application>make</application>)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1478
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
"<guimenu>Tools</guimenu> menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1481
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1962
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1964
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1484
+#: C/index.docbook:1967
msgid "Build"
msgstr "İnşa"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1486
+#: C/index.docbook:1969
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1489
+#: C/index.docbook:1973
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1494
+#: C/index.docbook:1979
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1981
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1499
+#: C/index.docbook:1985
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1987
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1504
+#: C/index.docbook:1991
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1993
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1513
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2001
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1514
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2003
msgid ""
-"To add an external command, choose "
-"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
-"Tools</guimenuitem></menuchoice>."
+"To add an external command, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> "
+"<guimenuitem>External Tools</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1515
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2004
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2905,33 +2750,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1517
+#: C/index.docbook:2007
msgid "Description"
msgstr "Betimleme"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1519
+#: C/index.docbook:2009
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1522
+#: C/index.docbook:2013
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:2015
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1527
+#: C/index.docbook:2019
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:2021
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2939,24 +2784,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:2025
msgid "Input"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:2027
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1537
+#: C/index.docbook:2031
msgid "Output"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1539
+#: C/index.docbook:2033
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -2964,222 +2809,222 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1542
+#: C/index.docbook:2037
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1544
+#: C/index.docbook:2039
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1552
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2047
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1553
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2049
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1554
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2050
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2051
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2052
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
" you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1560
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2057
msgid "Variables"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1561
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2059
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1564
+#: C/index.docbook:2062
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1567
+#: C/index.docbook:2065
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:2068
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:2071
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1576
+#: C/index.docbook:2074
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:2077
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1582
+#: C/index.docbook:2080
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2088
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2090
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1591
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2091
msgid ""
-"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
+"To view the File Browser, choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
" showing the File Browser icon at the bottom of the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1593
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2095
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1594
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2097
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1595
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2098
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1596
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2099
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
"document</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1600
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2106
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1603
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2111
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2113
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
"File</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1605
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2114
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1610
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2120
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2122
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1612
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2123
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:2126
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:2131
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:2134
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1627
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2139
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
"Preferences: see <xref linkend=\"pluma-prefs-editor\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1632
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2144
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1633
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2146
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3187,14 +3032,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1635
+#: C/index.docbook:2149
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:2150
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3206,7 +3051,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1637
+#: C/index.docbook:2151
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3214,42 +3059,42 @@ msgid ""
"cursor position in the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1642
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2157
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1643
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2159
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:2168
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:2171
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1657
+#: C/index.docbook:2174
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1659
+#: C/index.docbook:2177
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:2180
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3260,45 +3105,42 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1665
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1665
+#: C/index.docbook:2183
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
-"more information on how to specify a custom format. When you select this "
-"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
-"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
-"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <link "
+"xlink:href=\"man:strftime\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>strftime</refentrytitle> <manvolnum>3</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> for more information on how to specify a custom "
+"format. When you select this option, <application>pluma</application> does "
+"not prompt you for the date/time format when you choose <menuchoice> "
+"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:2194
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:2198
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2206
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2208
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3306,133 +3148,123 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> recognizes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1682
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2209
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1683
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2210
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1686
+#: C/index.docbook:2213
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:2216
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:2219
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1695
+#: C/index.docbook:2222
msgid "Text Wrapping"
msgstr "Metin Sarması"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1698
+#: C/index.docbook:2225
msgid "Right margin width"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2228
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1705
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2232
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1706
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2234
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1707
-msgid "GNU Emacs Manual"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1707
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2235
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link "
+"xlink:href=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU "
+"Emacs Manual</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1710
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2240
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1711
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2242
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1712
-msgid "Kate website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1712
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2243
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <_:ulink-1/>."
+"information, see the <link xlink:href=\"http://www.kate-"
+"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1715
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2248
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1716
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2250
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1717
-msgid "Vim website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1717
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2251
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <_:ulink-1/>."
+" the <link "
+"xlink:href=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim"
+" website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1722
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2257
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1723
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2259
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3441,28 +3273,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:2261
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
"example by entering an infinite loop."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1728
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2267
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1729
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2269
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
"insert them quickly into a document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1730
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2270
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3470,20 +3302,20 @@ msgid ""
"global, and are available in all documents."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1731
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2271
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2275
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2277
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3491,34 +3323,33 @@ msgid ""
"short and easy to remember."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2278
msgid ""
-"Alternatively, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
-"list of snippets you can insert."
+"Alternatively, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Space</keycap>"
+" </keycombo> to see a list of snippets you can insert."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1740
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2283
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1741
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2285
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1744
+#: C/index.docbook:2288
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
-"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
+"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Manage "
+"Snippets</guimenuitem> </menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
"Manager</guilabel> window opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:2291
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3527,22 +3358,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:2294
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:2297
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:2300
msgid "Name"
msgstr "İsim"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1757
+#: C/index.docbook:2302
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3550,12 +3381,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:2306
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1762
+#: C/index.docbook:2308
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3563,26 +3394,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:2310
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:2315
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1768
+#: C/index.docbook:2317
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:2318
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3590,93 +3421,93 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:2322
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:2324
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1783
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2334
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1784
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2336
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1785
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2337
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1786
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2338
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2339
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
"those you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1791
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2344
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1792
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2346
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
"your document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1796
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2347
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1798
+#: C/index.docbook:2350
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1800
+#: C/index.docbook:2352
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1801
+#: C/index.docbook:2353
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:2354
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:2355
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3685,21 +3516,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:2356
msgid ""
-"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
+"Press <keycombo> <keycap>Shift</keycap> <keycap>Tab</keycap> </keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
"there are no more tab placeholders moves the cursor to the end of the "
"snippet text, or to the end placeholder if it exists."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1807
+#: C/index.docbook:2360
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1809
+#: C/index.docbook:2362
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3707,12 +3538,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1812
+#: C/index.docbook:2366
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1814
+#: C/index.docbook:2368
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3720,12 +3551,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:2372
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:2374
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3733,65 +3564,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:2377
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:2379
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:2383
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:2385
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:2389
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:2391
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:2395
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:2397
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1846
+#: C/index.docbook:2404
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1848
+#: C/index.docbook:2406
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1849
+#: C/index.docbook:2407
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3801,12 +3632,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:2411
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1854
+#: C/index.docbook:2413
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3814,7 +3645,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:2414
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3825,26 +3656,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1856
+#: C/index.docbook:2415
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1865
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2424
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1866
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2426
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:2428
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3852,48 +3683,48 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Revert</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1870
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2430
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:2433
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:2436
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1878
+#: C/index.docbook:2439
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1881
+#: C/index.docbook:2442
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:2445
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1887
+#: C/index.docbook:2448
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1890
+#: C/index.docbook:2451
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3901,17 +3732,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1895
+#: C/index.docbook:2456
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1902
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2463
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1903
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2465
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3922,7 +3753,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1905
+#: C/index.docbook:2468
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3932,7 +3763,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1908
+#: C/index.docbook:2471
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3945,7 +3776,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:2472
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3953,7 +3784,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1912
+#: C/index.docbook:2475
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3961,7 +3792,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1915
+#: C/index.docbook:2478
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -3969,7 +3800,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1918
+#: C/index.docbook:2481
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -3979,14 +3810,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1923
+#: C/index.docbook:2486
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1925
+#: C/index.docbook:2487
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -3995,21 +3826,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:2488
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1930
+#: C/index.docbook:2491
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1933
+#: C/index.docbook:2494
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4018,7 +3849,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1936
+#: C/index.docbook:2497
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4028,7 +3859,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1939
+#: C/index.docbook:2500
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4037,7 +3868,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:2503
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4047,45 +3878,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1945
+#: C/index.docbook:2506
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1948
+#: C/index.docbook:2509
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1957
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2518
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1958
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2520
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1959
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2521
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:2524
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1965
+#: C/index.docbook:2527
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4093,57 +3924,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:2530
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1970
+#: C/index.docbook:2533
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1973
+#: C/index.docbook:2536
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1975
+#: C/index.docbook:2539
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:2542
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
-"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
-"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Return</keycap></keycombo>."
+"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press <keycombo> "
+"<keycap>Shift</keycap> <keycap>Return</keycap> </keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "ilişim"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:5
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:12
+#: C/legal.xml:14
msgid ""
"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
@@ -4152,7 +3979,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:19
+#: C/legal.xml:21
msgid ""
"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
@@ -4162,7 +3989,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:35
+#: C/legal.xml:37
msgid ""
"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
@@ -4178,7 +4005,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:55
+#: C/legal.xml:57
msgid ""
"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
@@ -4193,9 +4020,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:28
+#: C/legal.xml:30
msgid ""
"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:78
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:79
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the "
+"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
+"directions in the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE "
+"Feedback Page</link>."
+msgstr ""
diff --git a/help/cs/cs.po b/help/cs/cs.po
index eb545606..04d800b0 100644
--- a/help/cs/cs.po
+++ b/help/cs/cs.po
@@ -1,20 +1,21 @@
# Translators:
# Radek kohout <[email protected]>, 2018
# Michal <[email protected]>, 2018
-# Lucas Lommer <[email protected]>, 2018
# Honza Lafek <[email protected]>, 2018
# LiberteCzech <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Andy Andy <[email protected]>, 2018
# ToMáš Marný, 2018
+# Milan Milzou <[email protected]>, 2019
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
+# Lucas Lommer <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-09 18:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
-"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Lucas Lommer <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -38,270 +39,162 @@ msgstr ""
"Roman Horník <[email protected]>\n"
"Jan Lafek <[email protected]>"
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:27
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:20
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:28
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:31
-msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:34
-msgid ""
-"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
-"Microsystems</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:39
-msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:42 C/index.docbook:52 C/index.docbook:207
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr "Dokumentační projekt MATE"
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
-#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
-#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
-#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
+#: C/index.docbook:45 C/index.docbook:64 C/index.docbook:89
+#: C/index.docbook:119 C/index.docbook:127 C/index.docbook:135
+#: C/index.docbook:143 C/index.docbook:151 C/index.docbook:159
+#: C/index.docbook:167 C/index.docbook:175 C/index.docbook:183
+#: C/index.docbook:191 C/index.docbook:199
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "Dokumentační projekt GNOME"
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:61
-msgid ""
-"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
-msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:54
+msgid "MATE Desktop"
+msgstr "Prostředí MATE"
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:72
-msgid ""
-"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:66
+msgid "GNOME"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:79
-msgid ""
-"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
-"Shortcut Keys Table</contrib>"
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Added the Shortcut Keys Table"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
-msgid ""
-"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
-" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:77 C/index.docbook:190
+msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:92
-msgid ""
-"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:79
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr "Sun Microsystems"
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:100
-msgid ""
-"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
-"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
-"<contrib>Acknowledgments</contrib>"
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
+#: C/index.docbook:98
+msgid "Provided information from earlier revisions of the pluma application."
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
#: C/index.docbook:105
-msgid ""
-"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
-"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
+msgid "Provided information about plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:135
-msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:131
-msgid ""
-"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:124
+msgid "March 2002"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
-#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
-#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:126 C/index.docbook:134 C/index.docbook:142
+#: C/index.docbook:150 C/index.docbook:158 C/index.docbook:166
+#: C/index.docbook:174 C/index.docbook:182
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:132
+msgid "June 2002"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:140
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "August 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:148
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:156
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "January 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:164
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:172
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:180
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2004"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:188
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:204
+msgid "July 2015"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:196
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:208
-msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:204
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "July 2006"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:198
msgid "GNOME Documentation Team"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:212
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentační tým GNOME"
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:206
msgid "MATE Documentation Team"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:220
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentační tým MATE"
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:229
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:212
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:232
-msgid "Feedback"
-msgstr "Ohlasy"
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:233
-msgid "MATE Feedback Page"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:233
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the "
-"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <_:ulink-1/>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:238
-msgid ""
-"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
-"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
-"highlighting. More advanced features are available as plugins."
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:243
+#: C/index.docbook:216
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:244
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:249
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:227
msgid "Introduction"
msgstr "Úvod"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:254
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:231
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:256
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:232
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -309,134 +202,119 @@ msgid ""
"editing."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:238
msgid "Getting Started"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:264
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:244
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:265
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:246
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:268
+#: C/index.docbook:249
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr "nabídky <guimenu>Aplikace</guimenu>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:252
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
-"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
+"Choose <menuchoice> <guisubmenu>Accessories</guisubmenu> <guimenuitem>Text "
+"Editor</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:274
+#: C/index.docbook:256
msgid "Command line"
msgstr "Příkazový řádek"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:258
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:280
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:262
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:267
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:269
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:289
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:273
msgid "pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:293
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_window.png' "
-"md5='48a265acf2b42650a4355f0baa1a498d'"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:281
+msgid "Shows pluma main window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:291
-msgid ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
-"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
-"window.</phrase> </textobject>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:301
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:287
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:304
+#: C/index.docbook:290
msgid "Menubar"
msgstr "Lišta nabídek"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:292
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:309
+#: C/index.docbook:296
msgid "Toolbar"
msgstr "Nástrojová lišta"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:311
+#: C/index.docbook:298
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:302
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:316
+#: C/index.docbook:304
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:308
msgid "Statusbar"
msgstr "Stavová lišta"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:321
+#: C/index.docbook:310
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -444,14 +322,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:324
+#: C/index.docbook:313
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:316
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -460,192 +338,170 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:332
+#: C/index.docbook:322
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:325
msgid ""
-"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the side pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:329
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:340
+#: C/index.docbook:331
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:332
msgid ""
-"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Bottom Pane</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:345
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:336
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:347
-msgid "User Guide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:337
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link xlink:href=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:352
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:343
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:353
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
"type the following command, then press <keycap>Return</keycap>:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:354
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:346
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:355
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:349
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:356
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:350
msgid ""
-"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
+"Refer to the <link xlink:href=\"man:pluma\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>pluma</refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:361
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:357
msgid "Working with Files"
msgstr "Práce se soubory"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:365
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:363
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:366
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:365
msgid ""
-"To create a new document, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
-" The application displays a new blank document in the "
-"<application>pluma</application> window."
+"To create a new document, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>New</guimenuitem> </menuchoice>. The application displays a new"
+" blank document in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:2104
msgid "Opening a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:372
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:373
msgid ""
-"To open a file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
-" to display the <guilabel>Open File</guilabel> dialog. Select the file that "
-"you want to open, then click <guibutton>Open</guibutton>. The file is "
-"displayed in the <application>pluma</application> window."
+"To open a file, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>Open</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
+"File</guilabel> dialog. Select the file that you want to open, then click "
+"<guibutton>Open</guibutton>. The file is displayed in the "
+"<application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:374
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
-"md5='62b4bede31db64226f7e7f9b18f5eb74'"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:379
+msgid "Shows Recent Files menu icon."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
+#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu></menuchoice> menu. You can also click on"
-" the <inlinemediaobject><imageobject><imagedata "
-"fileref=\"figures/pluma_recent_files_menu_icon.png\" "
-"format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>Shows Recent Files menu "
-"icon.</phrase></textobject></inlinemediaobject> icon on the toolbar to "
-"display the list of recent files."
+"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> </menuchoice> menu. You can also click "
+"on the <_:inlinemediaobject-1/> icon on the toolbar to display the list of "
+"recent files."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:376
+#: C/index.docbook:383
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
"see <xref linkend=\"pluma-tabs\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:382
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:390
msgid "Saving a File"
msgstr "Uložení souboru"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:383
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:392
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
-"To save changes to an existing file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
+"To save changes to an existing file, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:398
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -654,7 +510,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:389
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -662,8 +518,8 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:392
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:404
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -671,28 +527,28 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:410
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:412
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
"switch to another document, click on its tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:413
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -700,23 +556,23 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:421
msgid "Working with Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:411
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:427
msgid "Editing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:412
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:414
+#: C/index.docbook:432
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -724,14 +580,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:416
+#: C/index.docbook:435
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -739,14 +595,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:441
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:422
+#: C/index.docbook:444
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -755,19 +611,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:424
+#: C/index.docbook:447
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:455
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -775,13 +631,13 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:463
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:438
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -789,18 +645,18 @@ msgid ""
"highlight matching text as you type it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:443
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:470
msgid "Finding Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:444
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:473
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:446
+#: C/index.docbook:476
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -808,7 +664,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:448
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -816,7 +672,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:485
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -826,7 +682,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:488
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -835,8 +691,8 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:455
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -845,73 +701,72 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:456
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:460
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:512
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:516
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
"browsers.)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:517
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The search box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:464
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:521
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:465
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:522
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
-"search box open, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>. Press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>"
-" to go back to the previous match."
+"search box open, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>G</keycap> "
+"</keycombo>. Press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Shift</keycap> "
+"<keycap>G</keycap> </keycombo> to go back to the previous match."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:466
+#: C/index.docbook:531
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:471
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:538
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:473
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:540
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -919,7 +774,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:477
+#: C/index.docbook:549
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -927,14 +782,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:478
+#: C/index.docbook:552
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -944,27 +799,27 @@ msgid ""
"<guibutton>Find</guibutton> again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:557
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:488
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:563
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:489
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:566
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:491
+#: C/index.docbook:569
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -973,7 +828,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:493
+#: C/index.docbook:572
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -982,68 +837,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:495
+#: C/index.docbook:575
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:578
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:504
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:586
msgid "Special Characters"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:505
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:589
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:592
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:596
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:600
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:604
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:520
+#: C/index.docbook:608
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:612
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:526
+#: C/index.docbook:616
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:620
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1052,101 +907,101 @@ msgid ""
" double the number of searched backslashes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:540
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:633
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:542
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:635
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
" </menuchoice>. The line number box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:543
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:636
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:637
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:643
msgid "Printing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:554
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:649
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:652
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
"<guilabel>Page Setup</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:558
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:654
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:561
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:658
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:662
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:565
+#: C/index.docbook:666
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:568
+#: C/index.docbook:670
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:678 C/index.docbook:1556
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:576
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:683
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1154,12 +1009,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
+#: C/index.docbook:687 C/index.docbook:1547
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:691
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1167,145 +1022,145 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:692
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:592
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:700
msgid "Fonts"
msgstr "Písma"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:704
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:708
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599
+#: C/index.docbook:712
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:602
+#: C/index.docbook:716
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:605
+#: C/index.docbook:720
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:724
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
"Fonts</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:618
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:735
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:619
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:737
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:740
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:623
+#: C/index.docbook:743
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:626
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:746
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
"PostScript and Portable Document Format (PDF)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:747
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:748
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
"display the <guilabel>Print</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:632
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:749
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:635
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:753
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:757
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:639
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:764
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:643
+#: C/index.docbook:767
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:646
+#: C/index.docbook:770
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:773
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1313,65 +1168,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:776
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:779
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:657
+#: C/index.docbook:785
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:789
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:660
+#: C/index.docbook:790
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:667
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:798
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:803
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:671
+#: C/index.docbook:807
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:674
+#: C/index.docbook:811
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:815
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:816
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1379,187 +1234,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:682
+#: C/index.docbook:820
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:689
+#: C/index.docbook:827
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:691
+#: C/index.docbook:831
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:838
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:704
+#: C/index.docbook:842
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:846
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:712
+#: C/index.docbook:850
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:715
+#: C/index.docbook:851
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:855
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:859
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:726
+#: C/index.docbook:860
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:867
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:871 C/index.docbook:879 C/index.docbook:887
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:875
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:746
+#: C/index.docbook:883
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:895
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:758
+#: C/index.docbook:900
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:760
+#: C/index.docbook:904
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:763
+#: C/index.docbook:908
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:912
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:768
+#: C/index.docbook:916
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:920
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:924
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:928
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:778
+#: C/index.docbook:932
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:780
+#: C/index.docbook:936
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:783
+#: C/index.docbook:940
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:785
+#: C/index.docbook:944
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:788
+#: C/index.docbook:948
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:790
+#: C/index.docbook:952
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:801
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "Programming Features"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:803
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1567,20 +1422,20 @@ msgid ""
"=\"pluma-tag-list-plugin\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:807
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:969
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "Zvýrazňování syntaxe"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:808
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:810
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:973
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1590,70 +1445,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:813
+#: C/index.docbook:976
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:815
+#: C/index.docbook:980
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:819
+#: C/index.docbook:984
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:821
+#: C/index.docbook:988
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:825
+#: C/index.docbook:992
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:996
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:831
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:833
+#: C/index.docbook:1004
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:837
+#: C/index.docbook:1008
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:839
+#: C/index.docbook:1012
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:847
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1021
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:848
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1023
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1661,529 +1516,526 @@ msgid ""
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:849
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1024
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1025
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:856
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:857
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1034
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:858
-msgid "Desktop User Guide"
-msgstr "Příručka uživatele pracovní plochy"
-
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:858
-msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
+msgid ""
+"For more on shortcut keys, see the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/keyboard-skills\">Desktop User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:861
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Tabs"
msgstr "Karty"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1039
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
-#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1117 C/index.docbook:1211
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1343 C/index.docbook:1421
+#: C/index.docbook:1491
msgid "Shortcut Key"
msgstr "Klávesová zkratka"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
-#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1050 C/index.docbook:1120 C/index.docbook:1214
+#: C/index.docbook:1308 C/index.docbook:1346 C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Command"
msgstr "Příkaz"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:877
+#: C/index.docbook:1057
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:878
+#: C/index.docbook:1060
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:882
+#: C/index.docbook:1068
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1183
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:886
+#: C/index.docbook:1076
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:1084
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:1089
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:894
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:1097
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:898
+#: C/index.docbook:1100
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:905
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Files"
msgstr "Soubory"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:906
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:921
+#: C/index.docbook:1127
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:922
+#: C/index.docbook:1130
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:926
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:929
+#: C/index.docbook:1143
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:1151
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:934
+#: C/index.docbook:1154
msgid "Save the current document to disk."
msgstr "Uloží aktuální dokument na pevný disk."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:937
+#: C/index.docbook:1159
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:1162
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:1167
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:942
+#: C/index.docbook:1170
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:1175
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:1178
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:950
+#: C/index.docbook:1186
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:1191
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:1194
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:961
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1202
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:962
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1203
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:1221
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:978
+#: C/index.docbook:1224
msgid "Undo the last action."
msgstr "Vrátí zpět poslední akci."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:1229
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:982
+#: C/index.docbook:1232
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:985
+#: C/index.docbook:1237
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:986
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr "Vyjme aktuálně vybraný text a uloží jej do schránky."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:989
+#: C/index.docbook:1245
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:990
+#: C/index.docbook:1248
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr "Kopíruje aktuálně vybraný text do schránky."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:993
+#: C/index.docbook:1253
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:994
+#: C/index.docbook:1256
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr "Vloží aktuálně vybraný text ze schránky."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:1261
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:998
+#: C/index.docbook:1264
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1002
+#: C/index.docbook:1272
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:1277
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1006
+#: C/index.docbook:1280
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:1285
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1010
+#: C/index.docbook:1288
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1017
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1296
msgid "Panes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1018
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1033
+#: C/index.docbook:1315
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1034
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1323
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1038
+#: C/index.docbook:1326
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1045
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1334
msgid "Search"
msgstr "Hledat"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1046
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1335
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1061
+#: C/index.docbook:1353
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1062
+#: C/index.docbook:1356
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1361
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1066
+#: C/index.docbook:1364
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1369
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1070
+#: C/index.docbook:1372
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1377
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1380
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1077
+#: C/index.docbook:1385
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1078
+#: C/index.docbook:1388
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1393
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1082
+#: C/index.docbook:1396
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1401
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1086
+#: C/index.docbook:1404
msgid "Goto line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1092
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1412
msgid "Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1093
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1413
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1108
+#: C/index.docbook:1431
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1109
+#: C/index.docbook:1434
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1439
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1113
+#: C/index.docbook:1442
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1116
+#: C/index.docbook:1447
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1117
+#: C/index.docbook:1450
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1121
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1124
+#: C/index.docbook:1463
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1466
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1471
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1129
+#: C/index.docbook:1474
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1135
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1482
msgid "Help"
msgstr "Nápověda"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1136
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1483
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1151
+#: C/index.docbook:1501
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1152
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1515
msgid "Preferences"
msgstr "Předvolby"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1166
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1517
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2191,13 +2043,13 @@ msgid ""
"following categories:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1175
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1543
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1180
+#: C/index.docbook:1551
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2205,7 +2057,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1552
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2213,68 +2065,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1187
+#: C/index.docbook:1560
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1191
+#: C/index.docbook:1564
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:1572
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1576
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1577
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:1581
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1585
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
"bracket character."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1214
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1217
+#: C/index.docbook:1597
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1601
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2282,7 +2134,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1220
+#: C/index.docbook:1602
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2290,24 +2142,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1224
+#: C/index.docbook:1606
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1226
+#: C/index.docbook:1610
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1230
+#: C/index.docbook:1614
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1232
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2315,25 +2167,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
"to specify how often you want to save the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1240
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1627
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1632
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2341,7 +2193,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1246
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2349,168 +2201,168 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1641
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1645
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1255
+#: C/index.docbook:1648
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:1652
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1261
+#: C/index.docbook:1656
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1263
+#: C/index.docbook:1660
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1267
+#: C/index.docbook:1664
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1668
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1273
+#: C/index.docbook:1672
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1275
+#: C/index.docbook:1676
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1279
+#: C/index.docbook:1680
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1281
+#: C/index.docbook:1684
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1285
+#: C/index.docbook:1688
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1689
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1293
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1697
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1294
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1699
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
"linkend=\"pluma-plugins-overview\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1704
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1299
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
+#: C/index.docbook:1709 C/index.docbook:1733 C/index.docbook:2162
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
+#: C/index.docbook:1712 C/index.docbook:1736 C/index.docbook:2165
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1308
+#: C/index.docbook:1715
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
+#: C/index.docbook:1718 C/index.docbook:1742
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1318
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1726
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1319
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1320
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1329
+#: C/index.docbook:1739
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1341
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1752
msgid "Plugins"
msgstr "Zásuvné moduly"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1343
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1757
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1344
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1759
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2518,248 +2370,243 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1346
-msgid "pluma website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1346
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1761
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
+" can install more. The <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</link> "
+"lists third-party plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1348
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1354
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
-"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
-"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
+"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"> <application>Change "
+"Case</application> </link> allows you to change the case of the selected "
"text."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1357
+#: C/index.docbook:1775
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
-"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
+"<application> <link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
+"Statistics</link> </application> shows the number of lines, words, and "
"characters in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1781
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
-"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
+"<application> <link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
+"Tools</link> </application> allows you to execute external commands from "
"<application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1791
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
-"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
+"<application> <link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
+"Lines</link> </application> adds or removes indentation from the selected "
"lines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1369
+#: C/index.docbook:1797
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
-"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
+"<application> <link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
+"Date/Time</link> </application> adds the current date and time into a "
"document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1372
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
-"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
-"preferences for individual documents, and supports "
-"<application>Emacs</application>, <application>Kate</application> and "
-"<application>Vim</application>-style modelines."
+"<application> <link linkend=\"pluma-modelines-plugin\">Modelines</link> "
+"</application> allows you to set editing preferences for individual "
+"documents, and supports <application>Emacs</application>, "
+"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>-style "
+"modelines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1375
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
-"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
+"<application> <link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
+"Console</link> </application> allows you to run commands in the python "
"programming language."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1378
+#: C/index.docbook:1815
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
-"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
-"pieces of text and insert them quickly into a document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-snippets-plugin\">Snippets</link> "
+"</application> allows you to store frequently-used pieces of text and insert"
+" them quickly into a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1381
+#: C/index.docbook:1821
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
-"arranges selected lines of text into alphabetical order."
+"<application> <link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link> </application>"
+" arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1827
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
-"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
-"marks errors automatically in the document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
+"Checker</link> </application> corrects the spelling in the selected text, or"
+" marks errors automatically in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1387
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
-"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
-"other languages from a list in the side pane."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "<application>pluma</application> website"
+"<application> <link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag List</link> "
+"</application> lets you insert commonly-used tags for HTML and other "
+"languages from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
+#: C/index.docbook:1841
+msgid ""
+"For more information on creating plugins, see the <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"> "
+"<application>pluma</application> website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1395
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1847
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1850
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1407
+#: C/index.docbook:1859
msgid "Menu Item"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1409
+#: C/index.docbook:1862
msgid "Action"
msgstr "Akce"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1411
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1872
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1875
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1419
+#: C/index.docbook:1878
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1883
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1886
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1425
+#: C/index.docbook:1889
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1894
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Invert Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1897
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1431
+#: C/index.docbook:1900
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Title Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1436
+#: C/index.docbook:1908
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1911
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1446
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1922
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1447
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2769,7 +2616,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1928
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2778,32 +2625,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1452
+#: C/index.docbook:1931
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1934
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1458
+#: C/index.docbook:1937
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1461
+#: C/index.docbook:1940
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1464
+#: C/index.docbook:1943
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2811,13 +2658,13 @@ msgid ""
"<guibutton>Update</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1476
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1955
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1477
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1957
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2826,95 +2673,94 @@ msgid ""
"example, <application>make</application>)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1478
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
"<guimenu>Tools</guimenu> menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1481
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1962
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1964
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1484
+#: C/index.docbook:1967
msgid "Build"
msgstr "Sestavit"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1486
+#: C/index.docbook:1969
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1489
+#: C/index.docbook:1973
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1494
+#: C/index.docbook:1979
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1981
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1499
+#: C/index.docbook:1985
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1987
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1504
+#: C/index.docbook:1991
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1993
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1513
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2001
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1514
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2003
msgid ""
-"To add an external command, choose "
-"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
-"Tools</guimenuitem></menuchoice>."
+"To add an external command, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> "
+"<guimenuitem>External Tools</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1515
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2004
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2922,33 +2768,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1517
+#: C/index.docbook:2007
msgid "Description"
msgstr "Popis"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1519
+#: C/index.docbook:2009
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1522
+#: C/index.docbook:2013
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:2015
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1527
+#: C/index.docbook:2019
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:2021
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2956,24 +2802,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:2025
msgid "Input"
msgstr "Vstup"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:2027
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1537
+#: C/index.docbook:2031
msgid "Output"
msgstr "Výstup"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1539
+#: C/index.docbook:2033
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -2981,222 +2827,222 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1542
+#: C/index.docbook:2037
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1544
+#: C/index.docbook:2039
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1552
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2047
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1553
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2049
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1554
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2050
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2051
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2052
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
" you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1560
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2057
msgid "Variables"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1561
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2059
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1564
+#: C/index.docbook:2062
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1567
+#: C/index.docbook:2065
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:2068
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:2071
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1576
+#: C/index.docbook:2074
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:2077
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1582
+#: C/index.docbook:2080
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2088
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2090
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1591
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2091
msgid ""
-"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
+"To view the File Browser, choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
" showing the File Browser icon at the bottom of the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1593
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2095
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1594
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2097
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1595
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2098
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1596
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2099
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
"document</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1600
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2106
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1603
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2111
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2113
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
"File</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1605
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2114
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1610
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2120
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2122
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1612
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2123
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:2126
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:2131
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:2134
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1627
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2139
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
"Preferences: see <xref linkend=\"pluma-prefs-editor\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1632
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2144
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1633
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2146
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3204,14 +3050,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1635
+#: C/index.docbook:2149
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:2150
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3223,7 +3069,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1637
+#: C/index.docbook:2151
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3231,42 +3077,42 @@ msgid ""
"cursor position in the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1642
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2157
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1643
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2159
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:2168
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:2171
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1657
+#: C/index.docbook:2174
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1659
+#: C/index.docbook:2177
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:2180
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3277,45 +3123,42 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1665
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1665
+#: C/index.docbook:2183
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
-"more information on how to specify a custom format. When you select this "
-"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
-"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
-"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <link "
+"xlink:href=\"man:strftime\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>strftime</refentrytitle> <manvolnum>3</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> for more information on how to specify a custom "
+"format. When you select this option, <application>pluma</application> does "
+"not prompt you for the date/time format when you choose <menuchoice> "
+"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:2194
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:2198
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2206
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2208
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3323,133 +3166,123 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> recognizes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1682
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2209
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1683
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2210
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1686
+#: C/index.docbook:2213
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:2216
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:2219
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1695
+#: C/index.docbook:2222
msgid "Text Wrapping"
msgstr "Zalamování textu"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1698
+#: C/index.docbook:2225
msgid "Right margin width"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2228
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1705
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2232
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1706
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2234
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1707
-msgid "GNU Emacs Manual"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1707
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2235
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link "
+"xlink:href=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU "
+"Emacs Manual</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1710
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2240
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1711
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2242
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1712
-msgid "Kate website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1712
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2243
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <_:ulink-1/>."
+"information, see the <link xlink:href=\"http://www.kate-"
+"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1715
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2248
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1716
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2250
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1717
-msgid "Vim website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1717
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2251
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <_:ulink-1/>."
+" the <link "
+"xlink:href=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim"
+" website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1722
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2257
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1723
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2259
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3458,28 +3291,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:2261
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
"example by entering an infinite loop."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1728
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2267
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1729
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2269
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
"insert them quickly into a document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1730
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2270
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3487,20 +3320,20 @@ msgid ""
"global, and are available in all documents."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1731
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2271
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2275
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2277
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3508,34 +3341,33 @@ msgid ""
"short and easy to remember."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2278
msgid ""
-"Alternatively, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
-"list of snippets you can insert."
+"Alternatively, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Space</keycap>"
+" </keycombo> to see a list of snippets you can insert."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1740
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2283
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1741
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2285
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1744
+#: C/index.docbook:2288
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
-"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
+"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Manage "
+"Snippets</guimenuitem> </menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
"Manager</guilabel> window opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:2291
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3544,22 +3376,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:2294
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:2297
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:2300
msgid "Name"
msgstr "Název"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1757
+#: C/index.docbook:2302
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3567,12 +3399,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:2306
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1762
+#: C/index.docbook:2308
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3580,26 +3412,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:2310
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:2315
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1768
+#: C/index.docbook:2317
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:2318
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3607,93 +3439,93 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:2322
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:2324
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1783
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2334
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1784
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2336
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1785
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2337
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1786
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2338
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2339
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
"those you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1791
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2344
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1792
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2346
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
"your document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1796
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2347
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1798
+#: C/index.docbook:2350
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1800
+#: C/index.docbook:2352
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1801
+#: C/index.docbook:2353
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:2354
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:2355
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3702,21 +3534,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:2356
msgid ""
-"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
+"Press <keycombo> <keycap>Shift</keycap> <keycap>Tab</keycap> </keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
"there are no more tab placeholders moves the cursor to the end of the "
"snippet text, or to the end placeholder if it exists."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1807
+#: C/index.docbook:2360
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1809
+#: C/index.docbook:2362
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3724,12 +3556,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1812
+#: C/index.docbook:2366
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1814
+#: C/index.docbook:2368
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3737,12 +3569,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:2372
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:2374
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3750,65 +3582,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:2377
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:2379
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:2383
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:2385
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:2389
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:2391
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:2395
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:2397
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1846
+#: C/index.docbook:2404
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1848
+#: C/index.docbook:2406
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1849
+#: C/index.docbook:2407
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3818,12 +3650,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:2411
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1854
+#: C/index.docbook:2413
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3831,7 +3663,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:2414
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3842,26 +3674,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1856
+#: C/index.docbook:2415
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1865
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2424
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1866
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2426
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:2428
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3869,48 +3701,48 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Revert</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1870
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2430
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:2433
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:2436
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1878
+#: C/index.docbook:2439
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1881
+#: C/index.docbook:2442
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:2445
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1887
+#: C/index.docbook:2448
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1890
+#: C/index.docbook:2451
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3918,17 +3750,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1895
+#: C/index.docbook:2456
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1902
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2463
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1903
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2465
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3939,7 +3771,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1905
+#: C/index.docbook:2468
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3949,7 +3781,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1908
+#: C/index.docbook:2471
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3962,7 +3794,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:2472
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3970,7 +3802,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1912
+#: C/index.docbook:2475
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3978,7 +3810,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1915
+#: C/index.docbook:2478
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -3986,7 +3818,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1918
+#: C/index.docbook:2481
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -3996,14 +3828,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1923
+#: C/index.docbook:2486
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1925
+#: C/index.docbook:2487
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -4012,21 +3844,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:2488
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1930
+#: C/index.docbook:2491
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1933
+#: C/index.docbook:2494
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4035,7 +3867,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1936
+#: C/index.docbook:2497
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4045,7 +3877,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1939
+#: C/index.docbook:2500
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4054,7 +3886,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:2503
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4064,45 +3896,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1945
+#: C/index.docbook:2506
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1948
+#: C/index.docbook:2509
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1957
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2518
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1958
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2520
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1959
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2521
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:2524
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1965
+#: C/index.docbook:2527
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4110,57 +3942,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:2530
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1970
+#: C/index.docbook:2533
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1973
+#: C/index.docbook:2536
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1975
+#: C/index.docbook:2539
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:2542
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
-"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
-"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Return</keycap></keycombo>."
+"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press <keycombo> "
+"<keycap>Shift</keycap> <keycap>Return</keycap> </keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "odkaz"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:5
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:12
+#: C/legal.xml:14
msgid ""
"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
@@ -4172,7 +4000,7 @@ msgstr ""
"přiložit kopii licence dle popisu v oddíle 6 dané licence."
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:19
+#: C/legal.xml:21
msgid ""
"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
@@ -4187,7 +4015,7 @@ msgstr ""
"velkým písmenem na začátku."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:35
+#: C/legal.xml:37
msgid ""
"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
@@ -4213,7 +4041,7 @@ msgstr ""
"POVOLENO UŽÍVÁNÍ ANI ÚPRAVY TOHOTO DOKUMENTU; DÁLE"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:55
+#: C/legal.xml:57
msgid ""
"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
@@ -4228,9 +4056,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:28
+#: C/legal.xml:30
msgid ""
"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:78
+msgid "Feedback"
+msgstr "Ohlasy"
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:79
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the "
+"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
+"directions in the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE "
+"Feedback Page</link>."
+msgstr ""
diff --git a/help/cy/cy.po b/help/cy/cy.po
index 87fc2800..aea5a206 100644
--- a/help/cy/cy.po
+++ b/help/cy/cy.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-09 18:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
"Last-Translator: ciaran, 2018\n"
"Language-Team: Welsh (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cy/)\n"
@@ -22,270 +22,162 @@ msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
" Cadan ap Tomos https://launchpad.net/~cadz123"
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:27
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:20
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:28
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:31
-msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:34
-msgid ""
-"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
-"Microsystems</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:39
-msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:42 C/index.docbook:52 C/index.docbook:207
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
-#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
-#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
-#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
+#: C/index.docbook:45 C/index.docbook:64 C/index.docbook:89
+#: C/index.docbook:119 C/index.docbook:127 C/index.docbook:135
+#: C/index.docbook:143 C/index.docbook:151 C/index.docbook:159
+#: C/index.docbook:167 C/index.docbook:175 C/index.docbook:183
+#: C/index.docbook:191 C/index.docbook:199
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:61
-msgid ""
-"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
-msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:54
+msgid "MATE Desktop"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:72
-msgid ""
-"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:66
+msgid "GNOME"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:79
-msgid ""
-"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
-"Shortcut Keys Table</contrib>"
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Added the Shortcut Keys Table"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
-msgid ""
-"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
-" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:77 C/index.docbook:190
+msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:92
-msgid ""
-"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:79
+msgid "Sun Microsystems"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:100
-msgid ""
-"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
-"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
-"<contrib>Acknowledgments</contrib>"
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
+#: C/index.docbook:98
+msgid "Provided information from earlier revisions of the pluma application."
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
#: C/index.docbook:105
-msgid ""
-"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
-"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
+msgid "Provided information about plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:135
-msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:131
-msgid ""
-"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:124
+msgid "March 2002"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
-#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
-#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:126 C/index.docbook:134 C/index.docbook:142
+#: C/index.docbook:150 C/index.docbook:158 C/index.docbook:166
+#: C/index.docbook:174 C/index.docbook:182
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:132
+msgid "June 2002"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:140
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "August 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:148
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:156
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "January 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:164
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:172
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:180
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2004"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:188
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:204
+msgid "July 2015"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:196
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "July 2006"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:208
-msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:204
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:198
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:212
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:206
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:220
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:229
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:212
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:232
-msgid "Feedback"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:233
-msgid "MATE Feedback Page"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:233
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the "
-"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <_:ulink-1/>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:238
-msgid ""
-"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
-"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
-"highlighting. More advanced features are available as plugins."
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:243
+#: C/index.docbook:216
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:244
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:249
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:227
msgid "Introduction"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:254
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:231
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:256
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:232
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -293,134 +185,119 @@ msgid ""
"editing."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:238
msgid "Getting Started"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:264
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:244
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:265
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:246
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:268
+#: C/index.docbook:249
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:252
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
-"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
+"Choose <menuchoice> <guisubmenu>Accessories</guisubmenu> <guimenuitem>Text "
+"Editor</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:274
+#: C/index.docbook:256
msgid "Command line"
msgstr "Llinell orchymyn"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:258
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:280
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:262
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:267
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:269
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:289
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:273
msgid "pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:293
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_window.png' "
-"md5='48a265acf2b42650a4355f0baa1a498d'"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:291
-msgid ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
-"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
-"window.</phrase> </textobject>"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:281
+msgid "Shows pluma main window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:301
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:287
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:304
+#: C/index.docbook:290
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:292
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:309
+#: C/index.docbook:296
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:311
+#: C/index.docbook:298
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:302
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:316
+#: C/index.docbook:304
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:308
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:321
+#: C/index.docbook:310
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -428,14 +305,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:324
+#: C/index.docbook:313
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:316
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -444,192 +321,170 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:332
+#: C/index.docbook:322
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:325
msgid ""
-"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the side pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:329
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:340
+#: C/index.docbook:331
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:332
msgid ""
-"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Bottom Pane</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:345
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:336
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:347
-msgid "User Guide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:337
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link xlink:href=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:352
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:343
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:353
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
"type the following command, then press <keycap>Return</keycap>:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:354
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:346
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:355
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:349
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:356
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:350
msgid ""
-"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
+"Refer to the <link xlink:href=\"man:pluma\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>pluma</refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:361
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:357
msgid "Working with Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:365
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:363
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:366
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:365
msgid ""
-"To create a new document, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
-" The application displays a new blank document in the "
-"<application>pluma</application> window."
+"To create a new document, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>New</guimenuitem> </menuchoice>. The application displays a new"
+" blank document in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:2104
msgid "Opening a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:372
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:373
msgid ""
-"To open a file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
-" to display the <guilabel>Open File</guilabel> dialog. Select the file that "
-"you want to open, then click <guibutton>Open</guibutton>. The file is "
-"displayed in the <application>pluma</application> window."
+"To open a file, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>Open</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
+"File</guilabel> dialog. Select the file that you want to open, then click "
+"<guibutton>Open</guibutton>. The file is displayed in the "
+"<application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:374
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
-"md5='62b4bede31db64226f7e7f9b18f5eb74'"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:379
+msgid "Shows Recent Files menu icon."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
+#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu></menuchoice> menu. You can also click on"
-" the <inlinemediaobject><imageobject><imagedata "
-"fileref=\"figures/pluma_recent_files_menu_icon.png\" "
-"format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>Shows Recent Files menu "
-"icon.</phrase></textobject></inlinemediaobject> icon on the toolbar to "
-"display the list of recent files."
+"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> </menuchoice> menu. You can also click "
+"on the <_:inlinemediaobject-1/> icon on the toolbar to display the list of "
+"recent files."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:376
+#: C/index.docbook:383
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
"see <xref linkend=\"pluma-tabs\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:382
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:390
msgid "Saving a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:383
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:392
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
-"To save changes to an existing file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
+"To save changes to an existing file, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:398
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -638,7 +493,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:389
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -646,8 +501,8 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:392
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:404
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -655,28 +510,28 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:410
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:412
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
"switch to another document, click on its tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:413
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -684,23 +539,23 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:421
msgid "Working with Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:411
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:427
msgid "Editing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:412
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:414
+#: C/index.docbook:432
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -708,14 +563,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:416
+#: C/index.docbook:435
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -723,14 +578,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:441
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:422
+#: C/index.docbook:444
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -739,19 +594,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:424
+#: C/index.docbook:447
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:455
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -759,13 +614,13 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:463
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:438
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -773,18 +628,18 @@ msgid ""
"highlight matching text as you type it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:443
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:470
msgid "Finding Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:444
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:473
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:446
+#: C/index.docbook:476
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -792,7 +647,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:448
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -800,7 +655,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:485
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -810,7 +665,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:488
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -819,8 +674,8 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:455
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -829,73 +684,72 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:456
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:460
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:512
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:516
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
"browsers.)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:517
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The search box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:464
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:521
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:465
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:522
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
-"search box open, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>. Press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>"
-" to go back to the previous match."
+"search box open, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>G</keycap> "
+"</keycombo>. Press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Shift</keycap> "
+"<keycap>G</keycap> </keycombo> to go back to the previous match."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:466
+#: C/index.docbook:531
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:471
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:538
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:473
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:540
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -903,7 +757,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:477
+#: C/index.docbook:549
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -911,14 +765,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:478
+#: C/index.docbook:552
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -928,27 +782,27 @@ msgid ""
"<guibutton>Find</guibutton> again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:557
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:488
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:563
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:489
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:566
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:491
+#: C/index.docbook:569
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -957,7 +811,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:493
+#: C/index.docbook:572
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -966,68 +820,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:495
+#: C/index.docbook:575
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:578
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:504
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:586
msgid "Special Characters"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:505
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:589
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:592
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:596
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:600
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:604
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:520
+#: C/index.docbook:608
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:612
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:526
+#: C/index.docbook:616
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:620
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1036,101 +890,101 @@ msgid ""
" double the number of searched backslashes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:540
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:633
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:542
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:635
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
" </menuchoice>. The line number box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:543
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:636
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:637
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:643
msgid "Printing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:554
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:649
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:652
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
"<guilabel>Page Setup</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:558
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:654
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:561
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:658
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:662
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:565
+#: C/index.docbook:666
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:568
+#: C/index.docbook:670
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:678 C/index.docbook:1556
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:576
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:683
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1138,12 +992,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
+#: C/index.docbook:687 C/index.docbook:1547
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:691
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1151,145 +1005,145 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:692
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:592
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:700
msgid "Fonts"
msgstr "Ffontiau"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:704
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:708
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599
+#: C/index.docbook:712
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:602
+#: C/index.docbook:716
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:605
+#: C/index.docbook:720
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:724
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
"Fonts</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:618
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:735
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:619
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:737
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:740
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:623
+#: C/index.docbook:743
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:626
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:746
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
"PostScript and Portable Document Format (PDF)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:747
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:748
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
"display the <guilabel>Print</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:632
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:749
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:635
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:753
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:757
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:639
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:764
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:643
+#: C/index.docbook:767
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:646
+#: C/index.docbook:770
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:773
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1297,65 +1151,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:776
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:779
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:657
+#: C/index.docbook:785
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:789
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:660
+#: C/index.docbook:790
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:667
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:798
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:803
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:671
+#: C/index.docbook:807
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:674
+#: C/index.docbook:811
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:815
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:816
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1363,187 +1217,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:682
+#: C/index.docbook:820
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:689
+#: C/index.docbook:827
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:691
+#: C/index.docbook:831
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:838
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:704
+#: C/index.docbook:842
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:846
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:712
+#: C/index.docbook:850
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:715
+#: C/index.docbook:851
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:855
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:859
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:726
+#: C/index.docbook:860
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:867
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:871 C/index.docbook:879 C/index.docbook:887
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:875
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:746
+#: C/index.docbook:883
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:895
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:758
+#: C/index.docbook:900
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:760
+#: C/index.docbook:904
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:763
+#: C/index.docbook:908
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:912
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:768
+#: C/index.docbook:916
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:920
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:924
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:928
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:778
+#: C/index.docbook:932
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:780
+#: C/index.docbook:936
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:783
+#: C/index.docbook:940
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:785
+#: C/index.docbook:944
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:788
+#: C/index.docbook:948
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:790
+#: C/index.docbook:952
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:801
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "Programming Features"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:803
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1551,20 +1405,20 @@ msgid ""
"=\"pluma-tag-list-plugin\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:807
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:969
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:808
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:810
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:973
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1574,70 +1428,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:813
+#: C/index.docbook:976
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:815
+#: C/index.docbook:980
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:819
+#: C/index.docbook:984
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:821
+#: C/index.docbook:988
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:825
+#: C/index.docbook:992
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:996
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:831
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:833
+#: C/index.docbook:1004
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:837
+#: C/index.docbook:1008
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:839
+#: C/index.docbook:1012
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:847
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1021
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:848
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1023
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1645,529 +1499,526 @@ msgid ""
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:849
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1024
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1025
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:856
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:857
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1034
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:858
-msgid "Desktop User Guide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:858
-msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
+msgid ""
+"For more on shortcut keys, see the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/keyboard-skills\">Desktop User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:861
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Tabs"
msgstr "Tabiau"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1039
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
-#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1117 C/index.docbook:1211
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1343 C/index.docbook:1421
+#: C/index.docbook:1491
msgid "Shortcut Key"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
-#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1050 C/index.docbook:1120 C/index.docbook:1214
+#: C/index.docbook:1308 C/index.docbook:1346 C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Command"
msgstr "Gorchymyn"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:877
+#: C/index.docbook:1057
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:878
+#: C/index.docbook:1060
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:882
+#: C/index.docbook:1068
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1183
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:886
+#: C/index.docbook:1076
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:1084
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:1089
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:894
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:1097
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:898
+#: C/index.docbook:1100
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:905
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:906
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:921
+#: C/index.docbook:1127
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:922
+#: C/index.docbook:1130
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:926
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:929
+#: C/index.docbook:1143
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:1151
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:934
+#: C/index.docbook:1154
msgid "Save the current document to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:937
+#: C/index.docbook:1159
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:1162
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:1167
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:942
+#: C/index.docbook:1170
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:1175
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:1178
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:950
+#: C/index.docbook:1186
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:1191
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:1194
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:961
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1202
msgid "Edit"
msgstr "Golygu"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:962
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1203
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:1221
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:978
+#: C/index.docbook:1224
msgid "Undo the last action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:1229
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:982
+#: C/index.docbook:1232
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:985
+#: C/index.docbook:1237
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:986
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:989
+#: C/index.docbook:1245
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:990
+#: C/index.docbook:1248
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:993
+#: C/index.docbook:1253
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:994
+#: C/index.docbook:1256
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:1261
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:998
+#: C/index.docbook:1264
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1002
+#: C/index.docbook:1272
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:1277
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1006
+#: C/index.docbook:1280
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:1285
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1010
+#: C/index.docbook:1288
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1017
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1296
msgid "Panes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1018
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1033
+#: C/index.docbook:1315
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1034
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1323
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1038
+#: C/index.docbook:1326
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1045
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1334
msgid "Search"
msgstr "Chwilio"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1046
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1335
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1061
+#: C/index.docbook:1353
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1062
+#: C/index.docbook:1356
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1361
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1066
+#: C/index.docbook:1364
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1369
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1070
+#: C/index.docbook:1372
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1377
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1380
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1077
+#: C/index.docbook:1385
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1078
+#: C/index.docbook:1388
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1393
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1082
+#: C/index.docbook:1396
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1401
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1086
+#: C/index.docbook:1404
msgid "Goto line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1092
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1412
msgid "Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1093
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1413
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1108
+#: C/index.docbook:1431
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1109
+#: C/index.docbook:1434
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1439
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1113
+#: C/index.docbook:1442
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1116
+#: C/index.docbook:1447
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1117
+#: C/index.docbook:1450
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1121
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1124
+#: C/index.docbook:1463
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1466
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1471
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1129
+#: C/index.docbook:1474
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1135
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1482
msgid "Help"
msgstr "Cymorth"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1136
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1483
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1151
+#: C/index.docbook:1501
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1152
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1515
msgid "Preferences"
msgstr "Hoffterau"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1166
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1517
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2175,13 +2026,13 @@ msgid ""
"following categories:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1175
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1543
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1180
+#: C/index.docbook:1551
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2189,7 +2040,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1552
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2197,68 +2048,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1187
+#: C/index.docbook:1560
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1191
+#: C/index.docbook:1564
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:1572
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1576
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1577
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:1581
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1585
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
"bracket character."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1214
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1217
+#: C/index.docbook:1597
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1601
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2266,7 +2117,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1220
+#: C/index.docbook:1602
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2274,24 +2125,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1224
+#: C/index.docbook:1606
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1226
+#: C/index.docbook:1610
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1230
+#: C/index.docbook:1614
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1232
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2299,25 +2150,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
"to specify how often you want to save the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1240
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1627
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1632
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2325,7 +2176,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1246
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2333,168 +2184,168 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1641
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1645
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1255
+#: C/index.docbook:1648
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:1652
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1261
+#: C/index.docbook:1656
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1263
+#: C/index.docbook:1660
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1267
+#: C/index.docbook:1664
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1668
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1273
+#: C/index.docbook:1672
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1275
+#: C/index.docbook:1676
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1279
+#: C/index.docbook:1680
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1281
+#: C/index.docbook:1684
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1285
+#: C/index.docbook:1688
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1689
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1293
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1697
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1294
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1699
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
"linkend=\"pluma-plugins-overview\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1704
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1299
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
+#: C/index.docbook:1709 C/index.docbook:1733 C/index.docbook:2162
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
+#: C/index.docbook:1712 C/index.docbook:1736 C/index.docbook:2165
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1308
+#: C/index.docbook:1715
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
+#: C/index.docbook:1718 C/index.docbook:1742
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1318
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1726
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1319
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1320
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1329
+#: C/index.docbook:1739
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1341
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1752
msgid "Plugins"
msgstr "Ategion"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1343
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1757
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1344
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1759
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2502,248 +2353,243 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1346
-msgid "pluma website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1346
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1761
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
+" can install more. The <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</link> "
+"lists third-party plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1348
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1354
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
-"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
-"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
+"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"> <application>Change "
+"Case</application> </link> allows you to change the case of the selected "
"text."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1357
+#: C/index.docbook:1775
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
-"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
+"<application> <link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
+"Statistics</link> </application> shows the number of lines, words, and "
"characters in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1781
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
-"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
+"<application> <link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
+"Tools</link> </application> allows you to execute external commands from "
"<application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1791
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
-"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
+"<application> <link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
+"Lines</link> </application> adds or removes indentation from the selected "
"lines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1369
+#: C/index.docbook:1797
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
-"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
+"<application> <link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
+"Date/Time</link> </application> adds the current date and time into a "
"document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1372
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
-"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
-"preferences for individual documents, and supports "
-"<application>Emacs</application>, <application>Kate</application> and "
-"<application>Vim</application>-style modelines."
+"<application> <link linkend=\"pluma-modelines-plugin\">Modelines</link> "
+"</application> allows you to set editing preferences for individual "
+"documents, and supports <application>Emacs</application>, "
+"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>-style "
+"modelines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1375
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
-"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
+"<application> <link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
+"Console</link> </application> allows you to run commands in the python "
"programming language."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1378
+#: C/index.docbook:1815
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
-"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
-"pieces of text and insert them quickly into a document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-snippets-plugin\">Snippets</link> "
+"</application> allows you to store frequently-used pieces of text and insert"
+" them quickly into a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1381
+#: C/index.docbook:1821
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
-"arranges selected lines of text into alphabetical order."
+"<application> <link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link> </application>"
+" arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1827
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
-"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
-"marks errors automatically in the document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
+"Checker</link> </application> corrects the spelling in the selected text, or"
+" marks errors automatically in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1387
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
-"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
-"other languages from a list in the side pane."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "<application>pluma</application> website"
+"<application> <link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag List</link> "
+"</application> lets you insert commonly-used tags for HTML and other "
+"languages from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
+#: C/index.docbook:1841
+msgid ""
+"For more information on creating plugins, see the <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"> "
+"<application>pluma</application> website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1395
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1847
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1850
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1407
+#: C/index.docbook:1859
msgid "Menu Item"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1409
+#: C/index.docbook:1862
msgid "Action"
msgstr "Gweithred"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1411
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1872
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1875
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1419
+#: C/index.docbook:1878
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1883
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1886
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1425
+#: C/index.docbook:1889
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1894
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Invert Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1897
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1431
+#: C/index.docbook:1900
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Title Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1436
+#: C/index.docbook:1908
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1911
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1446
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1922
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1447
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2753,7 +2599,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1928
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2762,32 +2608,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1452
+#: C/index.docbook:1931
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1934
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1458
+#: C/index.docbook:1937
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1461
+#: C/index.docbook:1940
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1464
+#: C/index.docbook:1943
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2795,13 +2641,13 @@ msgid ""
"<guibutton>Update</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1476
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1955
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1477
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1957
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2810,95 +2656,94 @@ msgid ""
"example, <application>make</application>)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1478
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
"<guimenu>Tools</guimenu> menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1481
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1962
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1964
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1484
+#: C/index.docbook:1967
msgid "Build"
msgstr "Adeiladu"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1486
+#: C/index.docbook:1969
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1489
+#: C/index.docbook:1973
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1494
+#: C/index.docbook:1979
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1981
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1499
+#: C/index.docbook:1985
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1987
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1504
+#: C/index.docbook:1991
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1993
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1513
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2001
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1514
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2003
msgid ""
-"To add an external command, choose "
-"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
-"Tools</guimenuitem></menuchoice>."
+"To add an external command, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> "
+"<guimenuitem>External Tools</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1515
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2004
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2906,33 +2751,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1517
+#: C/index.docbook:2007
msgid "Description"
msgstr "Disgrifiad"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1519
+#: C/index.docbook:2009
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1522
+#: C/index.docbook:2013
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:2015
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1527
+#: C/index.docbook:2019
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:2021
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2940,24 +2785,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:2025
msgid "Input"
msgstr "Mewnbwn"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:2027
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1537
+#: C/index.docbook:2031
msgid "Output"
msgstr "Allbwn"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1539
+#: C/index.docbook:2033
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -2965,222 +2810,222 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1542
+#: C/index.docbook:2037
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1544
+#: C/index.docbook:2039
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1552
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2047
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1553
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2049
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1554
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2050
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2051
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2052
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
" you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1560
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2057
msgid "Variables"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1561
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2059
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1564
+#: C/index.docbook:2062
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1567
+#: C/index.docbook:2065
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:2068
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:2071
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1576
+#: C/index.docbook:2074
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:2077
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1582
+#: C/index.docbook:2080
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2088
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2090
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1591
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2091
msgid ""
-"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
+"To view the File Browser, choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
" showing the File Browser icon at the bottom of the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1593
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2095
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1594
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2097
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1595
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2098
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1596
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2099
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
"document</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1600
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2106
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1603
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2111
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2113
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
"File</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1605
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2114
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1610
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2120
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2122
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1612
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2123
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:2126
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:2131
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:2134
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1627
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2139
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
"Preferences: see <xref linkend=\"pluma-prefs-editor\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1632
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2144
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1633
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2146
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3188,14 +3033,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1635
+#: C/index.docbook:2149
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:2150
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3207,7 +3052,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1637
+#: C/index.docbook:2151
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3215,42 +3060,42 @@ msgid ""
"cursor position in the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1642
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2157
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1643
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2159
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:2168
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:2171
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1657
+#: C/index.docbook:2174
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1659
+#: C/index.docbook:2177
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:2180
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3261,45 +3106,42 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1665
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1665
+#: C/index.docbook:2183
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
-"more information on how to specify a custom format. When you select this "
-"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
-"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
-"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <link "
+"xlink:href=\"man:strftime\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>strftime</refentrytitle> <manvolnum>3</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> for more information on how to specify a custom "
+"format. When you select this option, <application>pluma</application> does "
+"not prompt you for the date/time format when you choose <menuchoice> "
+"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:2194
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:2198
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2206
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2208
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3307,133 +3149,123 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> recognizes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1682
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2209
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1683
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2210
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1686
+#: C/index.docbook:2213
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:2216
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:2219
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1695
+#: C/index.docbook:2222
msgid "Text Wrapping"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1698
+#: C/index.docbook:2225
msgid "Right margin width"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2228
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1705
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2232
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1706
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2234
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1707
-msgid "GNU Emacs Manual"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1707
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2235
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link "
+"xlink:href=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU "
+"Emacs Manual</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1710
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2240
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1711
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2242
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1712
-msgid "Kate website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1712
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2243
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <_:ulink-1/>."
+"information, see the <link xlink:href=\"http://www.kate-"
+"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1715
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2248
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1716
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2250
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1717
-msgid "Vim website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1717
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2251
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <_:ulink-1/>."
+" the <link "
+"xlink:href=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim"
+" website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1722
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2257
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1723
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2259
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3442,28 +3274,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:2261
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
"example by entering an infinite loop."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1728
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2267
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1729
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2269
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
"insert them quickly into a document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1730
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2270
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3471,20 +3303,20 @@ msgid ""
"global, and are available in all documents."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1731
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2271
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2275
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2277
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3492,34 +3324,33 @@ msgid ""
"short and easy to remember."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2278
msgid ""
-"Alternatively, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
-"list of snippets you can insert."
+"Alternatively, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Space</keycap>"
+" </keycombo> to see a list of snippets you can insert."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1740
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2283
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1741
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2285
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1744
+#: C/index.docbook:2288
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
-"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
+"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Manage "
+"Snippets</guimenuitem> </menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
"Manager</guilabel> window opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:2291
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3528,22 +3359,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:2294
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:2297
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:2300
msgid "Name"
msgstr "Enw"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1757
+#: C/index.docbook:2302
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3551,12 +3382,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:2306
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1762
+#: C/index.docbook:2308
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3564,26 +3395,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:2310
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:2315
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1768
+#: C/index.docbook:2317
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:2318
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3591,93 +3422,93 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:2322
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:2324
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1783
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2334
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1784
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2336
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1785
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2337
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1786
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2338
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2339
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
"those you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1791
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2344
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1792
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2346
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
"your document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1796
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2347
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1798
+#: C/index.docbook:2350
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1800
+#: C/index.docbook:2352
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1801
+#: C/index.docbook:2353
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:2354
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:2355
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3686,21 +3517,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:2356
msgid ""
-"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
+"Press <keycombo> <keycap>Shift</keycap> <keycap>Tab</keycap> </keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
"there are no more tab placeholders moves the cursor to the end of the "
"snippet text, or to the end placeholder if it exists."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1807
+#: C/index.docbook:2360
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1809
+#: C/index.docbook:2362
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3708,12 +3539,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1812
+#: C/index.docbook:2366
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1814
+#: C/index.docbook:2368
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3721,12 +3552,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:2372
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:2374
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3734,65 +3565,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:2377
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:2379
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:2383
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:2385
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:2389
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:2391
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:2395
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:2397
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1846
+#: C/index.docbook:2404
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1848
+#: C/index.docbook:2406
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1849
+#: C/index.docbook:2407
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3802,12 +3633,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:2411
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1854
+#: C/index.docbook:2413
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3815,7 +3646,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:2414
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3826,26 +3657,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1856
+#: C/index.docbook:2415
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1865
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2424
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1866
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2426
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:2428
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3853,48 +3684,48 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Revert</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1870
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2430
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:2433
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:2436
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1878
+#: C/index.docbook:2439
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1881
+#: C/index.docbook:2442
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:2445
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1887
+#: C/index.docbook:2448
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1890
+#: C/index.docbook:2451
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3902,17 +3733,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1895
+#: C/index.docbook:2456
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1902
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2463
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1903
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2465
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3923,7 +3754,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1905
+#: C/index.docbook:2468
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3933,7 +3764,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1908
+#: C/index.docbook:2471
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3946,7 +3777,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:2472
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3954,7 +3785,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1912
+#: C/index.docbook:2475
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3962,7 +3793,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1915
+#: C/index.docbook:2478
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -3970,7 +3801,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1918
+#: C/index.docbook:2481
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -3980,14 +3811,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1923
+#: C/index.docbook:2486
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1925
+#: C/index.docbook:2487
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -3996,21 +3827,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:2488
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1930
+#: C/index.docbook:2491
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1933
+#: C/index.docbook:2494
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4019,7 +3850,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1936
+#: C/index.docbook:2497
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4029,7 +3860,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1939
+#: C/index.docbook:2500
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4038,7 +3869,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:2503
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4048,45 +3879,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1945
+#: C/index.docbook:2506
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1948
+#: C/index.docbook:2509
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1957
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2518
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1958
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2520
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1959
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2521
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:2524
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1965
+#: C/index.docbook:2527
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4094,57 +3925,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:2530
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1970
+#: C/index.docbook:2533
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1973
+#: C/index.docbook:2536
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1975
+#: C/index.docbook:2539
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:2542
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
-"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
-"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Return</keycap></keycombo>."
+"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press <keycombo> "
+"<keycap>Shift</keycap> <keycap>Return</keycap> </keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "dolen"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:5
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:12
+#: C/legal.xml:14
msgid ""
"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
@@ -4153,7 +3980,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:19
+#: C/legal.xml:21
msgid ""
"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
@@ -4163,7 +3990,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:35
+#: C/legal.xml:37
msgid ""
"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
@@ -4179,7 +4006,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:55
+#: C/legal.xml:57
msgid ""
"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
@@ -4194,9 +4021,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:28
+#: C/legal.xml:30
msgid ""
"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:78
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:79
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the "
+"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
+"directions in the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE "
+"Feedback Page</link>."
+msgstr ""
diff --git a/help/da/da.po b/help/da/da.po
index 26e76c26..7a166f8a 100644
--- a/help/da/da.po
+++ b/help/da/da.po
@@ -1,12 +1,11 @@
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2019
# Joe Hansen <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-09 18:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/da/)\n"
@@ -20,316 +19,160 @@ msgstr ""
msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"\"Joe Hansen, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018.\\n\"\n"
+"\"Joe Hansen, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019.\\n\"\n"
"\"\\n\"\n"
"\"Dansk-gruppen <[email protected]>\\n\"\n"
"\"Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk\""
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:27
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:20
msgid "Pluma Manual"
msgstr "Manual til Pluma"
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:28
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr "<year>2015</year> <holder>MATE-dokumentationsprojektet</holder>"
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:31
-msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
-msgstr "<year>2007</year> <holder>GNOME-dokumentationsprojektet</holder>"
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:34
-msgid ""
-"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
-"Microsystems</holder>"
-msgstr ""
-"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
-"Microsystems</holder>"
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:39
-msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
-msgstr "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
-
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:42 C/index.docbook:52 C/index.docbook:207
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr "MATE-dokumentationsprojektet"
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
-#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
-#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
-#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
+#: C/index.docbook:45 C/index.docbook:64 C/index.docbook:89
+#: C/index.docbook:119 C/index.docbook:127 C/index.docbook:135
+#: C/index.docbook:143 C/index.docbook:151 C/index.docbook:159
+#: C/index.docbook:167 C/index.docbook:175 C/index.docbook:183
+#: C/index.docbook:191 C/index.docbook:199
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "GNOME-dokumentationsprojektet"
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:61
-msgid ""
-"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
-msgstr ""
-"<firstname>MATE-dokumentationsprojektet</firstname> <surname/> <affiliation>"
-" <orgname>MATE-skrivebordet</orgname> </affiliation>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:54
+msgid "MATE Desktop"
+msgstr "MATE-skrivebord"
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
-msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
-msgstr "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:66
+msgid "GNOME"
+msgstr "GNOME"
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:72
-msgid ""
-"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
-msgstr ""
-"<firstname>GNOME-dokumentationsprojektet</firstname> <surname/> "
-"<affiliation> <orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Added the Shortcut Keys Table"
+msgstr "Tilføjede tabel for genvejstaster"
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:79
-msgid ""
-"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
-"Shortcut Keys Table</contrib>"
-msgstr ""
-"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Tilføjede "
-"tabellen med genveje</contrib>"
-
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
-msgid ""
-"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
-" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
-msgstr ""
-"<firstname>Sun Java Desktop System-dokumentationsholdet</firstname> "
-"<surname/> <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:77 C/index.docbook:190
+msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
+msgstr "Sun Java skrivebordssystems-dokumentationsholdet"
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:92
-msgid ""
-"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
-msgstr ""
-"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME-dokumentationsprojektet</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:79
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr "Sun Microsystems"
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:100
-msgid ""
-"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
-"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
-"<contrib>Acknowledgments</contrib>"
-msgstr ""
-"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek bidrog med information fra "
-"tidligere versioner af programmet pluma.</surname> <contrib>Tak</contrib>"
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
+#: C/index.docbook:98
+msgid "Provided information from earlier revisions of the pluma application."
+msgstr "Tilbudt information fra tidligere revisioner af programmet Pluma."
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
#: C/index.docbook:105
-msgid ""
-"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
-"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
-msgstr ""
-"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George har lavet informationen om "
-"udvidelsesmoduler.</surname> <contrib>Tak</contrib>"
-
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:135
-msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
-msgstr "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
+msgid "Provided information about plugins."
+msgstr "Tilbudt information om udvidelsesmoduler."
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:131
-msgid ""
-"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:124
+msgid "March 2002"
+msgstr "Marts 2002"
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
-#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
-#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:126 C/index.docbook:134 C/index.docbook:142
+#: C/index.docbook:150 C/index.docbook:158 C/index.docbook:166
+#: C/index.docbook:174 C/index.docbook:182
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr "Sun GNOME-dokumentationsholdet"
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:132
+msgid "June 2002"
+msgstr "Juni 2002"
+
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:140
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-"<revnumber>Manual for Pluma version 2.0</revnumber> <date>Marts 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "August 2002"
+msgstr "August 2002"
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:148
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-"<revnumber>Manual for Pluma version 2.1</revnumber> <date>Juni 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2002"
+msgstr "September 2002"
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:156
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-"<revnumber>Manual for Pluma version 2.2</revnumber> <date>August 2002</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+msgid "January 2003"
+msgstr "Januar 2003"
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:164
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-"<revnumber>Manual for Pluma version 2.3</revnumber> <date>September "
-"2002</date> <_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2003"
+msgstr "Marts 2003"
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:172
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-"<revnumber>Manual for Pluma version 2.4</revnumber> <date>Januar 2003</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2003"
+msgstr "September 2003"
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:180
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-"<revnumber>Manual for Pluma version 2.5</revnumber> <date>Marts 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2004"
+msgstr "Marts 2004"
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:188
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-"<revnumber>Manual for Pluma version 2.6</revnumber> <date>September "
-"2003</date> <_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:204
+msgid "July 2015"
+msgstr "Juli 2015"
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:196
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-"<revnumber>Manual for Pluma version 2.7</revnumber> <date>Marts 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:208
-msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
-msgstr "Sun Java skrivebordssystems-dokumentationsholdet"
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:204
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-"<revnumber>Manual for Pluma version 2.8</revnumber> <date>Juli 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "July 2006"
+msgstr "Juli 2006"
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:198
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr "GNOME-dokumentationsprojektet"
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:212
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-"<revnumber>Manual for Pluma version 2.9;</revnumber> <date>Juli 2006;</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
-
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:206
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr "MATE-dokumentationsholdet"
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:220
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-"<revnumber>Manual for Pluma version 3.0</revnumber> <date>Juli 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:229
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:212
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr "Denne manual beskriver version 1.10 af pluma."
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:232
-msgid "Feedback"
-msgstr "Tilbagemeldinger"
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:233
-msgid "MATE Feedback Page"
-msgstr "MATE-tilbagemeldingsside"
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:233
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the "
-"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <_:ulink-1/>."
-msgstr ""
-"For at rapportere en fejl eller foreslå forbedringer vedrørende programmet "
-"<application>Pluma</application> eller denne manual, bør du følge "
-"retningslinjerne i <_:ulink-1/>."
-
-#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:238
-msgid ""
-"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
-"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
-"highlighting. More advanced features are available as plugins."
-msgstr ""
-"pluma er et tekstredigeringsprogram for MATE-skrivebordet med basal men "
-"robust funktionalitet såsom udskrivning, stavekontrol, søg og erstat og "
-"synteksfremhævning. Mere avanceret funktionalitet er tilgængelig i form af "
-"udvidelsesmoduler."
-
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:243
+#: C/index.docbook:216
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr "<primary>pluma</primary>"
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:244
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr "<primary>tekstredigeringsprogram</primary>"
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:249
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:227
msgid "Introduction"
msgstr "Introduktion"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:254
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:231
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
@@ -337,8 +180,8 @@ msgstr ""
"Programmet <application>pluma</application> gør dig i stand til at oprette "
"og redigere tekstfiler."
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:256
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:232
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -350,47 +193,47 @@ msgstr ""
" aktiveres ved hjælp af diverse <firstterm>udvidelsesmoduler</firstterm>, "
"som kan give programmet mange nye tekstredigeringsrelaterede funktioner."
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:238
msgid "Getting Started"
msgstr "Kom i gang"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:264
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:244
msgid "Starting pluma"
msgstr "Opstart af pluma"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:265
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:246
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr "Du kan starte <application>pluma</application> på følgende måder:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:268
+#: C/index.docbook:249
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr "<guimenu>Programmenuen</guimenu>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:252
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
-"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
+"Choose <menuchoice> <guisubmenu>Accessories</guisubmenu> <guimenuitem>Text "
+"Editor</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-"Vælg "
-"<menuchoice><guisubmenu>Tilbehør</guisubmenu><guimenuitem>Tekstredigering</guimenuitem></menuchoice>."
+"Vælg <menuchoice> <guisubmenu>Tilbehør</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Tekstredigering</guimenuitem> </menuchoice>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:274
+#: C/index.docbook:256
msgid "Command line"
msgstr "Kommandolinje"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:258
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr "Udfør den følgende kommando: <command>pluma</command>"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:280
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:262
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
@@ -398,13 +241,13 @@ msgstr ""
"Som standard, når du åbner et tekstdokument, vil pluma starte op og vise "
"dokumentets indhold."
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:267
msgid "The pluma Window"
msgstr "Pluma-vinduet"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:269
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
@@ -412,50 +255,30 @@ msgstr ""
"Når du starter <application>pluma</application>, vil det følgende vindue "
"blive vist:"
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:289
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:273
msgid "pluma Window"
msgstr "Pluma-vindue"
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:293
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_window.png' "
-"md5='48a265acf2b42650a4355f0baa1a498d'"
-msgstr ""
-"external ref='figures/pluma_window.png' "
-"md5='48a265acf2b42650a4355f0baa1a498d'"
-
-#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:291
-msgid ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
-"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
-"window.</phrase> </textobject>"
-msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
-"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Viser plumas "
-"hovedvindue.</phrase> </textobject>"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:281
+msgid "Shows pluma main window."
+msgstr "Viser hovedvinduet for Pluma"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:301
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:287
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
"<application>Pluma</application>-vinduet indeholder følgende elementer:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:304
+#: C/index.docbook:290
msgid "Menubar"
msgstr "Menulinje"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:292
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
@@ -464,12 +287,12 @@ msgstr ""
" arbejde med filer i <application>pluma</application>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:309
+#: C/index.docbook:296
msgid "Toolbar"
msgstr "Værktøjslinje"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:311
+#: C/index.docbook:298
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
@@ -478,22 +301,22 @@ msgstr ""
"menulinjen."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:302
msgid "Display area"
msgstr "Visningsområde"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:316
+#: C/index.docbook:304
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr "Visningsområdet indeholder teksten fra den fil, som du redigerer."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:308
msgid "Statusbar"
msgstr "Statuslinje"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:321
+#: C/index.docbook:310
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -504,7 +327,7 @@ msgstr ""
"menuobjekterne. Statuslinjen viser også den følgende information:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:324
+#: C/index.docbook:313
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
@@ -513,7 +336,7 @@ msgstr ""
"befinder sig."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:316
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -529,12 +352,12 @@ msgstr ""
"for at ændre redigeringstilstand."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:332
+#: C/index.docbook:322
msgid "Side Pane"
msgstr "Sidepanel"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
@@ -543,22 +366,22 @@ msgstr ""
"afhængigt af hvilke udvidelsesmoduler der er aktiveret."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:325
msgid ""
-"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the side pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
"Sidepanelet vises ikke som standard. For at vise det skal du vælge "
-"<menuchoice><guimenu>Vis</guimenu><guimenuitem>Sidepanel</guimenuitem></menuchoice>."
+"<menuchoice> <guimenu>Vis</guimenu> "
+"<guimenuitem>Sidepanel</guimenuitem></menuchoice>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:329
msgid "Bottom Pane"
msgstr "Bundpanel"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:340
+#: C/index.docbook:331
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
@@ -567,17 +390,18 @@ msgstr ""
"<application>Python-konsol</application> til at vise output."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:332
msgid ""
-"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Bottom Pane</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
"Bundpanelet vises ikke som standard. For at vise det skal du vælge "
-"<menuchoice><guimenu>Vis</guimenu><guimenuitem>Bundpanel</guimenuitem></menuchoice>."
+"<menuchoice> <guimenu>Vis</guimenu> <guimenuitem>Bundpanel</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:345
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:336
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
@@ -587,31 +411,27 @@ msgstr ""
"programmet en pop op-menu. Pop op-menuen indeholder de oftest brugte "
"tekstredigeringskommandoer."
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:347
-msgid "User Guide"
-msgstr "Brugervejledning"
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:337
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link xlink:href=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User Guide</link>."
msgstr ""
"Ligesom i andre MATE-programmer kan handlinger i "
"<application>Pluma</application> udføres på flere forskellige måder: med "
"menuen, med værktøjslinjen eller med genvejstasterne. Genvejstaster, som er "
-"generelle for alle programmer, er vist i <_:ulink-1/>."
+"generelle for alle programmer, er vist i <link xlink:href=\"help:mate-user-"
+"guide/shortcuts-apps\">brugervejledningen</link>."
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:352
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:343
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr "Opstart af pluma fra en kommandolinje"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:353
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
@@ -622,8 +442,8 @@ msgstr ""
" du skrive den følgende kommando og afslutte med et tryk på "
"<keycap>Retur</keycap>:"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:354
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:346
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
@@ -631,108 +451,88 @@ msgstr ""
"<command>pluma <replaceable>fil1.txt fil2.txt "
"fil3.txt</replaceable></command>"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:355
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:349
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr "Alternativt kan du angive en URI i stedet for et filnavn."
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:356
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>Pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:350
msgid ""
-"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
+"Refer to the <link xlink:href=\"man:pluma\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>pluma</refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
-"Se manualsiden for <_:ulink-1/> for yderligere information om hvordan "
-"<application>Pluma</application> afvikles fra kommandolinjen."
+"Se manualsiden for <link xlink:href=\"man:pluma\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>Pluma</refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> for yderligere information om hvordan "
+"<application>Pluma</application> startes fra kommandolinjen."
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:361
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:357
msgid "Working with Files"
msgstr "Arbejde med filer"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:365
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:363
msgid "Creating a New Document"
msgstr "Opret et nyt dokument"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:366
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:365
msgid ""
-"To create a new document, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
-" The application displays a new blank document in the "
-"<application>pluma</application> window."
+"To create a new document, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>New</guimenuitem> </menuchoice>. The application displays a new"
+" blank document in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-"For at oprette et nyt dokument skal du vælge "
-"<menuchoice><guimenu>Fil</guimenu><guimenuitem>Ny</guimenuitem></menuchoice>."
-" Programmet viser et nyt, tomt dokument i "
-"<application>pluma</application>-vinduet."
+"For at oprette et nyt dokument skal du vælge <menuchoice> "
+"<guimenu>Fil</guimenu> <guimenuitem>Ny</guimenuitem> </menuchoice>. "
+"Programmet viser et nyt, tomt dokument i "
+"<application>Pluma</application>-vinduet."
-#. (itstool) path: sect2/title
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:2104
msgid "Opening a File"
msgstr "Åbn en fil"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:372
-msgid ""
-"To open a file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
-" to display the <guilabel>Open File</guilabel> dialog. Select the file that "
-"you want to open, then click <guibutton>Open</guibutton>. The file is "
-"displayed in the <application>pluma</application> window."
-msgstr ""
-"Hvis du vil åbne en eksisterende fil skal du vælge "
-"<menuchoice><guimenu>Fil</guimenu><guimenuitem>Åbn...</guimenuitem></menuchoice>"
-" for at vise dialogen <guilabel>Åbn filer</guilabel>. Vælg den fil som du "
-"ønsker at åbne og klik derefter på <guibutton>Åbn</guibutton>. Filen vises "
-"herefter i <application>pluma</application>-vinduet."
-
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:374
-msgctxt "_"
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:373
msgid ""
-"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
-"md5='62b4bede31db64226f7e7f9b18f5eb74'"
+"To open a file, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>Open</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
+"File</guilabel> dialog. Select the file that you want to open, then click "
+"<guibutton>Open</guibutton>. The file is displayed in the "
+"<application>pluma</application> window."
msgstr ""
-"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
-"md5='62b4bede31db64226f7e7f9b18f5eb74'"
+"Hvis du vil åbne en eksisterende fil skal du vælge <menuchoice> "
+"<guimenu>Fil</guimenu> <guimenuitem>Åbn</guimenuitem> </menuchoice> for at "
+"vise dialogen <guilabel>Åbn filer</guilabel>. Vælg den fil som du ønsker at "
+"åbne og klik derefter på <guibutton>Åbn</guibutton>. Filen vises herefter i "
+"<application>Pluma</application>-vinduet."
+
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:379
+msgid "Shows Recent Files menu icon."
+msgstr "Viser menuikon for Seneste filer"
-#. (itstool) path: sect2/para
+#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu></menuchoice> menu. You can also click on"
-" the <inlinemediaobject><imageobject><imagedata "
-"fileref=\"figures/pluma_recent_files_menu_icon.png\" "
-"format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>Shows Recent Files menu "
-"icon.</phrase></textobject></inlinemediaobject> icon on the toolbar to "
-"display the list of recent files."
+"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> </menuchoice> menu. You can also click "
+"on the <_:inlinemediaobject-1/> icon on the toolbar to display the list of "
+"recent files."
msgstr ""
"Programmet lagrer stier og filnavne for de fem seneste filer, som du har "
-"redigeret, og viser filerne som menuobjekter i menuen "
-"<menuchoice><guimenu>Fil</guimenu></menuchoice>. Du kan også klikke på "
-"ikonet <inlinemediaobject><imageobject><imagedata "
-"fileref=\"figures/pluma_recent_files_menu_icon.png\" "
-"format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>Viser seneste filer-"
-"menu</phrase></textobject></inlinemediaobject> på værktøjslinjen for at få "
-"vist listen over senest benyttede filer."
+"redigeret, og viser filerne som menuobjekter i menuen <menuchoice> "
+"<guimenu>Fil</guimenu> </menuchoice>. Du kan også klikke på ikonet "
+"<_:inlinemediaobject-1/> værktøjslinjen for at få vist listen over senest "
+"benyttede filer."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:376
+#: C/index.docbook:383
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
@@ -742,27 +542,27 @@ msgstr ""
"tilføjer et ekstra faneblad i vinduet for hver åben fil. Se <xref linkend"
"=\"pluma-tabs\"/> for yderligere information."
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:382
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:390
msgid "Saving a File"
msgstr "Gemme en fil"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:383
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:392
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr "Du kan gemme filer på følgende måder:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
-"To save changes to an existing file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
+"To save changes to an existing file, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-"For at gemme ændringer i en eksisterende fil skal du vælge "
-"<menuchoice><guimenu>Fil</guimenu><guimenuitem>Gem</guimenuitem></menuchoice>."
+"For at gemme ændringer i en eksisterende fil skal du vælge <menuchoice> "
+"<guimenu>Fil</guimenu> <guimenuitem>Gem</guimenuitem> </menuchoice>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:398
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -776,7 +576,7 @@ msgstr ""
"<guibutton>Gem</guibutton>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:389
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -788,8 +588,8 @@ msgstr ""
"<menuchoice><guimenu>Dokumenter</guimenu><guimenuitem>Gem "
"alle</guimenuitem></menuchoice>."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:392
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:404
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -801,13 +601,13 @@ msgstr ""
"<menuchoice><guimenu>Dokumenter</guimenu><guimenuitem>Luk "
"alle</guimenuitem></menuchoice>."
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:410
msgid "Working With Tabs"
msgstr "Arbejde med faneblade"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:412
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
@@ -817,8 +617,8 @@ msgstr ""
"<firstterm>faneblad</firstterm> for hvert dokument over visningsområdet. For"
" at skifte til et andet dokument skal du blot klikke på dets faneblad."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:413
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
@@ -827,8 +627,8 @@ msgstr ""
"<application>pluma</application>-vindue skal du trække filens faneblad til "
"det vindue du vil flytte den til."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -840,23 +640,23 @@ msgstr ""
"<menuchoice><guimenu>Dokumenter</guimenu><guimenuitem>Flyt til nyt "
"vindue</guimenuitem></menuchoice>."
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:421
msgid "Working with Text"
msgstr "Arbejd med tekst"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:411
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:427
msgid "Editing Text"
msgstr "Rediger i tekst"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:412
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr "Du kan redigere teksten i en fil på følgende måder:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:414
+#: C/index.docbook:432
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -868,7 +668,7 @@ msgstr ""
"for at ændre dette."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:416
+#: C/index.docbook:435
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
@@ -877,7 +677,7 @@ msgstr ""
"<menuchoice><guimenu>Rediger</guimenu><guimenuitem>Kopier</guimenuitem></menuchoice>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -888,7 +688,7 @@ msgstr ""
"<menuchoice><guimenu>Rediger</guimenu><guimenuitem>Klip</guimenuitem></menuchoice>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:441
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
@@ -897,7 +697,7 @@ msgstr ""
"<menuchoice><guimenu>Rediger</guimenu><guimenuitem>Slet</guimenuitem></menuchoice>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:422
+#: C/index.docbook:444
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -911,7 +711,7 @@ msgstr ""
" fra et andet program, før du kan indsætte den i filen."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:424
+#: C/index.docbook:447
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
@@ -920,13 +720,13 @@ msgstr ""
"<menuchoice><guimenu>Rediger</guimenu><guimenuitem>Marker "
"alt</guimenuitem></menuchoice>."
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:455
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr "Fortryd og gentag ændringer"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -938,13 +738,13 @@ msgstr ""
" For at vende denne handling om, og fortryde din fortrydelse, skal du vælge "
"<menuchoice><guimenu>Rediger</guimenu><guimenuitem>Gentag</guimenuitem></menuchoice>."
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:463
msgid "Finding and Replacing"
msgstr "Find og erstat"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:438
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -956,19 +756,19 @@ msgstr ""
"specifikt stykke tekst, eller <guilabel>Løbende søgning</guilabel> til at "
"fremhæve matchende tekst efterhånden som du skriver den."
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:443
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:470
msgid "Finding Text"
msgstr "Find specifik tekst"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:444
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:473
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
"For at søge i en fil efter et specifikt stykke tekst skal du gøre følgende:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:446
+#: C/index.docbook:476
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -979,7 +779,7 @@ msgstr ""
" for at vise dialogen <guilabel>Find</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:448
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -990,7 +790,7 @@ msgstr ""
"linje eller indryk: se <xref linkend=\"pluma-find-escapes\"/>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:485
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -1004,7 +804,7 @@ msgstr ""
"første sted hvor teksten forekommer. Andre forekomster af teksten fremhæves."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:488
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -1019,8 +819,8 @@ msgstr ""
"<menuchoice><guimenu>Søg</guimenu><guimenuitem>Find forrige</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:455
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -1034,8 +834,8 @@ msgstr ""
"</menuchoice> og <menuchoice> <guimenu>Søg</guimenu><guimenuitem>Find "
"forrige</guimenuitem> </menuchoice>."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:456
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
@@ -1045,13 +845,13 @@ msgstr ""
"<guimenu>Søg</guimenu> <guimenuitem>Ryd fremhævning</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:460
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:512
msgid "Incremental Search"
msgstr "Løbende søgning"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:516
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
@@ -1061,8 +861,8 @@ msgstr ""
" at du skriver teksten ind bogstav for bogstav. (Dette ligner meget "
"søgefunktionen i flere webbrowsere.)"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:517
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
@@ -1072,8 +872,8 @@ msgstr ""
"<guimenu>Søg</guimenu> <guimenuitem>Løbende søgning</guimenuitem> "
"</menuchoice>. Søgeboksen kommer frem i toppen af visningsområdet."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:464
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:521
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
@@ -1081,23 +881,22 @@ msgstr ""
"Begynd at skrive, og teksten som matcher vil blive fremhævet i dokumentet. "
"Den første forekomst efter markørens placering markeres også."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:465
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:522
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
-"search box open, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>. Press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>"
-" to go back to the previous match."
+"search box open, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>G</keycap> "
+"</keycombo>. Press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Shift</keycap> "
+"<keycap>G</keycap> </keycombo> to go back to the previous match."
msgstr ""
"For at lade markeringen gå videre til næste match, samtidig med at du holder"
-" søgeboksen åben, skal du trykke "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>. Tryk "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>"
-" for at gå tilbage til den forrige match."
+" søgeboksen åben, skal du trykke <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> "
+"<keycap>G</keycap> </keycombo>. Tryk <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> "
+"<keycap>Skift</keycap><keycap>G</keycap></keycombo> for at gå tilbage til "
+"den forrige match."
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:466
+#: C/index.docbook:531
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
@@ -1105,13 +904,13 @@ msgstr ""
"Du kan også bruge piletasterne op og ned, eller musehjulet, til at flytte "
"markeringen mellem fundne tekststrenge der matcher."
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:471
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:538
msgid "Replacing Text"
msgstr "Erstat tekst"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:473
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:540
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
@@ -1120,7 +919,7 @@ msgstr ""
"alternativ streng, skal du gøre følgende:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -1130,7 +929,7 @@ msgstr ""
"</menuchoice> for at vise dialogen <guilabel>Erstat</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:477
+#: C/index.docbook:549
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -1141,7 +940,7 @@ msgstr ""
"indryk: se <xref linkend=\"pluma-find-escapes\"/>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:478
+#: C/index.docbook:552
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
@@ -1149,8 +948,8 @@ msgstr ""
"Skriv den tekststreng, som du ønsker at erstatte den gamle tekststreng med, "
"i <guilabel>Erstat med</guilabel>-feltet."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -1166,8 +965,8 @@ msgstr ""
"markerede forekomst af tekststrengen. For at finde den næste forekomst "
"klikker du blot <guibutton>Find</guibutton> igen."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:557
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
@@ -1175,13 +974,13 @@ msgstr ""
"Hvis du vil erstatte alle forekomster af tekststrengen i hele dokumentet, "
"skal du klikke på <guibutton>Erstat alle</guibutton>."
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:488
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:563
msgid "Find and Replace Options"
msgstr "Indstillinger for Find og Erstat"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:489
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:566
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
@@ -1190,7 +989,7 @@ msgstr ""
"har begge følgende indstillingsmuligheder:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:491
+#: C/index.docbook:569
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -1203,7 +1002,7 @@ msgstr ""
"<guilabel>Forskel på små/store bogstaver</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:493
+#: C/index.docbook:572
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -1216,7 +1015,7 @@ msgstr ""
"valgt <guilabel>Søg kun efter hele ord</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:495
+#: C/index.docbook:575
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
@@ -1225,7 +1024,7 @@ msgstr ""
"dokumentet."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:578
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
@@ -1234,13 +1033,13 @@ msgstr ""
"slutningen af dokumentet, og derefter fortsætte søgningen fra den anden ende"
" af filen."
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:504
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:586
msgid "Special Characters"
msgstr "Specielle tegn"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:505
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:589
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
@@ -1249,42 +1048,42 @@ msgstr ""
"erstattes, til at repræsentere specielle tegn:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:592
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr "<literal>\\n</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:596
msgid "Specifies a new line."
msgstr "Indikerer en ny linje (line feed)."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:600
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr "<literal>\\t</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:604
msgid "Specifies a tab character."
msgstr "Indikerer et indtryk."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:520
+#: C/index.docbook:608
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr "<literal>\\r</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:612
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr "Indikerer en ny linje (carriage return)."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:526
+#: C/index.docbook:616
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr "<literal>\\\\</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:620
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1298,13 +1097,13 @@ msgstr ""
"efter</guilabel>-feltet. Hvis du søger efter en følge af omvendte "
"skråstreger, skal antallet af disse fordobles i søgestrengen."
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:540
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:633
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr "Placering af markøren på en bestemt linje"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:542
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:635
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
@@ -1314,8 +1113,8 @@ msgstr ""
"<menuchoice> <guimenu>Søg</guimenu> <guimenuitem>Gå til linje</guimenuitem> "
"</menuchoice>. Linjenummerboksen vises i toppen af visningsområdet."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:543
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:636
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
@@ -1323,8 +1122,8 @@ msgstr ""
"Begynd at skrive nummeret på den linje som du ønsker at flytte markøren til,"
" og dokumentet vil rulle op/ned til den angivne linje."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:637
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
@@ -1332,18 +1131,18 @@ msgstr ""
"For at fjerne boksen og flytte markøren til den angivne linje, skal du "
"trykke på <keycap>Retur</keycap>."
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:643
msgid "Printing"
msgstr "Udskrivning"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:554
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:649
msgid "Setting the Page Options"
msgstr "Indstilling af sideopsætning"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:652
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -1353,8 +1152,8 @@ msgstr ""
"<guimenu>Fil</guimenu> <guimenuitem>Sideopsætning</guimenuitem> "
"</menuchoice> for at vise dialogen <guilabel>Sideopsætning</guilabel>."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:558
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:654
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
@@ -1362,18 +1161,18 @@ msgstr ""
"Dialogen <guilabel>Sideopsætning</guilabel> giver dig mulighed for at angive"
" de følgende udskriftsindstillinger:"
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:561
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:658
msgid "General Tabbed Section"
msgstr "Fanebladet Generelt"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:662
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Udskriv syntaksfremhævning</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:565
+#: C/index.docbook:666
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
@@ -1382,12 +1181,12 @@ msgstr ""
"=\"pluma-set-highlightmode\"/> for yderligere information."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:568
+#: C/index.docbook:670
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Udskriv sidehoveder</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
@@ -1396,12 +1195,12 @@ msgstr ""
"udskriver. Du kan ikke konfigurere sidehovedet."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:678 C/index.docbook:1556
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Linjenumre</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:576
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
@@ -1410,7 +1209,7 @@ msgstr ""
" du udskriver en fil."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:683
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1421,12 +1220,12 @@ msgstr ""
"og så videre."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
+#: C/index.docbook:687 C/index.docbook:1547
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Tekstombrydning</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:691
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1439,7 +1238,7 @@ msgstr ""
"i forbindelse med linjenummerering."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:692
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
@@ -1449,18 +1248,18 @@ msgstr ""
" vil et ord ikke blive delt mellem to linjer - i stedet vil hele ordet blive"
" flyttet til den næste linje."
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:592
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:700
msgid "Fonts"
msgstr "Skrifttyper"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:704
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Brødtekst</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:708
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
@@ -1469,23 +1268,23 @@ msgstr ""
"fil."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599
+#: C/index.docbook:712
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Linjenumre</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:602
+#: C/index.docbook:716
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
"Klik på denne knap for at vælge skrifttype til udskrift af linjenumre."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:605
+#: C/index.docbook:720
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Sidehoveder og -fødder</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:724
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
@@ -1493,8 +1292,8 @@ msgstr ""
"Klik på denne knap for at vælge skrifttype til udskrift af sidehoveder og "
"sidefødder i en fil."
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
@@ -1504,13 +1303,13 @@ msgstr ""
"<application>pluma</application> skal du klikke på <guibutton>Gendan "
"standardskrifttyper</guibutton>."
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:618
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:735
msgid "Printing a Document"
msgstr "Udskriv et dokument"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:619
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:737
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
@@ -1519,17 +1318,17 @@ msgstr ""
"udskrivningsfunktioner:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:740
msgid "Print a document to a printer."
msgstr "Udskriv et dokument til en printer."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:623
+#: C/index.docbook:743
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr "Udskriv output fra udskrivningskommandoen til en fil."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:626
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:746
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
@@ -1539,8 +1338,8 @@ msgstr ""
"filens output til en præ-pres-formatfil. De mest brugte præ-pres-formater er"
" PostScript og Portable Document Format (PDF)."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:747
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
@@ -1550,8 +1349,8 @@ msgstr ""
"<menuchoice> <guimenu>Fil</guimenu> <guimenuitem>Vis udskrift</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:748
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
@@ -1561,8 +1360,8 @@ msgstr ""
"<menuchoice> <guimenu>Fil</guimenu> <guimenuitem>Udskriv</guimenuitem> "
"</menuchoice> for at vise dialogen <guilabel>Udskriv</guilabel>."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:632
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:749
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
@@ -1570,18 +1369,18 @@ msgstr ""
"Dialogen <guilabel>Udskriv</guilabel> gør dig i stand til at angive følgende"
" udskrivningsindstillinger:"
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:635
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:753
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr "Fanebladet Job"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:757
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Printinterval</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:639
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
@@ -1589,22 +1388,22 @@ msgstr ""
"udskrives:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:764
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Alle</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:643
+#: C/index.docbook:767
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr "Vælg denne mulighed for at udskrive alle filens sider."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:646
+#: C/index.docbook:770
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Linjer</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:773
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1615,12 +1414,12 @@ msgstr ""
"angive, hvilket område der skal udskrives."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:776
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Markerede</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:779
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
@@ -1629,12 +1428,12 @@ msgstr ""
"er kun tilgængelig hvis du har markeret tekst."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:657
+#: C/index.docbook:785
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Kopier</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:789
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
@@ -1643,7 +1442,7 @@ msgstr ""
" kopier, du ønsker at udskrive."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:660
+#: C/index.docbook:790
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
@@ -1651,18 +1450,18 @@ msgstr ""
"Hvis du udskriver flere kopier af filen, kan du vælge "
"<guilabel>Ordn</guilabel> for at ordne de udskrevne kopier."
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:667
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:798
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr "Fanebladet Printer"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:803
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Printer</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:671
+#: C/index.docbook:807
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
@@ -1671,17 +1470,17 @@ msgstr ""
"udskrive filen."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:674
+#: C/index.docbook:811
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Indstillinger</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:815
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr "Brug denne rullegardinsliste til at vælge printerindstillingerne."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:816
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1693,12 +1492,12 @@ msgstr ""
"funktionalitet er understøttet af printeren."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:682
+#: C/index.docbook:820
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Placering</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
@@ -1706,17 +1505,17 @@ msgstr ""
"udskrivningsdestinationer:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:689
+#: C/index.docbook:827
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr "<guilabel>CUPS</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:691
+#: C/index.docbook:831
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr "Udskriv filen til en CUPS-printer."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
@@ -1725,27 +1524,27 @@ msgstr ""
" eneste element i dette rullegardin."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:838
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr "<guilabel>lpr</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:704
+#: C/index.docbook:842
msgid "Print the file to a printer."
msgstr "Udskriv filen til en printer."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:846
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Fil</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:712
+#: C/index.docbook:850
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr "Udskriv filen til en PostScript-fil."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:715
+#: C/index.docbook:851
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
@@ -1754,54 +1553,54 @@ msgstr ""
"angiver navnet og placeringen for en PostScript-filen."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:855
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Tilpasset</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:859
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr "Brug den angivne kommando til at udskrive filen."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:726
+#: C/index.docbook:860
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr "Tast navnet på kommandoen i tekstboksen. Inkluder alle argumenterne."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:867
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Tilstand</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:871 C/index.docbook:879 C/index.docbook:887
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr "Denne funktionalitet er ikke understøttet i denne version af pluma."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:875
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Type</guilabel>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:746
+#: C/index.docbook:883
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Kommentar</guilabel>"
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:895
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr "Fanebladet Papir"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:758
+#: C/index.docbook:900
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Papirstørrelse</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:760
+#: C/index.docbook:904
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
@@ -1810,12 +1609,12 @@ msgstr ""
"ønsker filen udskrevet på."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:763
+#: C/index.docbook:908
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Bredde</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:912
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
@@ -1824,44 +1623,44 @@ msgstr ""
"rullegardin til at ændre måleenheden."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:768
+#: C/index.docbook:916
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Højde</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:920
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr "Brug rulleboksen til at angive papirhøjden."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:924
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Feed-retning</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:928
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr "Brug dette rullegardin til at vælge papirets retning i printeren."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:778
+#: C/index.docbook:932
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Sideorientering</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:780
+#: C/index.docbook:936
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr "Brug dette rullegardin til at vælge sideorienteringen."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:783
+#: C/index.docbook:940
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Layout</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:785
+#: C/index.docbook:944
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
@@ -1870,22 +1669,22 @@ msgstr ""
"hvert layout du vælger vises i <guilabel>Forhåndsvisingsområdet</guilabel>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:788
+#: C/index.docbook:948
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Papirbakke</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:790
+#: C/index.docbook:952
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr "Brug dette rullegardin til at vælge papirskuffen."
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:801
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "Programming Features"
msgstr "Programmeringsfaciliteter"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:803
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1897,13 +1696,13 @@ msgstr ""
"de oftest brugte mærker for diverse opmærkningssprog: se <xref linkend"
"=\"pluma-tag-list-plugin\"/>."
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:807
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:969
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "Syntaksfremhævning"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:808
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
@@ -1911,8 +1710,8 @@ msgstr ""
"Syntaksfremhævning gør kildekode nemmere at læse ved at vise forskellige "
"dele af teksten i forskellige farver."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:810
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:973
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1927,22 +1726,22 @@ msgstr ""
"derefter en af de følgende:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:813
+#: C/index.docbook:976
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:815
+#: C/index.docbook:980
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr "Vis ikke syntaksfremhævning."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:819
+#: C/index.docbook:984
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr "<guisubmenu>Kilder</guisubmenu>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:821
+#: C/index.docbook:988
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
@@ -1951,12 +1750,12 @@ msgstr ""
"<guisubmenu>Kilder</guisubmenu> til at vælge kildekodetype."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:825
+#: C/index.docbook:992
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr "<guisubmenu>Opmærkning</guisubmenu>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:996
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
@@ -1965,12 +1764,12 @@ msgstr ""
"<guisubmenu>Opmærkning</guisubmenu> til at vælge opmærkningskodetype."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:831
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr "<guisubmenu>Skripter</guisubmenu>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:833
+#: C/index.docbook:1004
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
@@ -1979,12 +1778,12 @@ msgstr ""
"<guisubmenu>Skripter</guisubmenu> til at vælge skriptkodetype."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:837
+#: C/index.docbook:1008
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr "<guisubmenu>Andre</guisubmenu>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:839
+#: C/index.docbook:1012
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
@@ -1992,13 +1791,13 @@ msgstr ""
"Vis syntaksfremhævning til at redigere andre kodetyper. Brug undermenuen "
"<guisubmenu>Andre</guisubmenu> til at vælge kodetype."
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:847
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1021
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr "Videreled et kommandooutput til en fil"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:848
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1023
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -2010,8 +1809,8 @@ msgstr ""
"<command>ls</command>-kommando til en tekstfil skal du skrive <command>ls | "
"pluma</command>, og derefter trykke <keycap>Retur</keycap>."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:849
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1024
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
@@ -2019,8 +1818,8 @@ msgstr ""
"Resultatet af kommandoen <command>ls</command> vises i en ny tekstfil i "
"<application>pluma</application>-vinduet."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1025
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
@@ -2029,13 +1828,13 @@ msgstr ""
"værktøjer</application> til at viderelede kommandooutput til den nuværende "
"fil."
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:856
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "Genvejstaster"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:857
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1034
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
@@ -2045,503 +1844,503 @@ msgstr ""
" og menuerne. De følgende tabeller viser alle tastekombinationerne i "
"<application>pluma</application>."
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:858
-msgid "Desktop User Guide"
-msgstr "Vejledning til skrivebordet"
-
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:858
-msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
-msgstr "For yderligere information om genvejstaster, se <_:ulink-1/>."
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
+msgid ""
+"For more on shortcut keys, see the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/keyboard-skills\">Desktop User Guide</link>."
+msgstr ""
+"Se <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/keyboard-"
+"skills\">Brugervejledningen for skrivebordet</link> for yderligere "
+"information om genvejstaster."
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:861
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Tabs"
msgstr "Faneblade"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1039
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr "Genveje til faneblade:"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
-#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1117 C/index.docbook:1211
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1343 C/index.docbook:1421
+#: C/index.docbook:1491
msgid "Shortcut Key"
msgstr "Genvejstast"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
-#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1050 C/index.docbook:1120 C/index.docbook:1214
+#: C/index.docbook:1308 C/index.docbook:1346 C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Command"
msgstr "Kommando"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:877
+#: C/index.docbook:1057
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr "Ctrl + Alt + PageUp"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:878
+#: C/index.docbook:1060
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr "Skifter til det næste faneblad til venstre."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr "Ctrl + Alt + PageDown"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:882
+#: C/index.docbook:1068
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr "Skifter til det næste faneblad til højre."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1183
msgid "Ctrl + W"
msgstr "Ctrl + W"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:886
+#: C/index.docbook:1076
msgid "Close tab."
msgstr "Luk faneblad."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr "Ctrl + Shift + L"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:1084
msgid "Save all tabs."
msgstr "Gem alle faneblade."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:1089
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr "Ctrl + Shift + W"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:894
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Close all tabs."
msgstr "Luk alle faneblade."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:1097
msgid "Alt + n"
msgstr "Alt + n"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:898
+#: C/index.docbook:1100
msgid "Jump to nth tab."
msgstr "Spring til n. tab."
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:905
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Files"
msgstr "Filer"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:906
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr "Genveje til arbejde med filer:"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:921
+#: C/index.docbook:1127
msgid "Ctrl + N"
msgstr "Ctrl + N"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:922
+#: C/index.docbook:1130
msgid "Create a new document."
msgstr "Opret et nyt dokument."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Ctrl + O"
msgstr "Ctrl + O"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:926
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Open a document."
msgstr "Åbn et dokument."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:929
+#: C/index.docbook:1143
msgid "Ctrl + L"
msgstr "Ctrl + L"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Open a location."
msgstr "Åbn en placering."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:1151
msgid "Ctrl + S"
msgstr "Ctrl + S"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:934
+#: C/index.docbook:1154
msgid "Save the current document to disk."
msgstr "Gem det nuværende dokument til disk."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:937
+#: C/index.docbook:1159
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr "Ctrl + Shift + S"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:1162
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr "Gem det nuværende dokument med et nyt filnavn."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:1167
msgid "Ctrl + P"
msgstr "Ctrl + P"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:942
+#: C/index.docbook:1170
msgid "Print the current document."
msgstr "Udskriv det nuværende dokument."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:1175
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr "Ctrl + Shift + P"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:1178
msgid "Print preview."
msgstr "Vis udskrift."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:950
+#: C/index.docbook:1186
msgid "Close the current document."
msgstr "Luk det nuværende dokument."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:1191
msgid "Ctrl + Q"
msgstr "Ctrl + Q"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:1194
msgid "Quit Pluma."
msgstr "Afslut Pluma."
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:961
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1202
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:962
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1203
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr "Genveje til at redigere i dokumenter:"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:1221
msgid "Ctrl + Z"
msgstr "Ctrl + Z"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:978
+#: C/index.docbook:1224
msgid "Undo the last action."
msgstr "Fortryd den sidste handling."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:1229
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr "Ctrl + Shift + Z"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:982
+#: C/index.docbook:1232
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr "Omgør den senest fortrudte handling."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:985
+#: C/index.docbook:1237
msgid "Ctrl + X"
msgstr "Ctrl + X"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:986
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
"Klip markeret tekst eller region ud og placer indholdet i udklipsholderen."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:989
+#: C/index.docbook:1245
msgid "Ctrl + C"
msgstr "Ctrl + C"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:990
+#: C/index.docbook:1248
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr "Kopier markeret tekst eller region til udklipsholderen."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:993
+#: C/index.docbook:1253
msgid "Ctrl + V"
msgstr "Ctrl + V"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:994
+#: C/index.docbook:1256
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr "Indsæt indholdet af udklipsholderen."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:1261
msgid "Ctrl + A"
msgstr "Ctrl + A"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:998
+#: C/index.docbook:1264
msgid "Select all."
msgstr "Marker alt."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Ctrl + D"
msgstr "Ctrl + D"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1002
+#: C/index.docbook:1272
msgid "Delete current line."
msgstr "Fjern aktuelle linje."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:1277
msgid "Alt + Up"
msgstr "Alt + op"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1006
+#: C/index.docbook:1280
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr "Flyt den valgte linje en linje op."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:1285
msgid "Alt + Down"
msgstr "Alt + ned"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1010
+#: C/index.docbook:1288
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr "Flyt den valgte linje en linje ned."
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1017
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1296
msgid "Panes"
msgstr "Paneler"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1018
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr "Genveje til at vise og skjule paneler:"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1033
+#: C/index.docbook:1315
msgid "F9"
msgstr "F9"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1034
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr "Vis/skjul sidepanelet."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1323
msgid "Ctrl + F9"
msgstr "Ctrl + F9"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1038
+#: C/index.docbook:1326
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr "Vis/skjul bundpanelet."
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1045
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1334
msgid "Search"
msgstr "Søg"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1046
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1335
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr "Genveje til søgning:"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1061
+#: C/index.docbook:1353
msgid "Ctrl + F"
msgstr "Ctrl + F"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1062
+#: C/index.docbook:1356
msgid "Find a string."
msgstr "Find en streng."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1361
msgid "Ctrl + G"
msgstr "Ctrl + G"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1066
+#: C/index.docbook:1364
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr "Find den næste forekomst af strengen."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1369
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr "Ctrl + Shift + G"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1070
+#: C/index.docbook:1372
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr "Find den forrige forekomst af strengen."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1377
msgid "Ctrl + K"
msgstr "Ctrl + K"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1380
msgid "Interactive search."
msgstr "Interaktiv søgning."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1077
+#: C/index.docbook:1385
msgid "Ctrl + H"
msgstr "Ctrl + H"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1078
+#: C/index.docbook:1388
msgid "Search and replace."
msgstr "Søg og erstat."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1393
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr "Ctrl + Shift + K"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1082
+#: C/index.docbook:1396
msgid "Clear highlight."
msgstr "Ryd fremhævning."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1401
msgid "Ctrl + I"
msgstr "Ctrl + I"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1086
+#: C/index.docbook:1404
msgid "Goto line."
msgstr "Gå til linje."
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1092
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1412
msgid "Tools"
msgstr "Værktøjer"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1093
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1413
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr "Genveje til værktøjer:"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1108
+#: C/index.docbook:1431
msgid "Shift + F7"
msgstr "Shift + F7"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1109
+#: C/index.docbook:1434
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr "Tjek stavning (med udvidelsesmodul)."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1439
msgid "Alt + F12"
msgstr "Alt + F12"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1113
+#: C/index.docbook:1442
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr "Fjern efterfølgende mellemrum (med udvidelsesmodul)."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1116
+#: C/index.docbook:1447
msgid "Ctrl + T"
msgstr "Ctrl + T"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1117
+#: C/index.docbook:1450
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr "Ryk ind (med udvidelsesmodul)."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr "Ctrl + Shift + T"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1121
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr "Fjern indryk (med udvidelsesmodul)."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1124
+#: C/index.docbook:1463
msgid "F8"
msgstr "F8"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1466
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr "Kør »make« i den nuværende mappe (med udvidelsesmodul)."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1471
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr "Ctrl + Shift + D"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1129
+#: C/index.docbook:1474
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr "Vis mappeliste (med udvidelsesmodul)."
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1135
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1482
msgid "Help"
msgstr "Hjælp"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1136
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1483
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr "Genveje til hjælp:"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1151
+#: C/index.docbook:1501
msgid "F1"
msgstr "F1"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1152
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr "Åbn <application>pluma</application>s brugermanual."
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1515
msgid "Preferences"
msgstr "Præferencer"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1166
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1517
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2553,13 +2352,13 @@ msgstr ""
"<guimenuitem>Indstillinger</guimenuitem> </menuchoice>. Dialogen "
"<guilabel>Indstillinger</guilabel> indeholder de følgende kategorier:"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1175
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1543
msgid "View Preferences"
msgstr "Visning"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1180
+#: C/index.docbook:1551
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2570,7 +2369,7 @@ msgstr ""
"gør at du ikke behøver rulle horisontalt gennem vinduet"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1552
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2581,7 +2380,7 @@ msgstr ""
"linjer. Dette gør teksten nemmere at læse."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1187
+#: C/index.docbook:1560
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
@@ -2590,12 +2389,12 @@ msgstr ""
" side af <application>pluma</application>-vinduet."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1191
+#: C/index.docbook:1564
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Nuværende linje</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
@@ -2604,12 +2403,12 @@ msgstr ""
"hvor markøren er placeret."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:1572
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Højre margen</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1576
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
@@ -2618,7 +2417,7 @@ msgstr ""
"som indikerer den højre margen."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1577
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
@@ -2627,12 +2426,12 @@ msgstr ""
"placeringen af den lodrette linje."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:1581
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Parantesfremhævning</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1585
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
@@ -2641,18 +2440,18 @@ msgstr ""
"Vælg <guilabel>Fremhæv modsvarende parantes</guilabel> til at fremhæve den "
"modsvarende parantes når markøren er placeret på en parantes."
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1214
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Editor Preferences"
msgstr "Redigering"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1217
+#: C/index.docbook:1597
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Indryk</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1601
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2663,7 +2462,7 @@ msgstr ""
"trykker på tasten <keycap>Indryk</keycap>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1220
+#: C/index.docbook:1602
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2674,12 +2473,12 @@ msgstr ""
"for et enkelt indryktegn, når du trykker på knappen <keycap>Indryk</keycap>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1224
+#: C/index.docbook:1606
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Automatisk indrykning</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1226
+#: C/index.docbook:1610
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
@@ -2688,12 +2487,12 @@ msgstr ""
" næste linje starter på samme indrykningsniveau som den nuværende linje."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1230
+#: C/index.docbook:1614
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Gem filer</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1232
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2704,7 +2503,7 @@ msgstr ""
"Sikkerhedskopien indeholder et ~ i slutningen af filnavnet."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
@@ -2714,18 +2513,18 @@ msgstr ""
"til automatisk at gemme den nuværende fil med faste intervaller. Brug "
"rulleboksen til at angive hvor ofte du ønsker at gemme filen."
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1240
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1627
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr "Skrifttyper og farver"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1632
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Skrifttype</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2736,7 +2535,7 @@ msgstr ""
"tekstvindue."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1246
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2747,12 +2546,12 @@ msgstr ""
"for at angive skrifttype, stil og størrelse til brug på tekst."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1641
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Farveskema</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1645
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
@@ -2761,57 +2560,57 @@ msgstr ""
"følgende farveskemaer være installeret:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1255
+#: C/index.docbook:1648
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Klassisk</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:1652
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr "Klassisk farveskema baseret på gvim-farveskemaet."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1261
+#: C/index.docbook:1656
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Kobolt</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1263
+#: C/index.docbook:1660
msgid "Blue based color scheme."
msgstr "Blåligt farveskema."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1267
+#: C/index.docbook:1664
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Kate</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1668
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr "Farveskemaet, der bruges i tekstredigeringsprogrammet Kate."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1273
+#: C/index.docbook:1672
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1275
+#: C/index.docbook:1676
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr "Mørkt farveskema der bruger Tango-farvepaletten."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1279
+#: C/index.docbook:1680
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Tango</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1281
+#: C/index.docbook:1684
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr "Farveskema der bruger Tango-farvepaletten."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1285
+#: C/index.docbook:1688
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
@@ -2820,7 +2619,7 @@ msgstr ""
"<guilabel>Tilføj...</guilabel>, og vælge en farveskemafil"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1689
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
@@ -2828,13 +2627,13 @@ msgstr ""
"Du kan fjerne det valgte farveskema ved at klikke på "
"<guilabel>Fjern</guilabel>"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1293
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1697
msgid "Plugins Preferences"
msgstr "Udvidelsesmoduler"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1294
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1699
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
@@ -2845,13 +2644,13 @@ msgstr ""
"udvidelsesmoduler og hvordan man bruger de indbyggede udvidelsesmoduler kan "
"du læse <xref linkend=\"pluma-plugins-overview\"/>."
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1704
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr "Aktiver et udvidelsesmodul"
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1299
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
@@ -2860,7 +2659,7 @@ msgstr ""
" du gøre følgende:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
+#: C/index.docbook:1709 C/index.docbook:1733 C/index.docbook:2162
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
@@ -2869,12 +2668,12 @@ msgstr ""
"<guimenuitem>Indstillinger</guimenuitem> </menuchoice>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
+#: C/index.docbook:1712 C/index.docbook:1736 C/index.docbook:2165
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr "Vælg fanebladet <guilabel>Udvidelsesmoduler</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1308
+#: C/index.docbook:1715
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
@@ -2882,7 +2681,7 @@ msgstr ""
"ønsker at aktivere."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
+#: C/index.docbook:1718 C/index.docbook:1742
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
@@ -2890,21 +2689,21 @@ msgstr ""
"Klik <guibutton>Luk</guibutton> for at lukke dialogen "
"<guilabel>Indstillinger</guilabel>."
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1318
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1726
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr "Deaktiver et udvidelsesmodul"
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1319
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
"Et udvidelsesmodul forbliver aktiveret når du lukker "
"<application>pluma</application>."
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1320
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
@@ -2913,7 +2712,7 @@ msgstr ""
"skal du gøre følgende:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1329
+#: C/index.docbook:1739
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
@@ -2921,18 +2720,18 @@ msgstr ""
"Fjern flueben i feltet ved siden af navnet på det udvidelsesmodul som du "
"ønsker at deaktivere."
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1341
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1752
msgid "Plugins"
msgstr "Udvidelsesmoduler"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1343
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1757
msgid "Working with Plugins"
msgstr "Arbejde med udvidelsesmoduler"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1344
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1759
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2945,23 +2744,21 @@ msgstr ""
"Udvidelsesmoduler tilføjer nye elementer til menuerne i "
"<application>pluma</application> for de nye funktioner som de yder."
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1346
-msgid "pluma website"
-msgstr "Plumas hjemmeside"
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1346
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1761
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
+" can install more. The <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</link> "
+"lists third-party plugins."
msgstr ""
"Flere udvidelsesmoduler kommer indbygget i <application>Pluma</application>,"
-" og du kan installere flere. <_:ulink-1/> viser udvidelsesmoduler fra "
-"tredjeparter."
+" og du kan installere flere. <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">Plumas hjemmeside</link> "
+"har en liste over udvidelsesmoduler fra tredjepart."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
@@ -2970,8 +2767,8 @@ msgstr ""
"udvidelsesmoduler der aktuelt er aktiverede, kan du bruge <link linkend"
"=\"pluma-prefs-plugins\">indstillingerne for udvidelsesmoduler</link>."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1348
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
@@ -2979,40 +2776,40 @@ msgstr ""
"<application>pluma</application>:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1354
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
-"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
-"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
+"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"> <application>Change "
+"Case</application> </link> allows you to change the case of the selected "
"text."
msgstr ""
-"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Skift "
-"bogstaver</application></link> lader dig skifte mellem store/små bogstaver i"
-" den markerede tekst."
+"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"> <application>Skift "
+"bogstaver</application> </link> lader dig skifte mellem store/små bogstaver "
+"i den markerede tekst."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1357
+#: C/index.docbook:1775
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
-"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
+"<application> <link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
+"Statistics</link> </application> shows the number of lines, words, and "
"characters in the document."
msgstr ""
-"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-"
-"plugin\">Dokumentstatistik</link></application> viser antallet af linjer, "
+"<application> <link linkend=\"pluma-document-statistics-"
+"plugin\">Dokumentstatistik</link> </application> viser antallet af linjer, "
"ord og tegn i dokumentet."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1781
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
-"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
+"<application> <link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
+"Tools</link> </application> allows you to execute external commands from "
"<application>pluma</application>."
msgstr ""
-"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">Eksterne "
-"værktøjer</link></application> lader dig udføre eksterne kommandoer fra "
-"<application>pluma</application>."
+"<application> <link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">Eksterne "
+"værktøjer</link> </application> lader dig udføre eksterne kommandoer fra "
+"<application>Pluma</application>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
@@ -3021,114 +2818,113 @@ msgstr ""
"mapper i sidepanelet."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1791
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
-"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
+"<application> <link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
+"Lines</link> </application> adds or removes indentation from the selected "
"lines."
msgstr ""
-"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indryk "
-"linjer</link></application> tilføjer eller fjerner indrykning af markerede "
+"<application> <link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indryk "
+"linjer</link> </application> tilføjer eller fjerner indrykning af markerede "
"linjer."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1369
+#: C/index.docbook:1797
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
-"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
+"<application> <link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
+"Date/Time</link> </application> adds the current date and time into a "
"document."
msgstr ""
-"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Indsæt "
-"dato/tid</link></application> tilføjer den aktuelle dato og tid til et "
+"<application> <link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Indsæt "
+"dato/tid</link> </application> tilføjer den aktuelle dato og tid til et "
"dokument."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1372
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
-"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
-"preferences for individual documents, and supports "
-"<application>Emacs</application>, <application>Kate</application> and "
-"<application>Vim</application>-style modelines."
+"<application> <link linkend=\"pluma-modelines-plugin\">Modelines</link> "
+"</application> allows you to set editing preferences for individual "
+"documents, and supports <application>Emacs</application>, "
+"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>-style "
+"modelines."
msgstr ""
-"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
-"plugin\">Tilstandslinjer</link></application> lader dig sætte "
+"<application> <link linkend=\"pluma-modelines-"
+"plugin\">Tilstandslinjer</link> </application> lader dig sætte "
"redigeringsindstillinger for individuelle dokumenter, og understøtter "
"tilstandslinjer i stil med <application>Emacs</application>, "
"<application>Kate</application> og <application>Vim</application>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1375
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
-"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
+"<application> <link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
+"Console</link> </application> allows you to run commands in the python "
"programming language."
msgstr ""
-"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python-"
-"konsol</link></application> lader dig køre kommandoer i "
-"programmeringssproget python."
+"<application> <link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python-"
+"konsol</link> </application> lader dig køre kommandoer i "
+"programmeringssproget Python."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1378
+#: C/index.docbook:1815
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
-"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
-"pieces of text and insert them quickly into a document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-snippets-plugin\">Snippets</link> "
+"</application> allows you to store frequently-used pieces of text and insert"
+" them quickly into a document."
msgstr ""
-"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
-"plugin\">Tekststumper</link></application> lader dig opbevare ofte-brugte "
-"stykker af tekst og indsætte dem nemt og hurtigt i et dokument."
+"<application> <link linkend=\"pluma-snippets-plugin\">Tekststumper</link> "
+"</application> lader dig opbevare ofte-brugte stykker af tekst og indsætte "
+"dem nemt og hurtigt i et dokument."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1381
+#: C/index.docbook:1821
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
-"arranges selected lines of text into alphabetical order."
+"<application> <link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link> </application>"
+" arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
-"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sorter</link></application>"
-" arrangerer markerede tekstlinjer i alfabetisk orden."
+"<application> <link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sorter</link> "
+"</application> arrangerer markerede tekstlinjer i alfabetisk orden."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1827
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
-"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
-"marks errors automatically in the document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
+"Checker</link> </application> corrects the spelling in the selected text, or"
+" marks errors automatically in the document."
msgstr ""
-"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-"
-"plugin\">Stavekontrol</link></application> retter stavningen i den markerede"
-" tekst, eller markerer automatisk fejl i dokumentet."
+"<application> <link linkend=\"pluma-spell-checker-"
+"plugin\">Stavekontrol</link> </application> retter stavningen i den "
+"markerede tekst, eller markerer automatisk fejl i dokumentet."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1387
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
-"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
-"other languages from a list in the side pane."
+"<application> <link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag List</link> "
+"</application> lets you insert commonly-used tags for HTML and other "
+"languages from a list in the side pane."
msgstr ""
-"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-"
-"plugin\">Mærkeliste</link></application> lader dig indsætte ofte-brugte "
-"mærker for HTML og andre sprog fra en liste i sidepanelet."
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "<application>pluma</application> website"
-msgstr "<application>Plumas</application> hjemmeside"
+"<application> <link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Mærkeliste</link> "
+"</application> lader dig indsætte ofte-brugte mærker for HTML og andre sprog"
+" fra en liste i sidepanelet."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
+#: C/index.docbook:1841
+msgid ""
+"For more information on creating plugins, see the <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"> "
+"<application>pluma</application> website</link>."
msgstr ""
-"For yderligere information om oprettelse af udvidelsesmoduler, se "
-"<_:ulink-1/>."
+"Mere information om oprettelse af udvidelsesmoduler, se <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"> "
+"<application>hjemmesiden</application> for pluma</link>."
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1395
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1847
msgid "Change Case Plugin"
msgstr "Udvidelsesmodulet Skift bogstaver"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
@@ -3136,8 +2932,8 @@ msgstr ""
"Udvidelsesmodulet <application>Skift bogstaver</application> skifter mellem "
"store/små bogstaver i den markerede tekst."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1850
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
@@ -3146,74 +2942,74 @@ msgstr ""
"udvidelsesmodulet <application>Skift bogstaver</application> er aktiveret:"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1407
+#: C/index.docbook:1859
msgid "Menu Item"
msgstr "Menuelement"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1409
+#: C/index.docbook:1862
msgid "Action"
msgstr "Handling"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1411
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Example"
msgstr "Eksempel"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1872
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
-"<menuchoice><guimenu>Rediger</guimenu> <guisubmenu>Ændr store/små "
+"<menuchoice> <guimenu>Rediger</guimenu> <guisubmenu>Ændr store/små "
"bogstaver</guisubmenu><guimenuitem>Kun store "
"bogstaver</guimenuitem></menuchoice>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1875
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr "Skifter alle bogstaver til store bogstaver."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1419
+#: C/index.docbook:1878
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
"<literal>Denne tekst</literal> bliver til <literal>DENNE TEKST</literal>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1883
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
-"<menuchoice><guimenu>Rediger</guimenu> <guisubmenu>Ændr store/små "
+"<menuchoice> <guimenu>Rediger</guimenu> <guisubmenu>Ændr store/små "
"bogstaver</guisubmenu><guimenuitem>Kun små "
"bogstaver</guimenuitem></menuchoice>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1886
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr "Skifter alle bogstaver til små bogstaver."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1425
+#: C/index.docbook:1889
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
"<literal>Denne Tekst</literal> bliver til <literal>denne tekst</literal>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1894
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Invert Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
-"<menuchoice><guimenu>Rediger</guimenu> <guisubmenu>Ændr store/små "
+"<menuchoice> <guimenu>Rediger</guimenu> <guisubmenu>Ændr store/små "
"bogstaver</guisubmenu><guimenuitem>Vend rundt på store/små "
"bogstaver</guimenuitem></menuchoice>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1897
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
@@ -3221,39 +3017,39 @@ msgstr ""
"Skifter alle små bogstaver til store, og alle store bogstaver til små."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1431
+#: C/index.docbook:1900
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
"<literal>Denne Tekst</literal> bliver til <literal>dENNE tEKST</literal>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Title Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
-"<menuchoice><guimenu>Rediger</guimenu> <guisubmenu>Ændre store/små "
-"bogstaver</guisubmenu><guimenuitem>Titler med store "
-"bogstaver</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Rediger</guimenu> <guisubmenu>Ændre store/små "
+"bogstaver</guisubmenu> <guimenuitem>Titler med store bogstaver</guimenuitem>"
+" </menuchoice>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1436
+#: C/index.docbook:1908
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr "Ændrer det første bogstav i hvert ord til store bogstaver."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1911
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
"<literal>denne tekst</literal> bliver til <literal>Denne Tekst</literal>"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1446
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1922
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr "Udvidelsesmodulet Dokumentstatistik"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1447
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -3268,7 +3064,7 @@ msgstr ""
"udvidelsesmodulet Dokumentstatistik skal du gøre følgende:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1928
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -3282,32 +3078,32 @@ msgstr ""
"filen:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1452
+#: C/index.docbook:1931
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr "Antal linjer i det aktuelle dokument."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1934
msgid "Number of words in the current document."
msgstr "Antal ord i det aktuelle dokument."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1458
+#: C/index.docbook:1937
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr "Antal tegn, inklusive mellemrum, i det aktuelle dokument."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1461
+#: C/index.docbook:1940
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr "Antal tegn, ikke medregnende mellemrum, i det aktuelle dokument."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1464
+#: C/index.docbook:1943
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr "Antal bytes i det aktuelle dokument."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -3320,13 +3116,13 @@ msgstr ""
"dialogen <guilabel>Dokumentstatistik</guilabel> skal du klikke "
"på<guibutton>Opdater</guibutton>."
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1476
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1955
msgid "External Tools Plugin"
msgstr "Udvidelsesmodulet Eksterne værktøjer"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1477
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1957
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -3340,8 +3136,8 @@ msgstr ""
"<application>sed</application>), eller køre en på forhånd kommando (for "
"eksempel, <application>make</application>)."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1478
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
@@ -3351,13 +3147,13 @@ msgstr ""
"kommandoer. For at køre en ekstern kommando skal du vælge den fra menuen "
"<guimenu>Værktøjer</guimenu>."
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1481
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1962
msgid "Built-in Commands"
msgstr "Indbyggede kommandoer"
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1964
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
@@ -3366,44 +3162,44 @@ msgstr ""
"<application>Eksterne værktøjer</application>:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1484
+#: C/index.docbook:1967
msgid "Build"
msgstr "Byg"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1486
+#: C/index.docbook:1969
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr "Kører <application>make</application> i det aktuelle dokuments mappe."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1489
+#: C/index.docbook:1973
msgid "Directory Listing"
msgstr "Mappeoversigt"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr "Viser indholdet af det aktuelle dokuments mappe i et nyt dokument."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1494
+#: C/index.docbook:1979
msgid "Environment Variables"
msgstr "Miljøvariable"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1981
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr "Viser listen over miljøvariable i bundpanelet."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1499
+#: C/index.docbook:1985
msgid "Grep"
msgstr "Grep"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1987
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
@@ -3412,33 +3208,32 @@ msgstr ""
" mønstersammenligning. Resultater vises i bundpanelet."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1504
+#: C/index.docbook:1991
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr "Fjern efterfølgende mellemrum"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1993
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr "Fjerner alle mellemrum fra linjeslutningerne i dokumentet."
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1513
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2001
msgid "Defining a Command"
msgstr "Definer en kommando"
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1514
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2003
msgid ""
-"To add an external command, choose "
-"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
-"Tools</guimenuitem></menuchoice>."
+"To add an external command, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> "
+"<guimenuitem>External Tools</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-"For at tilføje en ekstern kommando skal du vælge "
-"<menuchoice><guimenu>Værktøjer</guimenu><guimenuitem>Eksterne "
-"værktøjer...</guimenuitem></menuchoice>."
+"For at tilføje en ekstern kommando skal du vælge <menuchoice> "
+"<guimenu>Værktøjer</guimenu> <guimenuitem>Eksterne værktøjer</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1515
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2004
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -3449,34 +3244,34 @@ msgstr ""
"den nye kommando:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1517
+#: C/index.docbook:2007
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1519
+#: C/index.docbook:2009
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
"Denne beskrivelse bliver vist i statuslinjen når kommandoen vælges i menuen."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1522
+#: C/index.docbook:2013
msgid "Accelerator"
msgstr "Genvejstast"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:2015
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr "Vælg en tastaturgenvej til kommandoen."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1527
+#: C/index.docbook:2019
msgid "Commands"
msgstr "Kommandoer"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:2021
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -3488,12 +3283,12 @@ msgstr ""
"variables\"/>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:2025
msgid "Input"
msgstr "Indgang"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:2027
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
@@ -3503,12 +3298,12 @@ msgstr ""
"ord."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1537
+#: C/index.docbook:2031
msgid "Output"
msgstr "Udgang"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1539
+#: C/index.docbook:2033
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -3520,12 +3315,12 @@ msgstr ""
"eller hele dokumentet."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1542
+#: C/index.docbook:2037
msgid "Applicability"
msgstr "Anvendelsesområde"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1544
+#: C/index.docbook:2039
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
@@ -3533,26 +3328,26 @@ msgstr ""
"Afgør hvilken slags dokumenter der kan berøres af kommandoen, for eksempel "
"om filen skal være gemt eller ej, og om den skal være lokal eller ekstern."
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1552
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2047
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr "Rediger og fjern værktøjer"
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1553
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2049
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
"For at redigere et værktøj skal du vælge det i listen og ændre dets "
"egenskaber."
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1554
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2050
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr "For at omdøbe et værktøj skal du klikke på det igen i listen."
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2051
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
@@ -3560,8 +3355,8 @@ msgstr ""
"For at gendanne et indbygget værktøj som du har ændret skal du trykke på "
"<guilabel>Forkast</guilabel>."
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2052
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
@@ -3571,13 +3366,13 @@ msgstr ""
"<guibutton>Fjern</guibutton>. Du kan ikke fjerne indbyggede værktøjer, kun "
"de som du selv har oprettet."
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1560
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2057
msgid "Variables"
msgstr "Variabler"
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1561
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2059
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
@@ -3586,47 +3381,47 @@ msgstr ""
"definitionen af kommandoen:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1564
+#: C/index.docbook:2062
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1567
+#: C/index.docbook:2065
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:2068
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:2071
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1576
+#: C/index.docbook:2074
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:2077
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1582
+#: C/index.docbook:2080
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2088
msgid "File Browser Plugin"
msgstr "Udvidelsesmodulet Filvælger"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2090
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
@@ -3634,24 +3429,24 @@ msgstr ""
"Udvidelsesmodulet <application>Filvælger</application> viser dine filer og "
"mapper i sidepanelet, hvilket gør at du hurtigt og nemt kan åbne filer."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1591
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2091
msgid ""
-"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
+"To view the File Browser, choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
" showing the File Browser icon at the bottom of the side pane."
msgstr ""
-"For at få vist filvælgeren skal du vælge <menuchoice><guimenu>Vis</guimenu> "
-"<guimenuitem>Sidepanel</guimenuitem></menuchoice> og derefter klikke på "
+"For at få vist filvælgeren skal du vælge <menuchoice> <guimenu>Vis</guimenu>"
+" <guimenuitem>Sidepanel</guimenuitem> </menuchoice> og derefter klikke på "
"fanebladet der viser Filvælger-ikonet i bunden af sidepanelet."
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1593
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2095
msgid "Browsing your Files"
msgstr "Gennemse dine filer"
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1594
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2097
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
@@ -3659,8 +3454,8 @@ msgstr ""
"Filvælger-fanebladet viser dine bogmærker fra filhåndtering. For at gennemse"
" indholdet af et element skal du dobbeltklikke på det."
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1595
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2098
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
@@ -3668,8 +3463,8 @@ msgstr ""
"For at få vist en forældermappe skal du vælge fra rullegardinslisten eller "
"trykke på op-pilen i filvælgerens værktøjslinje."
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1596
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2099
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
@@ -3679,8 +3474,8 @@ msgstr ""
"på, skal du højreklikke på filen i listen og vælge <guimenuitem>Sæt rod til "
"aktive dokument</guimenuitem>."
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1600
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2106
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
@@ -3688,13 +3483,13 @@ msgstr ""
"For at åbne en fil i <application>pluma</application> skal du dobbeltklikke "
"på den i fillisten."
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1603
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2111
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr "Opret filer og mapper"
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2113
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
@@ -3703,8 +3498,8 @@ msgstr ""
"For at oprette en ny, tom tekstfil i den aktuelle mappe vist i filvælgeren "
"skal du højreklikke i fillisten og vælge <guimenuitem>Ny fil</guimenuitem>."
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1605
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2114
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
@@ -3712,13 +3507,13 @@ msgstr ""
"For at oprette en ny mappe i den aktuelle mappe vist i filvælgeren skal du "
"højreklikke i fillisten og vælge <guimenuitem>Ny mappe</guimenuitem>."
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1610
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2120
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr "Udvidelsesmodulet Indryk linjer"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2122
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
@@ -3726,14 +3521,14 @@ msgstr ""
"Udvidelsesmodulet <application>Indryk linjer</application> tilføjer eller "
"fjerner mellemrum fra begyndelsen af tekstens linjer."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1612
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2123
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
"Udfør følgende skridt for at indrykke eller fjerne indrykning af tekst:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:2126
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
@@ -3743,7 +3538,7 @@ msgstr ""
"denne linje."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:2131
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
@@ -3753,7 +3548,7 @@ msgstr ""
" for at indrykke teksten."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:2134
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
@@ -3761,8 +3556,8 @@ msgstr ""
"Vælg <menuchoice> <guimenu>Rediger</guimenu> <guimenuitem>Fjern "
"indrykning</guimenuitem> </menuchoice> for at fjerne indrykning."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1627
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2139
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
@@ -3773,13 +3568,13 @@ msgstr ""
"<guilabel>Tabulatorstop</guilabel> i indstillingerne: se <xref linkend"
"=\"pluma-prefs-editor\"/>."
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1632
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2144
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr "Udvidelsesmodulet Indsæt dato/tid"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1633
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2146
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3790,7 +3585,7 @@ msgstr ""
"Indsæt dato/tid skal du gøre følgende:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1635
+#: C/index.docbook:2149
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
@@ -3799,7 +3594,7 @@ msgstr ""
"tid</guimenuitem> </menuchoice>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:2150
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3818,7 +3613,7 @@ msgstr ""
"i den aktuelle fil."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1637
+#: C/index.docbook:2151
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3830,24 +3625,24 @@ msgstr ""
"tid</guilabel> ikke. Dato/tid indsættes automatisk ved markørens placering i"
" den aktuelle fil."
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1642
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2157
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr "Konfiguration af udvidelsesmodulet Indsæt dato/tid"
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1643
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2159
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
"For at konfigurere udvidelsesmodulet Indsæt dato/tid skal du gøre følgende:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:2168
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr "Vælg udvidelsesmodulet <guilabel>Indsæt dato/tid</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:2171
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
@@ -3856,12 +3651,12 @@ msgstr ""
"dialogen <guilabel>Konfigurer indsætning af dato/tid</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1657
+#: C/index.docbook:2174
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr "Vælg en af følgende muligheder:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1659
+#: C/index.docbook:2177
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
@@ -3870,7 +3665,7 @@ msgstr ""
"vælge <guilabel>Spørg efter et format</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:2180
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3888,34 +3683,33 @@ msgstr ""
"<menuchoice><guimenu>Rediger</guimenu><guimenuitem>Indsæt dato og "
"tid...</guimenuitem></menuchoice>."
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1665
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
-
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1665
+#: C/index.docbook:2183
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
-"more information on how to specify a custom format. When you select this "
-"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
-"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
-"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <link "
+"xlink:href=\"man:strftime\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>strftime</refentrytitle> <manvolnum>3</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> for more information on how to specify a custom "
+"format. When you select this option, <application>pluma</application> does "
+"not prompt you for the date/time format when you choose <menuchoice> "
+"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
"For at bruge det samme tilpassede dato/tid-format hver gang du indsætter "
"dato/tid, skal du vælge <guilabel>Benyt brugerdefineret format</guilabel> og"
" derefter indtaste det ønskede format i tekstboksen. For yderligere "
-"information om hvordan man angiver et tilpasset format se <_:ulink-1/>. Når "
-"du vælger denne indstilling så spørger <application>Pluma</application> ikke"
-" om dato/tid-formatet, når du vælger <menuchoice><guimenu>Rediger</guimenu> "
-"<guimenuitem>Indsæt dato og tid</guimenuitem></menuchoice>."
+"information om hvordan man angiver et tilpasset format kan du se <link "
+"xlink:href=\"man:strftime\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>strftime</refentrytitle> <manvolnum>3</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link>. Når du vælger denne mulighed vil "
+"<application>Pluma</application> ikke spørge om dato/tid-format når du "
+"vælger <menuchoice> <guimenu>Rediger</guimenu> <guimenuitem>Indsæt dato og "
+"tid</guimenuitem> </menuchoice>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:2194
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
@@ -3924,7 +3718,7 @@ msgstr ""
"indsætning af dato/tid</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:2198
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
@@ -3932,13 +3726,13 @@ msgstr ""
"For at lukke dialogen <guilabel>Præferencer</guilabel> skal du klikke på "
"<guibutton>Luk</guibutton>."
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2206
msgid "Modelines Plugin"
msgstr "Udvidelsesmodulet Tilstandslinjer"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2208
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3951,8 +3745,8 @@ msgstr ""
"dokumentet med indstillinger, som <application>pluma</application> "
"genkender."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1682
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2209
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
@@ -3960,38 +3754,38 @@ msgstr ""
"Indstillinger, der angives ved hjælp af tilstandslinjer, har præcedens over "
"dem, der angives i indstillingsdialogen."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1683
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2210
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr "Du kan angive følgende indstillinger med tilstandslinjer:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1686
+#: C/index.docbook:2213
msgid "Tab width"
msgstr "Tabulatorbredde"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:2216
msgid "Indent width"
msgstr "Indrykningsbredde"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:2219
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr "Indsæt mellemrumstegn frem for tabulartortegn"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1695
+#: C/index.docbook:2222
msgid "Text Wrapping"
msgstr "Tekstombrydning"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1698
+#: C/index.docbook:2225
msgid "Right margin width"
msgstr "Bredde af højre margen"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2228
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
@@ -4002,13 +3796,13 @@ msgstr ""
"<application>Emacs</application>, <application>Kate</application> og "
"<application>Vim</application>."
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1705
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2232
msgid "Emacs Modelines"
msgstr "Emacs-tilstandslinjer"
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1706
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2234
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
@@ -4016,30 +3810,29 @@ msgstr ""
"De første to linjer af et dokument undersøges for "
"<application>Emacs</application>-tilstandslinjer."
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1707
-msgid "GNU Emacs Manual"
-msgstr "Manual for GNU Emacs"
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1707
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2235
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link "
+"xlink:href=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU "
+"Emacs Manual</link>."
msgstr ""
"<application>Emacs</application>-indstillingerne for tabulatorbredde (tab-"
"width), indrykningsafstand (indent-offset), tabulatorindrykningstilstand "
-"(indent-tabs-mode) og autoombrydning (autowrap) understøttes. Yderligere "
-"information findes i <_:ulink-1/>."
+"(indent-tabs-mode) og autoombrydning (autowrap) understøttes. Mere "
+"information findes i <link "
+"xlink:href=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">manualen"
+" til GNU Emacs</link>."
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1710
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2240
msgid "Kate Modelines"
msgstr "Kate-tilstandslinjer"
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1711
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2242
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
@@ -4047,30 +3840,28 @@ msgstr ""
"De første og sidste to linjer i et dokument undersøges efter "
"<application>Kate</application>-tilstandslinjer."
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1712
-msgid "Kate website"
-msgstr "Kates hjemmeside"
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1712
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2243
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <_:ulink-1/>."
+"information, see the <link xlink:href=\"http://www.kate-"
+"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</link>."
msgstr ""
"<application>Kate</application>-indstillingerne for tabulatorbredde (tab-"
"width), indrykningsbredde (indent-width), mellemrumsindrykning (space-"
"indent), ordombrydning (word-wrap) og ordombrydning ved kolonner (word-wrap-"
-"column) understøttes. Yderligere information findes på <_:ulink-1/>."
+"column) understøttes. Mere information findes på <link "
+"xlink:href=\"http://www.kate-"
+"editor.org/article/katepart_modelines\">websiden for Kate</link>."
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1715
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2248
msgid "Vim Modelines"
msgstr "Vim-tilstandslinjer"
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1716
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2250
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
@@ -4078,29 +3869,28 @@ msgstr ""
"De første og sidste tre linjer af et dokument undersøges for "
"<application>Vim</application>-tilstandslinjer."
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1717
-msgid "Vim website"
-msgstr "Vims hjemmeside"
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1717
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2251
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <_:ulink-1/>."
+" the <link "
+"xlink:href=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim"
+" website</link>."
msgstr ""
"<application>Vim</application>-indstillingerne for et, expandtab, ts, "
-"tabstop, sw, shiftwidth, wrap, and textwidth understøttes. For yderligere "
-"information se <_:ulink-1/>."
+"tabstop, sw, shiftwidth, wrap, and textwidth understøttes. Yderligere "
+"information kan findes på <link "
+"xlink:href=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">websiden"
+" for Vim</link>."
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1722
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2257
msgid "Python Console Plugin"
msgstr "Udvidelsesmodulet Python-konsol"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1723
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2259
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -4114,7 +3904,7 @@ msgstr ""
"kommandoindtastningsfelt."
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:2261
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
@@ -4124,13 +3914,13 @@ msgstr ""
" Det er derfor muligt at få <application>pluma</application> til at gå i stå"
" ved, for eksempel, at indtaste en uendelig løkke."
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1728
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2267
msgid "Snippets Plugin"
msgstr "Udvidelsesmodulet Tekststumper"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1729
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2269
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
@@ -4140,8 +3930,8 @@ msgstr ""
"ofte brugte bidder af tekst, kaldet <firstterm>tekststumper</firstterm>, og "
"indsætte dem hurtigt i et dokument."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1730
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2270
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -4153,8 +3943,8 @@ msgstr ""
"tekststumper, som er nyttige til HTML. Ydermere er visse tekststumper "
"globale, således at de er tilgængelige i alle dokumenter."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1731
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2271
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
@@ -4162,13 +3952,13 @@ msgstr ""
"En samling af indbyggede tekststumper installeres sammen med "
"<application>pluma</application>, og kan redigeres."
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2275
msgid "Inserting Snippets"
msgstr "Indsættelse af tekststumper"
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2277
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -4180,40 +3970,39 @@ msgstr ""
"En tekststumps tabulator-udløser består sædvanligvis af de første bogstaver "
"i tekststumpen, eller noget tilsvarende som er kort og nemt at huske."
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2278
msgid ""
-"Alternatively, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
-"list of snippets you can insert."
+"Alternatively, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Space</keycap>"
+" </keycombo> to see a list of snippets you can insert."
msgstr ""
-"Alternativt kan du trykke "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Mellemrumstast</keycap></keycombo> "
-"for at se en liste af tekststumper, som kan indsættes."
+"Alternativt kan du trykke <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> "
+"<keycap>Mellemrumstast</keycap> </keycombo> for at se en liste af "
+"tekststumper, som kan indsættes."
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1740
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2283
msgid "Adding Snippets"
msgstr "Tilføjelse af tekststumper"
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1741
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2285
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr "Gør følgende for at oprette en ny tekststump:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1744
+#: C/index.docbook:2288
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
-"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
+"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Manage "
+"Snippets</guimenuitem> </menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
"Manager</guilabel> window opens."
msgstr ""
-"Vælg <menuchoice><guimenu>Værktøjer</guimenu><guimenuitem>Konfigurer "
-"tekststumper</guimenuitem></menuchoice>. Vinduet "
+"Vælg <menuchoice> <guimenu>Værktøjer</guimenu> <guimenuitem>Konfigurer "
+"tekststumper</guimenuitem> </menuchoice>. Vinduet "
"<guilabel>Tekststumper</guilabel> åbnes."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:2291
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -4226,23 +4015,23 @@ msgstr ""
"Syntaksen for dokumentet, du i øjeblikket arbejder med, vises som standard."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:2294
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
"Klik på <guibutton>Ny</guibutton>. En ny tekststump vil dukke op i listen."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:2297
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr "Indtast følgende information for den nye tekststump:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:2300
msgid "Name"
msgstr "Navn"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1757
+#: C/index.docbook:2302
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -4254,12 +4043,12 @@ msgstr ""
" på det i listen."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:2306
msgid "Snippet text"
msgstr "Tekststump"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1762
+#: C/index.docbook:2308
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -4270,7 +4059,7 @@ msgstr ""
"plugin-syntax\"/>."
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:2310
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
@@ -4279,12 +4068,12 @@ msgstr ""
"<guilabel>Tekststumper</guilabel>-vinduet."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:2315
msgid "Tab Trigger"
msgstr "Tabulator-udløser"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1768
+#: C/index.docbook:2317
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
@@ -4294,7 +4083,7 @@ msgstr ""
"tekststumpen."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:2318
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -4305,22 +4094,22 @@ msgstr ""
"rødt hvis en ugyldig tabulator-udløser anføres."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:2322
msgid "Shortcut key"
msgstr "Genvejstast"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:2324
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr "Tryk på en genvejstast der skal bruges til at indsætte tekststumpen."
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1783
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2334
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr "Rediger og fjern tekststumper"
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1784
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2336
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
@@ -4328,13 +4117,13 @@ msgstr ""
"Ønsker du at redigere en tekststump, så vælg den i listen og foretag "
"ændringer i dens tekst og aktiveringsegenskaber."
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1785
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2337
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr "Klik på tekststumpen igen i listen for at omdøbe den."
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1786
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2338
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
@@ -4342,8 +4131,8 @@ msgstr ""
"Du kan trykke <guilabel>Gendan den markerede tekststump</guilabel> for at "
"gendanne en indbygget tekststump, du har redigeret."
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2339
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
@@ -4353,13 +4142,13 @@ msgstr ""
"<guibutton>Fjern</guibutton>. Du kan ikke fjerne indbyggede tekststumper, "
"men kun dem som du selv har oprettet."
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1791
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2344
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr "Substitution i tekststumper"
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1792
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2346
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
@@ -4369,18 +4158,18 @@ msgstr ""
" redigerbar tekst, eller markere steder hvor du kan tilføje tekst når først "
"tekstbidden er indsat i dit dokument."
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1796
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2347
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr "Du kan anvende følgende substitutionskoder i tekststumpen:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1798
+#: C/index.docbook:2350
msgid "Tab placeholders"
msgstr "Tabulatorsubstitutioner"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1800
+#: C/index.docbook:2352
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
@@ -4390,7 +4179,7 @@ msgstr ""
"lig med 1."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1801
+#: C/index.docbook:2353
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
@@ -4399,7 +4188,7 @@ msgstr ""
" definerer en tabulatorsubstitution med en standardværdi."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:2354
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
@@ -4408,7 +4197,7 @@ msgstr ""
" ekstra tekst efter at stumpen er indsat."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:2355
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -4421,27 +4210,26 @@ msgstr ""
"navigeres mellem hver af substitutionsstederne i teksten."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:2356
msgid ""
-"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
+"Press <keycombo> <keycap>Shift</keycap> <keycap>Tab</keycap> </keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
"there are no more tab placeholders moves the cursor to the end of the "
"snippet text, or to the end placeholder if it exists."
msgstr ""
-"Tryk "
-"<keycombo><keycap>Skift</keycap><keycap>Tabulatortast</keycap></keycombo> "
-"for at vende tilbage til forrige substitutionssted. Trykker du "
+"Tryk <keycombo> <keycap>Skift</keycap><keycap>Tabulatortast</keycap> "
+"</keycombo> for at vende tilbage til forrige substitutionssted. Trykker du "
"<keycap>Tabulatortast</keycap> når der ikke er flere substitutionssteder, "
"flyttes markøren til slutningen af tekststumpen, eller til sidste "
"substitutionssted, hvis det findes."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1807
+#: C/index.docbook:2360
msgid "Mirror placeholders"
msgstr "Klonsubstitutioner"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1809
+#: C/index.docbook:2362
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -4452,12 +4240,12 @@ msgstr ""
" selvom du vil have den inkluderet flere gange i tekststumpen."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1812
+#: C/index.docbook:2366
msgid "End placeholder"
msgstr "Slutsubstitution"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1814
+#: C/index.docbook:2368
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -4468,12 +4256,12 @@ msgstr ""
"andet punkt end slutningen af tekststumpen."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:2372
msgid "Environmental variables"
msgstr "Miljøvariable"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:2374
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -4484,22 +4272,22 @@ msgstr ""
"<application>pluma</application> også anvendes følgende variable:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:2377
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:2379
msgid "The currently selected text."
msgstr "Den aktuelt markerede tekst."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:2383
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr "$PLUMA_FILENAME"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:2385
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
@@ -4508,12 +4296,12 @@ msgstr ""
"ikke er blevet gemt."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:2389
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr "$PLUMA_BASENAME"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:2391
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
@@ -4522,12 +4310,12 @@ msgstr ""
"gemt."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:2395
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr "$PLUMA_CURRENT_WORD"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:2397
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
@@ -4536,12 +4324,12 @@ msgstr ""
"erstattes det aktuelle ord med tekststumpen."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1846
+#: C/index.docbook:2404
msgid "Shell placeholders"
msgstr "Skalsubstitutioner"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1848
+#: C/index.docbook:2406
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
@@ -4551,7 +4339,7 @@ msgstr ""
"skal."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1849
+#: C/index.docbook:2407
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -4566,12 +4354,12 @@ msgstr ""
"en skalsubstitution som inddata til en anden."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:2411
msgid "Python placeholders"
msgstr "Pythonsubstitutioner"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1854
+#: C/index.docbook:2413
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -4582,7 +4370,7 @@ msgstr ""
"fortolkeren."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:2414
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -4599,7 +4387,7 @@ msgstr ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>,<replaceable>b</replaceable>:<replaceable>kmd</replaceable>&gt;</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1856
+#: C/index.docbook:2415
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
@@ -4607,13 +4395,13 @@ msgstr ""
"Erklær en variabel som <literal>global</literal> for at bruge den i alle "
"andre Python-tekststumper."
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1865
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2424
msgid "Sort Plugin"
msgstr "Udvidelsesmodulet Sortering"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1866
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2426
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
@@ -4622,7 +4410,7 @@ msgstr ""
"linjer af tekst i alfabetisk orden."
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:2428
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -4634,18 +4422,18 @@ msgstr ""
"sorteringsoperation, kan du vælge <menuchoice> <guimenu>Fil</guimenu> "
"<guimenuitem>Forkast</guimenuitem> </menuchoice>."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1870
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2430
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr "Udfør følgende trin for at anvende udvidelsesmodulet Sortering:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:2433
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr "Vælg linjerne som du ønsker at sortere."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:2436
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
@@ -4655,12 +4443,12 @@ msgstr ""
"<guilabel>Sorter</guilabel> vil blive åbnet."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1878
+#: C/index.docbook:2439
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr "Vælg indstillinger for sorteringen:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1881
+#: C/index.docbook:2442
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
@@ -4669,7 +4457,7 @@ msgstr ""
"rækkefølge."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:2445
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
@@ -4677,13 +4465,13 @@ msgstr ""
"forekommer mere end en gang."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1887
+#: C/index.docbook:2448
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
"Du kan eventuelt vælge <guilabel>Ignorer store/små bogstaver</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1890
+#: C/index.docbook:2451
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -4694,18 +4482,18 @@ msgstr ""
" ved kolonne</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1895
+#: C/index.docbook:2456
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
"Klik på <guibutton>Sorter</guibutton> for at udføre sorteringsoperationen."
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1902
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2463
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr "Udvidelsesmodulet Stavekontrol"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1903
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2465
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -4722,7 +4510,7 @@ msgstr ""
"bruge udvidelsesmodulet Stavekontrol, skal du gøre følgende:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1905
+#: C/index.docbook:2468
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -4736,7 +4524,7 @@ msgstr ""
"<guibutton>O.k.</guibutton> for at lukke dialogen igen."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1908
+#: C/index.docbook:2471
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -4758,7 +4546,7 @@ msgstr ""
"startes."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:2472
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -4769,7 +4557,7 @@ msgstr ""
"menuen:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1912
+#: C/index.docbook:2475
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -4779,7 +4567,7 @@ msgstr ""
"du vælge stavemåden i pop op-menuen <guimenu>Stavningsforslag</guimenu>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1915
+#: C/index.docbook:2478
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -4790,7 +4578,7 @@ msgstr ""
"stavemåde til din personlige ordbog."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1918
+#: C/index.docbook:2481
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -4806,7 +4594,7 @@ msgstr ""
"<application>pluma</application>-session."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1923
+#: C/index.docbook:2486
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
@@ -4815,7 +4603,7 @@ msgstr ""
"stavning</guimenuitem> </menuchoice> for at kontrollere stavningen manuelt."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1925
+#: C/index.docbook:2487
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -4828,7 +4616,7 @@ msgstr ""
"at lukke <guilabel>Information</guilabel>-dialogen."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:2488
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
@@ -4837,14 +4625,14 @@ msgstr ""
" blive vist:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1930
+#: C/index.docbook:2491
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr "<guilabel>Forkert stavet ord</guilabel> vises øverst i dialogen."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1933
+#: C/index.docbook:2494
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4858,7 +4646,7 @@ msgstr ""
"til</guilabel>-tekstfeltet."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1936
+#: C/index.docbook:2497
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4873,7 +4661,7 @@ msgstr ""
"dukke op i <guilabel>Forslag</guilabel>-listen."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1939
+#: C/index.docbook:2500
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4886,7 +4674,7 @@ msgstr ""
"blive ignoreret i den aktuelle <application>pluma</application>-session."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:2503
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4900,7 +4688,7 @@ msgstr ""
"ukendte ord til teksten i <guilabel>Ret til</guilabel>-tekstfeltet."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1945
+#: C/index.docbook:2506
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
@@ -4909,7 +4697,7 @@ msgstr ""
"din personlige ordbog."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1948
+#: C/index.docbook:2509
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
@@ -4917,13 +4705,13 @@ msgstr ""
"Klik på <guibutton>Luk</guibutton> for at lukke dialogen "
"<guilabel>Kontroller stavning</guilabel>."
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1957
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2518
msgid "Tag List Plugin"
msgstr "Udvidelsesmodulet Mærkelister"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1958
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2520
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
@@ -4931,13 +4719,13 @@ msgstr ""
"Udvidelsesmodulet <application>Mærkeliste</application> lader dig indsætte "
"almindelige mærker fra en liste i sidepanelet."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1959
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2521
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr "For at bruge udvidelsesmodulet Mærkeliste, skal du gøre som følger:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:2524
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
@@ -4946,7 +4734,7 @@ msgstr ""
"<guimenuitem>Sidepanel</guimenuitem> </menuchoice>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1965
+#: C/index.docbook:2527
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4957,7 +4745,7 @@ msgstr ""
"sidepanelet for at vise fanebladet for mærkelister."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:2530
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
@@ -4966,12 +4754,12 @@ msgstr ""
"<guilabel>HTML - mærker</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1970
+#: C/index.docbook:2533
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr "Rul gennem mærkelisten for at finde det påkrævede mærke."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1973
+#: C/index.docbook:2536
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
@@ -4981,7 +4769,7 @@ msgstr ""
"følger:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1975
+#: C/index.docbook:2539
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
@@ -4990,40 +4778,37 @@ msgstr ""
"ændre fokus fra sidepanelet til visningsområdet."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:2542
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
-"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
-"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Return</keycap></keycombo>."
+"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press <keycombo> "
+"<keycap>Shift</keycap> <keycap>Return</keycap> </keycombo>."
msgstr ""
-"Tryk <keycombo><keycap>Skift</keycap><keycap>Retur</keycap></keycombo> for "
-"at indsætte et mærke i den aktuelle fil og vedligeholde fokus på "
-"mærkelistevinduet."
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "henvisning"
+"Tryk <keycombo> <keycap>Skift</keycap> <keycap>Retur</keycap> </keycombo> "
+"for at indsætte et mærke i den aktuelle fil og vedligeholde fokus på "
+"<guilabel>mærkelistevinduet</guilabel>."
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:5
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
"Tilladelse er givet til at kopiere, distribuere og/eller ændre dette "
"dokument under betingelserne i GNU Free Documentation License (GFDL), "
"version 1.1 eller enhver senere version udgivet af Free Software Foundation;"
" uden invariante afsnit, forsidetekster, samt bagsidetekster. Du kan se en "
-"kopi af GFDL her <_:ulink-1/> eller i filen COPYING-DOCS som distribueres "
-"sammen med denne manual."
+"kopi af GFDL via denne <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">henvisning</link> "
+"eller i filen COPYING-DOCS som distribueres sammen med denne manual."
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:12
+#: C/legal.xml:14
msgid ""
"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
@@ -5036,7 +4821,7 @@ msgstr ""
"i afsnit 6 af denne licens."
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:19
+#: C/legal.xml:21
msgid ""
"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
@@ -5051,7 +4836,7 @@ msgstr ""
"navne vist med store bogstaver eller stort begyndelsesbogstav."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:35
+#: C/legal.xml:37
msgid ""
"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
@@ -5080,7 +4865,7 @@ msgstr ""
"ANSVARSFRASKRIVELSE OG"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:55
+#: C/legal.xml:57
msgid ""
"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
@@ -5105,7 +4890,7 @@ msgstr ""
"SÅDAN PART HAR VÆRET INFORMERET OM MULIGHEDEN FOR SÅDANNE SKADER."
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:28
+#: C/legal.xml:30
msgid ""
"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
@@ -5113,3 +4898,21 @@ msgid ""
msgstr ""
"DOKUMENTET OG ÆNDREDE VERSIONER AF DOKUMENTET STILLES TIL RÅDIGHED UNDER GNU"
" FREE DOCOMENTATION LICENSE MED FØLGENDE BETINGELSER: <_:orderedlist-1/>"
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:78
+msgid "Feedback"
+msgstr "Tilbagemeldinger"
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:79
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the "
+"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
+"directions in the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE "
+"Feedback Page</link>."
+msgstr ""
+"For at rapportere fejl eller foreslå forbedringer vedrørende programmet "
+"<application>Pluma</application> eller denne manual, bør du følge "
+"instruktionerne på <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE-"
+"tilbagemeldingssiden</link>."
diff --git a/help/de/de.po b/help/de/de.po
index 3fc3ec6d..3b2ade51 100644
--- a/help/de/de.po
+++ b/help/de/de.po
@@ -1,19 +1,19 @@
# Translators:
# Almin <[email protected]>, 2018
-# Tobias Bannert <[email protected]>, 2018
# nautilusx, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Ettore Atalan <[email protected]>, 2018
# Moritz Bruder <[email protected]>, 2018
# Julian Rüger <[email protected]>, 2018
+# Tobias Bannert <[email protected]>, 2019
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
+# Ettore Atalan <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-09 18:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
-"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Ettore Atalan <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -33,272 +33,162 @@ msgstr ""
"Wolfgang Stoeggl\n"
"Tobias Bannert"
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:27
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:20
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:28
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr "<year>2015</year> <holder>MATE-Dokumentationsprojekt</holder>"
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:31
-msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:34
-msgid ""
-"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
-"Microsystems</holder>"
-msgstr ""
-"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
-"Microsystems</holder>"
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:39
-msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:42 C/index.docbook:52 C/index.docbook:207
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr "MATE-Dokumentationsprojekt"
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
-#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
-#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
-#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
+#: C/index.docbook:45 C/index.docbook:64 C/index.docbook:89
+#: C/index.docbook:119 C/index.docbook:127 C/index.docbook:135
+#: C/index.docbook:143 C/index.docbook:151 C/index.docbook:159
+#: C/index.docbook:167 C/index.docbook:175 C/index.docbook:183
+#: C/index.docbook:191 C/index.docbook:199
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "GNOME-Dokumentationsprojekt"
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:61
-msgid ""
-"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:54
+msgid "MATE Desktop"
+msgstr "MATE-Schreibtisch"
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
-msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:66
+msgid "GNOME"
+msgstr "GNOME"
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:72
-msgid ""
-"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Added the Shortcut Keys Table"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:79
-msgid ""
-"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
-"Shortcut Keys Table</contrib>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
-msgid ""
-"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
-" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:77 C/index.docbook:190
+msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:92
-msgid ""
-"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:79
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr "Sun Microsystems"
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:100
-msgid ""
-"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
-"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
-"<contrib>Acknowledgments</contrib>"
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
+#: C/index.docbook:98
+msgid "Provided information from earlier revisions of the pluma application."
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
#: C/index.docbook:105
-msgid ""
-"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
-"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
+msgid "Provided information about plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:135
-msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:131
-msgid ""
-"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:124
+msgid "March 2002"
+msgstr "März 2002"
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
-#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
-#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:126 C/index.docbook:134 C/index.docbook:142
+#: C/index.docbook:150 C/index.docbook:158 C/index.docbook:166
+#: C/index.docbook:174 C/index.docbook:182
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:132
+msgid "June 2002"
+msgstr "Juni 2002"
+
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:140
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
+msgid "August 2002"
+msgstr "August 2002"
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:148
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
+msgid "September 2002"
+msgstr "September 2002"
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:156
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
+msgid "January 2003"
+msgstr "Januar 2003"
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:164
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
+msgid "March 2003"
+msgstr "März 2003"
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:172
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
+msgid "September 2003"
+msgstr "September 2003"
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:180
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
+msgid "March 2004"
+msgstr "März 2004"
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:188
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:204
+msgid "July 2015"
+msgstr "Juli 2015"
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:196
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
+msgid "July 2006"
+msgstr "Juli 2006"
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:208
-msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:204
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:198
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:212
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:206
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr "MATE-Dokumentationsteam"
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:220
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:229
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:212
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:232
-msgid "Feedback"
-msgstr "Rückmeldungen"
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:233
-msgid "MATE Feedback Page"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:233
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the "
-"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <_:ulink-1/>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:238
-msgid ""
-"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
-"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
-"highlighting. More advanced features are available as plugins."
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:243
+#: C/index.docbook:216
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:244
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:249
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:227
msgid "Introduction"
msgstr "Einführung"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:254
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:231
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:256
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:232
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -306,112 +196,97 @@ msgid ""
"editing."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:238
msgid "Getting Started"
msgstr "Erste Schritte"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:264
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:244
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:265
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:246
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:268
+#: C/index.docbook:249
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr "Menü <guimenu>Anwendungen</guimenu>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:252
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
-"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
+"Choose <menuchoice> <guisubmenu>Accessories</guisubmenu> <guimenuitem>Text "
+"Editor</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:274
+#: C/index.docbook:256
msgid "Command line"
msgstr "Befehlszeile"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:258
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:280
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:262
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:267
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:269
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:289
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:273
msgid "pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:293
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_window.png' "
-"md5='48a265acf2b42650a4355f0baa1a498d'"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:291
-msgid ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
-"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
-"window.</phrase> </textobject>"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:281
+msgid "Shows pluma main window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:301
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:287
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:304
+#: C/index.docbook:290
msgid "Menubar"
msgstr "Menüleiste"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:292
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:309
+#: C/index.docbook:296
msgid "Toolbar"
msgstr "Werkzeugleiste"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:311
+#: C/index.docbook:298
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
@@ -420,22 +295,22 @@ msgstr ""
"Menüleiste aus Zugriff haben."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:302
msgid "Display area"
msgstr "Anzeigebereich"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:316
+#: C/index.docbook:304
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:308
msgid "Statusbar"
msgstr "Statuszeile"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:321
+#: C/index.docbook:310
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -443,14 +318,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:324
+#: C/index.docbook:313
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:316
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -459,192 +334,170 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:332
+#: C/index.docbook:322
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:325
msgid ""
-"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the side pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:329
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:340
+#: C/index.docbook:331
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:332
msgid ""
-"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Bottom Pane</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:345
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:336
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:347
-msgid "User Guide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:337
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link xlink:href=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:352
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:343
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:353
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
"type the following command, then press <keycap>Return</keycap>:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:354
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:346
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:355
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:349
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:356
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:350
msgid ""
-"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
+"Refer to the <link xlink:href=\"man:pluma\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>pluma</refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:361
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:357
msgid "Working with Files"
msgstr "Arbeiten mit Dateien"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:365
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:363
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:366
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:365
msgid ""
-"To create a new document, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
-" The application displays a new blank document in the "
-"<application>pluma</application> window."
+"To create a new document, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>New</guimenuitem> </menuchoice>. The application displays a new"
+" blank document in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:2104
msgid "Opening a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:372
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:373
msgid ""
-"To open a file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
-" to display the <guilabel>Open File</guilabel> dialog. Select the file that "
-"you want to open, then click <guibutton>Open</guibutton>. The file is "
-"displayed in the <application>pluma</application> window."
+"To open a file, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>Open</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
+"File</guilabel> dialog. Select the file that you want to open, then click "
+"<guibutton>Open</guibutton>. The file is displayed in the "
+"<application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:374
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
-"md5='62b4bede31db64226f7e7f9b18f5eb74'"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:379
+msgid "Shows Recent Files menu icon."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
+#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu></menuchoice> menu. You can also click on"
-" the <inlinemediaobject><imageobject><imagedata "
-"fileref=\"figures/pluma_recent_files_menu_icon.png\" "
-"format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>Shows Recent Files menu "
-"icon.</phrase></textobject></inlinemediaobject> icon on the toolbar to "
-"display the list of recent files."
+"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> </menuchoice> menu. You can also click "
+"on the <_:inlinemediaobject-1/> icon on the toolbar to display the list of "
+"recent files."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:376
+#: C/index.docbook:383
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
"see <xref linkend=\"pluma-tabs\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:382
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:390
msgid "Saving a File"
msgstr "Speichern von Dateien"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:383
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:392
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
-"To save changes to an existing file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
+"To save changes to an existing file, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:398
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -653,7 +506,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:389
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -661,8 +514,8 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:392
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:404
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -670,28 +523,28 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:410
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:412
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
"switch to another document, click on its tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:413
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -699,23 +552,23 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:421
msgid "Working with Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:411
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:427
msgid "Editing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:412
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:414
+#: C/index.docbook:432
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -723,14 +576,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:416
+#: C/index.docbook:435
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -738,14 +591,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:441
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:422
+#: C/index.docbook:444
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -754,19 +607,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:424
+#: C/index.docbook:447
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:455
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -774,13 +627,13 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:463
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:438
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -788,18 +641,18 @@ msgid ""
"highlight matching text as you type it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:443
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:470
msgid "Finding Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:444
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:473
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:446
+#: C/index.docbook:476
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -807,7 +660,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:448
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -815,7 +668,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:485
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -825,7 +678,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:488
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -834,8 +687,8 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:455
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -844,73 +697,72 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:456
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:460
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:512
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:516
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
"browsers.)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:517
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The search box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:464
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:521
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:465
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:522
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
-"search box open, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>. Press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>"
-" to go back to the previous match."
+"search box open, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>G</keycap> "
+"</keycombo>. Press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Shift</keycap> "
+"<keycap>G</keycap> </keycombo> to go back to the previous match."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:466
+#: C/index.docbook:531
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:471
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:538
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:473
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:540
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -918,7 +770,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:477
+#: C/index.docbook:549
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -926,14 +778,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:478
+#: C/index.docbook:552
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -943,27 +795,27 @@ msgid ""
"<guibutton>Find</guibutton> again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:557
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:488
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:563
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:489
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:566
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:491
+#: C/index.docbook:569
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -972,7 +824,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:493
+#: C/index.docbook:572
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -981,68 +833,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:495
+#: C/index.docbook:575
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:578
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:504
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:586
msgid "Special Characters"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:505
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:589
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:592
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:596
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:600
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:604
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:520
+#: C/index.docbook:608
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:612
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:526
+#: C/index.docbook:616
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:620
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1051,101 +903,101 @@ msgid ""
" double the number of searched backslashes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:540
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:633
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:542
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:635
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
" </menuchoice>. The line number box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:543
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:636
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:637
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:643
msgid "Printing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:554
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:649
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:652
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
"<guilabel>Page Setup</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:558
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:654
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:561
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:658
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:662
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:565
+#: C/index.docbook:666
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:568
+#: C/index.docbook:670
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:678 C/index.docbook:1556
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:576
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:683
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1153,12 +1005,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
+#: C/index.docbook:687 C/index.docbook:1547
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:691
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1166,145 +1018,145 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:692
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:592
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:700
msgid "Fonts"
msgstr "Schriften"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:704
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:708
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599
+#: C/index.docbook:712
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:602
+#: C/index.docbook:716
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:605
+#: C/index.docbook:720
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:724
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
"Fonts</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:618
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:735
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:619
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:737
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:740
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:623
+#: C/index.docbook:743
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:626
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:746
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
"PostScript and Portable Document Format (PDF)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:747
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:748
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
"display the <guilabel>Print</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:632
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:749
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:635
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:753
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:757
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:639
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:764
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:643
+#: C/index.docbook:767
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:646
+#: C/index.docbook:770
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:773
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1312,65 +1164,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:776
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:779
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:657
+#: C/index.docbook:785
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:789
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:660
+#: C/index.docbook:790
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:667
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:798
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:803
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:671
+#: C/index.docbook:807
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:674
+#: C/index.docbook:811
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:815
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:816
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1378,187 +1230,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:682
+#: C/index.docbook:820
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:689
+#: C/index.docbook:827
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:691
+#: C/index.docbook:831
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:838
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:704
+#: C/index.docbook:842
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:846
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:712
+#: C/index.docbook:850
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:715
+#: C/index.docbook:851
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:855
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:859
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:726
+#: C/index.docbook:860
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:867
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:871 C/index.docbook:879 C/index.docbook:887
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:875
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:746
+#: C/index.docbook:883
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:895
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:758
+#: C/index.docbook:900
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:760
+#: C/index.docbook:904
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:763
+#: C/index.docbook:908
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:912
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:768
+#: C/index.docbook:916
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:920
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:924
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:928
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:778
+#: C/index.docbook:932
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:780
+#: C/index.docbook:936
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:783
+#: C/index.docbook:940
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:785
+#: C/index.docbook:944
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:788
+#: C/index.docbook:948
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:790
+#: C/index.docbook:952
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:801
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "Programming Features"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:803
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1566,20 +1418,20 @@ msgid ""
"=\"pluma-tag-list-plugin\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:807
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:969
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "Syntaxhervorhebung"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:808
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:810
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:973
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1589,70 +1441,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:813
+#: C/index.docbook:976
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:815
+#: C/index.docbook:980
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:819
+#: C/index.docbook:984
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:821
+#: C/index.docbook:988
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:825
+#: C/index.docbook:992
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:996
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:831
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:833
+#: C/index.docbook:1004
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:837
+#: C/index.docbook:1008
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:839
+#: C/index.docbook:1012
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:847
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1021
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:848
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1023
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1660,531 +1512,528 @@ msgid ""
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:849
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1024
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1025
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:856
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:857
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1034
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:858
-msgid "Desktop User Guide"
-msgstr "Benutzerhandbuch der Arbeitsumgebung"
-
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:858
-msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
+msgid ""
+"For more on shortcut keys, see the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/keyboard-skills\">Desktop User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:861
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Tabs"
msgstr "Reiter"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1039
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
-#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1117 C/index.docbook:1211
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1343 C/index.docbook:1421
+#: C/index.docbook:1491
msgid "Shortcut Key"
msgstr "Tastenkombination"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
-#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1050 C/index.docbook:1120 C/index.docbook:1214
+#: C/index.docbook:1308 C/index.docbook:1346 C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Command"
msgstr "Befehl"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:877
+#: C/index.docbook:1057
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:878
+#: C/index.docbook:1060
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:882
+#: C/index.docbook:1068
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1183
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:886
+#: C/index.docbook:1076
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:1084
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:1089
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:894
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:1097
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:898
+#: C/index.docbook:1100
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:905
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Files"
msgstr "Dateien"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:906
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:921
+#: C/index.docbook:1127
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:922
+#: C/index.docbook:1130
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:926
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:929
+#: C/index.docbook:1143
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:1151
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:934
+#: C/index.docbook:1154
msgid "Save the current document to disk."
msgstr "Speichert das geöffnete Dokument."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:937
+#: C/index.docbook:1159
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:1162
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:1167
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:942
+#: C/index.docbook:1170
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:1175
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:1178
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:950
+#: C/index.docbook:1186
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:1191
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:1194
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:961
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1202
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:962
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1203
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:1221
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:978
+#: C/index.docbook:1224
msgid "Undo the last action."
msgstr "Macht die letzte Aktion rückgängig."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:1229
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:982
+#: C/index.docbook:1232
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:985
+#: C/index.docbook:1237
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:986
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
"Schneidet den gewählten Text oder Bereich aus und speichert ihn in der "
"Zwischenablage."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:989
+#: C/index.docbook:1245
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:990
+#: C/index.docbook:1248
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr "Kopiert den ausgewählten Text oder Bereich in die Zwischenablage."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:993
+#: C/index.docbook:1253
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:994
+#: C/index.docbook:1256
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr "Fügt den Inhalt der Zwischenablage ein."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:1261
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:998
+#: C/index.docbook:1264
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1002
+#: C/index.docbook:1272
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:1277
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1006
+#: C/index.docbook:1280
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:1285
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1010
+#: C/index.docbook:1288
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1017
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1296
msgid "Panes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1018
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1033
+#: C/index.docbook:1315
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1034
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1323
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1038
+#: C/index.docbook:1326
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1045
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1334
msgid "Search"
msgstr "Suchen"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1046
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1335
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1061
+#: C/index.docbook:1353
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1062
+#: C/index.docbook:1356
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1361
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1066
+#: C/index.docbook:1364
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1369
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1070
+#: C/index.docbook:1372
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1377
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1380
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1077
+#: C/index.docbook:1385
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1078
+#: C/index.docbook:1388
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1393
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1082
+#: C/index.docbook:1396
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1401
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1086
+#: C/index.docbook:1404
msgid "Goto line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1092
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1412
msgid "Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1093
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1413
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1108
+#: C/index.docbook:1431
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1109
+#: C/index.docbook:1434
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1439
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1113
+#: C/index.docbook:1442
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1116
+#: C/index.docbook:1447
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1117
+#: C/index.docbook:1450
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1121
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1124
+#: C/index.docbook:1463
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1466
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1471
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1129
+#: C/index.docbook:1474
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1135
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1482
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1136
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1483
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1151
+#: C/index.docbook:1501
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1152
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1515
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1166
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1517
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2192,13 +2041,13 @@ msgid ""
"following categories:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1175
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1543
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1180
+#: C/index.docbook:1551
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2206,7 +2055,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1552
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2214,68 +2063,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1187
+#: C/index.docbook:1560
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1191
+#: C/index.docbook:1564
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:1572
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1576
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1577
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:1581
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1585
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
"bracket character."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1214
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1217
+#: C/index.docbook:1597
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1601
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2283,7 +2132,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1220
+#: C/index.docbook:1602
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2291,24 +2140,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1224
+#: C/index.docbook:1606
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1226
+#: C/index.docbook:1610
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1230
+#: C/index.docbook:1614
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1232
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2316,25 +2165,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
"to specify how often you want to save the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1240
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1627
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1632
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2342,7 +2191,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1246
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2350,168 +2199,168 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1641
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1645
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1255
+#: C/index.docbook:1648
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:1652
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1261
+#: C/index.docbook:1656
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1263
+#: C/index.docbook:1660
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1267
+#: C/index.docbook:1664
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1668
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1273
+#: C/index.docbook:1672
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1275
+#: C/index.docbook:1676
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1279
+#: C/index.docbook:1680
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1281
+#: C/index.docbook:1684
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1285
+#: C/index.docbook:1688
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1689
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1293
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1697
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1294
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1699
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
"linkend=\"pluma-plugins-overview\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1704
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1299
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
+#: C/index.docbook:1709 C/index.docbook:1733 C/index.docbook:2162
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
+#: C/index.docbook:1712 C/index.docbook:1736 C/index.docbook:2165
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1308
+#: C/index.docbook:1715
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
+#: C/index.docbook:1718 C/index.docbook:1742
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1318
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1726
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1319
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1320
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1329
+#: C/index.docbook:1739
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1341
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1752
msgid "Plugins"
msgstr "Module"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1343
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1757
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1344
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1759
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2519,248 +2368,243 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1346
-msgid "pluma website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1346
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1761
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
+" can install more. The <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</link> "
+"lists third-party plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1348
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1354
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
-"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
-"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
+"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"> <application>Change "
+"Case</application> </link> allows you to change the case of the selected "
"text."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1357
+#: C/index.docbook:1775
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
-"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
+"<application> <link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
+"Statistics</link> </application> shows the number of lines, words, and "
"characters in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1781
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
-"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
+"<application> <link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
+"Tools</link> </application> allows you to execute external commands from "
"<application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1791
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
-"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
+"<application> <link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
+"Lines</link> </application> adds or removes indentation from the selected "
"lines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1369
+#: C/index.docbook:1797
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
-"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
+"<application> <link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
+"Date/Time</link> </application> adds the current date and time into a "
"document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1372
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
-"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
-"preferences for individual documents, and supports "
-"<application>Emacs</application>, <application>Kate</application> and "
-"<application>Vim</application>-style modelines."
+"<application> <link linkend=\"pluma-modelines-plugin\">Modelines</link> "
+"</application> allows you to set editing preferences for individual "
+"documents, and supports <application>Emacs</application>, "
+"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>-style "
+"modelines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1375
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
-"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
+"<application> <link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
+"Console</link> </application> allows you to run commands in the python "
"programming language."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1378
+#: C/index.docbook:1815
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
-"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
-"pieces of text and insert them quickly into a document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-snippets-plugin\">Snippets</link> "
+"</application> allows you to store frequently-used pieces of text and insert"
+" them quickly into a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1381
+#: C/index.docbook:1821
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
-"arranges selected lines of text into alphabetical order."
+"<application> <link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link> </application>"
+" arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1827
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
-"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
-"marks errors automatically in the document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
+"Checker</link> </application> corrects the spelling in the selected text, or"
+" marks errors automatically in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1387
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
-"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
-"other languages from a list in the side pane."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "<application>pluma</application> website"
+"<application> <link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag List</link> "
+"</application> lets you insert commonly-used tags for HTML and other "
+"languages from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
+#: C/index.docbook:1841
+msgid ""
+"For more information on creating plugins, see the <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"> "
+"<application>pluma</application> website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1395
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1847
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1850
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1407
+#: C/index.docbook:1859
msgid "Menu Item"
msgstr "Menüpunkt"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1409
+#: C/index.docbook:1862
msgid "Action"
msgstr "Aktion"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1411
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Example"
msgstr "Beispiel"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1872
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1875
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1419
+#: C/index.docbook:1878
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1883
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1886
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1425
+#: C/index.docbook:1889
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1894
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Invert Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1897
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1431
+#: C/index.docbook:1900
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Title Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1436
+#: C/index.docbook:1908
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1911
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1446
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1922
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1447
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2770,7 +2614,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1928
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2779,32 +2623,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1452
+#: C/index.docbook:1931
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1934
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1458
+#: C/index.docbook:1937
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1461
+#: C/index.docbook:1940
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1464
+#: C/index.docbook:1943
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2812,13 +2656,13 @@ msgid ""
"<guibutton>Update</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1476
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1955
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1477
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1957
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2827,95 +2671,94 @@ msgid ""
"example, <application>make</application>)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1478
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
"<guimenu>Tools</guimenu> menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1481
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1962
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1964
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1484
+#: C/index.docbook:1967
msgid "Build"
msgstr "Alles kompilieren"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1486
+#: C/index.docbook:1969
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1489
+#: C/index.docbook:1973
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1494
+#: C/index.docbook:1979
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1981
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1499
+#: C/index.docbook:1985
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1987
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1504
+#: C/index.docbook:1991
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1993
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1513
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2001
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1514
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2003
msgid ""
-"To add an external command, choose "
-"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
-"Tools</guimenuitem></menuchoice>."
+"To add an external command, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> "
+"<guimenuitem>External Tools</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1515
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2004
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2923,33 +2766,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1517
+#: C/index.docbook:2007
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1519
+#: C/index.docbook:2009
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1522
+#: C/index.docbook:2013
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:2015
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1527
+#: C/index.docbook:2019
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:2021
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2957,24 +2800,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:2025
msgid "Input"
msgstr "Eingang"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:2027
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1537
+#: C/index.docbook:2031
msgid "Output"
msgstr "Ausgang"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1539
+#: C/index.docbook:2033
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -2982,222 +2825,222 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1542
+#: C/index.docbook:2037
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1544
+#: C/index.docbook:2039
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1552
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2047
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1553
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2049
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1554
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2050
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2051
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2052
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
" you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1560
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2057
msgid "Variables"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1561
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2059
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1564
+#: C/index.docbook:2062
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1567
+#: C/index.docbook:2065
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:2068
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:2071
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1576
+#: C/index.docbook:2074
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:2077
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1582
+#: C/index.docbook:2080
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2088
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2090
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1591
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2091
msgid ""
-"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
+"To view the File Browser, choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
" showing the File Browser icon at the bottom of the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1593
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2095
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1594
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2097
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1595
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2098
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1596
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2099
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
"document</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1600
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2106
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1603
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2111
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2113
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
"File</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1605
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2114
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1610
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2120
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2122
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1612
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2123
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:2126
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:2131
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:2134
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1627
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2139
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
"Preferences: see <xref linkend=\"pluma-prefs-editor\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1632
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2144
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1633
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2146
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3205,14 +3048,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1635
+#: C/index.docbook:2149
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:2150
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3224,7 +3067,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1637
+#: C/index.docbook:2151
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3232,42 +3075,42 @@ msgid ""
"cursor position in the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1642
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2157
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1643
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2159
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:2168
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:2171
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1657
+#: C/index.docbook:2174
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1659
+#: C/index.docbook:2177
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:2180
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3278,45 +3121,42 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1665
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1665
+#: C/index.docbook:2183
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
-"more information on how to specify a custom format. When you select this "
-"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
-"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
-"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <link "
+"xlink:href=\"man:strftime\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>strftime</refentrytitle> <manvolnum>3</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> for more information on how to specify a custom "
+"format. When you select this option, <application>pluma</application> does "
+"not prompt you for the date/time format when you choose <menuchoice> "
+"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:2194
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:2198
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2206
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2208
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3324,133 +3164,123 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> recognizes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1682
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2209
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1683
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2210
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1686
+#: C/index.docbook:2213
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:2216
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:2219
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1695
+#: C/index.docbook:2222
msgid "Text Wrapping"
msgstr "Textumbruch"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1698
+#: C/index.docbook:2225
msgid "Right margin width"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2228
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1705
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2232
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1706
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2234
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1707
-msgid "GNU Emacs Manual"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1707
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2235
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link "
+"xlink:href=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU "
+"Emacs Manual</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1710
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2240
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1711
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2242
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1712
-msgid "Kate website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1712
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2243
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <_:ulink-1/>."
+"information, see the <link xlink:href=\"http://www.kate-"
+"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1715
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2248
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1716
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2250
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1717
-msgid "Vim website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1717
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2251
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <_:ulink-1/>."
+" the <link "
+"xlink:href=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim"
+" website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1722
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2257
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1723
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2259
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3459,28 +3289,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:2261
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
"example by entering an infinite loop."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1728
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2267
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1729
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2269
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
"insert them quickly into a document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1730
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2270
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3488,20 +3318,20 @@ msgid ""
"global, and are available in all documents."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1731
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2271
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2275
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2277
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3509,34 +3339,33 @@ msgid ""
"short and easy to remember."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2278
msgid ""
-"Alternatively, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
-"list of snippets you can insert."
+"Alternatively, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Space</keycap>"
+" </keycombo> to see a list of snippets you can insert."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1740
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2283
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1741
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2285
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1744
+#: C/index.docbook:2288
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
-"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
+"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Manage "
+"Snippets</guimenuitem> </menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
"Manager</guilabel> window opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:2291
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3545,22 +3374,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:2294
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:2297
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:2300
msgid "Name"
msgstr "Name"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1757
+#: C/index.docbook:2302
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3568,12 +3397,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:2306
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1762
+#: C/index.docbook:2308
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3581,26 +3410,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:2310
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:2315
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1768
+#: C/index.docbook:2317
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:2318
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3608,93 +3437,93 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:2322
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:2324
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1783
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2334
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1784
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2336
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1785
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2337
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1786
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2338
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2339
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
"those you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1791
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2344
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1792
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2346
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
"your document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1796
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2347
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1798
+#: C/index.docbook:2350
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1800
+#: C/index.docbook:2352
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1801
+#: C/index.docbook:2353
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:2354
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:2355
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3703,21 +3532,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:2356
msgid ""
-"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
+"Press <keycombo> <keycap>Shift</keycap> <keycap>Tab</keycap> </keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
"there are no more tab placeholders moves the cursor to the end of the "
"snippet text, or to the end placeholder if it exists."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1807
+#: C/index.docbook:2360
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1809
+#: C/index.docbook:2362
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3725,12 +3554,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1812
+#: C/index.docbook:2366
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1814
+#: C/index.docbook:2368
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3738,12 +3567,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:2372
msgid "Environmental variables"
-msgstr ""
+msgstr "Umgebungsvariablen"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:2374
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3751,65 +3580,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:2377
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:2379
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:2383
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:2385
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:2389
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:2391
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:2395
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:2397
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1846
+#: C/index.docbook:2404
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1848
+#: C/index.docbook:2406
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1849
+#: C/index.docbook:2407
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3819,12 +3648,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:2411
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1854
+#: C/index.docbook:2413
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3832,7 +3661,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:2414
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3843,26 +3672,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1856
+#: C/index.docbook:2415
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1865
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2424
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1866
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2426
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:2428
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3870,48 +3699,48 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Revert</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1870
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2430
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:2433
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:2436
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1878
+#: C/index.docbook:2439
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1881
+#: C/index.docbook:2442
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:2445
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1887
+#: C/index.docbook:2448
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1890
+#: C/index.docbook:2451
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3919,17 +3748,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1895
+#: C/index.docbook:2456
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1902
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2463
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1903
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2465
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3940,7 +3769,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1905
+#: C/index.docbook:2468
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3950,7 +3779,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1908
+#: C/index.docbook:2471
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3963,7 +3792,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:2472
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3971,7 +3800,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1912
+#: C/index.docbook:2475
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3979,7 +3808,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1915
+#: C/index.docbook:2478
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -3987,7 +3816,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1918
+#: C/index.docbook:2481
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -3997,14 +3826,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1923
+#: C/index.docbook:2486
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1925
+#: C/index.docbook:2487
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -4013,21 +3842,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:2488
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1930
+#: C/index.docbook:2491
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1933
+#: C/index.docbook:2494
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4036,7 +3865,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1936
+#: C/index.docbook:2497
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4046,7 +3875,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1939
+#: C/index.docbook:2500
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4055,7 +3884,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:2503
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4065,45 +3894,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1945
+#: C/index.docbook:2506
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1948
+#: C/index.docbook:2509
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1957
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2518
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1958
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2520
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1959
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2521
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:2524
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1965
+#: C/index.docbook:2527
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4111,64 +3940,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:2530
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1970
+#: C/index.docbook:2533
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1973
+#: C/index.docbook:2536
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1975
+#: C/index.docbook:2539
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:2542
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
-"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
-"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Return</keycap></keycombo>."
+"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press <keycombo> "
+"<keycap>Shift</keycap> <keycap>Return</keycap> </keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "Verknüpfung"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:5
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
-"Die Erlaubnis, das vorliegende Dokument zu kopieren, verteilen und/oder "
-"modifizieren wird erteilt gemäß den Bedingungen der GNU Free Documentation "
-"License (GFDL), Version 1.1 oder jeder späteren, von der Free Software "
-"Foundation veröffentlichten Version ohne unveränderbare Abschnitte sowie "
-"ohne Texte auf dem vorderen und hinteren Buchdeckel. Eine Kopie der GFDL "
-"finden Sie unter diesem <_:ulink-1/> oder in der mit diesem Handbuch "
-"gelieferten Datei COPYING-DOCS."
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:12
+#: C/legal.xml:14
msgid ""
"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
@@ -4181,7 +3999,7 @@ msgstr ""
"wie in Abschnitt 6 der Lizenz beschrieben, hinzufügen."
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:19
+#: C/legal.xml:21
msgid ""
"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
@@ -4197,7 +4015,7 @@ msgstr ""
"Anfangsbuchstaben geschrieben."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:35
+#: C/legal.xml:37
msgid ""
"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
@@ -4227,7 +4045,7 @@ msgstr ""
"BESCHRÄNKUNG; UND"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:55
+#: C/legal.xml:57
msgid ""
"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
@@ -4255,7 +4073,7 @@ msgstr ""
"WERDEN."
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:28
+#: C/legal.xml:30
msgid ""
"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
@@ -4264,3 +4082,17 @@ msgstr ""
"DAS DOKUMENT SOWIE MODIFIZIERTE VERSIONEN DAVON WERDEN UNTER DEN BEDINGUNGEN"
" DER GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE BEREITGESTELLT, MIT DEM WEITEREN "
"VERSTÄNDNIS, DASS: <_:orderedlist-1/>"
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:78
+msgid "Feedback"
+msgstr "Rückmeldungen"
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:79
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the "
+"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
+"directions in the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE "
+"Feedback Page</link>."
+msgstr ""
diff --git a/help/dz/dz.po b/help/dz/dz.po
index 6cb06a4b..18ba5c13 100644
--- a/help/dz/dz.po
+++ b/help/dz/dz.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-09 18:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Dzongkha (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/dz/)\n"
@@ -22,270 +22,162 @@ msgstr ""
"སྐད་བསྒྱུར་འབད་ཡི། ཁ་གསལ་གྱི་དོན་ལུ་ འབྲེལ་བ་འཐབ་ས་: "
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:27
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:20
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:28
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:31
-msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:34
-msgid ""
-"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
-"Microsystems</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:39
-msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:42 C/index.docbook:52 C/index.docbook:207
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
-#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
-#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
-#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
+#: C/index.docbook:45 C/index.docbook:64 C/index.docbook:89
+#: C/index.docbook:119 C/index.docbook:127 C/index.docbook:135
+#: C/index.docbook:143 C/index.docbook:151 C/index.docbook:159
+#: C/index.docbook:167 C/index.docbook:175 C/index.docbook:183
+#: C/index.docbook:191 C/index.docbook:199
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:61
-msgid ""
-"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
-msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:54
+msgid "MATE Desktop"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:72
-msgid ""
-"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:66
+msgid "GNOME"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:79
-msgid ""
-"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
-"Shortcut Keys Table</contrib>"
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Added the Shortcut Keys Table"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
-msgid ""
-"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
-" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:77 C/index.docbook:190
+msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:92
-msgid ""
-"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:79
+msgid "Sun Microsystems"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:100
-msgid ""
-"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
-"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
-"<contrib>Acknowledgments</contrib>"
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
+#: C/index.docbook:98
+msgid "Provided information from earlier revisions of the pluma application."
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
#: C/index.docbook:105
-msgid ""
-"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
-"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
+msgid "Provided information about plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:135
-msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:131
-msgid ""
-"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:124
+msgid "March 2002"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
-#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
-#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:126 C/index.docbook:134 C/index.docbook:142
+#: C/index.docbook:150 C/index.docbook:158 C/index.docbook:166
+#: C/index.docbook:174 C/index.docbook:182
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:132
+msgid "June 2002"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:140
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "August 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:148
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:156
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "January 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:164
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:172
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:180
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2004"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:188
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:204
+msgid "July 2015"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:196
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "July 2006"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:208
-msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:204
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:198
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:212
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:206
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:220
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:229
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:212
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:232
-msgid "Feedback"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:233
-msgid "MATE Feedback Page"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:233
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the "
-"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <_:ulink-1/>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:238
-msgid ""
-"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
-"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
-"highlighting. More advanced features are available as plugins."
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:243
+#: C/index.docbook:216
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:244
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:249
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:227
msgid "Introduction"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:254
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:231
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:256
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:232
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -293,134 +185,119 @@ msgid ""
"editing."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:238
msgid "Getting Started"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:264
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:244
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:265
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:246
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:268
+#: C/index.docbook:249
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:252
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
-"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
+"Choose <menuchoice> <guisubmenu>Accessories</guisubmenu> <guimenuitem>Text "
+"Editor</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:274
+#: C/index.docbook:256
msgid "Command line"
msgstr "བཀོད་ལམ།"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:258
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:280
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:262
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:267
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:269
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:289
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:273
msgid "pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:293
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_window.png' "
-"md5='48a265acf2b42650a4355f0baa1a498d'"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:291
-msgid ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
-"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
-"window.</phrase> </textobject>"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:281
+msgid "Shows pluma main window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:301
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:287
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:304
+#: C/index.docbook:290
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:292
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:309
+#: C/index.docbook:296
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:311
+#: C/index.docbook:298
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:302
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:316
+#: C/index.docbook:304
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:308
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:321
+#: C/index.docbook:310
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -428,14 +305,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:324
+#: C/index.docbook:313
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:316
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -444,192 +321,170 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:332
+#: C/index.docbook:322
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:325
msgid ""
-"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the side pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:329
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:340
+#: C/index.docbook:331
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:332
msgid ""
-"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Bottom Pane</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:345
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:336
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:347
-msgid "User Guide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:337
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link xlink:href=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:352
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:343
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:353
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
"type the following command, then press <keycap>Return</keycap>:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:354
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:346
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:355
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:349
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:356
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:350
msgid ""
-"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
+"Refer to the <link xlink:href=\"man:pluma\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>pluma</refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:361
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:357
msgid "Working with Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:365
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:363
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:366
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:365
msgid ""
-"To create a new document, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
-" The application displays a new blank document in the "
-"<application>pluma</application> window."
+"To create a new document, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>New</guimenuitem> </menuchoice>. The application displays a new"
+" blank document in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:2104
msgid "Opening a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:372
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:373
msgid ""
-"To open a file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
-" to display the <guilabel>Open File</guilabel> dialog. Select the file that "
-"you want to open, then click <guibutton>Open</guibutton>. The file is "
-"displayed in the <application>pluma</application> window."
+"To open a file, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>Open</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
+"File</guilabel> dialog. Select the file that you want to open, then click "
+"<guibutton>Open</guibutton>. The file is displayed in the "
+"<application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:374
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
-"md5='62b4bede31db64226f7e7f9b18f5eb74'"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:379
+msgid "Shows Recent Files menu icon."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
+#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu></menuchoice> menu. You can also click on"
-" the <inlinemediaobject><imageobject><imagedata "
-"fileref=\"figures/pluma_recent_files_menu_icon.png\" "
-"format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>Shows Recent Files menu "
-"icon.</phrase></textobject></inlinemediaobject> icon on the toolbar to "
-"display the list of recent files."
+"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> </menuchoice> menu. You can also click "
+"on the <_:inlinemediaobject-1/> icon on the toolbar to display the list of "
+"recent files."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:376
+#: C/index.docbook:383
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
"see <xref linkend=\"pluma-tabs\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:382
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:390
msgid "Saving a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:383
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:392
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
-"To save changes to an existing file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
+"To save changes to an existing file, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:398
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -638,7 +493,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:389
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -646,8 +501,8 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:392
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:404
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -655,28 +510,28 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:410
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:412
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
"switch to another document, click on its tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:413
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -684,23 +539,23 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:421
msgid "Working with Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:411
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:427
msgid "Editing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:412
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:414
+#: C/index.docbook:432
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -708,14 +563,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:416
+#: C/index.docbook:435
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -723,14 +578,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:441
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:422
+#: C/index.docbook:444
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -739,19 +594,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:424
+#: C/index.docbook:447
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:455
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -759,13 +614,13 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:463
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:438
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -773,18 +628,18 @@ msgid ""
"highlight matching text as you type it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:443
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:470
msgid "Finding Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:444
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:473
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:446
+#: C/index.docbook:476
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -792,7 +647,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:448
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -800,7 +655,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:485
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -810,7 +665,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:488
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -819,8 +674,8 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:455
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -829,73 +684,72 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:456
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:460
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:512
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:516
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
"browsers.)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:517
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The search box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:464
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:521
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:465
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:522
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
-"search box open, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>. Press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>"
-" to go back to the previous match."
+"search box open, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>G</keycap> "
+"</keycombo>. Press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Shift</keycap> "
+"<keycap>G</keycap> </keycombo> to go back to the previous match."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:466
+#: C/index.docbook:531
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:471
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:538
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:473
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:540
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -903,7 +757,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:477
+#: C/index.docbook:549
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -911,14 +765,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:478
+#: C/index.docbook:552
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -928,27 +782,27 @@ msgid ""
"<guibutton>Find</guibutton> again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:557
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:488
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:563
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:489
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:566
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:491
+#: C/index.docbook:569
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -957,7 +811,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:493
+#: C/index.docbook:572
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -966,68 +820,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:495
+#: C/index.docbook:575
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:578
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:504
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:586
msgid "Special Characters"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:505
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:589
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:592
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:596
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:600
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:604
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:520
+#: C/index.docbook:608
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:612
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:526
+#: C/index.docbook:616
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:620
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1036,101 +890,101 @@ msgid ""
" double the number of searched backslashes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:540
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:633
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:542
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:635
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
" </menuchoice>. The line number box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:543
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:636
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:637
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:643
msgid "Printing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:554
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:649
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:652
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
"<guilabel>Page Setup</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:558
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:654
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:561
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:658
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:662
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:565
+#: C/index.docbook:666
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:568
+#: C/index.docbook:670
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:678 C/index.docbook:1556
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:576
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:683
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1138,12 +992,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
+#: C/index.docbook:687 C/index.docbook:1547
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:691
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1151,145 +1005,145 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:692
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:592
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:700
msgid "Fonts"
msgstr "ཡིག་གཟུགས་ཚུ།"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:704
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:708
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599
+#: C/index.docbook:712
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:602
+#: C/index.docbook:716
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:605
+#: C/index.docbook:720
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:724
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
"Fonts</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:618
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:735
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:619
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:737
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:740
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:623
+#: C/index.docbook:743
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:626
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:746
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
"PostScript and Portable Document Format (PDF)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:747
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:748
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
"display the <guilabel>Print</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:632
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:749
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:635
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:753
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:757
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:639
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:764
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:643
+#: C/index.docbook:767
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:646
+#: C/index.docbook:770
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:773
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1297,65 +1151,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:776
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:779
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:657
+#: C/index.docbook:785
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:789
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:660
+#: C/index.docbook:790
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:667
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:798
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:803
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:671
+#: C/index.docbook:807
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:674
+#: C/index.docbook:811
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:815
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:816
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1363,187 +1217,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:682
+#: C/index.docbook:820
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:689
+#: C/index.docbook:827
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:691
+#: C/index.docbook:831
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:838
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:704
+#: C/index.docbook:842
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:846
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:712
+#: C/index.docbook:850
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:715
+#: C/index.docbook:851
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:855
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:859
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:726
+#: C/index.docbook:860
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:867
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:871 C/index.docbook:879 C/index.docbook:887
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:875
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:746
+#: C/index.docbook:883
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:895
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:758
+#: C/index.docbook:900
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:760
+#: C/index.docbook:904
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:763
+#: C/index.docbook:908
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:912
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:768
+#: C/index.docbook:916
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:920
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:924
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:928
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:778
+#: C/index.docbook:932
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:780
+#: C/index.docbook:936
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:783
+#: C/index.docbook:940
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:785
+#: C/index.docbook:944
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:788
+#: C/index.docbook:948
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:790
+#: C/index.docbook:952
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:801
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "Programming Features"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:803
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1551,20 +1405,20 @@ msgid ""
"=\"pluma-tag-list-plugin\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:807
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:969
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:808
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:810
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:973
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1574,70 +1428,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:813
+#: C/index.docbook:976
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:815
+#: C/index.docbook:980
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:819
+#: C/index.docbook:984
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:821
+#: C/index.docbook:988
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:825
+#: C/index.docbook:992
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:996
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:831
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:833
+#: C/index.docbook:1004
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:837
+#: C/index.docbook:1008
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:839
+#: C/index.docbook:1012
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:847
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1021
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:848
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1023
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1645,529 +1499,526 @@ msgid ""
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:849
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1024
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1025
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:856
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:857
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1034
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:858
-msgid "Desktop User Guide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:858
-msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
+msgid ""
+"For more on shortcut keys, see the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/keyboard-skills\">Desktop User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:861
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Tabs"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1039
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
-#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1117 C/index.docbook:1211
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1343 C/index.docbook:1421
+#: C/index.docbook:1491
msgid "Shortcut Key"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
-#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1050 C/index.docbook:1120 C/index.docbook:1214
+#: C/index.docbook:1308 C/index.docbook:1346 C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Command"
msgstr "བརྡ་བཀོད།"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:877
+#: C/index.docbook:1057
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:878
+#: C/index.docbook:1060
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:882
+#: C/index.docbook:1068
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1183
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:886
+#: C/index.docbook:1076
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:1084
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:1089
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:894
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:1097
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:898
+#: C/index.docbook:1100
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:905
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Files"
msgstr "ཡིག་སྣོད།"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:906
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:921
+#: C/index.docbook:1127
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:922
+#: C/index.docbook:1130
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:926
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:929
+#: C/index.docbook:1143
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:1151
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:934
+#: C/index.docbook:1154
msgid "Save the current document to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:937
+#: C/index.docbook:1159
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:1162
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:1167
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:942
+#: C/index.docbook:1170
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:1175
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:1178
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:950
+#: C/index.docbook:1186
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:1191
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:1194
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:961
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1202
msgid "Edit"
msgstr "ཞུན་དག་རྐྱབས།"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:962
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1203
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:1221
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:978
+#: C/index.docbook:1224
msgid "Undo the last action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:1229
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:982
+#: C/index.docbook:1232
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:985
+#: C/index.docbook:1237
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:986
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:989
+#: C/index.docbook:1245
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:990
+#: C/index.docbook:1248
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:993
+#: C/index.docbook:1253
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:994
+#: C/index.docbook:1256
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:1261
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:998
+#: C/index.docbook:1264
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1002
+#: C/index.docbook:1272
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:1277
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1006
+#: C/index.docbook:1280
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:1285
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1010
+#: C/index.docbook:1288
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1017
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1296
msgid "Panes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1018
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1033
+#: C/index.docbook:1315
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1034
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1323
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1038
+#: C/index.docbook:1326
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1045
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1334
msgid "Search"
msgstr "འཚོལ་ཞིབ།"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1046
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1335
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1061
+#: C/index.docbook:1353
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1062
+#: C/index.docbook:1356
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1361
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1066
+#: C/index.docbook:1364
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1369
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1070
+#: C/index.docbook:1372
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1377
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1380
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1077
+#: C/index.docbook:1385
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1078
+#: C/index.docbook:1388
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1393
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1082
+#: C/index.docbook:1396
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1401
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1086
+#: C/index.docbook:1404
msgid "Goto line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1092
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1412
msgid "Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1093
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1413
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1108
+#: C/index.docbook:1431
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1109
+#: C/index.docbook:1434
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1439
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1113
+#: C/index.docbook:1442
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1116
+#: C/index.docbook:1447
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1117
+#: C/index.docbook:1450
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1121
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1124
+#: C/index.docbook:1463
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1466
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1471
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1129
+#: C/index.docbook:1474
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1135
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1482
msgid "Help"
msgstr "གྲོགས་རམ་"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1136
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1483
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1151
+#: C/index.docbook:1501
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1152
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1515
msgid "Preferences"
msgstr "དགའ་གདམ་ཚུ།"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1166
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1517
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2175,13 +2026,13 @@ msgid ""
"following categories:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1175
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1543
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1180
+#: C/index.docbook:1551
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2189,7 +2040,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1552
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2197,68 +2048,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1187
+#: C/index.docbook:1560
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1191
+#: C/index.docbook:1564
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:1572
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1576
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1577
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:1581
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1585
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
"bracket character."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1214
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1217
+#: C/index.docbook:1597
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1601
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2266,7 +2117,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1220
+#: C/index.docbook:1602
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2274,24 +2125,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1224
+#: C/index.docbook:1606
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1226
+#: C/index.docbook:1610
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1230
+#: C/index.docbook:1614
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1232
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2299,25 +2150,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
"to specify how often you want to save the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1240
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1627
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1632
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2325,7 +2176,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1246
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2333,168 +2184,168 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1641
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1645
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1255
+#: C/index.docbook:1648
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:1652
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1261
+#: C/index.docbook:1656
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1263
+#: C/index.docbook:1660
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1267
+#: C/index.docbook:1664
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1668
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1273
+#: C/index.docbook:1672
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1275
+#: C/index.docbook:1676
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1279
+#: C/index.docbook:1680
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1281
+#: C/index.docbook:1684
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1285
+#: C/index.docbook:1688
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1689
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1293
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1697
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1294
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1699
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
"linkend=\"pluma-plugins-overview\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1704
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1299
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
+#: C/index.docbook:1709 C/index.docbook:1733 C/index.docbook:2162
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
+#: C/index.docbook:1712 C/index.docbook:1736 C/index.docbook:2165
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1308
+#: C/index.docbook:1715
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
+#: C/index.docbook:1718 C/index.docbook:1742
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1318
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1726
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1319
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1320
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1329
+#: C/index.docbook:1739
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1341
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1752
msgid "Plugins"
msgstr "པལག་ཨིནསི།"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1343
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1757
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1344
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1759
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2502,248 +2353,243 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1346
-msgid "pluma website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1346
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1761
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
+" can install more. The <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</link> "
+"lists third-party plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1348
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1354
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
-"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
-"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
+"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"> <application>Change "
+"Case</application> </link> allows you to change the case of the selected "
"text."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1357
+#: C/index.docbook:1775
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
-"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
+"<application> <link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
+"Statistics</link> </application> shows the number of lines, words, and "
"characters in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1781
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
-"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
+"<application> <link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
+"Tools</link> </application> allows you to execute external commands from "
"<application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1791
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
-"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
+"<application> <link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
+"Lines</link> </application> adds or removes indentation from the selected "
"lines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1369
+#: C/index.docbook:1797
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
-"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
+"<application> <link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
+"Date/Time</link> </application> adds the current date and time into a "
"document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1372
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
-"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
-"preferences for individual documents, and supports "
-"<application>Emacs</application>, <application>Kate</application> and "
-"<application>Vim</application>-style modelines."
+"<application> <link linkend=\"pluma-modelines-plugin\">Modelines</link> "
+"</application> allows you to set editing preferences for individual "
+"documents, and supports <application>Emacs</application>, "
+"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>-style "
+"modelines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1375
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
-"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
+"<application> <link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
+"Console</link> </application> allows you to run commands in the python "
"programming language."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1378
+#: C/index.docbook:1815
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
-"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
-"pieces of text and insert them quickly into a document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-snippets-plugin\">Snippets</link> "
+"</application> allows you to store frequently-used pieces of text and insert"
+" them quickly into a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1381
+#: C/index.docbook:1821
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
-"arranges selected lines of text into alphabetical order."
+"<application> <link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link> </application>"
+" arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1827
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
-"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
-"marks errors automatically in the document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
+"Checker</link> </application> corrects the spelling in the selected text, or"
+" marks errors automatically in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1387
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
-"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
-"other languages from a list in the side pane."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "<application>pluma</application> website"
+"<application> <link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag List</link> "
+"</application> lets you insert commonly-used tags for HTML and other "
+"languages from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
+#: C/index.docbook:1841
+msgid ""
+"For more information on creating plugins, see the <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"> "
+"<application>pluma</application> website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1395
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1847
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1850
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1407
+#: C/index.docbook:1859
msgid "Menu Item"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1409
+#: C/index.docbook:1862
msgid "Action"
msgstr "བྱ་བ།"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1411
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1872
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1875
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1419
+#: C/index.docbook:1878
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1883
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1886
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1425
+#: C/index.docbook:1889
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1894
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Invert Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1897
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1431
+#: C/index.docbook:1900
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Title Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1436
+#: C/index.docbook:1908
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1911
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1446
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1922
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1447
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2753,7 +2599,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1928
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2762,32 +2608,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1452
+#: C/index.docbook:1931
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1934
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1458
+#: C/index.docbook:1937
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1461
+#: C/index.docbook:1940
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1464
+#: C/index.docbook:1943
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2795,13 +2641,13 @@ msgid ""
"<guibutton>Update</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1476
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1955
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1477
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1957
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2810,95 +2656,94 @@ msgid ""
"example, <application>make</application>)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1478
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
"<guimenu>Tools</guimenu> menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1481
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1962
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1964
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1484
+#: C/index.docbook:1967
msgid "Build"
msgstr "བཟོ་བརྩིགས་"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1486
+#: C/index.docbook:1969
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1489
+#: C/index.docbook:1973
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1494
+#: C/index.docbook:1979
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1981
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1499
+#: C/index.docbook:1985
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1987
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1504
+#: C/index.docbook:1991
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1993
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1513
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2001
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1514
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2003
msgid ""
-"To add an external command, choose "
-"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
-"Tools</guimenuitem></menuchoice>."
+"To add an external command, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> "
+"<guimenuitem>External Tools</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1515
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2004
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2906,33 +2751,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1517
+#: C/index.docbook:2007
msgid "Description"
msgstr "འགྲེལ་བཤད།"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1519
+#: C/index.docbook:2009
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1522
+#: C/index.docbook:2013
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:2015
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1527
+#: C/index.docbook:2019
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:2021
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2940,24 +2785,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:2025
msgid "Input"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:2027
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1537
+#: C/index.docbook:2031
msgid "Output"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1539
+#: C/index.docbook:2033
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -2965,222 +2810,222 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1542
+#: C/index.docbook:2037
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1544
+#: C/index.docbook:2039
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1552
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2047
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1553
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2049
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1554
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2050
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2051
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2052
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
" you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1560
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2057
msgid "Variables"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1561
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2059
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1564
+#: C/index.docbook:2062
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1567
+#: C/index.docbook:2065
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:2068
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:2071
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1576
+#: C/index.docbook:2074
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:2077
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1582
+#: C/index.docbook:2080
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2088
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2090
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1591
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2091
msgid ""
-"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
+"To view the File Browser, choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
" showing the File Browser icon at the bottom of the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1593
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2095
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1594
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2097
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1595
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2098
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1596
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2099
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
"document</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1600
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2106
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1603
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2111
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2113
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
"File</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1605
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2114
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1610
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2120
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2122
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1612
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2123
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:2126
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:2131
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:2134
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1627
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2139
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
"Preferences: see <xref linkend=\"pluma-prefs-editor\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1632
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2144
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1633
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2146
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3188,14 +3033,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1635
+#: C/index.docbook:2149
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:2150
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3207,7 +3052,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1637
+#: C/index.docbook:2151
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3215,42 +3060,42 @@ msgid ""
"cursor position in the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1642
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2157
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1643
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2159
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:2168
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:2171
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1657
+#: C/index.docbook:2174
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1659
+#: C/index.docbook:2177
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:2180
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3261,45 +3106,42 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1665
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1665
+#: C/index.docbook:2183
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
-"more information on how to specify a custom format. When you select this "
-"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
-"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
-"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <link "
+"xlink:href=\"man:strftime\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>strftime</refentrytitle> <manvolnum>3</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> for more information on how to specify a custom "
+"format. When you select this option, <application>pluma</application> does "
+"not prompt you for the date/time format when you choose <menuchoice> "
+"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:2194
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:2198
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2206
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2208
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3307,133 +3149,123 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> recognizes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1682
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2209
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1683
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2210
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1686
+#: C/index.docbook:2213
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:2216
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:2219
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1695
+#: C/index.docbook:2222
msgid "Text Wrapping"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1698
+#: C/index.docbook:2225
msgid "Right margin width"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2228
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1705
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2232
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1706
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2234
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1707
-msgid "GNU Emacs Manual"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1707
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2235
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link "
+"xlink:href=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU "
+"Emacs Manual</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1710
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2240
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1711
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2242
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1712
-msgid "Kate website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1712
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2243
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <_:ulink-1/>."
+"information, see the <link xlink:href=\"http://www.kate-"
+"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1715
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2248
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1716
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2250
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1717
-msgid "Vim website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1717
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2251
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <_:ulink-1/>."
+" the <link "
+"xlink:href=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim"
+" website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1722
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2257
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1723
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2259
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3442,28 +3274,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:2261
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
"example by entering an infinite loop."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1728
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2267
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1729
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2269
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
"insert them quickly into a document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1730
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2270
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3471,20 +3303,20 @@ msgid ""
"global, and are available in all documents."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1731
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2271
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2275
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2277
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3492,34 +3324,33 @@ msgid ""
"short and easy to remember."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2278
msgid ""
-"Alternatively, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
-"list of snippets you can insert."
+"Alternatively, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Space</keycap>"
+" </keycombo> to see a list of snippets you can insert."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1740
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2283
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1741
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2285
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1744
+#: C/index.docbook:2288
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
-"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
+"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Manage "
+"Snippets</guimenuitem> </menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
"Manager</guilabel> window opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:2291
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3528,22 +3359,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:2294
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:2297
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:2300
msgid "Name"
msgstr "མིང་།"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1757
+#: C/index.docbook:2302
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3551,12 +3382,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:2306
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1762
+#: C/index.docbook:2308
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3564,26 +3395,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:2310
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:2315
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1768
+#: C/index.docbook:2317
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:2318
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3591,93 +3422,93 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:2322
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:2324
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1783
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2334
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1784
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2336
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1785
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2337
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1786
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2338
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2339
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
"those you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1791
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2344
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1792
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2346
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
"your document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1796
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2347
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1798
+#: C/index.docbook:2350
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1800
+#: C/index.docbook:2352
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1801
+#: C/index.docbook:2353
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:2354
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:2355
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3686,21 +3517,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:2356
msgid ""
-"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
+"Press <keycombo> <keycap>Shift</keycap> <keycap>Tab</keycap> </keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
"there are no more tab placeholders moves the cursor to the end of the "
"snippet text, or to the end placeholder if it exists."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1807
+#: C/index.docbook:2360
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1809
+#: C/index.docbook:2362
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3708,12 +3539,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1812
+#: C/index.docbook:2366
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1814
+#: C/index.docbook:2368
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3721,12 +3552,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:2372
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:2374
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3734,65 +3565,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:2377
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:2379
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:2383
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:2385
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:2389
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:2391
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:2395
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:2397
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1846
+#: C/index.docbook:2404
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1848
+#: C/index.docbook:2406
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1849
+#: C/index.docbook:2407
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3802,12 +3633,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:2411
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1854
+#: C/index.docbook:2413
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3815,7 +3646,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:2414
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3826,26 +3657,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1856
+#: C/index.docbook:2415
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1865
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2424
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1866
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2426
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:2428
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3853,48 +3684,48 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Revert</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1870
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2430
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:2433
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:2436
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1878
+#: C/index.docbook:2439
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1881
+#: C/index.docbook:2442
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:2445
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1887
+#: C/index.docbook:2448
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1890
+#: C/index.docbook:2451
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3902,17 +3733,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1895
+#: C/index.docbook:2456
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1902
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2463
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1903
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2465
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3923,7 +3754,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1905
+#: C/index.docbook:2468
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3933,7 +3764,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1908
+#: C/index.docbook:2471
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3946,7 +3777,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:2472
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3954,7 +3785,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1912
+#: C/index.docbook:2475
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3962,7 +3793,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1915
+#: C/index.docbook:2478
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -3970,7 +3801,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1918
+#: C/index.docbook:2481
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -3980,14 +3811,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1923
+#: C/index.docbook:2486
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1925
+#: C/index.docbook:2487
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -3996,21 +3827,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:2488
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1930
+#: C/index.docbook:2491
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1933
+#: C/index.docbook:2494
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4019,7 +3850,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1936
+#: C/index.docbook:2497
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4029,7 +3860,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1939
+#: C/index.docbook:2500
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4038,7 +3869,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:2503
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4048,45 +3879,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1945
+#: C/index.docbook:2506
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1948
+#: C/index.docbook:2509
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1957
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2518
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1958
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2520
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1959
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2521
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:2524
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1965
+#: C/index.docbook:2527
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4094,57 +3925,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:2530
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1970
+#: C/index.docbook:2533
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1973
+#: C/index.docbook:2536
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1975
+#: C/index.docbook:2539
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:2542
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
-"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
-"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Return</keycap></keycombo>."
+"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press <keycombo> "
+"<keycap>Shift</keycap> <keycap>Return</keycap> </keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "འགྲེལ་ལམ།"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:5
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:12
+#: C/legal.xml:14
msgid ""
"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
@@ -4153,7 +3980,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:19
+#: C/legal.xml:21
msgid ""
"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
@@ -4163,7 +3990,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:35
+#: C/legal.xml:37
msgid ""
"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
@@ -4179,7 +4006,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:55
+#: C/legal.xml:57
msgid ""
"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
@@ -4194,9 +4021,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:28
+#: C/legal.xml:30
msgid ""
"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:78
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:79
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the "
+"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
+"directions in the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE "
+"Feedback Page</link>."
+msgstr ""
diff --git a/help/el/el.po b/help/el/el.po
index 5f929c17..2cd719ee 100644
--- a/help/el/el.po
+++ b/help/el/el.po
@@ -1,17 +1,18 @@
# Translators:
-# Efstathios Iosifidis <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Αλέξανδρος Καπετάνιος <[email protected]>, 2018
# 437c9d6e19936ed69f57bed9e0fe4716, 2018
# kosmmart <[email protected]>, 2018
+# Efstathios Iosifidis <[email protected]>, 2019
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
+# TheDimitris15 <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-09 18:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
-"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: TheDimitris15 <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -28,270 +29,162 @@ msgstr ""
"\n"
"Για περισσότερες πληροφορίες, επισκεφθείτε την σελίδα http://www.mate.gr/"
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:27
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:20
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:28
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:31
-msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:34
-msgid ""
-"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
-"Microsystems</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:39
-msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:42 C/index.docbook:52 C/index.docbook:207
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr "Έργο Τεκμηρίωσης MATE"
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
-#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
-#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
-#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
+#: C/index.docbook:45 C/index.docbook:64 C/index.docbook:89
+#: C/index.docbook:119 C/index.docbook:127 C/index.docbook:135
+#: C/index.docbook:143 C/index.docbook:151 C/index.docbook:159
+#: C/index.docbook:167 C/index.docbook:175 C/index.docbook:183
+#: C/index.docbook:191 C/index.docbook:199
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "Έργο τεκμηρίωσης GNOME"
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:61
-msgid ""
-"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
-msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:54
+msgid "MATE Desktop"
+msgstr "Επιφάνεια εργασίας MATE"
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:72
-msgid ""
-"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:66
+msgid "GNOME"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:79
-msgid ""
-"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
-"Shortcut Keys Table</contrib>"
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Added the Shortcut Keys Table"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
-msgid ""
-"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
-" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:77 C/index.docbook:190
+msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:92
-msgid ""
-"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:79
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr "Sun Microsystems"
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:100
-msgid ""
-"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
-"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
-"<contrib>Acknowledgments</contrib>"
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
+#: C/index.docbook:98
+msgid "Provided information from earlier revisions of the pluma application."
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
#: C/index.docbook:105
-msgid ""
-"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
-"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
+msgid "Provided information about plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:135
-msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:131
-msgid ""
-"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:124
+msgid "March 2002"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
-#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
-#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:126 C/index.docbook:134 C/index.docbook:142
+#: C/index.docbook:150 C/index.docbook:158 C/index.docbook:166
+#: C/index.docbook:174 C/index.docbook:182
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
+msgstr "Sun Ομάδα τεκμηρίωσης GNOME"
+
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:132
+msgid "June 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:140
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "August 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:148
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:156
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "January 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:164
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:172
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:180
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2004"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:188
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:204
+msgid "July 2015"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:196
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:208
-msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:204
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "July 2006"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:198
msgid "GNOME Documentation Team"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:212
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
+msgstr "Ομάδα τεκμηρίωσης GNOME"
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:206
msgid "MATE Documentation Team"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:220
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
+msgstr "Ομάδα τεκμηρίωσης MATE"
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:229
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:212
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:232
-msgid "Feedback"
-msgstr "Ανάδραση"
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:233
-msgid "MATE Feedback Page"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:233
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the "
-"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <_:ulink-1/>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:238
-msgid ""
-"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
-"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
-"highlighting. More advanced features are available as plugins."
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:243
+#: C/index.docbook:216
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:244
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:249
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:227
msgid "Introduction"
msgstr "Εισαγωγή"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:254
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:231
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:256
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:232
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -299,134 +192,119 @@ msgid ""
"editing."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:238
msgid "Getting Started"
msgstr "Για να ξεκινήσετε"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:264
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:244
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:265
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:246
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:268
+#: C/index.docbook:249
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr "Μενού <guimenu>Εφαρμογές</guimenu>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:252
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
-"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
+"Choose <menuchoice> <guisubmenu>Accessories</guisubmenu> <guimenuitem>Text "
+"Editor</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:274
+#: C/index.docbook:256
msgid "Command line"
msgstr "Γραμμή εντολών"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:258
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:280
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:262
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:267
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:269
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:289
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:273
msgid "pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:293
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_window.png' "
-"md5='48a265acf2b42650a4355f0baa1a498d'"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:281
+msgid "Shows pluma main window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:291
-msgid ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
-"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
-"window.</phrase> </textobject>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:301
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:287
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:304
+#: C/index.docbook:290
msgid "Menubar"
msgstr "Γραμμή μενού"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:292
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:309
+#: C/index.docbook:296
msgid "Toolbar"
msgstr "Εργαλειοθήκη"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:311
+#: C/index.docbook:298
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:302
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:316
+#: C/index.docbook:304
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:308
msgid "Statusbar"
msgstr "Γραμμή κατάστασης"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:321
+#: C/index.docbook:310
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -434,14 +312,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:324
+#: C/index.docbook:313
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:316
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -450,192 +328,170 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:332
+#: C/index.docbook:322
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:325
msgid ""
-"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the side pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:329
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:340
+#: C/index.docbook:331
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:332
msgid ""
-"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Bottom Pane</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:345
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:336
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:347
-msgid "User Guide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:337
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link xlink:href=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:352
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:343
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:353
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
"type the following command, then press <keycap>Return</keycap>:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:354
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:346
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:355
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:349
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:356
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:350
msgid ""
-"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
+"Refer to the <link xlink:href=\"man:pluma\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>pluma</refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:361
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:357
msgid "Working with Files"
msgstr "Δραστηριότητα με αρχεία"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:365
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:363
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:366
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:365
msgid ""
-"To create a new document, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
-" The application displays a new blank document in the "
-"<application>pluma</application> window."
+"To create a new document, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>New</guimenuitem> </menuchoice>. The application displays a new"
+" blank document in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:2104
msgid "Opening a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:372
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:373
msgid ""
-"To open a file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
-" to display the <guilabel>Open File</guilabel> dialog. Select the file that "
-"you want to open, then click <guibutton>Open</guibutton>. The file is "
-"displayed in the <application>pluma</application> window."
+"To open a file, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>Open</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
+"File</guilabel> dialog. Select the file that you want to open, then click "
+"<guibutton>Open</guibutton>. The file is displayed in the "
+"<application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:374
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
-"md5='62b4bede31db64226f7e7f9b18f5eb74'"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:379
+msgid "Shows Recent Files menu icon."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
+#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu></menuchoice> menu. You can also click on"
-" the <inlinemediaobject><imageobject><imagedata "
-"fileref=\"figures/pluma_recent_files_menu_icon.png\" "
-"format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>Shows Recent Files menu "
-"icon.</phrase></textobject></inlinemediaobject> icon on the toolbar to "
-"display the list of recent files."
+"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> </menuchoice> menu. You can also click "
+"on the <_:inlinemediaobject-1/> icon on the toolbar to display the list of "
+"recent files."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:376
+#: C/index.docbook:383
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
"see <xref linkend=\"pluma-tabs\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:382
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:390
msgid "Saving a File"
msgstr "Αποθήκευση αρχείου"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:383
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:392
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
-"To save changes to an existing file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
+"To save changes to an existing file, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:398
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -644,7 +500,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:389
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -652,8 +508,8 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:392
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:404
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -661,28 +517,28 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:410
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:412
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
"switch to another document, click on its tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:413
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -690,23 +546,23 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:421
msgid "Working with Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:411
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:427
msgid "Editing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:412
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:414
+#: C/index.docbook:432
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -714,14 +570,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:416
+#: C/index.docbook:435
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -729,14 +585,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:441
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:422
+#: C/index.docbook:444
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -745,19 +601,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:424
+#: C/index.docbook:447
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:455
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -765,13 +621,13 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:463
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:438
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -779,18 +635,18 @@ msgid ""
"highlight matching text as you type it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:443
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:470
msgid "Finding Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:444
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:473
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:446
+#: C/index.docbook:476
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -798,7 +654,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:448
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -806,7 +662,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:485
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -816,7 +672,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:488
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -825,8 +681,8 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:455
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -835,73 +691,72 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:456
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:460
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:512
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:516
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
"browsers.)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:517
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The search box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:464
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:521
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:465
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:522
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
-"search box open, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>. Press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>"
-" to go back to the previous match."
+"search box open, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>G</keycap> "
+"</keycombo>. Press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Shift</keycap> "
+"<keycap>G</keycap> </keycombo> to go back to the previous match."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:466
+#: C/index.docbook:531
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:471
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:538
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:473
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:540
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -909,7 +764,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:477
+#: C/index.docbook:549
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -917,14 +772,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:478
+#: C/index.docbook:552
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -934,27 +789,27 @@ msgid ""
"<guibutton>Find</guibutton> again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:557
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:488
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:563
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:489
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:566
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:491
+#: C/index.docbook:569
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -963,7 +818,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:493
+#: C/index.docbook:572
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -972,68 +827,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:495
+#: C/index.docbook:575
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:578
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:504
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:586
msgid "Special Characters"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:505
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:589
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:592
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:596
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:600
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:604
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:520
+#: C/index.docbook:608
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:612
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:526
+#: C/index.docbook:616
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:620
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1042,101 +897,101 @@ msgid ""
" double the number of searched backslashes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:540
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:633
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:542
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:635
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
" </menuchoice>. The line number box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:543
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:636
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:637
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:643
msgid "Printing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:554
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:649
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:652
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
"<guilabel>Page Setup</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:558
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:654
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:561
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:658
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:662
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:565
+#: C/index.docbook:666
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:568
+#: C/index.docbook:670
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:678 C/index.docbook:1556
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:576
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:683
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1144,12 +999,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
+#: C/index.docbook:687 C/index.docbook:1547
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:691
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1157,145 +1012,145 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:692
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:592
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:700
msgid "Fonts"
msgstr "Γραμματοσειρές"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:704
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:708
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599
+#: C/index.docbook:712
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:602
+#: C/index.docbook:716
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:605
+#: C/index.docbook:720
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:724
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
"Fonts</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:618
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:735
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:619
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:737
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:740
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:623
+#: C/index.docbook:743
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:626
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:746
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
"PostScript and Portable Document Format (PDF)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:747
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:748
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
"display the <guilabel>Print</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:632
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:749
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:635
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:753
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:757
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:639
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:764
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:643
+#: C/index.docbook:767
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:646
+#: C/index.docbook:770
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:773
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1303,65 +1158,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:776
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:779
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:657
+#: C/index.docbook:785
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:789
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:660
+#: C/index.docbook:790
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:667
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:798
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:803
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:671
+#: C/index.docbook:807
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:674
+#: C/index.docbook:811
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:815
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:816
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1369,187 +1224,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:682
+#: C/index.docbook:820
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:689
+#: C/index.docbook:827
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:691
+#: C/index.docbook:831
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:838
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:704
+#: C/index.docbook:842
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:846
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:712
+#: C/index.docbook:850
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:715
+#: C/index.docbook:851
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:855
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:859
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:726
+#: C/index.docbook:860
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:867
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:871 C/index.docbook:879 C/index.docbook:887
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:875
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:746
+#: C/index.docbook:883
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:895
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:758
+#: C/index.docbook:900
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:760
+#: C/index.docbook:904
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:763
+#: C/index.docbook:908
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:912
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:768
+#: C/index.docbook:916
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:920
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:924
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:928
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:778
+#: C/index.docbook:932
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:780
+#: C/index.docbook:936
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:783
+#: C/index.docbook:940
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:785
+#: C/index.docbook:944
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:788
+#: C/index.docbook:948
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:790
+#: C/index.docbook:952
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:801
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "Programming Features"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:803
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1557,20 +1412,20 @@ msgid ""
"=\"pluma-tag-list-plugin\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:807
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:969
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "Επισήμανσης σύνταξης"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:808
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:810
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:973
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1580,70 +1435,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:813
+#: C/index.docbook:976
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:815
+#: C/index.docbook:980
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:819
+#: C/index.docbook:984
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:821
+#: C/index.docbook:988
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:825
+#: C/index.docbook:992
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:996
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:831
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:833
+#: C/index.docbook:1004
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:837
+#: C/index.docbook:1008
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:839
+#: C/index.docbook:1012
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:847
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1021
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:848
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1023
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1651,529 +1506,526 @@ msgid ""
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:849
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1024
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1025
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:856
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:857
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1034
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:858
-msgid "Desktop User Guide"
-msgstr "Οδηγός χρήστη επιφάνειας εργασίας"
-
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:858
-msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
+msgid ""
+"For more on shortcut keys, see the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/keyboard-skills\">Desktop User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:861
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Tabs"
msgstr "Καρτέλες"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1039
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
-#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1117 C/index.docbook:1211
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1343 C/index.docbook:1421
+#: C/index.docbook:1491
msgid "Shortcut Key"
msgstr "Πλήκτρο συντόμευσης"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
-#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1050 C/index.docbook:1120 C/index.docbook:1214
+#: C/index.docbook:1308 C/index.docbook:1346 C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Command"
msgstr "Εντολή"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:877
+#: C/index.docbook:1057
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:878
+#: C/index.docbook:1060
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:882
+#: C/index.docbook:1068
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1183
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:886
+#: C/index.docbook:1076
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:1084
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:1089
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:894
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:1097
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:898
+#: C/index.docbook:1100
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:905
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Files"
msgstr "Αρχεία"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:906
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:921
+#: C/index.docbook:1127
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:922
+#: C/index.docbook:1130
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:926
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:929
+#: C/index.docbook:1143
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:1151
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:934
+#: C/index.docbook:1154
msgid "Save the current document to disk."
msgstr "Αποθήκευση του τρέχοντος εγγράφου στο δίσκο."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:937
+#: C/index.docbook:1159
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:1162
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:1167
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:942
+#: C/index.docbook:1170
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:1175
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:1178
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:950
+#: C/index.docbook:1186
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:1191
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:1194
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:961
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1202
msgid "Edit"
msgstr "Επεξεργασία"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:962
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1203
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:1221
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:978
+#: C/index.docbook:1224
msgid "Undo the last action."
msgstr "Αναίρεση της τελευταίας ενέργειας."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:1229
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:982
+#: C/index.docbook:1232
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:985
+#: C/index.docbook:1237
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:986
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr "Αποκοπή του επιλεγμένου κειμένου στο πρόχειρο."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:989
+#: C/index.docbook:1245
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:990
+#: C/index.docbook:1248
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr "Αντιγραφή του επιλεγμένου κειμένου στο πρόχειρο."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:993
+#: C/index.docbook:1253
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:994
+#: C/index.docbook:1256
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr "Επικόλληση του αποθηκευμένου κειμένου από το πρόχειρο."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:1261
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:998
+#: C/index.docbook:1264
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1002
+#: C/index.docbook:1272
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:1277
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1006
+#: C/index.docbook:1280
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:1285
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1010
+#: C/index.docbook:1288
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1017
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1296
msgid "Panes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1018
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1033
+#: C/index.docbook:1315
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1034
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1323
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1038
+#: C/index.docbook:1326
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1045
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1334
msgid "Search"
msgstr "Αναζήτηση"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1046
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1335
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1061
+#: C/index.docbook:1353
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1062
+#: C/index.docbook:1356
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1361
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1066
+#: C/index.docbook:1364
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1369
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1070
+#: C/index.docbook:1372
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1377
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1380
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1077
+#: C/index.docbook:1385
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1078
+#: C/index.docbook:1388
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1393
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1082
+#: C/index.docbook:1396
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1401
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1086
+#: C/index.docbook:1404
msgid "Goto line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1092
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1412
msgid "Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1093
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1413
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1108
+#: C/index.docbook:1431
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1109
+#: C/index.docbook:1434
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1439
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1113
+#: C/index.docbook:1442
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1116
+#: C/index.docbook:1447
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1117
+#: C/index.docbook:1450
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1121
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1124
+#: C/index.docbook:1463
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1466
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1471
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1129
+#: C/index.docbook:1474
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1135
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1482
msgid "Help"
msgstr "Βοήθεια"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1136
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1483
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1151
+#: C/index.docbook:1501
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1152
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1515
msgid "Preferences"
msgstr "Προτιμήσεις"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1166
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1517
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2181,13 +2033,13 @@ msgid ""
"following categories:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1175
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1543
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1180
+#: C/index.docbook:1551
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2195,7 +2047,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1552
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2203,68 +2055,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1187
+#: C/index.docbook:1560
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1191
+#: C/index.docbook:1564
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:1572
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1576
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1577
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:1581
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1585
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
"bracket character."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1214
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1217
+#: C/index.docbook:1597
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1601
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2272,7 +2124,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1220
+#: C/index.docbook:1602
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2280,24 +2132,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1224
+#: C/index.docbook:1606
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1226
+#: C/index.docbook:1610
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1230
+#: C/index.docbook:1614
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1232
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2305,25 +2157,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
"to specify how often you want to save the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1240
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1627
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1632
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2331,7 +2183,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1246
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2339,168 +2191,168 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1641
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1645
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1255
+#: C/index.docbook:1648
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:1652
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1261
+#: C/index.docbook:1656
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1263
+#: C/index.docbook:1660
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1267
+#: C/index.docbook:1664
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1668
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1273
+#: C/index.docbook:1672
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1275
+#: C/index.docbook:1676
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1279
+#: C/index.docbook:1680
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1281
+#: C/index.docbook:1684
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1285
+#: C/index.docbook:1688
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1689
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1293
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1697
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1294
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1699
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
"linkend=\"pluma-plugins-overview\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1704
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1299
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
+#: C/index.docbook:1709 C/index.docbook:1733 C/index.docbook:2162
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
+#: C/index.docbook:1712 C/index.docbook:1736 C/index.docbook:2165
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1308
+#: C/index.docbook:1715
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
+#: C/index.docbook:1718 C/index.docbook:1742
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1318
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1726
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1319
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1320
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1329
+#: C/index.docbook:1739
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1341
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1752
msgid "Plugins"
msgstr "Πρόσθετα"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1343
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1757
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1344
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1759
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2508,248 +2360,243 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1346
-msgid "pluma website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1346
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1761
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
+" can install more. The <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</link> "
+"lists third-party plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1348
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1354
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
-"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
-"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
+"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"> <application>Change "
+"Case</application> </link> allows you to change the case of the selected "
"text."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1357
+#: C/index.docbook:1775
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
-"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
+"<application> <link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
+"Statistics</link> </application> shows the number of lines, words, and "
"characters in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1781
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
-"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
+"<application> <link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
+"Tools</link> </application> allows you to execute external commands from "
"<application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1791
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
-"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
+"<application> <link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
+"Lines</link> </application> adds or removes indentation from the selected "
"lines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1369
+#: C/index.docbook:1797
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
-"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
+"<application> <link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
+"Date/Time</link> </application> adds the current date and time into a "
"document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1372
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
-"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
-"preferences for individual documents, and supports "
-"<application>Emacs</application>, <application>Kate</application> and "
-"<application>Vim</application>-style modelines."
+"<application> <link linkend=\"pluma-modelines-plugin\">Modelines</link> "
+"</application> allows you to set editing preferences for individual "
+"documents, and supports <application>Emacs</application>, "
+"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>-style "
+"modelines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1375
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
-"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
+"<application> <link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
+"Console</link> </application> allows you to run commands in the python "
"programming language."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1378
+#: C/index.docbook:1815
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
-"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
-"pieces of text and insert them quickly into a document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-snippets-plugin\">Snippets</link> "
+"</application> allows you to store frequently-used pieces of text and insert"
+" them quickly into a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1381
+#: C/index.docbook:1821
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
-"arranges selected lines of text into alphabetical order."
+"<application> <link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link> </application>"
+" arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1827
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
-"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
-"marks errors automatically in the document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
+"Checker</link> </application> corrects the spelling in the selected text, or"
+" marks errors automatically in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1387
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
-"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
-"other languages from a list in the side pane."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "<application>pluma</application> website"
+"<application> <link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag List</link> "
+"</application> lets you insert commonly-used tags for HTML and other "
+"languages from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
+#: C/index.docbook:1841
+msgid ""
+"For more information on creating plugins, see the <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"> "
+"<application>pluma</application> website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1395
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1847
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1850
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1407
+#: C/index.docbook:1859
msgid "Menu Item"
msgstr "Στοιχείο μενού"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1409
+#: C/index.docbook:1862
msgid "Action"
msgstr "Ενέργεια"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1411
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1872
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1875
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1419
+#: C/index.docbook:1878
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1883
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1886
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1425
+#: C/index.docbook:1889
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1894
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Invert Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1897
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1431
+#: C/index.docbook:1900
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Title Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1436
+#: C/index.docbook:1908
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1911
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1446
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1922
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1447
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2759,7 +2606,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1928
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2768,32 +2615,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1452
+#: C/index.docbook:1931
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1934
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1458
+#: C/index.docbook:1937
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1461
+#: C/index.docbook:1940
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1464
+#: C/index.docbook:1943
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2801,13 +2648,13 @@ msgid ""
"<guibutton>Update</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1476
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1955
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1477
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1957
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2816,95 +2663,94 @@ msgid ""
"example, <application>make</application>)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1478
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
"<guimenu>Tools</guimenu> menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1481
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1962
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1964
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1484
+#: C/index.docbook:1967
msgid "Build"
msgstr "Χτίσιμο"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1486
+#: C/index.docbook:1969
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1489
+#: C/index.docbook:1973
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1494
+#: C/index.docbook:1979
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1981
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1499
+#: C/index.docbook:1985
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1987
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1504
+#: C/index.docbook:1991
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1993
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1513
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2001
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1514
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2003
msgid ""
-"To add an external command, choose "
-"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
-"Tools</guimenuitem></menuchoice>."
+"To add an external command, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> "
+"<guimenuitem>External Tools</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1515
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2004
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2912,33 +2758,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1517
+#: C/index.docbook:2007
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1519
+#: C/index.docbook:2009
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1522
+#: C/index.docbook:2013
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:2015
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1527
+#: C/index.docbook:2019
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:2021
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2946,24 +2792,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:2025
msgid "Input"
msgstr "Είσοδος"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:2027
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1537
+#: C/index.docbook:2031
msgid "Output"
msgstr "Έξοδος"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1539
+#: C/index.docbook:2033
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -2971,222 +2817,222 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1542
+#: C/index.docbook:2037
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1544
+#: C/index.docbook:2039
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1552
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2047
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1553
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2049
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1554
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2050
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2051
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2052
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
" you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1560
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2057
msgid "Variables"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1561
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2059
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1564
+#: C/index.docbook:2062
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1567
+#: C/index.docbook:2065
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:2068
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:2071
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1576
+#: C/index.docbook:2074
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:2077
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1582
+#: C/index.docbook:2080
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2088
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2090
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1591
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2091
msgid ""
-"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
+"To view the File Browser, choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
" showing the File Browser icon at the bottom of the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1593
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2095
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1594
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2097
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1595
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2098
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1596
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2099
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
"document</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1600
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2106
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1603
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2111
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2113
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
"File</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1605
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2114
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1610
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2120
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2122
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1612
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2123
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:2126
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:2131
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:2134
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1627
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2139
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
"Preferences: see <xref linkend=\"pluma-prefs-editor\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1632
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2144
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1633
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2146
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3194,14 +3040,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1635
+#: C/index.docbook:2149
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:2150
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3213,7 +3059,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1637
+#: C/index.docbook:2151
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3221,42 +3067,42 @@ msgid ""
"cursor position in the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1642
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2157
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1643
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2159
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:2168
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:2171
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1657
+#: C/index.docbook:2174
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1659
+#: C/index.docbook:2177
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:2180
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3267,45 +3113,42 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1665
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1665
+#: C/index.docbook:2183
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
-"more information on how to specify a custom format. When you select this "
-"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
-"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
-"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <link "
+"xlink:href=\"man:strftime\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>strftime</refentrytitle> <manvolnum>3</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> for more information on how to specify a custom "
+"format. When you select this option, <application>pluma</application> does "
+"not prompt you for the date/time format when you choose <menuchoice> "
+"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:2194
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:2198
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2206
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2208
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3313,133 +3156,123 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> recognizes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1682
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2209
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1683
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2210
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1686
+#: C/index.docbook:2213
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:2216
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:2219
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1695
+#: C/index.docbook:2222
msgid "Text Wrapping"
msgstr "Αναδίπλωση κειμένου"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1698
+#: C/index.docbook:2225
msgid "Right margin width"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2228
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1705
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2232
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1706
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2234
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1707
-msgid "GNU Emacs Manual"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1707
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2235
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link "
+"xlink:href=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU "
+"Emacs Manual</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1710
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2240
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1711
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2242
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1712
-msgid "Kate website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1712
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2243
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <_:ulink-1/>."
+"information, see the <link xlink:href=\"http://www.kate-"
+"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1715
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2248
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1716
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2250
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1717
-msgid "Vim website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1717
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2251
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <_:ulink-1/>."
+" the <link "
+"xlink:href=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim"
+" website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1722
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2257
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1723
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2259
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3448,28 +3281,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:2261
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
"example by entering an infinite loop."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1728
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2267
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1729
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2269
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
"insert them quickly into a document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1730
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2270
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3477,20 +3310,20 @@ msgid ""
"global, and are available in all documents."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1731
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2271
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2275
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2277
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3498,34 +3331,33 @@ msgid ""
"short and easy to remember."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2278
msgid ""
-"Alternatively, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
-"list of snippets you can insert."
+"Alternatively, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Space</keycap>"
+" </keycombo> to see a list of snippets you can insert."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1740
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2283
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1741
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2285
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1744
+#: C/index.docbook:2288
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
-"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
+"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Manage "
+"Snippets</guimenuitem> </menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
"Manager</guilabel> window opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:2291
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3534,22 +3366,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:2294
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:2297
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:2300
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1757
+#: C/index.docbook:2302
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3557,12 +3389,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:2306
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1762
+#: C/index.docbook:2308
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3570,26 +3402,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:2310
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:2315
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1768
+#: C/index.docbook:2317
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:2318
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3597,93 +3429,93 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:2322
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:2324
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1783
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2334
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1784
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2336
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1785
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2337
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1786
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2338
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2339
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
"those you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1791
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2344
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1792
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2346
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
"your document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1796
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2347
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1798
+#: C/index.docbook:2350
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1800
+#: C/index.docbook:2352
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1801
+#: C/index.docbook:2353
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:2354
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:2355
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3692,21 +3524,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:2356
msgid ""
-"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
+"Press <keycombo> <keycap>Shift</keycap> <keycap>Tab</keycap> </keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
"there are no more tab placeholders moves the cursor to the end of the "
"snippet text, or to the end placeholder if it exists."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1807
+#: C/index.docbook:2360
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1809
+#: C/index.docbook:2362
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3714,12 +3546,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1812
+#: C/index.docbook:2366
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1814
+#: C/index.docbook:2368
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3727,12 +3559,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:2372
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:2374
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3740,65 +3572,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:2377
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:2379
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:2383
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:2385
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:2389
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:2391
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:2395
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:2397
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1846
+#: C/index.docbook:2404
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1848
+#: C/index.docbook:2406
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1849
+#: C/index.docbook:2407
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3808,12 +3640,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:2411
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1854
+#: C/index.docbook:2413
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3821,7 +3653,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:2414
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3832,26 +3664,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1856
+#: C/index.docbook:2415
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1865
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2424
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1866
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2426
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:2428
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3859,48 +3691,48 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Revert</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1870
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2430
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:2433
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:2436
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1878
+#: C/index.docbook:2439
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1881
+#: C/index.docbook:2442
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:2445
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1887
+#: C/index.docbook:2448
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1890
+#: C/index.docbook:2451
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3908,17 +3740,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1895
+#: C/index.docbook:2456
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1902
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2463
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1903
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2465
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3929,7 +3761,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1905
+#: C/index.docbook:2468
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3939,7 +3771,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1908
+#: C/index.docbook:2471
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3952,7 +3784,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:2472
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3960,7 +3792,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1912
+#: C/index.docbook:2475
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3968,7 +3800,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1915
+#: C/index.docbook:2478
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -3976,7 +3808,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1918
+#: C/index.docbook:2481
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -3986,14 +3818,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1923
+#: C/index.docbook:2486
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1925
+#: C/index.docbook:2487
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -4002,21 +3834,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:2488
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1930
+#: C/index.docbook:2491
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1933
+#: C/index.docbook:2494
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4025,7 +3857,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1936
+#: C/index.docbook:2497
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4035,7 +3867,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1939
+#: C/index.docbook:2500
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4044,7 +3876,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:2503
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4054,45 +3886,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1945
+#: C/index.docbook:2506
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1948
+#: C/index.docbook:2509
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1957
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2518
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1958
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2520
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1959
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2521
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:2524
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1965
+#: C/index.docbook:2527
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4100,57 +3932,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:2530
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1970
+#: C/index.docbook:2533
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1973
+#: C/index.docbook:2536
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1975
+#: C/index.docbook:2539
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:2542
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
-"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
-"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Return</keycap></keycombo>."
+"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press <keycombo> "
+"<keycap>Shift</keycap> <keycap>Return</keycap> </keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "σύνδεσμος"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:5
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:12
+#: C/legal.xml:14
msgid ""
"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
@@ -4164,7 +3992,7 @@ msgstr ""
"της άδειας."
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:19
+#: C/legal.xml:21
msgid ""
"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
@@ -4179,7 +4007,7 @@ msgstr ""
"αρχικούς κεφαλαίους χαρακτήρες."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:35
+#: C/legal.xml:37
msgid ""
"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
@@ -4203,7 +4031,7 @@ msgstr ""
" ΣΥΝΟΔΕΥΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΑΠΑΛΛΑΓΗ ΕΥΘΥΝΗΣ."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:55
+#: C/legal.xml:57
msgid ""
"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
@@ -4224,9 +4052,27 @@ msgstr ""
"ΤΕΤΟΙΩΝ ΖΗΜΙΩΝ."
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:28
+#: C/legal.xml:30
msgid ""
"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
+"Η οθόνη προσβασιμότητας πληκτρολογίου σας δείχνει την κατάσταση των "
+"χαρακτηριστικών προσβασιμότητας πληκτρολογίου όταν αυτά χρησιμοποιούνται. "
+"Για παράδειγμα, μπορείτε να δείτε ποια πλήκτρα τροποποίησης είναι ενεργά και"
+" ποια κουμπιά του ποντικιού πιέζονται μέσω του πληκτρολογίου."
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:78
+msgid "Feedback"
+msgstr "Ανάδραση"
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:79
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the "
+"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
+"directions in the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE "
+"Feedback Page</link>."
+msgstr ""
diff --git a/help/en_AU/en_AU.po b/help/en_AU/en_AU.po
index 0f14068a..6c08f7d0 100644
--- a/help/en_AU/en_AU.po
+++ b/help/en_AU/en_AU.po
@@ -1,12 +1,12 @@
# Translators:
-# Michael Findlay <[email protected]>, 2018
+# Michael Findlay <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-09 18:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
-"Last-Translator: Michael Findlay <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Michael Findlay <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: English (Australia) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/en_AU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,270 +19,162 @@ msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr "translator-credits"
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:27
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:20
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:28
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:31
-msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:34
-msgid ""
-"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
-"Microsystems</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:39
-msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:42 C/index.docbook:52 C/index.docbook:207
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
-#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
-#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
-#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
+#: C/index.docbook:45 C/index.docbook:64 C/index.docbook:89
+#: C/index.docbook:119 C/index.docbook:127 C/index.docbook:135
+#: C/index.docbook:143 C/index.docbook:151 C/index.docbook:159
+#: C/index.docbook:167 C/index.docbook:175 C/index.docbook:183
+#: C/index.docbook:191 C/index.docbook:199
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:61
-msgid ""
-"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
-msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:54
+msgid "MATE Desktop"
+msgstr "MATE Desktop"
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:72
-msgid ""
-"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:66
+msgid "GNOME"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:79
-msgid ""
-"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
-"Shortcut Keys Table</contrib>"
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Added the Shortcut Keys Table"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
-msgid ""
-"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
-" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:77 C/index.docbook:190
+msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:92
-msgid ""
-"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:79
+msgid "Sun Microsystems"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:100
-msgid ""
-"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
-"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
-"<contrib>Acknowledgments</contrib>"
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
+#: C/index.docbook:98
+msgid "Provided information from earlier revisions of the pluma application."
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
#: C/index.docbook:105
-msgid ""
-"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
-"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
+msgid "Provided information about plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:135
-msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:131
-msgid ""
-"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:124
+msgid "March 2002"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
-#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
-#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:126 C/index.docbook:134 C/index.docbook:142
+#: C/index.docbook:150 C/index.docbook:158 C/index.docbook:166
+#: C/index.docbook:174 C/index.docbook:182
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:132
+msgid "June 2002"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:140
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "August 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:148
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:156
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "January 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:164
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:172
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:180
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2004"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:188
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:204
+msgid "July 2015"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:196
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "July 2006"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:208
-msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:204
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:198
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:212
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:206
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:220
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:229
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:212
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:232
-msgid "Feedback"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:233
-msgid "MATE Feedback Page"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:233
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the "
-"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <_:ulink-1/>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:238
-msgid ""
-"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
-"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
-"highlighting. More advanced features are available as plugins."
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:243
+#: C/index.docbook:216
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:244
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:249
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:227
msgid "Introduction"
msgstr "Introduction"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:254
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:231
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:256
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:232
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -290,134 +182,119 @@ msgid ""
"editing."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:238
msgid "Getting Started"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:264
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:244
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:265
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:246
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:268
+#: C/index.docbook:249
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:252
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
-"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
+"Choose <menuchoice> <guisubmenu>Accessories</guisubmenu> <guimenuitem>Text "
+"Editor</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:274
+#: C/index.docbook:256
msgid "Command line"
msgstr "Command line"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:258
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:280
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:262
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:267
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:269
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:289
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:273
msgid "pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:293
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_window.png' "
-"md5='48a265acf2b42650a4355f0baa1a498d'"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:291
-msgid ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
-"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
-"window.</phrase> </textobject>"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:281
+msgid "Shows pluma main window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:301
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:287
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:304
+#: C/index.docbook:290
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:292
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:309
+#: C/index.docbook:296
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:311
+#: C/index.docbook:298
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:302
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:316
+#: C/index.docbook:304
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:308
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:321
+#: C/index.docbook:310
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -425,14 +302,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:324
+#: C/index.docbook:313
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:316
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -441,192 +318,170 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:332
+#: C/index.docbook:322
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:325
msgid ""
-"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the side pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:329
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:340
+#: C/index.docbook:331
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:332
msgid ""
-"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Bottom Pane</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:345
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:336
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:347
-msgid "User Guide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:337
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link xlink:href=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:352
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:343
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:353
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
"type the following command, then press <keycap>Return</keycap>:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:354
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:346
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:355
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:349
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:356
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:350
msgid ""
-"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
+"Refer to the <link xlink:href=\"man:pluma\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>pluma</refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:361
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:357
msgid "Working with Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:365
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:363
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:366
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:365
msgid ""
-"To create a new document, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
-" The application displays a new blank document in the "
-"<application>pluma</application> window."
+"To create a new document, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>New</guimenuitem> </menuchoice>. The application displays a new"
+" blank document in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:2104
msgid "Opening a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:372
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:373
msgid ""
-"To open a file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
-" to display the <guilabel>Open File</guilabel> dialog. Select the file that "
-"you want to open, then click <guibutton>Open</guibutton>. The file is "
-"displayed in the <application>pluma</application> window."
+"To open a file, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>Open</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
+"File</guilabel> dialog. Select the file that you want to open, then click "
+"<guibutton>Open</guibutton>. The file is displayed in the "
+"<application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:374
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
-"md5='62b4bede31db64226f7e7f9b18f5eb74'"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:379
+msgid "Shows Recent Files menu icon."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
+#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu></menuchoice> menu. You can also click on"
-" the <inlinemediaobject><imageobject><imagedata "
-"fileref=\"figures/pluma_recent_files_menu_icon.png\" "
-"format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>Shows Recent Files menu "
-"icon.</phrase></textobject></inlinemediaobject> icon on the toolbar to "
-"display the list of recent files."
+"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> </menuchoice> menu. You can also click "
+"on the <_:inlinemediaobject-1/> icon on the toolbar to display the list of "
+"recent files."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:376
+#: C/index.docbook:383
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
"see <xref linkend=\"pluma-tabs\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:382
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:390
msgid "Saving a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:383
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:392
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
-"To save changes to an existing file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
+"To save changes to an existing file, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:398
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -635,7 +490,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:389
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -643,8 +498,8 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:392
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:404
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -652,28 +507,28 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:410
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:412
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
"switch to another document, click on its tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:413
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -681,23 +536,23 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:421
msgid "Working with Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:411
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:427
msgid "Editing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:412
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:414
+#: C/index.docbook:432
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -705,14 +560,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:416
+#: C/index.docbook:435
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -720,14 +575,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:441
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:422
+#: C/index.docbook:444
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -736,19 +591,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:424
+#: C/index.docbook:447
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:455
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -756,13 +611,13 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:463
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:438
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -770,18 +625,18 @@ msgid ""
"highlight matching text as you type it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:443
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:470
msgid "Finding Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:444
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:473
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:446
+#: C/index.docbook:476
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -789,7 +644,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:448
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -797,7 +652,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:485
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -807,7 +662,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:488
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -816,8 +671,8 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:455
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -826,73 +681,72 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:456
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:460
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:512
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:516
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
"browsers.)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:517
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The search box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:464
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:521
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:465
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:522
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
-"search box open, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>. Press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>"
-" to go back to the previous match."
+"search box open, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>G</keycap> "
+"</keycombo>. Press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Shift</keycap> "
+"<keycap>G</keycap> </keycombo> to go back to the previous match."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:466
+#: C/index.docbook:531
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:471
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:538
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:473
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:540
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -900,7 +754,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:477
+#: C/index.docbook:549
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -908,14 +762,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:478
+#: C/index.docbook:552
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -925,27 +779,27 @@ msgid ""
"<guibutton>Find</guibutton> again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:557
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:488
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:563
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:489
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:566
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:491
+#: C/index.docbook:569
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -954,7 +808,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:493
+#: C/index.docbook:572
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -963,68 +817,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:495
+#: C/index.docbook:575
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:578
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:504
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:586
msgid "Special Characters"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:505
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:589
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:592
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:596
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:600
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:604
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:520
+#: C/index.docbook:608
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:612
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:526
+#: C/index.docbook:616
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:620
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1033,101 +887,101 @@ msgid ""
" double the number of searched backslashes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:540
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:633
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:542
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:635
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
" </menuchoice>. The line number box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:543
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:636
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:637
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:643
msgid "Printing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:554
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:649
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:652
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
"<guilabel>Page Setup</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:558
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:654
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:561
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:658
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:662
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:565
+#: C/index.docbook:666
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:568
+#: C/index.docbook:670
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:678 C/index.docbook:1556
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:576
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:683
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1135,12 +989,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
+#: C/index.docbook:687 C/index.docbook:1547
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:691
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1148,145 +1002,145 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:692
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:592
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:700
msgid "Fonts"
msgstr "Fonts"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:704
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:708
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599
+#: C/index.docbook:712
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:602
+#: C/index.docbook:716
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:605
+#: C/index.docbook:720
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:724
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
"Fonts</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:618
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:735
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:619
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:737
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:740
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:623
+#: C/index.docbook:743
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:626
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:746
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
"PostScript and Portable Document Format (PDF)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:747
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:748
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
"display the <guilabel>Print</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:632
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:749
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:635
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:753
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:757
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:639
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:764
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:643
+#: C/index.docbook:767
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:646
+#: C/index.docbook:770
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:773
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1294,65 +1148,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:776
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:779
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:657
+#: C/index.docbook:785
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:789
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:660
+#: C/index.docbook:790
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:667
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:798
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:803
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:671
+#: C/index.docbook:807
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:674
+#: C/index.docbook:811
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:815
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:816
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1360,187 +1214,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:682
+#: C/index.docbook:820
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:689
+#: C/index.docbook:827
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:691
+#: C/index.docbook:831
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:838
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:704
+#: C/index.docbook:842
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:846
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:712
+#: C/index.docbook:850
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:715
+#: C/index.docbook:851
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:855
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:859
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:726
+#: C/index.docbook:860
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:867
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:871 C/index.docbook:879 C/index.docbook:887
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:875
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:746
+#: C/index.docbook:883
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:895
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:758
+#: C/index.docbook:900
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:760
+#: C/index.docbook:904
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:763
+#: C/index.docbook:908
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:912
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:768
+#: C/index.docbook:916
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:920
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:924
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:928
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:778
+#: C/index.docbook:932
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:780
+#: C/index.docbook:936
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:783
+#: C/index.docbook:940
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:785
+#: C/index.docbook:944
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:788
+#: C/index.docbook:948
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:790
+#: C/index.docbook:952
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:801
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "Programming Features"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:803
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1548,20 +1402,20 @@ msgid ""
"=\"pluma-tag-list-plugin\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:807
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:969
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "Syntax Highlighting"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:808
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:810
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:973
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1571,70 +1425,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:813
+#: C/index.docbook:976
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:815
+#: C/index.docbook:980
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:819
+#: C/index.docbook:984
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:821
+#: C/index.docbook:988
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:825
+#: C/index.docbook:992
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:996
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:831
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:833
+#: C/index.docbook:1004
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:837
+#: C/index.docbook:1008
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:839
+#: C/index.docbook:1012
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:847
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1021
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:848
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1023
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1642,529 +1496,526 @@ msgid ""
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:849
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1024
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1025
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:856
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:857
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1034
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:858
-msgid "Desktop User Guide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:858
-msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
+msgid ""
+"For more on shortcut keys, see the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/keyboard-skills\">Desktop User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:861
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Tabs"
msgstr "Tabs"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1039
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
-#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1117 C/index.docbook:1211
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1343 C/index.docbook:1421
+#: C/index.docbook:1491
msgid "Shortcut Key"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
-#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1050 C/index.docbook:1120 C/index.docbook:1214
+#: C/index.docbook:1308 C/index.docbook:1346 C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Command"
msgstr "Command"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:877
+#: C/index.docbook:1057
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:878
+#: C/index.docbook:1060
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:882
+#: C/index.docbook:1068
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1183
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:886
+#: C/index.docbook:1076
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:1084
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:1089
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:894
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:1097
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:898
+#: C/index.docbook:1100
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:905
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Files"
msgstr "Files"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:906
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:921
+#: C/index.docbook:1127
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:922
+#: C/index.docbook:1130
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:926
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:929
+#: C/index.docbook:1143
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:1151
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:934
+#: C/index.docbook:1154
msgid "Save the current document to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:937
+#: C/index.docbook:1159
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:1162
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:1167
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:942
+#: C/index.docbook:1170
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:1175
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:1178
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:950
+#: C/index.docbook:1186
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:1191
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:1194
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:961
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1202
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:962
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1203
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:1221
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:978
+#: C/index.docbook:1224
msgid "Undo the last action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:1229
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:982
+#: C/index.docbook:1232
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:985
+#: C/index.docbook:1237
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:986
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:989
+#: C/index.docbook:1245
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:990
+#: C/index.docbook:1248
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:993
+#: C/index.docbook:1253
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:994
+#: C/index.docbook:1256
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:1261
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:998
+#: C/index.docbook:1264
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1002
+#: C/index.docbook:1272
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:1277
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1006
+#: C/index.docbook:1280
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:1285
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1010
+#: C/index.docbook:1288
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1017
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1296
msgid "Panes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1018
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1033
+#: C/index.docbook:1315
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1034
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1323
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1038
+#: C/index.docbook:1326
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1045
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1334
msgid "Search"
msgstr "Search"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1046
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1335
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1061
+#: C/index.docbook:1353
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1062
+#: C/index.docbook:1356
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1361
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1066
+#: C/index.docbook:1364
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1369
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1070
+#: C/index.docbook:1372
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1377
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1380
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1077
+#: C/index.docbook:1385
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1078
+#: C/index.docbook:1388
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1393
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1082
+#: C/index.docbook:1396
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1401
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1086
+#: C/index.docbook:1404
msgid "Goto line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1092
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1412
msgid "Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1093
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1413
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1108
+#: C/index.docbook:1431
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1109
+#: C/index.docbook:1434
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1439
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1113
+#: C/index.docbook:1442
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1116
+#: C/index.docbook:1447
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1117
+#: C/index.docbook:1450
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1121
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1124
+#: C/index.docbook:1463
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1466
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1471
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1129
+#: C/index.docbook:1474
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1135
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1482
msgid "Help"
msgstr "Help"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1136
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1483
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1151
+#: C/index.docbook:1501
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1152
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1515
msgid "Preferences"
msgstr "Preferences"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1166
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1517
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2172,13 +2023,13 @@ msgid ""
"following categories:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1175
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1543
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1180
+#: C/index.docbook:1551
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2186,7 +2037,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1552
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2194,68 +2045,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1187
+#: C/index.docbook:1560
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1191
+#: C/index.docbook:1564
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:1572
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1576
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1577
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:1581
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1585
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
"bracket character."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1214
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1217
+#: C/index.docbook:1597
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1601
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2263,7 +2114,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1220
+#: C/index.docbook:1602
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2271,24 +2122,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1224
+#: C/index.docbook:1606
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1226
+#: C/index.docbook:1610
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1230
+#: C/index.docbook:1614
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1232
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2296,25 +2147,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
"to specify how often you want to save the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1240
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1627
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1632
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2322,7 +2173,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1246
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2330,168 +2181,168 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1641
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1645
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1255
+#: C/index.docbook:1648
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:1652
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1261
+#: C/index.docbook:1656
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1263
+#: C/index.docbook:1660
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1267
+#: C/index.docbook:1664
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1668
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1273
+#: C/index.docbook:1672
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1275
+#: C/index.docbook:1676
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1279
+#: C/index.docbook:1680
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1281
+#: C/index.docbook:1684
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1285
+#: C/index.docbook:1688
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1689
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1293
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1697
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1294
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1699
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
"linkend=\"pluma-plugins-overview\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1704
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1299
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
+#: C/index.docbook:1709 C/index.docbook:1733 C/index.docbook:2162
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
+#: C/index.docbook:1712 C/index.docbook:1736 C/index.docbook:2165
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1308
+#: C/index.docbook:1715
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
+#: C/index.docbook:1718 C/index.docbook:1742
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1318
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1726
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1319
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1320
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1329
+#: C/index.docbook:1739
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1341
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1752
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1343
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1757
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1344
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1759
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2499,248 +2350,243 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1346
-msgid "pluma website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1346
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1761
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
+" can install more. The <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</link> "
+"lists third-party plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1348
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1354
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
-"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
-"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
+"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"> <application>Change "
+"Case</application> </link> allows you to change the case of the selected "
"text."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1357
+#: C/index.docbook:1775
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
-"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
+"<application> <link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
+"Statistics</link> </application> shows the number of lines, words, and "
"characters in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1781
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
-"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
+"<application> <link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
+"Tools</link> </application> allows you to execute external commands from "
"<application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1791
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
-"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
+"<application> <link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
+"Lines</link> </application> adds or removes indentation from the selected "
"lines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1369
+#: C/index.docbook:1797
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
-"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
+"<application> <link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
+"Date/Time</link> </application> adds the current date and time into a "
"document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1372
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
-"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
-"preferences for individual documents, and supports "
-"<application>Emacs</application>, <application>Kate</application> and "
-"<application>Vim</application>-style modelines."
+"<application> <link linkend=\"pluma-modelines-plugin\">Modelines</link> "
+"</application> allows you to set editing preferences for individual "
+"documents, and supports <application>Emacs</application>, "
+"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>-style "
+"modelines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1375
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
-"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
+"<application> <link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
+"Console</link> </application> allows you to run commands in the python "
"programming language."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1378
+#: C/index.docbook:1815
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
-"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
-"pieces of text and insert them quickly into a document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-snippets-plugin\">Snippets</link> "
+"</application> allows you to store frequently-used pieces of text and insert"
+" them quickly into a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1381
+#: C/index.docbook:1821
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
-"arranges selected lines of text into alphabetical order."
+"<application> <link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link> </application>"
+" arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1827
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
-"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
-"marks errors automatically in the document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
+"Checker</link> </application> corrects the spelling in the selected text, or"
+" marks errors automatically in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1387
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
-"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
-"other languages from a list in the side pane."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "<application>pluma</application> website"
+"<application> <link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag List</link> "
+"</application> lets you insert commonly-used tags for HTML and other "
+"languages from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
+#: C/index.docbook:1841
+msgid ""
+"For more information on creating plugins, see the <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"> "
+"<application>pluma</application> website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1395
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1847
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1850
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1407
+#: C/index.docbook:1859
msgid "Menu Item"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1409
+#: C/index.docbook:1862
msgid "Action"
msgstr "Action"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1411
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1872
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1875
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1419
+#: C/index.docbook:1878
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1883
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1886
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1425
+#: C/index.docbook:1889
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1894
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Invert Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1897
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1431
+#: C/index.docbook:1900
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Title Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1436
+#: C/index.docbook:1908
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1911
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1446
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1922
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1447
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2750,7 +2596,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1928
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2759,32 +2605,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1452
+#: C/index.docbook:1931
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1934
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1458
+#: C/index.docbook:1937
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1461
+#: C/index.docbook:1940
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1464
+#: C/index.docbook:1943
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2792,13 +2638,13 @@ msgid ""
"<guibutton>Update</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1476
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1955
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1477
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1957
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2807,95 +2653,94 @@ msgid ""
"example, <application>make</application>)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1478
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
"<guimenu>Tools</guimenu> menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1481
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1962
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1964
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1484
+#: C/index.docbook:1967
msgid "Build"
msgstr "Build"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1486
+#: C/index.docbook:1969
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1489
+#: C/index.docbook:1973
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1494
+#: C/index.docbook:1979
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1981
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1499
+#: C/index.docbook:1985
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1987
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1504
+#: C/index.docbook:1991
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1993
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1513
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2001
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1514
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2003
msgid ""
-"To add an external command, choose "
-"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
-"Tools</guimenuitem></menuchoice>."
+"To add an external command, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> "
+"<guimenuitem>External Tools</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1515
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2004
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2903,33 +2748,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1517
+#: C/index.docbook:2007
msgid "Description"
msgstr "Description"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1519
+#: C/index.docbook:2009
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1522
+#: C/index.docbook:2013
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:2015
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1527
+#: C/index.docbook:2019
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:2021
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2937,24 +2782,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:2025
msgid "Input"
msgstr "Input"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:2027
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1537
+#: C/index.docbook:2031
msgid "Output"
msgstr "Output"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1539
+#: C/index.docbook:2033
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -2962,222 +2807,222 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1542
+#: C/index.docbook:2037
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1544
+#: C/index.docbook:2039
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1552
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2047
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1553
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2049
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1554
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2050
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2051
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2052
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
" you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1560
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2057
msgid "Variables"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1561
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2059
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1564
+#: C/index.docbook:2062
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1567
+#: C/index.docbook:2065
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:2068
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:2071
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1576
+#: C/index.docbook:2074
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:2077
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1582
+#: C/index.docbook:2080
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2088
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2090
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1591
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2091
msgid ""
-"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
+"To view the File Browser, choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
" showing the File Browser icon at the bottom of the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1593
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2095
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1594
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2097
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1595
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2098
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1596
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2099
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
"document</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1600
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2106
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1603
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2111
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2113
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
"File</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1605
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2114
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1610
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2120
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2122
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1612
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2123
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:2126
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:2131
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:2134
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1627
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2139
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
"Preferences: see <xref linkend=\"pluma-prefs-editor\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1632
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2144
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1633
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2146
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3185,14 +3030,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1635
+#: C/index.docbook:2149
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:2150
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3204,7 +3049,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1637
+#: C/index.docbook:2151
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3212,42 +3057,42 @@ msgid ""
"cursor position in the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1642
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2157
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1643
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2159
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:2168
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:2171
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1657
+#: C/index.docbook:2174
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1659
+#: C/index.docbook:2177
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:2180
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3258,45 +3103,42 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1665
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1665
+#: C/index.docbook:2183
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
-"more information on how to specify a custom format. When you select this "
-"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
-"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
-"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <link "
+"xlink:href=\"man:strftime\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>strftime</refentrytitle> <manvolnum>3</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> for more information on how to specify a custom "
+"format. When you select this option, <application>pluma</application> does "
+"not prompt you for the date/time format when you choose <menuchoice> "
+"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:2194
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:2198
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2206
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2208
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3304,133 +3146,123 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> recognizes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1682
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2209
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1683
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2210
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1686
+#: C/index.docbook:2213
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:2216
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:2219
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1695
+#: C/index.docbook:2222
msgid "Text Wrapping"
msgstr "Text Wrapping"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1698
+#: C/index.docbook:2225
msgid "Right margin width"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2228
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1705
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2232
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1706
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2234
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1707
-msgid "GNU Emacs Manual"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1707
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2235
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link "
+"xlink:href=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU "
+"Emacs Manual</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1710
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2240
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1711
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2242
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1712
-msgid "Kate website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1712
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2243
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <_:ulink-1/>."
+"information, see the <link xlink:href=\"http://www.kate-"
+"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1715
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2248
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1716
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2250
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1717
-msgid "Vim website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1717
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2251
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <_:ulink-1/>."
+" the <link "
+"xlink:href=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim"
+" website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1722
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2257
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1723
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2259
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3439,28 +3271,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:2261
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
"example by entering an infinite loop."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1728
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2267
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1729
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2269
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
"insert them quickly into a document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1730
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2270
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3468,20 +3300,20 @@ msgid ""
"global, and are available in all documents."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1731
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2271
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2275
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2277
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3489,34 +3321,33 @@ msgid ""
"short and easy to remember."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2278
msgid ""
-"Alternatively, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
-"list of snippets you can insert."
+"Alternatively, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Space</keycap>"
+" </keycombo> to see a list of snippets you can insert."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1740
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2283
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1741
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2285
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1744
+#: C/index.docbook:2288
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
-"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
+"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Manage "
+"Snippets</guimenuitem> </menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
"Manager</guilabel> window opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:2291
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3525,22 +3356,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:2294
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:2297
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:2300
msgid "Name"
msgstr "Name"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1757
+#: C/index.docbook:2302
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3548,12 +3379,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:2306
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1762
+#: C/index.docbook:2308
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3561,26 +3392,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:2310
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:2315
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1768
+#: C/index.docbook:2317
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:2318
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3588,93 +3419,93 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:2322
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:2324
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1783
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2334
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1784
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2336
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1785
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2337
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1786
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2338
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2339
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
"those you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1791
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2344
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1792
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2346
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
"your document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1796
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2347
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1798
+#: C/index.docbook:2350
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1800
+#: C/index.docbook:2352
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1801
+#: C/index.docbook:2353
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:2354
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:2355
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3683,21 +3514,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:2356
msgid ""
-"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
+"Press <keycombo> <keycap>Shift</keycap> <keycap>Tab</keycap> </keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
"there are no more tab placeholders moves the cursor to the end of the "
"snippet text, or to the end placeholder if it exists."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1807
+#: C/index.docbook:2360
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1809
+#: C/index.docbook:2362
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3705,12 +3536,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1812
+#: C/index.docbook:2366
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1814
+#: C/index.docbook:2368
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3718,12 +3549,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:2372
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:2374
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3731,65 +3562,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:2377
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:2379
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:2383
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:2385
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:2389
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:2391
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:2395
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:2397
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1846
+#: C/index.docbook:2404
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1848
+#: C/index.docbook:2406
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1849
+#: C/index.docbook:2407
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3799,12 +3630,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:2411
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1854
+#: C/index.docbook:2413
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3812,7 +3643,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:2414
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3823,26 +3654,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1856
+#: C/index.docbook:2415
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1865
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2424
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1866
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2426
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:2428
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3850,48 +3681,48 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Revert</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1870
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2430
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:2433
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:2436
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1878
+#: C/index.docbook:2439
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1881
+#: C/index.docbook:2442
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:2445
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1887
+#: C/index.docbook:2448
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1890
+#: C/index.docbook:2451
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3899,17 +3730,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1895
+#: C/index.docbook:2456
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1902
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2463
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1903
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2465
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3920,7 +3751,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1905
+#: C/index.docbook:2468
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3930,7 +3761,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1908
+#: C/index.docbook:2471
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3943,7 +3774,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:2472
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3951,7 +3782,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1912
+#: C/index.docbook:2475
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3959,7 +3790,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1915
+#: C/index.docbook:2478
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -3967,7 +3798,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1918
+#: C/index.docbook:2481
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -3977,14 +3808,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1923
+#: C/index.docbook:2486
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1925
+#: C/index.docbook:2487
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -3993,21 +3824,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:2488
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1930
+#: C/index.docbook:2491
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1933
+#: C/index.docbook:2494
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4016,7 +3847,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1936
+#: C/index.docbook:2497
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4026,7 +3857,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1939
+#: C/index.docbook:2500
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4035,7 +3866,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:2503
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4045,45 +3876,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1945
+#: C/index.docbook:2506
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1948
+#: C/index.docbook:2509
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1957
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2518
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1958
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2520
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1959
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2521
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:2524
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1965
+#: C/index.docbook:2527
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4091,57 +3922,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:2530
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1970
+#: C/index.docbook:2533
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1973
+#: C/index.docbook:2536
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1975
+#: C/index.docbook:2539
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:2542
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
-"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
-"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Return</keycap></keycombo>."
+"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press <keycombo> "
+"<keycap>Shift</keycap> <keycap>Return</keycap> </keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "link"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:5
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:12
+#: C/legal.xml:14
msgid ""
"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
@@ -4150,7 +3977,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:19
+#: C/legal.xml:21
msgid ""
"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
@@ -4160,7 +3987,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:35
+#: C/legal.xml:37
msgid ""
"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
@@ -4176,7 +4003,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:55
+#: C/legal.xml:57
msgid ""
"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
@@ -4191,9 +4018,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:28
+#: C/legal.xml:30
msgid ""
"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:78
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:79
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the "
+"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
+"directions in the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE "
+"Feedback Page</link>."
+msgstr ""
diff --git a/help/en_CA/en_CA.po b/help/en_CA/en_CA.po
index e4d746e5..5377d748 100644
--- a/help/en_CA/en_CA.po
+++ b/help/en_CA/en_CA.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-09 18:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: English (Canada) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/en_CA/)\n"
@@ -19,270 +19,162 @@ msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr "Adam Weinberger <[email protected]>"
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:27
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:20
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:28
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:31
-msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:34
-msgid ""
-"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
-"Microsystems</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:39
-msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:42 C/index.docbook:52 C/index.docbook:207
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
-#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
-#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
-#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
+#: C/index.docbook:45 C/index.docbook:64 C/index.docbook:89
+#: C/index.docbook:119 C/index.docbook:127 C/index.docbook:135
+#: C/index.docbook:143 C/index.docbook:151 C/index.docbook:159
+#: C/index.docbook:167 C/index.docbook:175 C/index.docbook:183
+#: C/index.docbook:191 C/index.docbook:199
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:61
-msgid ""
-"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
-msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:54
+msgid "MATE Desktop"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:72
-msgid ""
-"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:66
+msgid "GNOME"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:79
-msgid ""
-"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
-"Shortcut Keys Table</contrib>"
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Added the Shortcut Keys Table"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
-msgid ""
-"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
-" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:77 C/index.docbook:190
+msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:92
-msgid ""
-"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:79
+msgid "Sun Microsystems"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:100
-msgid ""
-"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
-"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
-"<contrib>Acknowledgments</contrib>"
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
+#: C/index.docbook:98
+msgid "Provided information from earlier revisions of the pluma application."
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
#: C/index.docbook:105
-msgid ""
-"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
-"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
+msgid "Provided information about plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:135
-msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:131
-msgid ""
-"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:124
+msgid "March 2002"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
-#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
-#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:126 C/index.docbook:134 C/index.docbook:142
+#: C/index.docbook:150 C/index.docbook:158 C/index.docbook:166
+#: C/index.docbook:174 C/index.docbook:182
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:132
+msgid "June 2002"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:140
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "August 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:148
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:156
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "January 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:164
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:172
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:180
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2004"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:188
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:204
+msgid "July 2015"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:196
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "July 2006"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:208
-msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:204
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:198
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:212
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:206
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:220
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:229
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:212
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:232
-msgid "Feedback"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:233
-msgid "MATE Feedback Page"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:233
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the "
-"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <_:ulink-1/>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:238
-msgid ""
-"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
-"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
-"highlighting. More advanced features are available as plugins."
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:243
+#: C/index.docbook:216
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:244
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:249
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:227
msgid "Introduction"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:254
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:231
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:256
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:232
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -290,134 +182,119 @@ msgid ""
"editing."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:238
msgid "Getting Started"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:264
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:244
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:265
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:246
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:268
+#: C/index.docbook:249
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:252
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
-"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
+"Choose <menuchoice> <guisubmenu>Accessories</guisubmenu> <guimenuitem>Text "
+"Editor</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:274
+#: C/index.docbook:256
msgid "Command line"
msgstr "Command line"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:258
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:280
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:262
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:267
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:269
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:289
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:273
msgid "pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:293
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_window.png' "
-"md5='48a265acf2b42650a4355f0baa1a498d'"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:291
-msgid ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
-"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
-"window.</phrase> </textobject>"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:281
+msgid "Shows pluma main window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:301
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:287
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:304
+#: C/index.docbook:290
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:292
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:309
+#: C/index.docbook:296
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:311
+#: C/index.docbook:298
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:302
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:316
+#: C/index.docbook:304
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:308
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:321
+#: C/index.docbook:310
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -425,14 +302,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:324
+#: C/index.docbook:313
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:316
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -441,192 +318,170 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:332
+#: C/index.docbook:322
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:325
msgid ""
-"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the side pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:329
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:340
+#: C/index.docbook:331
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:332
msgid ""
-"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Bottom Pane</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:345
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:336
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:347
-msgid "User Guide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:337
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link xlink:href=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:352
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:343
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:353
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
"type the following command, then press <keycap>Return</keycap>:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:354
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:346
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:355
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:349
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:356
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:350
msgid ""
-"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
+"Refer to the <link xlink:href=\"man:pluma\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>pluma</refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:361
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:357
msgid "Working with Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:365
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:363
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:366
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:365
msgid ""
-"To create a new document, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
-" The application displays a new blank document in the "
-"<application>pluma</application> window."
+"To create a new document, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>New</guimenuitem> </menuchoice>. The application displays a new"
+" blank document in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:2104
msgid "Opening a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:372
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:373
msgid ""
-"To open a file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
-" to display the <guilabel>Open File</guilabel> dialog. Select the file that "
-"you want to open, then click <guibutton>Open</guibutton>. The file is "
-"displayed in the <application>pluma</application> window."
+"To open a file, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>Open</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
+"File</guilabel> dialog. Select the file that you want to open, then click "
+"<guibutton>Open</guibutton>. The file is displayed in the "
+"<application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:374
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
-"md5='62b4bede31db64226f7e7f9b18f5eb74'"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:379
+msgid "Shows Recent Files menu icon."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
+#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu></menuchoice> menu. You can also click on"
-" the <inlinemediaobject><imageobject><imagedata "
-"fileref=\"figures/pluma_recent_files_menu_icon.png\" "
-"format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>Shows Recent Files menu "
-"icon.</phrase></textobject></inlinemediaobject> icon on the toolbar to "
-"display the list of recent files."
+"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> </menuchoice> menu. You can also click "
+"on the <_:inlinemediaobject-1/> icon on the toolbar to display the list of "
+"recent files."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:376
+#: C/index.docbook:383
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
"see <xref linkend=\"pluma-tabs\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:382
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:390
msgid "Saving a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:383
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:392
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
-"To save changes to an existing file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
+"To save changes to an existing file, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:398
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -635,7 +490,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:389
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -643,8 +498,8 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:392
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:404
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -652,28 +507,28 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:410
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:412
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
"switch to another document, click on its tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:413
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -681,23 +536,23 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:421
msgid "Working with Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:411
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:427
msgid "Editing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:412
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:414
+#: C/index.docbook:432
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -705,14 +560,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:416
+#: C/index.docbook:435
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -720,14 +575,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:441
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:422
+#: C/index.docbook:444
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -736,19 +591,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:424
+#: C/index.docbook:447
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:455
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -756,13 +611,13 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:463
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:438
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -770,18 +625,18 @@ msgid ""
"highlight matching text as you type it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:443
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:470
msgid "Finding Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:444
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:473
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:446
+#: C/index.docbook:476
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -789,7 +644,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:448
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -797,7 +652,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:485
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -807,7 +662,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:488
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -816,8 +671,8 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:455
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -826,73 +681,72 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:456
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:460
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:512
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:516
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
"browsers.)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:517
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The search box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:464
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:521
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:465
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:522
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
-"search box open, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>. Press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>"
-" to go back to the previous match."
+"search box open, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>G</keycap> "
+"</keycombo>. Press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Shift</keycap> "
+"<keycap>G</keycap> </keycombo> to go back to the previous match."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:466
+#: C/index.docbook:531
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:471
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:538
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:473
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:540
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -900,7 +754,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:477
+#: C/index.docbook:549
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -908,14 +762,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:478
+#: C/index.docbook:552
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -925,27 +779,27 @@ msgid ""
"<guibutton>Find</guibutton> again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:557
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:488
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:563
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:489
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:566
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:491
+#: C/index.docbook:569
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -954,7 +808,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:493
+#: C/index.docbook:572
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -963,68 +817,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:495
+#: C/index.docbook:575
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:578
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:504
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:586
msgid "Special Characters"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:505
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:589
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:592
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:596
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:600
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:604
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:520
+#: C/index.docbook:608
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:612
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:526
+#: C/index.docbook:616
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:620
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1033,101 +887,101 @@ msgid ""
" double the number of searched backslashes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:540
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:633
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:542
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:635
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
" </menuchoice>. The line number box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:543
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:636
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:637
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:643
msgid "Printing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:554
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:649
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:652
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
"<guilabel>Page Setup</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:558
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:654
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:561
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:658
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:662
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:565
+#: C/index.docbook:666
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:568
+#: C/index.docbook:670
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:678 C/index.docbook:1556
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:576
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:683
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1135,12 +989,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
+#: C/index.docbook:687 C/index.docbook:1547
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:691
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1148,145 +1002,145 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:692
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:592
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:700
msgid "Fonts"
msgstr "Fonts"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:704
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:708
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599
+#: C/index.docbook:712
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:602
+#: C/index.docbook:716
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:605
+#: C/index.docbook:720
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:724
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
"Fonts</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:618
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:735
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:619
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:737
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:740
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:623
+#: C/index.docbook:743
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:626
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:746
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
"PostScript and Portable Document Format (PDF)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:747
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:748
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
"display the <guilabel>Print</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:632
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:749
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:635
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:753
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:757
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:639
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:764
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:643
+#: C/index.docbook:767
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:646
+#: C/index.docbook:770
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:773
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1294,65 +1148,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:776
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:779
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:657
+#: C/index.docbook:785
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:789
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:660
+#: C/index.docbook:790
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:667
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:798
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:803
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:671
+#: C/index.docbook:807
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:674
+#: C/index.docbook:811
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:815
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:816
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1360,187 +1214,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:682
+#: C/index.docbook:820
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:689
+#: C/index.docbook:827
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:691
+#: C/index.docbook:831
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:838
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:704
+#: C/index.docbook:842
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:846
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:712
+#: C/index.docbook:850
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:715
+#: C/index.docbook:851
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:855
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:859
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:726
+#: C/index.docbook:860
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:867
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:871 C/index.docbook:879 C/index.docbook:887
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:875
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:746
+#: C/index.docbook:883
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:895
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:758
+#: C/index.docbook:900
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:760
+#: C/index.docbook:904
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:763
+#: C/index.docbook:908
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:912
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:768
+#: C/index.docbook:916
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:920
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:924
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:928
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:778
+#: C/index.docbook:932
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:780
+#: C/index.docbook:936
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:783
+#: C/index.docbook:940
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:785
+#: C/index.docbook:944
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:788
+#: C/index.docbook:948
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:790
+#: C/index.docbook:952
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:801
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "Programming Features"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:803
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1548,20 +1402,20 @@ msgid ""
"=\"pluma-tag-list-plugin\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:807
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:969
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "Syntax Highlighting"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:808
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:810
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:973
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1571,70 +1425,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:813
+#: C/index.docbook:976
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:815
+#: C/index.docbook:980
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:819
+#: C/index.docbook:984
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:821
+#: C/index.docbook:988
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:825
+#: C/index.docbook:992
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:996
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:831
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:833
+#: C/index.docbook:1004
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:837
+#: C/index.docbook:1008
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:839
+#: C/index.docbook:1012
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:847
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1021
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:848
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1023
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1642,529 +1496,526 @@ msgid ""
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:849
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1024
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1025
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:856
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:857
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1034
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:858
-msgid "Desktop User Guide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:858
-msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
+msgid ""
+"For more on shortcut keys, see the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/keyboard-skills\">Desktop User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:861
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Tabs"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1039
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
-#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1117 C/index.docbook:1211
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1343 C/index.docbook:1421
+#: C/index.docbook:1491
msgid "Shortcut Key"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
-#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1050 C/index.docbook:1120 C/index.docbook:1214
+#: C/index.docbook:1308 C/index.docbook:1346 C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Command"
msgstr "Command"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:877
+#: C/index.docbook:1057
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:878
+#: C/index.docbook:1060
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:882
+#: C/index.docbook:1068
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1183
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:886
+#: C/index.docbook:1076
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:1084
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:1089
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:894
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:1097
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:898
+#: C/index.docbook:1100
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:905
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Files"
msgstr "Files"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:906
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:921
+#: C/index.docbook:1127
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:922
+#: C/index.docbook:1130
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:926
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:929
+#: C/index.docbook:1143
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:1151
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:934
+#: C/index.docbook:1154
msgid "Save the current document to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:937
+#: C/index.docbook:1159
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:1162
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:1167
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:942
+#: C/index.docbook:1170
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:1175
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:1178
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:950
+#: C/index.docbook:1186
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:1191
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:1194
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:961
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1202
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:962
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1203
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:1221
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:978
+#: C/index.docbook:1224
msgid "Undo the last action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:1229
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:982
+#: C/index.docbook:1232
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:985
+#: C/index.docbook:1237
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:986
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:989
+#: C/index.docbook:1245
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:990
+#: C/index.docbook:1248
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:993
+#: C/index.docbook:1253
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:994
+#: C/index.docbook:1256
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:1261
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:998
+#: C/index.docbook:1264
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1002
+#: C/index.docbook:1272
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:1277
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1006
+#: C/index.docbook:1280
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:1285
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1010
+#: C/index.docbook:1288
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1017
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1296
msgid "Panes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1018
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1033
+#: C/index.docbook:1315
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1034
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1323
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1038
+#: C/index.docbook:1326
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1045
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1334
msgid "Search"
msgstr "Search"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1046
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1335
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1061
+#: C/index.docbook:1353
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1062
+#: C/index.docbook:1356
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1361
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1066
+#: C/index.docbook:1364
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1369
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1070
+#: C/index.docbook:1372
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1377
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1380
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1077
+#: C/index.docbook:1385
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1078
+#: C/index.docbook:1388
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1393
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1082
+#: C/index.docbook:1396
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1401
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1086
+#: C/index.docbook:1404
msgid "Goto line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1092
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1412
msgid "Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1093
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1413
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1108
+#: C/index.docbook:1431
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1109
+#: C/index.docbook:1434
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1439
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1113
+#: C/index.docbook:1442
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1116
+#: C/index.docbook:1447
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1117
+#: C/index.docbook:1450
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1121
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1124
+#: C/index.docbook:1463
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1466
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1471
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1129
+#: C/index.docbook:1474
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1135
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1482
msgid "Help"
msgstr "Help"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1136
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1483
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1151
+#: C/index.docbook:1501
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1152
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1515
msgid "Preferences"
msgstr "Preferences"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1166
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1517
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2172,13 +2023,13 @@ msgid ""
"following categories:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1175
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1543
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1180
+#: C/index.docbook:1551
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2186,7 +2037,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1552
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2194,68 +2045,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1187
+#: C/index.docbook:1560
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1191
+#: C/index.docbook:1564
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:1572
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1576
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1577
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:1581
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1585
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
"bracket character."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1214
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1217
+#: C/index.docbook:1597
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1601
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2263,7 +2114,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1220
+#: C/index.docbook:1602
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2271,24 +2122,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1224
+#: C/index.docbook:1606
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1226
+#: C/index.docbook:1610
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1230
+#: C/index.docbook:1614
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1232
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2296,25 +2147,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
"to specify how often you want to save the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1240
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1627
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1632
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2322,7 +2173,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1246
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2330,168 +2181,168 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1641
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1645
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1255
+#: C/index.docbook:1648
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:1652
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1261
+#: C/index.docbook:1656
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1263
+#: C/index.docbook:1660
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1267
+#: C/index.docbook:1664
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1668
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1273
+#: C/index.docbook:1672
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1275
+#: C/index.docbook:1676
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1279
+#: C/index.docbook:1680
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1281
+#: C/index.docbook:1684
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1285
+#: C/index.docbook:1688
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1689
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1293
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1697
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1294
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1699
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
"linkend=\"pluma-plugins-overview\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1704
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1299
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
+#: C/index.docbook:1709 C/index.docbook:1733 C/index.docbook:2162
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
+#: C/index.docbook:1712 C/index.docbook:1736 C/index.docbook:2165
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1308
+#: C/index.docbook:1715
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
+#: C/index.docbook:1718 C/index.docbook:1742
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1318
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1726
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1319
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1320
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1329
+#: C/index.docbook:1739
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1341
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1752
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1343
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1757
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1344
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1759
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2499,248 +2350,243 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1346
-msgid "pluma website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1346
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1761
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
+" can install more. The <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</link> "
+"lists third-party plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1348
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1354
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
-"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
-"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
+"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"> <application>Change "
+"Case</application> </link> allows you to change the case of the selected "
"text."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1357
+#: C/index.docbook:1775
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
-"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
+"<application> <link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
+"Statistics</link> </application> shows the number of lines, words, and "
"characters in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1781
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
-"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
+"<application> <link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
+"Tools</link> </application> allows you to execute external commands from "
"<application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1791
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
-"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
+"<application> <link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
+"Lines</link> </application> adds or removes indentation from the selected "
"lines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1369
+#: C/index.docbook:1797
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
-"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
+"<application> <link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
+"Date/Time</link> </application> adds the current date and time into a "
"document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1372
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
-"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
-"preferences for individual documents, and supports "
-"<application>Emacs</application>, <application>Kate</application> and "
-"<application>Vim</application>-style modelines."
+"<application> <link linkend=\"pluma-modelines-plugin\">Modelines</link> "
+"</application> allows you to set editing preferences for individual "
+"documents, and supports <application>Emacs</application>, "
+"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>-style "
+"modelines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1375
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
-"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
+"<application> <link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
+"Console</link> </application> allows you to run commands in the python "
"programming language."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1378
+#: C/index.docbook:1815
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
-"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
-"pieces of text and insert them quickly into a document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-snippets-plugin\">Snippets</link> "
+"</application> allows you to store frequently-used pieces of text and insert"
+" them quickly into a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1381
+#: C/index.docbook:1821
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
-"arranges selected lines of text into alphabetical order."
+"<application> <link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link> </application>"
+" arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1827
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
-"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
-"marks errors automatically in the document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
+"Checker</link> </application> corrects the spelling in the selected text, or"
+" marks errors automatically in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1387
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
-"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
-"other languages from a list in the side pane."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "<application>pluma</application> website"
+"<application> <link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag List</link> "
+"</application> lets you insert commonly-used tags for HTML and other "
+"languages from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
+#: C/index.docbook:1841
+msgid ""
+"For more information on creating plugins, see the <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"> "
+"<application>pluma</application> website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1395
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1847
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1850
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1407
+#: C/index.docbook:1859
msgid "Menu Item"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1409
+#: C/index.docbook:1862
msgid "Action"
msgstr "Action"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1411
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1872
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1875
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1419
+#: C/index.docbook:1878
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1883
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1886
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1425
+#: C/index.docbook:1889
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1894
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Invert Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1897
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1431
+#: C/index.docbook:1900
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Title Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1436
+#: C/index.docbook:1908
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1911
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1446
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1922
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1447
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2750,7 +2596,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1928
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2759,32 +2605,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1452
+#: C/index.docbook:1931
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1934
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1458
+#: C/index.docbook:1937
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1461
+#: C/index.docbook:1940
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1464
+#: C/index.docbook:1943
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2792,13 +2638,13 @@ msgid ""
"<guibutton>Update</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1476
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1955
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1477
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1957
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2807,95 +2653,94 @@ msgid ""
"example, <application>make</application>)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1478
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
"<guimenu>Tools</guimenu> menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1481
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1962
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1964
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1484
+#: C/index.docbook:1967
msgid "Build"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1486
+#: C/index.docbook:1969
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1489
+#: C/index.docbook:1973
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1494
+#: C/index.docbook:1979
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1981
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1499
+#: C/index.docbook:1985
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1987
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1504
+#: C/index.docbook:1991
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1993
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1513
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2001
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1514
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2003
msgid ""
-"To add an external command, choose "
-"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
-"Tools</guimenuitem></menuchoice>."
+"To add an external command, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> "
+"<guimenuitem>External Tools</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1515
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2004
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2903,33 +2748,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1517
+#: C/index.docbook:2007
msgid "Description"
msgstr "Description"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1519
+#: C/index.docbook:2009
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1522
+#: C/index.docbook:2013
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:2015
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1527
+#: C/index.docbook:2019
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:2021
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2937,24 +2782,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:2025
msgid "Input"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:2027
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1537
+#: C/index.docbook:2031
msgid "Output"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1539
+#: C/index.docbook:2033
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -2962,222 +2807,222 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1542
+#: C/index.docbook:2037
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1544
+#: C/index.docbook:2039
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1552
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2047
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1553
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2049
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1554
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2050
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2051
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2052
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
" you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1560
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2057
msgid "Variables"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1561
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2059
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1564
+#: C/index.docbook:2062
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1567
+#: C/index.docbook:2065
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:2068
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:2071
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1576
+#: C/index.docbook:2074
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:2077
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1582
+#: C/index.docbook:2080
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2088
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2090
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1591
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2091
msgid ""
-"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
+"To view the File Browser, choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
" showing the File Browser icon at the bottom of the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1593
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2095
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1594
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2097
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1595
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2098
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1596
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2099
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
"document</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1600
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2106
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1603
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2111
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2113
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
"File</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1605
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2114
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1610
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2120
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2122
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1612
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2123
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:2126
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:2131
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:2134
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1627
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2139
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
"Preferences: see <xref linkend=\"pluma-prefs-editor\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1632
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2144
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1633
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2146
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3185,14 +3030,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1635
+#: C/index.docbook:2149
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:2150
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3204,7 +3049,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1637
+#: C/index.docbook:2151
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3212,42 +3057,42 @@ msgid ""
"cursor position in the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1642
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2157
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1643
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2159
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:2168
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:2171
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1657
+#: C/index.docbook:2174
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1659
+#: C/index.docbook:2177
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:2180
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3258,45 +3103,42 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1665
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1665
+#: C/index.docbook:2183
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
-"more information on how to specify a custom format. When you select this "
-"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
-"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
-"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <link "
+"xlink:href=\"man:strftime\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>strftime</refentrytitle> <manvolnum>3</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> for more information on how to specify a custom "
+"format. When you select this option, <application>pluma</application> does "
+"not prompt you for the date/time format when you choose <menuchoice> "
+"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:2194
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:2198
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2206
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2208
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3304,133 +3146,123 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> recognizes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1682
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2209
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1683
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2210
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1686
+#: C/index.docbook:2213
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:2216
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:2219
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1695
+#: C/index.docbook:2222
msgid "Text Wrapping"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1698
+#: C/index.docbook:2225
msgid "Right margin width"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2228
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1705
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2232
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1706
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2234
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1707
-msgid "GNU Emacs Manual"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1707
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2235
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link "
+"xlink:href=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU "
+"Emacs Manual</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1710
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2240
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1711
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2242
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1712
-msgid "Kate website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1712
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2243
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <_:ulink-1/>."
+"information, see the <link xlink:href=\"http://www.kate-"
+"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1715
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2248
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1716
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2250
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1717
-msgid "Vim website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1717
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2251
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <_:ulink-1/>."
+" the <link "
+"xlink:href=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim"
+" website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1722
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2257
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1723
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2259
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3439,28 +3271,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:2261
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
"example by entering an infinite loop."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1728
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2267
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1729
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2269
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
"insert them quickly into a document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1730
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2270
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3468,20 +3300,20 @@ msgid ""
"global, and are available in all documents."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1731
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2271
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2275
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2277
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3489,34 +3321,33 @@ msgid ""
"short and easy to remember."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2278
msgid ""
-"Alternatively, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
-"list of snippets you can insert."
+"Alternatively, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Space</keycap>"
+" </keycombo> to see a list of snippets you can insert."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1740
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2283
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1741
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2285
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1744
+#: C/index.docbook:2288
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
-"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
+"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Manage "
+"Snippets</guimenuitem> </menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
"Manager</guilabel> window opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:2291
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3525,22 +3356,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:2294
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:2297
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:2300
msgid "Name"
msgstr "Name"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1757
+#: C/index.docbook:2302
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3548,12 +3379,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:2306
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1762
+#: C/index.docbook:2308
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3561,26 +3392,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:2310
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:2315
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1768
+#: C/index.docbook:2317
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:2318
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3588,93 +3419,93 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:2322
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:2324
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1783
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2334
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1784
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2336
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1785
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2337
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1786
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2338
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2339
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
"those you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1791
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2344
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1792
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2346
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
"your document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1796
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2347
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1798
+#: C/index.docbook:2350
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1800
+#: C/index.docbook:2352
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1801
+#: C/index.docbook:2353
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:2354
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:2355
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3683,21 +3514,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:2356
msgid ""
-"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
+"Press <keycombo> <keycap>Shift</keycap> <keycap>Tab</keycap> </keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
"there are no more tab placeholders moves the cursor to the end of the "
"snippet text, or to the end placeholder if it exists."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1807
+#: C/index.docbook:2360
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1809
+#: C/index.docbook:2362
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3705,12 +3536,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1812
+#: C/index.docbook:2366
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1814
+#: C/index.docbook:2368
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3718,12 +3549,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:2372
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:2374
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3731,65 +3562,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:2377
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:2379
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:2383
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:2385
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:2389
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:2391
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:2395
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:2397
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1846
+#: C/index.docbook:2404
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1848
+#: C/index.docbook:2406
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1849
+#: C/index.docbook:2407
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3799,12 +3630,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:2411
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1854
+#: C/index.docbook:2413
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3812,7 +3643,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:2414
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3823,26 +3654,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1856
+#: C/index.docbook:2415
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1865
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2424
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1866
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2426
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:2428
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3850,48 +3681,48 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Revert</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1870
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2430
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:2433
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:2436
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1878
+#: C/index.docbook:2439
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1881
+#: C/index.docbook:2442
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:2445
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1887
+#: C/index.docbook:2448
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1890
+#: C/index.docbook:2451
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3899,17 +3730,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1895
+#: C/index.docbook:2456
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1902
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2463
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1903
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2465
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3920,7 +3751,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1905
+#: C/index.docbook:2468
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3930,7 +3761,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1908
+#: C/index.docbook:2471
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3943,7 +3774,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:2472
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3951,7 +3782,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1912
+#: C/index.docbook:2475
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3959,7 +3790,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1915
+#: C/index.docbook:2478
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -3967,7 +3798,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1918
+#: C/index.docbook:2481
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -3977,14 +3808,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1923
+#: C/index.docbook:2486
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1925
+#: C/index.docbook:2487
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -3993,21 +3824,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:2488
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1930
+#: C/index.docbook:2491
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1933
+#: C/index.docbook:2494
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4016,7 +3847,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1936
+#: C/index.docbook:2497
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4026,7 +3857,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1939
+#: C/index.docbook:2500
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4035,7 +3866,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:2503
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4045,45 +3876,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1945
+#: C/index.docbook:2506
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1948
+#: C/index.docbook:2509
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1957
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2518
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1958
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2520
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1959
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2521
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:2524
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1965
+#: C/index.docbook:2527
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4091,57 +3922,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:2530
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1970
+#: C/index.docbook:2533
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1973
+#: C/index.docbook:2536
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1975
+#: C/index.docbook:2539
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:2542
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
-"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
-"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Return</keycap></keycombo>."
+"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press <keycombo> "
+"<keycap>Shift</keycap> <keycap>Return</keycap> </keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "link"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:5
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:12
+#: C/legal.xml:14
msgid ""
"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
@@ -4150,7 +3977,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:19
+#: C/legal.xml:21
msgid ""
"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
@@ -4160,7 +3987,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:35
+#: C/legal.xml:37
msgid ""
"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
@@ -4176,7 +4003,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:55
+#: C/legal.xml:57
msgid ""
"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
@@ -4191,9 +4018,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:28
+#: C/legal.xml:30
msgid ""
"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:78
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:79
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the "
+"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
+"directions in the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE "
+"Feedback Page</link>."
+msgstr ""
diff --git a/help/en_GB/en_GB.po b/help/en_GB/en_GB.po
index 0b2187fb..7b1fee73 100644
--- a/help/en_GB/en_GB.po
+++ b/help/en_GB/en_GB.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# Translators:
-# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Andi Chandler <[email protected]>, 2019
+# Andi Chandler <[email protected]>, 2018
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-09 18:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
-"Last-Translator: Andi Chandler <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Martin Wimpress <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/en_GB/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,274 +21,162 @@ msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr "Martin Wimpress"
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:27
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:20
msgid "Pluma Manual"
msgstr "Pluma Manual"
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:28
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:31
-msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
-msgstr "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:34
-msgid ""
-"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
-"Microsystems</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:39
-msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
-msgstr "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
-
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:42 C/index.docbook:52 C/index.docbook:207
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr "MATE Documentation Project"
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
-#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
-#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
-#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
+#: C/index.docbook:45 C/index.docbook:64 C/index.docbook:89
+#: C/index.docbook:119 C/index.docbook:127 C/index.docbook:135
+#: C/index.docbook:143 C/index.docbook:151 C/index.docbook:159
+#: C/index.docbook:167 C/index.docbook:175 C/index.docbook:183
+#: C/index.docbook:191 C/index.docbook:199
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "GNOME Documentation Project"
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:61
-msgid ""
-"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
-msgstr ""
-"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
-
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
-msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
-msgstr "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:54
+msgid "MATE Desktop"
+msgstr "MATE Desktop"
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:72
-msgid ""
-"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:66
+msgid "GNOME"
msgstr ""
-"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:79
-msgid ""
-"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
-"Shortcut Keys Table</contrib>"
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Added the Shortcut Keys Table"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
-msgid ""
-"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
-" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:77 C/index.docbook:190
+msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:92
-msgid ""
-"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:79
+msgid "Sun Microsystems"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:100
-msgid ""
-"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
-"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
-"<contrib>Acknowledgments</contrib>"
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
+#: C/index.docbook:98
+msgid "Provided information from earlier revisions of the pluma application."
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
#: C/index.docbook:105
-msgid ""
-"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
-"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:135
-msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
+msgid "Provided information about plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:131
-msgid ""
-"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:124
+msgid "March 2002"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
-#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
-#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:126 C/index.docbook:134 C/index.docbook:142
+#: C/index.docbook:150 C/index.docbook:158 C/index.docbook:166
+#: C/index.docbook:174 C/index.docbook:182
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:132
+msgid "June 2002"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:140
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "August 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:148
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:156
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "January 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:164
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:172
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:180
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2004"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:188
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:204
+msgid "July 2015"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:196
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "July 2006"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:208
-msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:204
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:198
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:212
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:206
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:220
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:229
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:212
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:232
-msgid "Feedback"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:233
-msgid "MATE Feedback Page"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:233
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the "
-"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <_:ulink-1/>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:238
-msgid ""
-"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
-"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
-"highlighting. More advanced features are available as plugins."
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:243
+#: C/index.docbook:216
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:244
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:249
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:227
msgid "Introduction"
msgstr "Introduction"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:254
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:231
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:256
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:232
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -296,134 +184,119 @@ msgid ""
"editing."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:238
msgid "Getting Started"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:264
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:244
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:265
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:246
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:268
+#: C/index.docbook:249
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:252
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
-"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
+"Choose <menuchoice> <guisubmenu>Accessories</guisubmenu> <guimenuitem>Text "
+"Editor</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:274
+#: C/index.docbook:256
msgid "Command line"
msgstr "Command line"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:258
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:280
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:262
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:267
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:269
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:289
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:273
msgid "pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:293
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_window.png' "
-"md5='48a265acf2b42650a4355f0baa1a498d'"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:291
-msgid ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
-"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
-"window.</phrase> </textobject>"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:281
+msgid "Shows pluma main window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:301
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:287
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:304
+#: C/index.docbook:290
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:292
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:309
+#: C/index.docbook:296
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:311
+#: C/index.docbook:298
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:302
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:316
+#: C/index.docbook:304
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:308
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:321
+#: C/index.docbook:310
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -431,14 +304,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:324
+#: C/index.docbook:313
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:316
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -447,192 +320,170 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:332
+#: C/index.docbook:322
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:325
msgid ""
-"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the side pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:329
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:340
+#: C/index.docbook:331
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:332
msgid ""
-"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Bottom Pane</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:345
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:336
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:347
-msgid "User Guide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:337
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link xlink:href=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:352
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:343
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:353
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
"type the following command, then press <keycap>Return</keycap>:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:354
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:346
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:355
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:349
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:356
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:350
msgid ""
-"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
+"Refer to the <link xlink:href=\"man:pluma\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>pluma</refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:361
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:357
msgid "Working with Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:365
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:363
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:366
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:365
msgid ""
-"To create a new document, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
-" The application displays a new blank document in the "
-"<application>pluma</application> window."
+"To create a new document, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>New</guimenuitem> </menuchoice>. The application displays a new"
+" blank document in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:2104
msgid "Opening a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:372
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:373
msgid ""
-"To open a file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
-" to display the <guilabel>Open File</guilabel> dialog. Select the file that "
-"you want to open, then click <guibutton>Open</guibutton>. The file is "
-"displayed in the <application>pluma</application> window."
+"To open a file, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>Open</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
+"File</guilabel> dialog. Select the file that you want to open, then click "
+"<guibutton>Open</guibutton>. The file is displayed in the "
+"<application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:374
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
-"md5='62b4bede31db64226f7e7f9b18f5eb74'"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:379
+msgid "Shows Recent Files menu icon."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
+#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu></menuchoice> menu. You can also click on"
-" the <inlinemediaobject><imageobject><imagedata "
-"fileref=\"figures/pluma_recent_files_menu_icon.png\" "
-"format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>Shows Recent Files menu "
-"icon.</phrase></textobject></inlinemediaobject> icon on the toolbar to "
-"display the list of recent files."
+"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> </menuchoice> menu. You can also click "
+"on the <_:inlinemediaobject-1/> icon on the toolbar to display the list of "
+"recent files."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:376
+#: C/index.docbook:383
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
"see <xref linkend=\"pluma-tabs\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:382
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:390
msgid "Saving a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:383
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:392
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
-"To save changes to an existing file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
+"To save changes to an existing file, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:398
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -641,7 +492,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:389
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -649,8 +500,8 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:392
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:404
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -658,28 +509,28 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:410
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:412
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
"switch to another document, click on its tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:413
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -687,23 +538,23 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:421
msgid "Working with Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:411
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:427
msgid "Editing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:412
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:414
+#: C/index.docbook:432
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -711,14 +562,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:416
+#: C/index.docbook:435
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -726,14 +577,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:441
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:422
+#: C/index.docbook:444
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -742,19 +593,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:424
+#: C/index.docbook:447
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:455
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -762,13 +613,13 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:463
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:438
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -776,18 +627,18 @@ msgid ""
"highlight matching text as you type it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:443
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:470
msgid "Finding Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:444
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:473
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:446
+#: C/index.docbook:476
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -795,7 +646,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:448
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -803,7 +654,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:485
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -813,7 +664,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:488
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -822,8 +673,8 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:455
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -832,73 +683,72 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:456
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:460
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:512
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:516
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
"browsers.)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:517
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The search box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:464
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:521
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:465
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:522
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
-"search box open, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>. Press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>"
-" to go back to the previous match."
+"search box open, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>G</keycap> "
+"</keycombo>. Press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Shift</keycap> "
+"<keycap>G</keycap> </keycombo> to go back to the previous match."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:466
+#: C/index.docbook:531
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:471
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:538
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:473
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:540
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -906,7 +756,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:477
+#: C/index.docbook:549
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -914,14 +764,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:478
+#: C/index.docbook:552
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -931,27 +781,27 @@ msgid ""
"<guibutton>Find</guibutton> again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:557
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:488
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:563
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:489
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:566
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:491
+#: C/index.docbook:569
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -960,7 +810,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:493
+#: C/index.docbook:572
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -969,68 +819,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:495
+#: C/index.docbook:575
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:578
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:504
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:586
msgid "Special Characters"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:505
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:589
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:592
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:596
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:600
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:604
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:520
+#: C/index.docbook:608
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:612
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:526
+#: C/index.docbook:616
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:620
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1039,101 +889,101 @@ msgid ""
" double the number of searched backslashes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:540
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:633
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:542
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:635
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
" </menuchoice>. The line number box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:543
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:636
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:637
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:643
msgid "Printing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:554
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:649
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:652
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
"<guilabel>Page Setup</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:558
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:654
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:561
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:658
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:662
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:565
+#: C/index.docbook:666
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:568
+#: C/index.docbook:670
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:678 C/index.docbook:1556
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:576
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:683
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1141,12 +991,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
+#: C/index.docbook:687 C/index.docbook:1547
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:691
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1154,145 +1004,145 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:692
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:592
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:700
msgid "Fonts"
msgstr "Fonts"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:704
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:708
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599
+#: C/index.docbook:712
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:602
+#: C/index.docbook:716
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:605
+#: C/index.docbook:720
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:724
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
"Fonts</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:618
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:735
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:619
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:737
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:740
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:623
+#: C/index.docbook:743
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:626
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:746
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
"PostScript and Portable Document Format (PDF)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:747
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:748
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
"display the <guilabel>Print</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:632
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:749
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:635
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:753
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:757
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:639
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:764
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:643
+#: C/index.docbook:767
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:646
+#: C/index.docbook:770
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:773
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1300,65 +1150,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:776
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:779
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:657
+#: C/index.docbook:785
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:789
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:660
+#: C/index.docbook:790
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:667
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:798
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:803
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:671
+#: C/index.docbook:807
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:674
+#: C/index.docbook:811
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:815
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:816
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1366,187 +1216,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:682
+#: C/index.docbook:820
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:689
+#: C/index.docbook:827
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:691
+#: C/index.docbook:831
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:838
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:704
+#: C/index.docbook:842
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:846
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:712
+#: C/index.docbook:850
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:715
+#: C/index.docbook:851
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:855
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:859
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:726
+#: C/index.docbook:860
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:867
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:871 C/index.docbook:879 C/index.docbook:887
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:875
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:746
+#: C/index.docbook:883
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:895
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:758
+#: C/index.docbook:900
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:760
+#: C/index.docbook:904
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:763
+#: C/index.docbook:908
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:912
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:768
+#: C/index.docbook:916
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:920
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:924
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:928
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:778
+#: C/index.docbook:932
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:780
+#: C/index.docbook:936
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:783
+#: C/index.docbook:940
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:785
+#: C/index.docbook:944
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:788
+#: C/index.docbook:948
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:790
+#: C/index.docbook:952
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:801
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "Programming Features"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:803
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1554,20 +1404,20 @@ msgid ""
"=\"pluma-tag-list-plugin\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:807
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:969
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "Syntax Highlighting"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:808
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:810
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:973
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1577,70 +1427,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:813
+#: C/index.docbook:976
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:815
+#: C/index.docbook:980
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:819
+#: C/index.docbook:984
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:821
+#: C/index.docbook:988
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:825
+#: C/index.docbook:992
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:996
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:831
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:833
+#: C/index.docbook:1004
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:837
+#: C/index.docbook:1008
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:839
+#: C/index.docbook:1012
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:847
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1021
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:848
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1023
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1648,529 +1498,526 @@ msgid ""
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:849
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1024
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1025
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:856
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:857
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1034
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:858
-msgid "Desktop User Guide"
-msgstr "Desktop User Guide"
-
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:858
-msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
+msgid ""
+"For more on shortcut keys, see the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/keyboard-skills\">Desktop User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:861
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Tabs"
msgstr "Tabs"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1039
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
-#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1117 C/index.docbook:1211
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1343 C/index.docbook:1421
+#: C/index.docbook:1491
msgid "Shortcut Key"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
-#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1050 C/index.docbook:1120 C/index.docbook:1214
+#: C/index.docbook:1308 C/index.docbook:1346 C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Command"
msgstr "Command"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:877
+#: C/index.docbook:1057
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:878
+#: C/index.docbook:1060
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:882
+#: C/index.docbook:1068
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1183
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:886
+#: C/index.docbook:1076
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:1084
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:1089
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:894
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:1097
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:898
+#: C/index.docbook:1100
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:905
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Files"
msgstr "Files"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:906
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:921
+#: C/index.docbook:1127
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:922
+#: C/index.docbook:1130
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:926
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:929
+#: C/index.docbook:1143
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:1151
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:934
+#: C/index.docbook:1154
msgid "Save the current document to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:937
+#: C/index.docbook:1159
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:1162
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:1167
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:942
+#: C/index.docbook:1170
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:1175
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:1178
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:950
+#: C/index.docbook:1186
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:1191
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:1194
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:961
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1202
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:962
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1203
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:1221
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:978
+#: C/index.docbook:1224
msgid "Undo the last action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:1229
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:982
+#: C/index.docbook:1232
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:985
+#: C/index.docbook:1237
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:986
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:989
+#: C/index.docbook:1245
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:990
+#: C/index.docbook:1248
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:993
+#: C/index.docbook:1253
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:994
+#: C/index.docbook:1256
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:1261
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:998
+#: C/index.docbook:1264
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1002
+#: C/index.docbook:1272
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:1277
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1006
+#: C/index.docbook:1280
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:1285
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1010
+#: C/index.docbook:1288
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1017
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1296
msgid "Panes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1018
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1033
+#: C/index.docbook:1315
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1034
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1323
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1038
+#: C/index.docbook:1326
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1045
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1334
msgid "Search"
msgstr "Search"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1046
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1335
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1061
+#: C/index.docbook:1353
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1062
+#: C/index.docbook:1356
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1361
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1066
+#: C/index.docbook:1364
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1369
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1070
+#: C/index.docbook:1372
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1377
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1380
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1077
+#: C/index.docbook:1385
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1078
+#: C/index.docbook:1388
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1393
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1082
+#: C/index.docbook:1396
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1401
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1086
+#: C/index.docbook:1404
msgid "Goto line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1092
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1412
msgid "Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1093
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1413
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1108
+#: C/index.docbook:1431
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1109
+#: C/index.docbook:1434
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1439
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1113
+#: C/index.docbook:1442
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1116
+#: C/index.docbook:1447
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1117
+#: C/index.docbook:1450
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1121
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1124
+#: C/index.docbook:1463
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1466
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1471
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1129
+#: C/index.docbook:1474
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1135
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1482
msgid "Help"
msgstr "Help"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1136
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1483
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1151
+#: C/index.docbook:1501
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1152
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1515
msgid "Preferences"
msgstr "Preferences"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1166
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1517
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2178,13 +2025,13 @@ msgid ""
"following categories:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1175
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1543
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1180
+#: C/index.docbook:1551
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2192,7 +2039,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1552
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2200,68 +2047,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1187
+#: C/index.docbook:1560
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1191
+#: C/index.docbook:1564
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:1572
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1576
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1577
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:1581
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1585
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
"bracket character."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1214
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1217
+#: C/index.docbook:1597
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1601
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2269,7 +2116,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1220
+#: C/index.docbook:1602
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2277,24 +2124,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1224
+#: C/index.docbook:1606
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1226
+#: C/index.docbook:1610
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1230
+#: C/index.docbook:1614
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1232
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2302,25 +2149,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
"to specify how often you want to save the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1240
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1627
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1632
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2328,7 +2175,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1246
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2336,168 +2183,168 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1641
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1645
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1255
+#: C/index.docbook:1648
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:1652
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1261
+#: C/index.docbook:1656
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1263
+#: C/index.docbook:1660
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1267
+#: C/index.docbook:1664
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1668
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1273
+#: C/index.docbook:1672
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1275
+#: C/index.docbook:1676
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1279
+#: C/index.docbook:1680
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1281
+#: C/index.docbook:1684
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1285
+#: C/index.docbook:1688
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1689
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1293
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1697
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1294
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1699
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
"linkend=\"pluma-plugins-overview\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1704
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1299
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
+#: C/index.docbook:1709 C/index.docbook:1733 C/index.docbook:2162
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
+#: C/index.docbook:1712 C/index.docbook:1736 C/index.docbook:2165
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1308
+#: C/index.docbook:1715
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
+#: C/index.docbook:1718 C/index.docbook:1742
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1318
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1726
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1319
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1320
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1329
+#: C/index.docbook:1739
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1341
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1752
msgid "Plugins"
msgstr "Plug-ins"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1343
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1757
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1344
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1759
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2505,248 +2352,243 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1346
-msgid "pluma website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1346
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1761
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
+" can install more. The <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</link> "
+"lists third-party plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1348
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1354
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
-"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
-"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
+"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"> <application>Change "
+"Case</application> </link> allows you to change the case of the selected "
"text."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1357
+#: C/index.docbook:1775
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
-"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
+"<application> <link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
+"Statistics</link> </application> shows the number of lines, words, and "
"characters in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1781
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
-"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
+"<application> <link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
+"Tools</link> </application> allows you to execute external commands from "
"<application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1791
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
-"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
+"<application> <link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
+"Lines</link> </application> adds or removes indentation from the selected "
"lines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1369
+#: C/index.docbook:1797
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
-"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
+"<application> <link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
+"Date/Time</link> </application> adds the current date and time into a "
"document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1372
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
-"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
-"preferences for individual documents, and supports "
-"<application>Emacs</application>, <application>Kate</application> and "
-"<application>Vim</application>-style modelines."
+"<application> <link linkend=\"pluma-modelines-plugin\">Modelines</link> "
+"</application> allows you to set editing preferences for individual "
+"documents, and supports <application>Emacs</application>, "
+"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>-style "
+"modelines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1375
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
-"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
+"<application> <link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
+"Console</link> </application> allows you to run commands in the python "
"programming language."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1378
+#: C/index.docbook:1815
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
-"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
-"pieces of text and insert them quickly into a document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-snippets-plugin\">Snippets</link> "
+"</application> allows you to store frequently-used pieces of text and insert"
+" them quickly into a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1381
+#: C/index.docbook:1821
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
-"arranges selected lines of text into alphabetical order."
+"<application> <link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link> </application>"
+" arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1827
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
-"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
-"marks errors automatically in the document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
+"Checker</link> </application> corrects the spelling in the selected text, or"
+" marks errors automatically in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1387
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
-"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
-"other languages from a list in the side pane."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "<application>pluma</application> website"
+"<application> <link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag List</link> "
+"</application> lets you insert commonly-used tags for HTML and other "
+"languages from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
+#: C/index.docbook:1841
+msgid ""
+"For more information on creating plugins, see the <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"> "
+"<application>pluma</application> website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1395
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1847
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1850
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1407
+#: C/index.docbook:1859
msgid "Menu Item"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1409
+#: C/index.docbook:1862
msgid "Action"
msgstr "Action"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1411
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1872
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1875
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1419
+#: C/index.docbook:1878
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1883
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1886
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1425
+#: C/index.docbook:1889
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1894
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Invert Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1897
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1431
+#: C/index.docbook:1900
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Title Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1436
+#: C/index.docbook:1908
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1911
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1446
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1922
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1447
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2756,7 +2598,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1928
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2765,32 +2607,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1452
+#: C/index.docbook:1931
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1934
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1458
+#: C/index.docbook:1937
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1461
+#: C/index.docbook:1940
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1464
+#: C/index.docbook:1943
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2798,13 +2640,13 @@ msgid ""
"<guibutton>Update</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1476
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1955
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1477
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1957
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2813,95 +2655,94 @@ msgid ""
"example, <application>make</application>)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1478
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
"<guimenu>Tools</guimenu> menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1481
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1962
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1964
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1484
+#: C/index.docbook:1967
msgid "Build"
msgstr "Build"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1486
+#: C/index.docbook:1969
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1489
+#: C/index.docbook:1973
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1494
+#: C/index.docbook:1979
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1981
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1499
+#: C/index.docbook:1985
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1987
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1504
+#: C/index.docbook:1991
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1993
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1513
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2001
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1514
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2003
msgid ""
-"To add an external command, choose "
-"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
-"Tools</guimenuitem></menuchoice>."
+"To add an external command, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> "
+"<guimenuitem>External Tools</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1515
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2004
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2909,33 +2750,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1517
+#: C/index.docbook:2007
msgid "Description"
msgstr "Description"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1519
+#: C/index.docbook:2009
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1522
+#: C/index.docbook:2013
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:2015
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1527
+#: C/index.docbook:2019
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:2021
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2943,24 +2784,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:2025
msgid "Input"
msgstr "Input"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:2027
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1537
+#: C/index.docbook:2031
msgid "Output"
msgstr "Output"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1539
+#: C/index.docbook:2033
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -2968,222 +2809,222 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1542
+#: C/index.docbook:2037
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1544
+#: C/index.docbook:2039
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1552
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2047
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1553
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2049
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1554
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2050
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2051
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2052
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
" you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1560
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2057
msgid "Variables"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1561
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2059
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1564
+#: C/index.docbook:2062
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1567
+#: C/index.docbook:2065
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:2068
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:2071
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1576
+#: C/index.docbook:2074
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:2077
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1582
+#: C/index.docbook:2080
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2088
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2090
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1591
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2091
msgid ""
-"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
+"To view the File Browser, choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
" showing the File Browser icon at the bottom of the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1593
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2095
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1594
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2097
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1595
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2098
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1596
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2099
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
"document</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1600
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2106
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1603
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2111
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2113
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
"File</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1605
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2114
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1610
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2120
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2122
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1612
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2123
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:2126
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:2131
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:2134
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1627
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2139
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
"Preferences: see <xref linkend=\"pluma-prefs-editor\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1632
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2144
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1633
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2146
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3191,14 +3032,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1635
+#: C/index.docbook:2149
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:2150
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3210,7 +3051,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1637
+#: C/index.docbook:2151
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3218,42 +3059,42 @@ msgid ""
"cursor position in the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1642
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2157
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1643
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2159
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:2168
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:2171
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1657
+#: C/index.docbook:2174
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1659
+#: C/index.docbook:2177
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:2180
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3264,45 +3105,42 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1665
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1665
+#: C/index.docbook:2183
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
-"more information on how to specify a custom format. When you select this "
-"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
-"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
-"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <link "
+"xlink:href=\"man:strftime\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>strftime</refentrytitle> <manvolnum>3</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> for more information on how to specify a custom "
+"format. When you select this option, <application>pluma</application> does "
+"not prompt you for the date/time format when you choose <menuchoice> "
+"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:2194
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:2198
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2206
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2208
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3310,133 +3148,123 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> recognizes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1682
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2209
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1683
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2210
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1686
+#: C/index.docbook:2213
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:2216
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:2219
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1695
+#: C/index.docbook:2222
msgid "Text Wrapping"
msgstr "Text Wrapping"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1698
+#: C/index.docbook:2225
msgid "Right margin width"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2228
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1705
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2232
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1706
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2234
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1707
-msgid "GNU Emacs Manual"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1707
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2235
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link "
+"xlink:href=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU "
+"Emacs Manual</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1710
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2240
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1711
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2242
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1712
-msgid "Kate website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1712
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2243
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <_:ulink-1/>."
+"information, see the <link xlink:href=\"http://www.kate-"
+"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1715
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2248
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1716
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2250
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1717
-msgid "Vim website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1717
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2251
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <_:ulink-1/>."
+" the <link "
+"xlink:href=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim"
+" website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1722
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2257
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1723
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2259
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3445,28 +3273,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:2261
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
"example by entering an infinite loop."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1728
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2267
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1729
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2269
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
"insert them quickly into a document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1730
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2270
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3474,20 +3302,20 @@ msgid ""
"global, and are available in all documents."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1731
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2271
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2275
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2277
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3495,34 +3323,33 @@ msgid ""
"short and easy to remember."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2278
msgid ""
-"Alternatively, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
-"list of snippets you can insert."
+"Alternatively, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Space</keycap>"
+" </keycombo> to see a list of snippets you can insert."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1740
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2283
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1741
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2285
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1744
+#: C/index.docbook:2288
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
-"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
+"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Manage "
+"Snippets</guimenuitem> </menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
"Manager</guilabel> window opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:2291
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3531,22 +3358,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:2294
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:2297
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:2300
msgid "Name"
msgstr "Name"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1757
+#: C/index.docbook:2302
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3554,12 +3381,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:2306
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1762
+#: C/index.docbook:2308
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3567,26 +3394,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:2310
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:2315
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1768
+#: C/index.docbook:2317
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:2318
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3594,93 +3421,93 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:2322
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:2324
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1783
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2334
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1784
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2336
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1785
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2337
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1786
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2338
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2339
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
"those you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1791
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2344
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1792
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2346
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
"your document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1796
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2347
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1798
+#: C/index.docbook:2350
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1800
+#: C/index.docbook:2352
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1801
+#: C/index.docbook:2353
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:2354
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:2355
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3689,21 +3516,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:2356
msgid ""
-"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
+"Press <keycombo> <keycap>Shift</keycap> <keycap>Tab</keycap> </keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
"there are no more tab placeholders moves the cursor to the end of the "
"snippet text, or to the end placeholder if it exists."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1807
+#: C/index.docbook:2360
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1809
+#: C/index.docbook:2362
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3711,12 +3538,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1812
+#: C/index.docbook:2366
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1814
+#: C/index.docbook:2368
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3724,12 +3551,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:2372
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:2374
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3737,65 +3564,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:2377
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:2379
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:2383
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:2385
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:2389
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:2391
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:2395
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:2397
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1846
+#: C/index.docbook:2404
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1848
+#: C/index.docbook:2406
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1849
+#: C/index.docbook:2407
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3805,12 +3632,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:2411
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1854
+#: C/index.docbook:2413
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3818,7 +3645,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:2414
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3829,26 +3656,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1856
+#: C/index.docbook:2415
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1865
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2424
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1866
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2426
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:2428
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3856,48 +3683,48 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Revert</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1870
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2430
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:2433
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:2436
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1878
+#: C/index.docbook:2439
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1881
+#: C/index.docbook:2442
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:2445
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1887
+#: C/index.docbook:2448
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1890
+#: C/index.docbook:2451
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3905,17 +3732,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1895
+#: C/index.docbook:2456
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1902
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2463
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1903
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2465
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3926,7 +3753,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1905
+#: C/index.docbook:2468
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3936,7 +3763,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1908
+#: C/index.docbook:2471
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3949,7 +3776,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:2472
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3957,7 +3784,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1912
+#: C/index.docbook:2475
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3965,7 +3792,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1915
+#: C/index.docbook:2478
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -3973,7 +3800,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1918
+#: C/index.docbook:2481
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -3983,14 +3810,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1923
+#: C/index.docbook:2486
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1925
+#: C/index.docbook:2487
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -3999,21 +3826,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:2488
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1930
+#: C/index.docbook:2491
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1933
+#: C/index.docbook:2494
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4022,7 +3849,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1936
+#: C/index.docbook:2497
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4032,7 +3859,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1939
+#: C/index.docbook:2500
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4041,7 +3868,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:2503
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4051,45 +3878,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1945
+#: C/index.docbook:2506
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1948
+#: C/index.docbook:2509
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1957
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2518
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1958
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2520
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1959
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2521
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:2524
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1965
+#: C/index.docbook:2527
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4097,57 +3924,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:2530
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1970
+#: C/index.docbook:2533
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1973
+#: C/index.docbook:2536
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1975
+#: C/index.docbook:2539
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:2542
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
-"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
-"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Return</keycap></keycombo>."
+"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press <keycombo> "
+"<keycap>Shift</keycap> <keycap>Return</keycap> </keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "link"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:5
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:12
+#: C/legal.xml:14
msgid ""
"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
@@ -4160,7 +3983,7 @@ msgstr ""
" section 6 of the license."
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:19
+#: C/legal.xml:21
msgid ""
"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
@@ -4175,7 +3998,7 @@ msgstr ""
"capital letters."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:35
+#: C/legal.xml:37
msgid ""
"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
@@ -4191,7 +4014,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:55
+#: C/legal.xml:57
msgid ""
"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
@@ -4206,9 +4029,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:28
+#: C/legal.xml:30
msgid ""
"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:78
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:79
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the "
+"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
+"directions in the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE "
+"Feedback Page</link>."
+msgstr ""
diff --git a/help/eo/eo.po b/help/eo/eo.po
index 31d5b3d9..14feb5c7 100644
--- a/help/eo/eo.po
+++ b/help/eo/eo.po
@@ -2,15 +2,15 @@
# Michael Moroni <[email protected]>, 2018
# fenris <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Forecast <[email protected]>, 2018
-# Cora Loftis, 2019
+# Cora Loftis, 2018
+# Forecast <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-09 18:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
-"Last-Translator: Cora Loftis, 2019\n"
+"Last-Translator: Forecast <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Esperanto (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/eo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -31,270 +31,162 @@ msgstr ""
" Michael MORONI https://launchpad.net/~haikara90\n"
" Rick Miller https://launchpad.net/~rdmiller3"
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:27
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:20
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:28
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr " <year>2015</year> <holder>Projekto de Dokumentado de MATE</holder>"
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:31
-msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:34
-msgid ""
-"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
-"Microsystems</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:39
-msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:42 C/index.docbook:52 C/index.docbook:207
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr "Projekto de Dokumentado de MATE"
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
-#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
-#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
-#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
+#: C/index.docbook:45 C/index.docbook:64 C/index.docbook:89
+#: C/index.docbook:119 C/index.docbook:127 C/index.docbook:135
+#: C/index.docbook:143 C/index.docbook:151 C/index.docbook:159
+#: C/index.docbook:167 C/index.docbook:175 C/index.docbook:183
+#: C/index.docbook:191 C/index.docbook:199
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:61
-msgid ""
-"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
-msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:54
+msgid "MATE Desktop"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:72
-msgid ""
-"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:66
+msgid "GNOME"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:79
-msgid ""
-"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
-"Shortcut Keys Table</contrib>"
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Added the Shortcut Keys Table"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
-msgid ""
-"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
-" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:77 C/index.docbook:190
+msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:92
-msgid ""
-"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:79
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr "Sun Microsystems"
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:100
-msgid ""
-"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
-"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
-"<contrib>Acknowledgments</contrib>"
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
+#: C/index.docbook:98
+msgid "Provided information from earlier revisions of the pluma application."
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
#: C/index.docbook:105
-msgid ""
-"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
-"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
+msgid "Provided information about plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:135
-msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:131
-msgid ""
-"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:124
+msgid "March 2002"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
-#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
-#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:126 C/index.docbook:134 C/index.docbook:142
+#: C/index.docbook:150 C/index.docbook:158 C/index.docbook:166
+#: C/index.docbook:174 C/index.docbook:182
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:132
+msgid "June 2002"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:140
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "August 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:148
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:156
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "January 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:164
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:172
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:180
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2004"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:188
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:204
+msgid "July 2015"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:196
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "July 2006"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:208
-msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:204
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:198
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:212
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:206
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:220
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:229
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:212
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:232
-msgid "Feedback"
-msgstr "Rimarkoj"
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:233
-msgid "MATE Feedback Page"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:233
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the "
-"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <_:ulink-1/>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:238
-msgid ""
-"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
-"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
-"highlighting. More advanced features are available as plugins."
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:243
+#: C/index.docbook:216
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:244
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:249
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:227
msgid "Introduction"
msgstr "Enkonduko"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:254
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:231
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:256
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:232
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -302,134 +194,119 @@ msgid ""
"editing."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:238
msgid "Getting Started"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:264
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:244
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:265
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:246
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:268
+#: C/index.docbook:249
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:252
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
-"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
+"Choose <menuchoice> <guisubmenu>Accessories</guisubmenu> <guimenuitem>Text "
+"Editor</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:274
+#: C/index.docbook:256
msgid "Command line"
msgstr "Komandlinio"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:258
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:280
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:262
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:267
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:269
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:289
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:273
msgid "pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:293
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_window.png' "
-"md5='48a265acf2b42650a4355f0baa1a498d'"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:291
-msgid ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
-"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
-"window.</phrase> </textobject>"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:281
+msgid "Shows pluma main window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:301
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:287
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:304
+#: C/index.docbook:290
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:292
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:309
+#: C/index.docbook:296
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:311
+#: C/index.docbook:298
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:302
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:316
+#: C/index.docbook:304
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:308
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:321
+#: C/index.docbook:310
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -437,14 +314,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:324
+#: C/index.docbook:313
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:316
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -453,192 +330,170 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:332
+#: C/index.docbook:322
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:325
msgid ""
-"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the side pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:329
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:340
+#: C/index.docbook:331
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:332
msgid ""
-"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Bottom Pane</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:345
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:336
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:347
-msgid "User Guide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:337
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link xlink:href=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:352
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:343
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:353
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
"type the following command, then press <keycap>Return</keycap>:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:354
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:346
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:355
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:349
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:356
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:350
msgid ""
-"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
+"Refer to the <link xlink:href=\"man:pluma\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>pluma</refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:361
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:357
msgid "Working with Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:365
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:363
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:366
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:365
msgid ""
-"To create a new document, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
-" The application displays a new blank document in the "
-"<application>pluma</application> window."
+"To create a new document, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>New</guimenuitem> </menuchoice>. The application displays a new"
+" blank document in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:2104
msgid "Opening a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:372
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:373
msgid ""
-"To open a file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
-" to display the <guilabel>Open File</guilabel> dialog. Select the file that "
-"you want to open, then click <guibutton>Open</guibutton>. The file is "
-"displayed in the <application>pluma</application> window."
+"To open a file, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>Open</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
+"File</guilabel> dialog. Select the file that you want to open, then click "
+"<guibutton>Open</guibutton>. The file is displayed in the "
+"<application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:374
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
-"md5='62b4bede31db64226f7e7f9b18f5eb74'"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:379
+msgid "Shows Recent Files menu icon."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
+#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu></menuchoice> menu. You can also click on"
-" the <inlinemediaobject><imageobject><imagedata "
-"fileref=\"figures/pluma_recent_files_menu_icon.png\" "
-"format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>Shows Recent Files menu "
-"icon.</phrase></textobject></inlinemediaobject> icon on the toolbar to "
-"display the list of recent files."
+"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> </menuchoice> menu. You can also click "
+"on the <_:inlinemediaobject-1/> icon on the toolbar to display the list of "
+"recent files."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:376
+#: C/index.docbook:383
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
"see <xref linkend=\"pluma-tabs\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:382
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:390
msgid "Saving a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:383
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:392
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
-"To save changes to an existing file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
+"To save changes to an existing file, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:398
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -647,7 +502,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:389
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -655,8 +510,8 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:392
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:404
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -664,28 +519,28 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:410
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:412
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
"switch to another document, click on its tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:413
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -693,23 +548,23 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:421
msgid "Working with Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:411
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:427
msgid "Editing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:412
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:414
+#: C/index.docbook:432
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -717,14 +572,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:416
+#: C/index.docbook:435
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -732,14 +587,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:441
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:422
+#: C/index.docbook:444
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -748,19 +603,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:424
+#: C/index.docbook:447
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:455
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -768,13 +623,13 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:463
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:438
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -782,18 +637,18 @@ msgid ""
"highlight matching text as you type it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:443
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:470
msgid "Finding Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:444
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:473
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:446
+#: C/index.docbook:476
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -801,7 +656,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:448
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -809,7 +664,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:485
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -819,7 +674,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:488
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -828,8 +683,8 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:455
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -838,73 +693,72 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:456
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:460
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:512
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:516
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
"browsers.)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:517
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The search box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:464
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:521
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:465
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:522
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
-"search box open, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>. Press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>"
-" to go back to the previous match."
+"search box open, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>G</keycap> "
+"</keycombo>. Press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Shift</keycap> "
+"<keycap>G</keycap> </keycombo> to go back to the previous match."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:466
+#: C/index.docbook:531
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:471
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:538
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:473
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:540
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -912,7 +766,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:477
+#: C/index.docbook:549
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -920,14 +774,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:478
+#: C/index.docbook:552
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -937,27 +791,27 @@ msgid ""
"<guibutton>Find</guibutton> again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:557
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:488
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:563
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:489
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:566
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:491
+#: C/index.docbook:569
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -966,7 +820,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:493
+#: C/index.docbook:572
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -975,68 +829,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:495
+#: C/index.docbook:575
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:578
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:504
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:586
msgid "Special Characters"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:505
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:589
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:592
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:596
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:600
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:604
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:520
+#: C/index.docbook:608
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:612
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:526
+#: C/index.docbook:616
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:620
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1045,101 +899,101 @@ msgid ""
" double the number of searched backslashes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:540
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:633
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:542
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:635
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
" </menuchoice>. The line number box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:543
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:636
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:637
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:643
msgid "Printing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:554
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:649
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:652
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
"<guilabel>Page Setup</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:558
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:654
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:561
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:658
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:662
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:565
+#: C/index.docbook:666
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:568
+#: C/index.docbook:670
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:678 C/index.docbook:1556
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:576
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:683
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1147,12 +1001,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
+#: C/index.docbook:687 C/index.docbook:1547
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:691
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1160,145 +1014,145 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:692
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:592
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:700
msgid "Fonts"
msgstr "Tiparoj"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:704
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:708
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599
+#: C/index.docbook:712
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:602
+#: C/index.docbook:716
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:605
+#: C/index.docbook:720
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:724
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
"Fonts</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:618
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:735
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:619
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:737
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:740
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:623
+#: C/index.docbook:743
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:626
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:746
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
"PostScript and Portable Document Format (PDF)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:747
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:748
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
"display the <guilabel>Print</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:632
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:749
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:635
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:753
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:757
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:639
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:764
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:643
+#: C/index.docbook:767
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:646
+#: C/index.docbook:770
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:773
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1306,65 +1160,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:776
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:779
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:657
+#: C/index.docbook:785
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:789
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:660
+#: C/index.docbook:790
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:667
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:798
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:803
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:671
+#: C/index.docbook:807
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:674
+#: C/index.docbook:811
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:815
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:816
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1372,187 +1226,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:682
+#: C/index.docbook:820
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:689
+#: C/index.docbook:827
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:691
+#: C/index.docbook:831
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:838
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:704
+#: C/index.docbook:842
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:846
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:712
+#: C/index.docbook:850
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:715
+#: C/index.docbook:851
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:855
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:859
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:726
+#: C/index.docbook:860
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:867
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:871 C/index.docbook:879 C/index.docbook:887
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:875
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:746
+#: C/index.docbook:883
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:895
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:758
+#: C/index.docbook:900
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:760
+#: C/index.docbook:904
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:763
+#: C/index.docbook:908
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:912
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:768
+#: C/index.docbook:916
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:920
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:924
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:928
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:778
+#: C/index.docbook:932
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:780
+#: C/index.docbook:936
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:783
+#: C/index.docbook:940
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:785
+#: C/index.docbook:944
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:788
+#: C/index.docbook:948
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:790
+#: C/index.docbook:952
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:801
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "Programming Features"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:803
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1560,20 +1414,20 @@ msgid ""
"=\"pluma-tag-list-plugin\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:807
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:969
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:808
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:810
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:973
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1583,70 +1437,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:813
+#: C/index.docbook:976
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:815
+#: C/index.docbook:980
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:819
+#: C/index.docbook:984
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:821
+#: C/index.docbook:988
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:825
+#: C/index.docbook:992
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:996
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:831
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:833
+#: C/index.docbook:1004
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:837
+#: C/index.docbook:1008
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:839
+#: C/index.docbook:1012
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:847
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1021
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:848
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1023
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1654,529 +1508,526 @@ msgid ""
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:849
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1024
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1025
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:856
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:857
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1034
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:858
-msgid "Desktop User Guide"
-msgstr "Manlibro de Labortablo"
-
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:858
-msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
+msgid ""
+"For more on shortcut keys, see the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/keyboard-skills\">Desktop User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:861
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Tabs"
msgstr "Langetoj"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1039
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
-#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1117 C/index.docbook:1211
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1343 C/index.docbook:1421
+#: C/index.docbook:1491
msgid "Shortcut Key"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
-#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1050 C/index.docbook:1120 C/index.docbook:1214
+#: C/index.docbook:1308 C/index.docbook:1346 C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Command"
msgstr "Komando"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:877
+#: C/index.docbook:1057
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:878
+#: C/index.docbook:1060
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:882
+#: C/index.docbook:1068
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1183
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:886
+#: C/index.docbook:1076
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:1084
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:1089
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:894
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:1097
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:898
+#: C/index.docbook:1100
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:905
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Files"
msgstr "Dosieroj"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:906
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:921
+#: C/index.docbook:1127
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:922
+#: C/index.docbook:1130
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:926
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:929
+#: C/index.docbook:1143
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:1151
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:934
+#: C/index.docbook:1154
msgid "Save the current document to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:937
+#: C/index.docbook:1159
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:1162
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:1167
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:942
+#: C/index.docbook:1170
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:1175
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:1178
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:950
+#: C/index.docbook:1186
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:1191
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:1194
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:961
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1202
msgid "Edit"
msgstr "Redakti"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:962
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1203
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:1221
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:978
+#: C/index.docbook:1224
msgid "Undo the last action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:1229
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:982
+#: C/index.docbook:1232
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:985
+#: C/index.docbook:1237
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:986
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:989
+#: C/index.docbook:1245
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:990
+#: C/index.docbook:1248
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:993
+#: C/index.docbook:1253
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:994
+#: C/index.docbook:1256
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:1261
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:998
+#: C/index.docbook:1264
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1002
+#: C/index.docbook:1272
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:1277
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1006
+#: C/index.docbook:1280
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:1285
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1010
+#: C/index.docbook:1288
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1017
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1296
msgid "Panes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1018
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1033
+#: C/index.docbook:1315
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1034
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1323
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1038
+#: C/index.docbook:1326
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1045
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1334
msgid "Search"
msgstr "Serĉi"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1046
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1335
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1061
+#: C/index.docbook:1353
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1062
+#: C/index.docbook:1356
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1361
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1066
+#: C/index.docbook:1364
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1369
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1070
+#: C/index.docbook:1372
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1377
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1380
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1077
+#: C/index.docbook:1385
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1078
+#: C/index.docbook:1388
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1393
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1082
+#: C/index.docbook:1396
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1401
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1086
+#: C/index.docbook:1404
msgid "Goto line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1092
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1412
msgid "Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1093
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1413
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1108
+#: C/index.docbook:1431
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1109
+#: C/index.docbook:1434
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1439
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1113
+#: C/index.docbook:1442
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1116
+#: C/index.docbook:1447
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1117
+#: C/index.docbook:1450
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1121
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1124
+#: C/index.docbook:1463
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1466
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1471
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1129
+#: C/index.docbook:1474
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1135
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1482
msgid "Help"
msgstr "Helpo"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1136
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1483
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1151
+#: C/index.docbook:1501
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1152
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1515
msgid "Preferences"
msgstr "Agordoj"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1166
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1517
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2184,13 +2035,13 @@ msgid ""
"following categories:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1175
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1543
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1180
+#: C/index.docbook:1551
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2198,7 +2049,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1552
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2206,68 +2057,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1187
+#: C/index.docbook:1560
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1191
+#: C/index.docbook:1564
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:1572
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1576
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1577
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:1581
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1585
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
"bracket character."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1214
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1217
+#: C/index.docbook:1597
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1601
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2275,7 +2126,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1220
+#: C/index.docbook:1602
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2283,24 +2134,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1224
+#: C/index.docbook:1606
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1226
+#: C/index.docbook:1610
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1230
+#: C/index.docbook:1614
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1232
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2308,25 +2159,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
"to specify how often you want to save the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1240
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1627
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1632
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2334,7 +2185,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1246
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2342,168 +2193,168 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1641
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1645
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1255
+#: C/index.docbook:1648
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:1652
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1261
+#: C/index.docbook:1656
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1263
+#: C/index.docbook:1660
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1267
+#: C/index.docbook:1664
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1668
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1273
+#: C/index.docbook:1672
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1275
+#: C/index.docbook:1676
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1279
+#: C/index.docbook:1680
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1281
+#: C/index.docbook:1684
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1285
+#: C/index.docbook:1688
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1689
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1293
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1697
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1294
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1699
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
"linkend=\"pluma-plugins-overview\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1704
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1299
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
+#: C/index.docbook:1709 C/index.docbook:1733 C/index.docbook:2162
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
+#: C/index.docbook:1712 C/index.docbook:1736 C/index.docbook:2165
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1308
+#: C/index.docbook:1715
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
+#: C/index.docbook:1718 C/index.docbook:1742
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1318
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1726
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1319
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1320
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1329
+#: C/index.docbook:1739
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1341
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1752
msgid "Plugins"
msgstr "Kromaĵoj"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1343
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1757
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1344
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1759
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2511,248 +2362,243 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1346
-msgid "pluma website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1346
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1761
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
+" can install more. The <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</link> "
+"lists third-party plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1348
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1354
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
-"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
-"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
+"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"> <application>Change "
+"Case</application> </link> allows you to change the case of the selected "
"text."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1357
+#: C/index.docbook:1775
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
-"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
+"<application> <link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
+"Statistics</link> </application> shows the number of lines, words, and "
"characters in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1781
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
-"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
+"<application> <link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
+"Tools</link> </application> allows you to execute external commands from "
"<application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1791
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
-"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
+"<application> <link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
+"Lines</link> </application> adds or removes indentation from the selected "
"lines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1369
+#: C/index.docbook:1797
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
-"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
+"<application> <link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
+"Date/Time</link> </application> adds the current date and time into a "
"document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1372
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
-"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
-"preferences for individual documents, and supports "
-"<application>Emacs</application>, <application>Kate</application> and "
-"<application>Vim</application>-style modelines."
+"<application> <link linkend=\"pluma-modelines-plugin\">Modelines</link> "
+"</application> allows you to set editing preferences for individual "
+"documents, and supports <application>Emacs</application>, "
+"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>-style "
+"modelines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1375
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
-"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
+"<application> <link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
+"Console</link> </application> allows you to run commands in the python "
"programming language."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1378
+#: C/index.docbook:1815
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
-"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
-"pieces of text and insert them quickly into a document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-snippets-plugin\">Snippets</link> "
+"</application> allows you to store frequently-used pieces of text and insert"
+" them quickly into a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1381
+#: C/index.docbook:1821
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
-"arranges selected lines of text into alphabetical order."
+"<application> <link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link> </application>"
+" arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1827
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
-"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
-"marks errors automatically in the document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
+"Checker</link> </application> corrects the spelling in the selected text, or"
+" marks errors automatically in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1387
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
-"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
-"other languages from a list in the side pane."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "<application>pluma</application> website"
+"<application> <link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag List</link> "
+"</application> lets you insert commonly-used tags for HTML and other "
+"languages from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
+#: C/index.docbook:1841
+msgid ""
+"For more information on creating plugins, see the <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"> "
+"<application>pluma</application> website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1395
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1847
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1850
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1407
+#: C/index.docbook:1859
msgid "Menu Item"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1409
+#: C/index.docbook:1862
msgid "Action"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1411
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1872
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1875
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1419
+#: C/index.docbook:1878
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1883
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1886
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1425
+#: C/index.docbook:1889
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1894
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Invert Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1897
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1431
+#: C/index.docbook:1900
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Title Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1436
+#: C/index.docbook:1908
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1911
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1446
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1922
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1447
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2762,7 +2608,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1928
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2771,32 +2617,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1452
+#: C/index.docbook:1931
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1934
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1458
+#: C/index.docbook:1937
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1461
+#: C/index.docbook:1940
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1464
+#: C/index.docbook:1943
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2804,13 +2650,13 @@ msgid ""
"<guibutton>Update</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1476
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1955
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1477
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1957
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2819,95 +2665,94 @@ msgid ""
"example, <application>make</application>)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1478
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
"<guimenu>Tools</guimenu> menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1481
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1962
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1964
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1484
+#: C/index.docbook:1967
msgid "Build"
msgstr "Munti"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1486
+#: C/index.docbook:1969
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1489
+#: C/index.docbook:1973
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1494
+#: C/index.docbook:1979
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1981
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1499
+#: C/index.docbook:1985
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1987
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1504
+#: C/index.docbook:1991
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1993
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1513
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2001
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1514
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2003
msgid ""
-"To add an external command, choose "
-"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
-"Tools</guimenuitem></menuchoice>."
+"To add an external command, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> "
+"<guimenuitem>External Tools</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1515
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2004
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2915,33 +2760,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1517
+#: C/index.docbook:2007
msgid "Description"
msgstr "Priskribo"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1519
+#: C/index.docbook:2009
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1522
+#: C/index.docbook:2013
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:2015
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1527
+#: C/index.docbook:2019
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:2021
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2949,24 +2794,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:2025
msgid "Input"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:2027
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1537
+#: C/index.docbook:2031
msgid "Output"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1539
+#: C/index.docbook:2033
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -2974,222 +2819,222 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1542
+#: C/index.docbook:2037
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1544
+#: C/index.docbook:2039
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1552
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2047
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1553
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2049
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1554
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2050
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2051
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2052
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
" you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1560
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2057
msgid "Variables"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1561
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2059
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1564
+#: C/index.docbook:2062
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1567
+#: C/index.docbook:2065
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:2068
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:2071
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1576
+#: C/index.docbook:2074
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:2077
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1582
+#: C/index.docbook:2080
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2088
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2090
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1591
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2091
msgid ""
-"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
+"To view the File Browser, choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
" showing the File Browser icon at the bottom of the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1593
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2095
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1594
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2097
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1595
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2098
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1596
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2099
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
"document</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1600
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2106
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1603
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2111
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2113
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
"File</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1605
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2114
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1610
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2120
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2122
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1612
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2123
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:2126
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:2131
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:2134
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1627
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2139
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
"Preferences: see <xref linkend=\"pluma-prefs-editor\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1632
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2144
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1633
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2146
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3197,14 +3042,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1635
+#: C/index.docbook:2149
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:2150
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3216,7 +3061,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1637
+#: C/index.docbook:2151
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3224,42 +3069,42 @@ msgid ""
"cursor position in the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1642
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2157
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1643
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2159
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:2168
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:2171
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1657
+#: C/index.docbook:2174
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1659
+#: C/index.docbook:2177
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:2180
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3270,45 +3115,42 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1665
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1665
+#: C/index.docbook:2183
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
-"more information on how to specify a custom format. When you select this "
-"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
-"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
-"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <link "
+"xlink:href=\"man:strftime\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>strftime</refentrytitle> <manvolnum>3</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> for more information on how to specify a custom "
+"format. When you select this option, <application>pluma</application> does "
+"not prompt you for the date/time format when you choose <menuchoice> "
+"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:2194
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:2198
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2206
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2208
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3316,133 +3158,123 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> recognizes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1682
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2209
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1683
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2210
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1686
+#: C/index.docbook:2213
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:2216
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:2219
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1695
+#: C/index.docbook:2222
msgid "Text Wrapping"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1698
+#: C/index.docbook:2225
msgid "Right margin width"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2228
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1705
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2232
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1706
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2234
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1707
-msgid "GNU Emacs Manual"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1707
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2235
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link "
+"xlink:href=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU "
+"Emacs Manual</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1710
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2240
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1711
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2242
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1712
-msgid "Kate website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1712
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2243
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <_:ulink-1/>."
+"information, see the <link xlink:href=\"http://www.kate-"
+"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1715
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2248
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1716
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2250
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1717
-msgid "Vim website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1717
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2251
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <_:ulink-1/>."
+" the <link "
+"xlink:href=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim"
+" website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1722
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2257
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1723
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2259
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3451,28 +3283,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:2261
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
"example by entering an infinite loop."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1728
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2267
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1729
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2269
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
"insert them quickly into a document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1730
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2270
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3480,20 +3312,20 @@ msgid ""
"global, and are available in all documents."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1731
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2271
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2275
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2277
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3501,34 +3333,33 @@ msgid ""
"short and easy to remember."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2278
msgid ""
-"Alternatively, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
-"list of snippets you can insert."
+"Alternatively, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Space</keycap>"
+" </keycombo> to see a list of snippets you can insert."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1740
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2283
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1741
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2285
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1744
+#: C/index.docbook:2288
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
-"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
+"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Manage "
+"Snippets</guimenuitem> </menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
"Manager</guilabel> window opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:2291
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3537,22 +3368,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:2294
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:2297
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:2300
msgid "Name"
msgstr "Nomo"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1757
+#: C/index.docbook:2302
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3560,12 +3391,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:2306
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1762
+#: C/index.docbook:2308
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3573,26 +3404,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:2310
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:2315
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1768
+#: C/index.docbook:2317
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:2318
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3600,93 +3431,93 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:2322
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:2324
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1783
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2334
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1784
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2336
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1785
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2337
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1786
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2338
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2339
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
"those you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1791
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2344
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1792
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2346
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
"your document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1796
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2347
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1798
+#: C/index.docbook:2350
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1800
+#: C/index.docbook:2352
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1801
+#: C/index.docbook:2353
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:2354
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:2355
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3695,21 +3526,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:2356
msgid ""
-"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
+"Press <keycombo> <keycap>Shift</keycap> <keycap>Tab</keycap> </keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
"there are no more tab placeholders moves the cursor to the end of the "
"snippet text, or to the end placeholder if it exists."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1807
+#: C/index.docbook:2360
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1809
+#: C/index.docbook:2362
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3717,12 +3548,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1812
+#: C/index.docbook:2366
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1814
+#: C/index.docbook:2368
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3730,12 +3561,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:2372
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:2374
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3743,65 +3574,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:2377
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:2379
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:2383
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:2385
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:2389
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:2391
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:2395
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:2397
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1846
+#: C/index.docbook:2404
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1848
+#: C/index.docbook:2406
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1849
+#: C/index.docbook:2407
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3811,12 +3642,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:2411
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1854
+#: C/index.docbook:2413
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3824,7 +3655,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:2414
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3835,26 +3666,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1856
+#: C/index.docbook:2415
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1865
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2424
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1866
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2426
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:2428
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3862,48 +3693,48 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Revert</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1870
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2430
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:2433
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:2436
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1878
+#: C/index.docbook:2439
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1881
+#: C/index.docbook:2442
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:2445
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1887
+#: C/index.docbook:2448
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1890
+#: C/index.docbook:2451
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3911,17 +3742,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1895
+#: C/index.docbook:2456
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1902
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2463
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1903
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2465
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3932,7 +3763,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1905
+#: C/index.docbook:2468
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3942,7 +3773,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1908
+#: C/index.docbook:2471
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3955,7 +3786,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:2472
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3963,7 +3794,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1912
+#: C/index.docbook:2475
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3971,7 +3802,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1915
+#: C/index.docbook:2478
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -3979,7 +3810,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1918
+#: C/index.docbook:2481
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -3989,14 +3820,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1923
+#: C/index.docbook:2486
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1925
+#: C/index.docbook:2487
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -4005,21 +3836,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:2488
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1930
+#: C/index.docbook:2491
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1933
+#: C/index.docbook:2494
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4028,7 +3859,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1936
+#: C/index.docbook:2497
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4038,7 +3869,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1939
+#: C/index.docbook:2500
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4047,7 +3878,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:2503
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4057,45 +3888,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1945
+#: C/index.docbook:2506
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1948
+#: C/index.docbook:2509
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1957
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2518
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1958
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2520
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1959
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2521
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:2524
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1965
+#: C/index.docbook:2527
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4103,63 +3934,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:2530
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1970
+#: C/index.docbook:2533
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1973
+#: C/index.docbook:2536
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1975
+#: C/index.docbook:2539
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:2542
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
-"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
-"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Return</keycap></keycombo>."
+"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press <keycombo> "
+"<keycap>Shift</keycap> <keycap>Return</keycap> </keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "ligo"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:5
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
-"Permeso estas aljuĝita kopii, distribui kaj/aŭ ŝanĝi ĉi tiun dokumenton sur "
-"la kondiĉoj de la GNU Licenso de Libera Dokumentado (GFDL), Eldono 1.1 aŭ iu"
-" posta eldono eldonita de la Free Software Foundation, sen Invariantaj "
-"Sekcioj, aŭ Teksto de Antaŭa aŭ Malantaŭa Kovrilo. Vi povas trovi kopio de "
-"la GFDL je ĉi tiun <_:ulink-1/> aŭ en la dosiero COPYING-DOCS, distribuita "
-"kun ĉi tiu manlibro."
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:12
+#: C/legal.xml:14
msgid ""
"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
@@ -4172,7 +3993,7 @@ msgstr ""
"priskribita je sekcio 6 de la licenso."
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:19
+#: C/legal.xml:21
msgid ""
"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
@@ -4187,7 +4008,7 @@ msgstr ""
"estas majuskla."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:35
+#: C/legal.xml:37
msgid ""
"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
@@ -4203,7 +4024,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:55
+#: C/legal.xml:57
msgid ""
"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
@@ -4218,9 +4039,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:28
+#: C/legal.xml:30
msgid ""
"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:78
+msgid "Feedback"
+msgstr "Rimarkoj"
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:79
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the "
+"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
+"directions in the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE "
+"Feedback Page</link>."
+msgstr ""
diff --git a/help/es/es.po b/help/es/es.po
index c9701794..c7ec3a41 100644
--- a/help/es/es.po
+++ b/help/es/es.po
@@ -1,6 +1,7 @@
# Translators:
# elio <[email protected]>, 2018
# Lluís Tusquellas <[email protected]>, 2018
+# Andres Sanchez <[email protected]>, 2018
# Benjamin Perez Carrillo <[email protected]>, 2018
# Emiliano Fascetti, 2018
# Isabel Ortuño <[email protected]>, 2018
@@ -8,16 +9,17 @@
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Pablo Díaz <[email protected]>, 2018
# Joel Barrios <[email protected]>, 2018
-# Andres Sanchez <[email protected]>, 2018
-# Adolfo Jayme-Barrientos, 2018
+# Fito JB, 2018
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
+# Rodrigo Lledó <[email protected]>, 2019
+# Toni Estévez <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-09 18:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
-"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Toni Estévez <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -33,274 +35,162 @@ msgstr ""
"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>, 2003-2006\n"
"Pablo Gonzalo del Campo <[email protected]>, 2002-2003"
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:27
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:20
msgid "Pluma Manual"
msgstr "Manual de Pluma"
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:28
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr "<year>2015</year> <holder>Proyecto de Documentación de MATE</holder>"
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:31
-msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:34
-msgid ""
-"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
-"Microsystems</holder>"
-msgstr ""
-"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
-"Microsystems</holder>"
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:39
-msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
-msgstr "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
-
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:42 C/index.docbook:52 C/index.docbook:207
msgid "MATE Documentation Project"
-msgstr "Proyecto de Documentación de MATE"
+msgstr "Proyecto de documentación de MATE"
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
-#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
-#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
-#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
+#: C/index.docbook:45 C/index.docbook:64 C/index.docbook:89
+#: C/index.docbook:119 C/index.docbook:127 C/index.docbook:135
+#: C/index.docbook:143 C/index.docbook:151 C/index.docbook:159
+#: C/index.docbook:167 C/index.docbook:175 C/index.docbook:183
+#: C/index.docbook:191 C/index.docbook:199
msgid "GNOME Documentation Project"
-msgstr "Proyecto de Documentación de GNOME"
-
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:61
-msgid ""
-"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
-msgstr ""
-"<firstname>Proyecto de documentación de MATE</firstname> <surname/> "
-"<affiliation> <orgname>Escritorio MATE</orgname> </affiliation>"
+msgstr "Proyecto de documentación de GNOME"
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
-msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
-msgstr "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:54
+msgid "MATE Desktop"
+msgstr "escritorio MATE"
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:72
-msgid ""
-"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:66
+msgid "GNOME"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:79
-msgid ""
-"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
-"Shortcut Keys Table</contrib>"
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Added the Shortcut Keys Table"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
-msgid ""
-"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
-" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:77 C/index.docbook:190
+msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:92
-msgid ""
-"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:79
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr "Sun Microsystems"
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:100
-msgid ""
-"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
-"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
-"<contrib>Acknowledgments</contrib>"
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
+#: C/index.docbook:98
+msgid "Provided information from earlier revisions of the pluma application."
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
#: C/index.docbook:105
-msgid ""
-"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
-"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:135
-msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
+msgid "Provided information about plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:131
-msgid ""
-"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:124
+msgid "March 2002"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
-#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
-#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:126 C/index.docbook:134 C/index.docbook:142
+#: C/index.docbook:150 C/index.docbook:158 C/index.docbook:166
+#: C/index.docbook:174 C/index.docbook:182
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
-msgstr "Equipo de Documentación de GNOME de Sun"
+msgstr "Equipo de documentación de GNOME de Sun"
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:132
+msgid "June 2002"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:140
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "August 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:148
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:156
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "January 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:164
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:172
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:180
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2004"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:188
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:204
+msgid "July 2015"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:196
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:208
-msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:204
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "July 2006"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:198
msgid "GNOME Documentation Team"
-msgstr "Equipo de Documentación de GNOME"
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:212
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
+msgstr "Equipo de documentación de GNOME"
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:206
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr "Equipo de Documentación de MATE"
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:220
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:229
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:212
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:232
-msgid "Feedback"
-msgstr "Comentarios"
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:233
-msgid "MATE Feedback Page"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:233
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the "
-"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <_:ulink-1/>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:238
-msgid ""
-"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
-"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
-"highlighting. More advanced features are available as plugins."
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:243
+#: C/index.docbook:216
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:244
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:249
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:227
msgid "Introduction"
msgstr "Introducción"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:254
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:231
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:256
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:232
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -308,134 +198,121 @@ msgid ""
"editing."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:238
msgid "Getting Started"
msgstr "Cómo empezar"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:264
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:244
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:265
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:246
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:268
+#: C/index.docbook:249
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr "Menú <guimenu>Aplicaciones</guimenu>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:252
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
-"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
+"Choose <menuchoice> <guisubmenu>Accessories</guisubmenu> <guimenuitem>Text "
+"Editor</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:274
+#: C/index.docbook:256
msgid "Command line"
-msgstr "Línea de comandos"
+msgstr "Línea de órdenes"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:258
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:280
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:262
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:267
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:269
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:289
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:273
msgid "pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:293
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_window.png' "
-"md5='48a265acf2b42650a4355f0baa1a498d'"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:291
-msgid ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
-"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
-"window.</phrase> </textobject>"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:281
+msgid "Shows pluma main window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:301
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:287
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:304
+#: C/index.docbook:290
msgid "Menubar"
msgstr "Barra de menú"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:292
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:309
+#: C/index.docbook:296
msgid "Toolbar"
msgstr "Barra de herramientas"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:311
+#: C/index.docbook:298
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
+"La barra de herramientas contiene un subconjunto de las órdenes a las que "
+"puede acceder desde la barra de menú."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:302
msgid "Display area"
msgstr "Área de visualización"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:316
+#: C/index.docbook:304
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:308
msgid "Statusbar"
msgstr "Barra de estado"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:321
+#: C/index.docbook:310
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -443,14 +320,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:324
+#: C/index.docbook:313
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:316
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -459,192 +336,170 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:332
+#: C/index.docbook:322
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:325
msgid ""
-"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the side pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:329
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:340
+#: C/index.docbook:331
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:332
msgid ""
-"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Bottom Pane</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:345
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:336
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:347
-msgid "User Guide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:337
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link xlink:href=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:352
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:343
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:353
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
"type the following command, then press <keycap>Return</keycap>:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:354
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:346
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:355
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:349
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:350
msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:356
-msgid ""
-"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
+"Refer to the <link xlink:href=\"man:pluma\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>pluma</refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:361
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:357
msgid "Working with Files"
msgstr "Trabajar con archivos"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:365
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:363
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:366
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:365
msgid ""
-"To create a new document, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
-" The application displays a new blank document in the "
-"<application>pluma</application> window."
+"To create a new document, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>New</guimenuitem> </menuchoice>. The application displays a new"
+" blank document in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:2104
msgid "Opening a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:372
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:373
msgid ""
-"To open a file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
-" to display the <guilabel>Open File</guilabel> dialog. Select the file that "
-"you want to open, then click <guibutton>Open</guibutton>. The file is "
-"displayed in the <application>pluma</application> window."
+"To open a file, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>Open</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
+"File</guilabel> dialog. Select the file that you want to open, then click "
+"<guibutton>Open</guibutton>. The file is displayed in the "
+"<application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:374
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
-"md5='62b4bede31db64226f7e7f9b18f5eb74'"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:379
+msgid "Shows Recent Files menu icon."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
+#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu></menuchoice> menu. You can also click on"
-" the <inlinemediaobject><imageobject><imagedata "
-"fileref=\"figures/pluma_recent_files_menu_icon.png\" "
-"format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>Shows Recent Files menu "
-"icon.</phrase></textobject></inlinemediaobject> icon on the toolbar to "
-"display the list of recent files."
+"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> </menuchoice> menu. You can also click "
+"on the <_:inlinemediaobject-1/> icon on the toolbar to display the list of "
+"recent files."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:376
+#: C/index.docbook:383
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
"see <xref linkend=\"pluma-tabs\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:382
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:390
msgid "Saving a File"
msgstr "Guardar un archivo"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:383
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:392
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
-"To save changes to an existing file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
+"To save changes to an existing file, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:398
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -653,7 +508,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:389
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -661,8 +516,8 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:392
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:404
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -670,28 +525,28 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:410
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:412
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
"switch to another document, click on its tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:413
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -699,23 +554,23 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:421
msgid "Working with Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:411
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:427
msgid "Editing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:412
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:414
+#: C/index.docbook:432
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -723,14 +578,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:416
+#: C/index.docbook:435
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -738,14 +593,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:441
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:422
+#: C/index.docbook:444
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -754,19 +609,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:424
+#: C/index.docbook:447
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:455
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -774,13 +629,13 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:463
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:438
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -788,18 +643,18 @@ msgid ""
"highlight matching text as you type it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:443
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:470
msgid "Finding Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:444
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:473
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:446
+#: C/index.docbook:476
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -807,7 +662,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:448
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -815,7 +670,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:485
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -825,7 +680,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:488
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -834,8 +689,8 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:455
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -844,73 +699,72 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:456
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:460
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:512
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:516
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
"browsers.)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:517
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The search box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:464
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:521
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:465
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:522
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
-"search box open, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>. Press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>"
-" to go back to the previous match."
+"search box open, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>G</keycap> "
+"</keycombo>. Press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Shift</keycap> "
+"<keycap>G</keycap> </keycombo> to go back to the previous match."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:466
+#: C/index.docbook:531
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:471
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:538
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:473
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:540
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -918,7 +772,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:477
+#: C/index.docbook:549
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -926,14 +780,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:478
+#: C/index.docbook:552
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -943,27 +797,27 @@ msgid ""
"<guibutton>Find</guibutton> again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:557
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:488
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:563
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:489
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:566
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:491
+#: C/index.docbook:569
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -972,7 +826,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:493
+#: C/index.docbook:572
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -981,68 +835,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:495
+#: C/index.docbook:575
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:578
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:504
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:586
msgid "Special Characters"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:505
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:589
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:592
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:596
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:600
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:604
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:520
+#: C/index.docbook:608
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:612
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:526
+#: C/index.docbook:616
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:620
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1051,101 +905,101 @@ msgid ""
" double the number of searched backslashes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:540
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:633
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:542
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:635
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
" </menuchoice>. The line number box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:543
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:636
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:637
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:643
msgid "Printing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:554
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:649
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:652
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
"<guilabel>Page Setup</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:558
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:654
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:561
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:658
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:662
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:565
+#: C/index.docbook:666
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:568
+#: C/index.docbook:670
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:678 C/index.docbook:1556
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:576
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:683
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1153,12 +1007,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
+#: C/index.docbook:687 C/index.docbook:1547
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:691
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1166,145 +1020,145 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:692
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:592
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:700
msgid "Fonts"
msgstr "Tipografías"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:704
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:708
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599
+#: C/index.docbook:712
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:602
+#: C/index.docbook:716
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:605
+#: C/index.docbook:720
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:724
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
"Fonts</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:618
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:735
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:619
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:737
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:740
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:623
+#: C/index.docbook:743
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:626
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:746
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
"PostScript and Portable Document Format (PDF)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:747
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:748
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
"display the <guilabel>Print</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:632
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:749
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:635
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:753
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:757
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:639
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:764
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Todo</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:643
+#: C/index.docbook:767
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:646
+#: C/index.docbook:770
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:773
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1312,65 +1166,66 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:776
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:779
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:657
+#: C/index.docbook:785
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:789
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:660
+#: C/index.docbook:790
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:667
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:798
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:803
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Impresora</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:671
+#: C/index.docbook:807
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:674
+#: C/index.docbook:811
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Ajustes</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:815
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
+"Use esta lista desplegable para seleccionar los ajustes de la impresora."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:816
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1378,187 +1233,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:682
+#: C/index.docbook:820
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Ubicación</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:689
+#: C/index.docbook:827
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>CUPS</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:691
+#: C/index.docbook:831
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:838
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:704
+#: C/index.docbook:842
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:846
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Archivo</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:712
+#: C/index.docbook:850
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:715
+#: C/index.docbook:851
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:855
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:859
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:726
+#: C/index.docbook:860
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:867
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:871 C/index.docbook:879 C/index.docbook:887
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:875
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:746
+#: C/index.docbook:883
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:895
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:758
+#: C/index.docbook:900
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:760
+#: C/index.docbook:904
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:763
+#: C/index.docbook:908
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:912
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:768
+#: C/index.docbook:916
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:920
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:924
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:928
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:778
+#: C/index.docbook:932
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:780
+#: C/index.docbook:936
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:783
+#: C/index.docbook:940
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:785
+#: C/index.docbook:944
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:788
+#: C/index.docbook:948
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:790
+#: C/index.docbook:952
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:801
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "Programming Features"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:803
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1566,20 +1421,20 @@ msgid ""
"=\"pluma-tag-list-plugin\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:807
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:969
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "Resaltado de sintaxis"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:808
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:810
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:973
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1589,70 +1444,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:813
+#: C/index.docbook:976
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:815
+#: C/index.docbook:980
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:819
+#: C/index.docbook:984
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:821
+#: C/index.docbook:988
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:825
+#: C/index.docbook:992
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:996
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:831
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:833
+#: C/index.docbook:1004
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:837
+#: C/index.docbook:1008
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:839
+#: C/index.docbook:1012
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:847
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1021
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:848
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1023
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1660,529 +1515,526 @@ msgid ""
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:849
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1024
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1025
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:856
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:857
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1034
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:858
-msgid "Desktop User Guide"
-msgstr "Guía de usuario del Escritorio"
-
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:858
-msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
+msgid ""
+"For more on shortcut keys, see the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/keyboard-skills\">Desktop User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:861
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Tabs"
-msgstr "Solapas"
+msgstr "Pestañas"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1039
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
-#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1117 C/index.docbook:1211
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1343 C/index.docbook:1421
+#: C/index.docbook:1491
msgid "Shortcut Key"
-msgstr "Combinación de teclas"
+msgstr "Tecla de acceso directo"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
-#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1050 C/index.docbook:1120 C/index.docbook:1214
+#: C/index.docbook:1308 C/index.docbook:1346 C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Command"
-msgstr "Comando"
+msgstr "Orden"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:877
+#: C/index.docbook:1057
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:878
+#: C/index.docbook:1060
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:882
+#: C/index.docbook:1068
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1183
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:886
+#: C/index.docbook:1076
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:1084
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:1089
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:894
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:1097
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:898
+#: C/index.docbook:1100
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:905
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Files"
msgstr "Archivos"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:906
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:921
+#: C/index.docbook:1127
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:922
+#: C/index.docbook:1130
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:926
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:929
+#: C/index.docbook:1143
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:1151
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:934
+#: C/index.docbook:1154
msgid "Save the current document to disk."
msgstr "Guarda el documento actual al disco."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:937
+#: C/index.docbook:1159
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:1162
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:1167
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:942
+#: C/index.docbook:1170
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:1175
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:1178
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:950
+#: C/index.docbook:1186
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:1191
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:1194
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:961
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1202
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:962
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1203
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:1221
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:978
+#: C/index.docbook:1224
msgid "Undo the last action."
msgstr "Deshace la última acción."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:1229
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:982
+#: C/index.docbook:1232
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:985
+#: C/index.docbook:1237
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:986
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr "Corta el texto seleccionado o región y la coloca en el portapapeles."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:989
+#: C/index.docbook:1245
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:990
+#: C/index.docbook:1248
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr "Copia el texto seleccionado o región en el portapapeles."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:993
+#: C/index.docbook:1253
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:994
+#: C/index.docbook:1256
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr "Pega el contenido del portapapeles."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:1261
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:998
+#: C/index.docbook:1264
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1002
+#: C/index.docbook:1272
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:1277
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1006
+#: C/index.docbook:1280
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:1285
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1010
+#: C/index.docbook:1288
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1017
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1296
msgid "Panes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1018
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1033
+#: C/index.docbook:1315
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1034
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1323
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1038
+#: C/index.docbook:1326
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1045
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1334
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1046
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1335
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1061
+#: C/index.docbook:1353
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1062
+#: C/index.docbook:1356
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1361
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1066
+#: C/index.docbook:1364
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1369
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1070
+#: C/index.docbook:1372
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1377
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1380
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1077
+#: C/index.docbook:1385
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1078
+#: C/index.docbook:1388
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1393
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1082
+#: C/index.docbook:1396
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1401
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1086
+#: C/index.docbook:1404
msgid "Goto line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1092
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1412
msgid "Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1093
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1413
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1108
+#: C/index.docbook:1431
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1109
+#: C/index.docbook:1434
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1439
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1113
+#: C/index.docbook:1442
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1116
+#: C/index.docbook:1447
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1117
+#: C/index.docbook:1450
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1121
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1124
+#: C/index.docbook:1463
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1466
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1471
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1129
+#: C/index.docbook:1474
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1135
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1482
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1136
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1483
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1151
+#: C/index.docbook:1501
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1152
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1515
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1166
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1517
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2190,13 +2042,13 @@ msgid ""
"following categories:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1175
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1543
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1180
+#: C/index.docbook:1551
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2204,7 +2056,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1552
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2212,68 +2064,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1187
+#: C/index.docbook:1560
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1191
+#: C/index.docbook:1564
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:1572
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1576
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1577
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:1581
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1585
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
"bracket character."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1214
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1217
+#: C/index.docbook:1597
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1601
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2281,7 +2133,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1220
+#: C/index.docbook:1602
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2289,24 +2141,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1224
+#: C/index.docbook:1606
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1226
+#: C/index.docbook:1610
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1230
+#: C/index.docbook:1614
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1232
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2314,25 +2166,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
"to specify how often you want to save the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1240
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1627
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1632
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2340,7 +2192,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1246
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2348,168 +2200,168 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1641
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1645
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1255
+#: C/index.docbook:1648
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:1652
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1261
+#: C/index.docbook:1656
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1263
+#: C/index.docbook:1660
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1267
+#: C/index.docbook:1664
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1668
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1273
+#: C/index.docbook:1672
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1275
+#: C/index.docbook:1676
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1279
+#: C/index.docbook:1680
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1281
+#: C/index.docbook:1684
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1285
+#: C/index.docbook:1688
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1689
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1293
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1697
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1294
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1699
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
"linkend=\"pluma-plugins-overview\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1704
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1299
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
+#: C/index.docbook:1709 C/index.docbook:1733 C/index.docbook:2162
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
+#: C/index.docbook:1712 C/index.docbook:1736 C/index.docbook:2165
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1308
+#: C/index.docbook:1715
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
+#: C/index.docbook:1718 C/index.docbook:1742
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1318
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1726
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1319
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1320
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1329
+#: C/index.docbook:1739
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1341
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1752
msgid "Plugins"
msgstr "Complementos"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1343
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1757
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1344
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1759
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2517,248 +2369,243 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1346
-msgid "pluma website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1346
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1761
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
+" can install more. The <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</link> "
+"lists third-party plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1348
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1354
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
-"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
-"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
+"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"> <application>Change "
+"Case</application> </link> allows you to change the case of the selected "
"text."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1357
+#: C/index.docbook:1775
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
-"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
+"<application> <link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
+"Statistics</link> </application> shows the number of lines, words, and "
"characters in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1781
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
-"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
+"<application> <link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
+"Tools</link> </application> allows you to execute external commands from "
"<application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1791
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
-"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
+"<application> <link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
+"Lines</link> </application> adds or removes indentation from the selected "
"lines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1369
+#: C/index.docbook:1797
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
-"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
+"<application> <link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
+"Date/Time</link> </application> adds the current date and time into a "
"document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1372
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
-"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
-"preferences for individual documents, and supports "
-"<application>Emacs</application>, <application>Kate</application> and "
-"<application>Vim</application>-style modelines."
+"<application> <link linkend=\"pluma-modelines-plugin\">Modelines</link> "
+"</application> allows you to set editing preferences for individual "
+"documents, and supports <application>Emacs</application>, "
+"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>-style "
+"modelines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1375
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
-"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
+"<application> <link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
+"Console</link> </application> allows you to run commands in the python "
"programming language."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1378
+#: C/index.docbook:1815
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
-"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
-"pieces of text and insert them quickly into a document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-snippets-plugin\">Snippets</link> "
+"</application> allows you to store frequently-used pieces of text and insert"
+" them quickly into a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1381
+#: C/index.docbook:1821
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
-"arranges selected lines of text into alphabetical order."
+"<application> <link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link> </application>"
+" arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1827
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
-"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
-"marks errors automatically in the document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
+"Checker</link> </application> corrects the spelling in the selected text, or"
+" marks errors automatically in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1387
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
-"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
-"other languages from a list in the side pane."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "<application>pluma</application> website"
+"<application> <link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag List</link> "
+"</application> lets you insert commonly-used tags for HTML and other "
+"languages from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
+#: C/index.docbook:1841
+msgid ""
+"For more information on creating plugins, see the <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"> "
+"<application>pluma</application> website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1395
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1847
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1850
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1407
+#: C/index.docbook:1859
msgid "Menu Item"
msgstr "Elemento del Menú"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1409
+#: C/index.docbook:1862
msgid "Action"
msgstr "Acción"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1411
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1872
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1875
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1419
+#: C/index.docbook:1878
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1883
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1886
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1425
+#: C/index.docbook:1889
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1894
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Invert Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1897
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1431
+#: C/index.docbook:1900
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Title Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1436
+#: C/index.docbook:1908
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1911
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1446
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1922
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1447
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2768,7 +2615,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1928
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2777,32 +2624,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1452
+#: C/index.docbook:1931
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1934
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1458
+#: C/index.docbook:1937
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1461
+#: C/index.docbook:1940
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1464
+#: C/index.docbook:1943
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2810,13 +2657,13 @@ msgid ""
"<guibutton>Update</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1476
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1955
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1477
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1957
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2825,95 +2672,94 @@ msgid ""
"example, <application>make</application>)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1478
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
"<guimenu>Tools</guimenu> menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1481
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1962
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1964
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1484
+#: C/index.docbook:1967
msgid "Build"
msgstr "Construir"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1486
+#: C/index.docbook:1969
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1489
+#: C/index.docbook:1973
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1494
+#: C/index.docbook:1979
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1981
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1499
+#: C/index.docbook:1985
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1987
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1504
+#: C/index.docbook:1991
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1993
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1513
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2001
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1514
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2003
msgid ""
-"To add an external command, choose "
-"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
-"Tools</guimenuitem></menuchoice>."
+"To add an external command, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> "
+"<guimenuitem>External Tools</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1515
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2004
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2921,33 +2767,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1517
+#: C/index.docbook:2007
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1519
+#: C/index.docbook:2009
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1522
+#: C/index.docbook:2013
msgid "Accelerator"
-msgstr ""
+msgstr "Acceso rápido"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:2015
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1527
+#: C/index.docbook:2019
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:2021
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2955,24 +2801,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:2025
msgid "Input"
msgstr "Entrada"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:2027
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1537
+#: C/index.docbook:2031
msgid "Output"
msgstr "Salida"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1539
+#: C/index.docbook:2033
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -2980,222 +2826,222 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1542
+#: C/index.docbook:2037
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1544
+#: C/index.docbook:2039
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1552
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2047
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1553
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2049
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1554
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2050
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2051
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2052
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
" you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1560
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2057
msgid "Variables"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1561
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2059
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1564
+#: C/index.docbook:2062
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1567
+#: C/index.docbook:2065
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:2068
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:2071
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1576
+#: C/index.docbook:2074
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:2077
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1582
+#: C/index.docbook:2080
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2088
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2090
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1591
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2091
msgid ""
-"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
+"To view the File Browser, choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
" showing the File Browser icon at the bottom of the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1593
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2095
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1594
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2097
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1595
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2098
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1596
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2099
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
"document</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1600
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2106
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1603
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2111
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2113
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
"File</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1605
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2114
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1610
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2120
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2122
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1612
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2123
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:2126
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:2131
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:2134
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1627
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2139
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
"Preferences: see <xref linkend=\"pluma-prefs-editor\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1632
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2144
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1633
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2146
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3203,14 +3049,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1635
+#: C/index.docbook:2149
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:2150
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3222,7 +3068,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1637
+#: C/index.docbook:2151
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3230,42 +3076,42 @@ msgid ""
"cursor position in the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1642
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2157
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1643
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2159
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:2168
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:2171
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1657
+#: C/index.docbook:2174
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1659
+#: C/index.docbook:2177
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:2180
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3276,45 +3122,42 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1665
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1665
+#: C/index.docbook:2183
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
-"more information on how to specify a custom format. When you select this "
-"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
-"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
-"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <link "
+"xlink:href=\"man:strftime\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>strftime</refentrytitle> <manvolnum>3</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> for more information on how to specify a custom "
+"format. When you select this option, <application>pluma</application> does "
+"not prompt you for the date/time format when you choose <menuchoice> "
+"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:2194
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:2198
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2206
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2208
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3322,133 +3165,123 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> recognizes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1682
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2209
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1683
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2210
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1686
+#: C/index.docbook:2213
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:2216
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:2219
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1695
+#: C/index.docbook:2222
msgid "Text Wrapping"
msgstr "Ajuste del texto"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1698
+#: C/index.docbook:2225
msgid "Right margin width"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2228
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1705
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2232
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1706
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2234
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1707
-msgid "GNU Emacs Manual"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1707
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2235
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link "
+"xlink:href=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU "
+"Emacs Manual</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1710
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2240
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1711
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2242
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1712
-msgid "Kate website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1712
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2243
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <_:ulink-1/>."
+"information, see the <link xlink:href=\"http://www.kate-"
+"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1715
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2248
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1716
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2250
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1717
-msgid "Vim website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1717
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2251
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <_:ulink-1/>."
+" the <link "
+"xlink:href=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim"
+" website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1722
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2257
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1723
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2259
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3457,28 +3290,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:2261
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
"example by entering an infinite loop."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1728
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2267
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1729
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2269
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
"insert them quickly into a document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1730
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2270
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3486,20 +3319,20 @@ msgid ""
"global, and are available in all documents."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1731
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2271
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2275
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2277
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3507,34 +3340,33 @@ msgid ""
"short and easy to remember."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2278
msgid ""
-"Alternatively, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
-"list of snippets you can insert."
+"Alternatively, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Space</keycap>"
+" </keycombo> to see a list of snippets you can insert."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1740
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2283
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1741
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2285
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1744
+#: C/index.docbook:2288
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
-"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
+"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Manage "
+"Snippets</guimenuitem> </menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
"Manager</guilabel> window opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:2291
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3543,22 +3375,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:2294
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:2297
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:2300
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1757
+#: C/index.docbook:2302
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3566,12 +3398,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:2306
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1762
+#: C/index.docbook:2308
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3579,26 +3411,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:2310
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:2315
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1768
+#: C/index.docbook:2317
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:2318
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3606,93 +3438,93 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:2322
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:2324
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1783
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2334
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1784
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2336
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1785
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2337
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1786
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2338
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2339
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
"those you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1791
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2344
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1792
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2346
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
"your document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1796
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2347
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1798
+#: C/index.docbook:2350
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1800
+#: C/index.docbook:2352
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1801
+#: C/index.docbook:2353
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:2354
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:2355
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3701,21 +3533,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:2356
msgid ""
-"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
+"Press <keycombo> <keycap>Shift</keycap> <keycap>Tab</keycap> </keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
"there are no more tab placeholders moves the cursor to the end of the "
"snippet text, or to the end placeholder if it exists."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1807
+#: C/index.docbook:2360
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1809
+#: C/index.docbook:2362
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3723,12 +3555,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1812
+#: C/index.docbook:2366
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1814
+#: C/index.docbook:2368
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3736,12 +3568,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:2372
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:2374
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3749,65 +3581,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:2377
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:2379
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:2383
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:2385
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:2389
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:2391
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:2395
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:2397
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1846
+#: C/index.docbook:2404
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1848
+#: C/index.docbook:2406
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1849
+#: C/index.docbook:2407
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3817,12 +3649,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:2411
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1854
+#: C/index.docbook:2413
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3830,7 +3662,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:2414
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3841,26 +3673,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1856
+#: C/index.docbook:2415
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1865
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2424
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1866
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2426
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:2428
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3868,48 +3700,48 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Revert</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1870
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2430
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:2433
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:2436
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1878
+#: C/index.docbook:2439
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1881
+#: C/index.docbook:2442
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:2445
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1887
+#: C/index.docbook:2448
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1890
+#: C/index.docbook:2451
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3917,17 +3749,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1895
+#: C/index.docbook:2456
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1902
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2463
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1903
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2465
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3938,7 +3770,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1905
+#: C/index.docbook:2468
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3948,7 +3780,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1908
+#: C/index.docbook:2471
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3961,7 +3793,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:2472
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3969,7 +3801,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1912
+#: C/index.docbook:2475
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3977,7 +3809,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1915
+#: C/index.docbook:2478
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -3985,7 +3817,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1918
+#: C/index.docbook:2481
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -3995,14 +3827,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1923
+#: C/index.docbook:2486
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1925
+#: C/index.docbook:2487
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -4011,21 +3843,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:2488
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1930
+#: C/index.docbook:2491
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1933
+#: C/index.docbook:2494
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4034,7 +3866,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1936
+#: C/index.docbook:2497
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4044,7 +3876,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1939
+#: C/index.docbook:2500
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4053,7 +3885,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:2503
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4063,45 +3895,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1945
+#: C/index.docbook:2506
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1948
+#: C/index.docbook:2509
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1957
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2518
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1958
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2520
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1959
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2521
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:2524
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1965
+#: C/index.docbook:2527
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4109,63 +3941,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:2530
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1970
+#: C/index.docbook:2533
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1973
+#: C/index.docbook:2536
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1975
+#: C/index.docbook:2539
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:2542
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
-"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
-"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Return</keycap></keycombo>."
+"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press <keycombo> "
+"<keycap>Shift</keycap> <keycap>Return</keycap> </keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "enlace"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:5
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
-"Se otorga permiso para copiar, distribuir y/o modificar este documento bajo "
-"los términos de la Licencia de Documentación Libre (GFDL) de GNU, la Versión"
-" 1.1 o cualquier versión posterior publicada por la Free Software Foundation"
-" sin variaciones en Secciones, sin Textos de Portada y sin textos de "
-"contraportada. Puede encontrar una copia de la GFDL en<_:ulink-1/> o en el "
-"archivo COPYING-DOCS distribuido con este manual."
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:12
+#: C/legal.xml:14
msgid ""
"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
@@ -4173,12 +3995,12 @@ msgid ""
" section 6 of the license."
msgstr ""
"Este manual es parte de la colección de manuales MATE distribuidos bajo el "
-"GFDL. Si quiere distribuir este manual separadamente de la colección, puede "
+"GFDL. Si quiere distribuir este manual por separado de la colección, puede "
"hacerlo añadiendo una copia de la licencia al manual, como está descrito en "
"la sección 6 de la licencia."
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:19
+#: C/legal.xml:21
msgid ""
"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
@@ -4193,7 +4015,7 @@ msgstr ""
"nombres se imprimen en mayúsculas o iniciales mayúsculas."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:35
+#: C/legal.xml:37
msgid ""
"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
@@ -4221,7 +4043,7 @@ msgstr ""
" DE LA RENUNCIA;Y"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:55
+#: C/legal.xml:57
msgid ""
"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
@@ -4247,7 +4069,7 @@ msgstr ""
" SE PRODUJESEN DICHOS DAÑOS."
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:28
+#: C/legal.xml:30
msgid ""
"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
@@ -4256,3 +4078,17 @@ msgstr ""
"EL DOCUMENTO Y LAS VERSIONES MODIFICADAS DEL DOCUMENTO SE PROPORCIONAN BAJO "
"LOS TÉRMINOS DE LA LICENCIA GRATUITA DE DOCUMENTACIÓN DE GNU CON EL ACUERDO "
"ADICIONAL DE:<_:orderedlist-1/>"
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:78
+msgid "Feedback"
+msgstr "Comentarios"
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:79
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the "
+"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
+"directions in the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE "
+"Feedback Page</link>."
+msgstr ""
diff --git a/help/et/et.po b/help/et/et.po
index d3325748..0027d434 100644
--- a/help/et/et.po
+++ b/help/et/et.po
@@ -1,13 +1,14 @@
# Translators:
-# Ivar Smolin <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Ivar Smolin <[email protected]>, 2019
+# Mattias Põldaru <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-09 18:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Mattias Põldaru <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/et/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,270 +26,162 @@ msgstr ""
"Priit Laes <plaes plaes org>, 2004–2006, 2008, 2009\n"
"Ivar Smolin <okul linux ee>, 2005–2010, 2014–2015, 2018."
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:27
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:20
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:28
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:31
-msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:34
-msgid ""
-"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
-"Microsystems</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:39
-msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:42 C/index.docbook:52 C/index.docbook:207
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
-#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
-#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
-#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
+#: C/index.docbook:45 C/index.docbook:64 C/index.docbook:89
+#: C/index.docbook:119 C/index.docbook:127 C/index.docbook:135
+#: C/index.docbook:143 C/index.docbook:151 C/index.docbook:159
+#: C/index.docbook:167 C/index.docbook:175 C/index.docbook:183
+#: C/index.docbook:191 C/index.docbook:199
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:61
-msgid ""
-"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
-msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:54
+msgid "MATE Desktop"
+msgstr "MATE töölaud"
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:72
-msgid ""
-"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:66
+msgid "GNOME"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:79
-msgid ""
-"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
-"Shortcut Keys Table</contrib>"
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Added the Shortcut Keys Table"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
-msgid ""
-"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
-" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:77 C/index.docbook:190
+msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:92
-msgid ""
-"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:79
+msgid "Sun Microsystems"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:100
-msgid ""
-"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
-"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
-"<contrib>Acknowledgments</contrib>"
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
+#: C/index.docbook:98
+msgid "Provided information from earlier revisions of the pluma application."
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
#: C/index.docbook:105
-msgid ""
-"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
-"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:135
-msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
+msgid "Provided information about plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:131
-msgid ""
-"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:124
+msgid "March 2002"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
-#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
-#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:126 C/index.docbook:134 C/index.docbook:142
+#: C/index.docbook:150 C/index.docbook:158 C/index.docbook:166
+#: C/index.docbook:174 C/index.docbook:182
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:132
+msgid "June 2002"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:140
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "August 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:148
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:156
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "January 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:164
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:172
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:180
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2004"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:188
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:204
+msgid "July 2015"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:196
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:208
-msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:204
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "July 2006"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:198
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:212
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:206
msgid "MATE Documentation Team"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:220
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
+msgstr "MATE dokumenteerimise meeskond"
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:229
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:212
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:232
-msgid "Feedback"
-msgstr "Tagasiside"
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:233
-msgid "MATE Feedback Page"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:233
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the "
-"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <_:ulink-1/>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:238
-msgid ""
-"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
-"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
-"highlighting. More advanced features are available as plugins."
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:243
+#: C/index.docbook:216
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:244
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:249
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:227
msgid "Introduction"
msgstr "Sissejuhatus"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:254
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:231
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:256
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:232
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -296,134 +189,119 @@ msgid ""
"editing."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:238
msgid "Getting Started"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:264
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:244
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:265
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:246
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:268
+#: C/index.docbook:249
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:252
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
-"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
+"Choose <menuchoice> <guisubmenu>Accessories</guisubmenu> <guimenuitem>Text "
+"Editor</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:274
+#: C/index.docbook:256
msgid "Command line"
msgstr "Käsurida"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:258
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:280
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:262
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:267
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:269
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:289
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:273
msgid "pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:293
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_window.png' "
-"md5='48a265acf2b42650a4355f0baa1a498d'"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:291
-msgid ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
-"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
-"window.</phrase> </textobject>"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:281
+msgid "Shows pluma main window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:301
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:287
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:304
+#: C/index.docbook:290
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:292
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:309
+#: C/index.docbook:296
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:311
+#: C/index.docbook:298
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:302
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:316
+#: C/index.docbook:304
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:308
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:321
+#: C/index.docbook:310
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -431,14 +309,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:324
+#: C/index.docbook:313
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:316
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -447,192 +325,170 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:332
+#: C/index.docbook:322
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:325
msgid ""
-"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the side pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:329
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:340
+#: C/index.docbook:331
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:332
msgid ""
-"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Bottom Pane</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:345
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:336
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:347
-msgid "User Guide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:337
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link xlink:href=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:352
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:343
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:353
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
"type the following command, then press <keycap>Return</keycap>:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:354
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:346
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:355
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:349
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:356
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:350
msgid ""
-"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
+"Refer to the <link xlink:href=\"man:pluma\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>pluma</refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:361
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:357
msgid "Working with Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:365
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:363
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:366
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:365
msgid ""
-"To create a new document, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
-" The application displays a new blank document in the "
-"<application>pluma</application> window."
+"To create a new document, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>New</guimenuitem> </menuchoice>. The application displays a new"
+" blank document in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:2104
msgid "Opening a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:372
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:373
msgid ""
-"To open a file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
-" to display the <guilabel>Open File</guilabel> dialog. Select the file that "
-"you want to open, then click <guibutton>Open</guibutton>. The file is "
-"displayed in the <application>pluma</application> window."
+"To open a file, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>Open</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
+"File</guilabel> dialog. Select the file that you want to open, then click "
+"<guibutton>Open</guibutton>. The file is displayed in the "
+"<application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:374
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
-"md5='62b4bede31db64226f7e7f9b18f5eb74'"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:379
+msgid "Shows Recent Files menu icon."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
+#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu></menuchoice> menu. You can also click on"
-" the <inlinemediaobject><imageobject><imagedata "
-"fileref=\"figures/pluma_recent_files_menu_icon.png\" "
-"format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>Shows Recent Files menu "
-"icon.</phrase></textobject></inlinemediaobject> icon on the toolbar to "
-"display the list of recent files."
+"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> </menuchoice> menu. You can also click "
+"on the <_:inlinemediaobject-1/> icon on the toolbar to display the list of "
+"recent files."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:376
+#: C/index.docbook:383
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
"see <xref linkend=\"pluma-tabs\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:382
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:390
msgid "Saving a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:383
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:392
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
-"To save changes to an existing file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
+"To save changes to an existing file, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:398
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -641,7 +497,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:389
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -649,8 +505,8 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:392
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:404
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -658,28 +514,28 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:410
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:412
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
"switch to another document, click on its tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:413
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -687,23 +543,23 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:421
msgid "Working with Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:411
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:427
msgid "Editing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:412
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:414
+#: C/index.docbook:432
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -711,14 +567,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:416
+#: C/index.docbook:435
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -726,14 +582,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:441
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:422
+#: C/index.docbook:444
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -742,19 +598,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:424
+#: C/index.docbook:447
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:455
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -762,13 +618,13 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:463
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:438
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -776,18 +632,18 @@ msgid ""
"highlight matching text as you type it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:443
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:470
msgid "Finding Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:444
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:473
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:446
+#: C/index.docbook:476
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -795,7 +651,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:448
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -803,7 +659,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:485
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -813,7 +669,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:488
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -822,8 +678,8 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:455
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -832,73 +688,72 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:456
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:460
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:512
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:516
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
"browsers.)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:517
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The search box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:464
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:521
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:465
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:522
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
-"search box open, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>. Press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>"
-" to go back to the previous match."
+"search box open, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>G</keycap> "
+"</keycombo>. Press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Shift</keycap> "
+"<keycap>G</keycap> </keycombo> to go back to the previous match."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:466
+#: C/index.docbook:531
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:471
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:538
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:473
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:540
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -906,7 +761,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:477
+#: C/index.docbook:549
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -914,14 +769,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:478
+#: C/index.docbook:552
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -931,27 +786,27 @@ msgid ""
"<guibutton>Find</guibutton> again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:557
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:488
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:563
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:489
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:566
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:491
+#: C/index.docbook:569
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -960,7 +815,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:493
+#: C/index.docbook:572
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -969,68 +824,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:495
+#: C/index.docbook:575
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:578
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:504
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:586
msgid "Special Characters"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:505
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:589
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:592
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:596
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:600
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:604
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:520
+#: C/index.docbook:608
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:612
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:526
+#: C/index.docbook:616
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:620
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1039,101 +894,101 @@ msgid ""
" double the number of searched backslashes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:540
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:633
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:542
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:635
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
" </menuchoice>. The line number box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:543
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:636
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:637
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:643
msgid "Printing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:554
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:649
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:652
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
"<guilabel>Page Setup</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:558
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:654
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:561
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:658
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:662
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:565
+#: C/index.docbook:666
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:568
+#: C/index.docbook:670
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:678 C/index.docbook:1556
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:576
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:683
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1141,12 +996,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
+#: C/index.docbook:687 C/index.docbook:1547
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:691
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1154,145 +1009,145 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:692
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:592
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:700
msgid "Fonts"
msgstr "Kirjatüübid"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:704
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:708
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599
+#: C/index.docbook:712
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:602
+#: C/index.docbook:716
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:605
+#: C/index.docbook:720
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:724
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
"Fonts</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:618
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:735
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:619
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:737
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:740
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:623
+#: C/index.docbook:743
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:626
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:746
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
"PostScript and Portable Document Format (PDF)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:747
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:748
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
"display the <guilabel>Print</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:632
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:749
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:635
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:753
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:757
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:639
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:764
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:643
+#: C/index.docbook:767
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:646
+#: C/index.docbook:770
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:773
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1300,65 +1155,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:776
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:779
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:657
+#: C/index.docbook:785
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:789
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:660
+#: C/index.docbook:790
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:667
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:798
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:803
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:671
+#: C/index.docbook:807
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:674
+#: C/index.docbook:811
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:815
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:816
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1366,187 +1221,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:682
+#: C/index.docbook:820
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:689
+#: C/index.docbook:827
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:691
+#: C/index.docbook:831
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:838
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:704
+#: C/index.docbook:842
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:846
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:712
+#: C/index.docbook:850
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:715
+#: C/index.docbook:851
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:855
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:859
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:726
+#: C/index.docbook:860
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:867
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:871 C/index.docbook:879 C/index.docbook:887
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:875
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:746
+#: C/index.docbook:883
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:895
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:758
+#: C/index.docbook:900
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:760
+#: C/index.docbook:904
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:763
+#: C/index.docbook:908
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:912
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:768
+#: C/index.docbook:916
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:920
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:924
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:928
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:778
+#: C/index.docbook:932
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:780
+#: C/index.docbook:936
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:783
+#: C/index.docbook:940
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:785
+#: C/index.docbook:944
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:788
+#: C/index.docbook:948
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:790
+#: C/index.docbook:952
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:801
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "Programming Features"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:803
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1554,20 +1409,20 @@ msgid ""
"=\"pluma-tag-list-plugin\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:807
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:969
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "Süntaksi esiletõstmine"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:808
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:810
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:973
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1577,70 +1432,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:813
+#: C/index.docbook:976
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:815
+#: C/index.docbook:980
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:819
+#: C/index.docbook:984
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:821
+#: C/index.docbook:988
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:825
+#: C/index.docbook:992
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:996
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:831
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:833
+#: C/index.docbook:1004
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:837
+#: C/index.docbook:1008
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:839
+#: C/index.docbook:1012
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:847
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1021
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:848
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1023
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1648,529 +1503,526 @@ msgid ""
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:849
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1024
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1025
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:856
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:857
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1034
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:858
-msgid "Desktop User Guide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:858
-msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
+msgid ""
+"For more on shortcut keys, see the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/keyboard-skills\">Desktop User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:861
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Tabs"
msgstr "Kaardid"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1039
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
-#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1117 C/index.docbook:1211
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1343 C/index.docbook:1421
+#: C/index.docbook:1491
msgid "Shortcut Key"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
-#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1050 C/index.docbook:1120 C/index.docbook:1214
+#: C/index.docbook:1308 C/index.docbook:1346 C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Command"
msgstr "Käsk"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:877
+#: C/index.docbook:1057
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:878
+#: C/index.docbook:1060
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:882
+#: C/index.docbook:1068
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1183
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:886
+#: C/index.docbook:1076
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:1084
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:1089
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:894
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:1097
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:898
+#: C/index.docbook:1100
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:905
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Files"
msgstr "Failid"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:906
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:921
+#: C/index.docbook:1127
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:922
+#: C/index.docbook:1130
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:926
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:929
+#: C/index.docbook:1143
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:1151
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:934
+#: C/index.docbook:1154
msgid "Save the current document to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:937
+#: C/index.docbook:1159
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:1162
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:1167
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:942
+#: C/index.docbook:1170
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:1175
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:1178
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:950
+#: C/index.docbook:1186
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:1191
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:1194
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:961
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1202
msgid "Edit"
msgstr "Redaktor"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:962
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1203
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:1221
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:978
+#: C/index.docbook:1224
msgid "Undo the last action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:1229
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:982
+#: C/index.docbook:1232
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:985
+#: C/index.docbook:1237
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:986
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:989
+#: C/index.docbook:1245
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:990
+#: C/index.docbook:1248
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:993
+#: C/index.docbook:1253
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:994
+#: C/index.docbook:1256
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:1261
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:998
+#: C/index.docbook:1264
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1002
+#: C/index.docbook:1272
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:1277
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1006
+#: C/index.docbook:1280
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:1285
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1010
+#: C/index.docbook:1288
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1017
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1296
msgid "Panes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1018
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1033
+#: C/index.docbook:1315
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1034
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1323
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1038
+#: C/index.docbook:1326
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1045
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1334
msgid "Search"
msgstr "Otsing"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1046
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1335
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1061
+#: C/index.docbook:1353
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1062
+#: C/index.docbook:1356
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1361
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1066
+#: C/index.docbook:1364
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1369
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1070
+#: C/index.docbook:1372
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1377
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1380
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1077
+#: C/index.docbook:1385
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1078
+#: C/index.docbook:1388
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1393
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1082
+#: C/index.docbook:1396
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1401
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1086
+#: C/index.docbook:1404
msgid "Goto line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1092
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1412
msgid "Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1093
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1413
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1108
+#: C/index.docbook:1431
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1109
+#: C/index.docbook:1434
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1439
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1113
+#: C/index.docbook:1442
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1116
+#: C/index.docbook:1447
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1117
+#: C/index.docbook:1450
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1121
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1124
+#: C/index.docbook:1463
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1466
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1471
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1129
+#: C/index.docbook:1474
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1135
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1482
msgid "Help"
msgstr "Abi"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1136
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1483
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1151
+#: C/index.docbook:1501
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1152
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1515
msgid "Preferences"
msgstr "Eelistused"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1166
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1517
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2178,13 +2030,13 @@ msgid ""
"following categories:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1175
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1543
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1180
+#: C/index.docbook:1551
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2192,7 +2044,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1552
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2200,68 +2052,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1187
+#: C/index.docbook:1560
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1191
+#: C/index.docbook:1564
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:1572
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1576
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1577
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:1581
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1585
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
"bracket character."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1214
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1217
+#: C/index.docbook:1597
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1601
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2269,7 +2121,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1220
+#: C/index.docbook:1602
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2277,24 +2129,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1224
+#: C/index.docbook:1606
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1226
+#: C/index.docbook:1610
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1230
+#: C/index.docbook:1614
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1232
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2302,25 +2154,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
"to specify how often you want to save the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1240
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1627
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1632
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2328,7 +2180,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1246
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2336,168 +2188,168 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1641
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1645
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1255
+#: C/index.docbook:1648
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:1652
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1261
+#: C/index.docbook:1656
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1263
+#: C/index.docbook:1660
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1267
+#: C/index.docbook:1664
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1668
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1273
+#: C/index.docbook:1672
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1275
+#: C/index.docbook:1676
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1279
+#: C/index.docbook:1680
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1281
+#: C/index.docbook:1684
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1285
+#: C/index.docbook:1688
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1689
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1293
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1697
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1294
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1699
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
"linkend=\"pluma-plugins-overview\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1704
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1299
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
+#: C/index.docbook:1709 C/index.docbook:1733 C/index.docbook:2162
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
+#: C/index.docbook:1712 C/index.docbook:1736 C/index.docbook:2165
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1308
+#: C/index.docbook:1715
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
+#: C/index.docbook:1718 C/index.docbook:1742
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1318
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1726
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1319
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1320
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1329
+#: C/index.docbook:1739
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1341
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1752
msgid "Plugins"
msgstr "Pluginad"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1343
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1757
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1344
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1759
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2505,248 +2357,243 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1346
-msgid "pluma website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1346
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1761
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
+" can install more. The <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</link> "
+"lists third-party plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1348
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1354
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
-"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
-"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
+"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"> <application>Change "
+"Case</application> </link> allows you to change the case of the selected "
"text."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1357
+#: C/index.docbook:1775
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
-"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
+"<application> <link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
+"Statistics</link> </application> shows the number of lines, words, and "
"characters in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1781
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
-"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
+"<application> <link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
+"Tools</link> </application> allows you to execute external commands from "
"<application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1791
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
-"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
+"<application> <link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
+"Lines</link> </application> adds or removes indentation from the selected "
"lines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1369
+#: C/index.docbook:1797
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
-"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
+"<application> <link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
+"Date/Time</link> </application> adds the current date and time into a "
"document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1372
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
-"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
-"preferences for individual documents, and supports "
-"<application>Emacs</application>, <application>Kate</application> and "
-"<application>Vim</application>-style modelines."
+"<application> <link linkend=\"pluma-modelines-plugin\">Modelines</link> "
+"</application> allows you to set editing preferences for individual "
+"documents, and supports <application>Emacs</application>, "
+"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>-style "
+"modelines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1375
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
-"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
+"<application> <link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
+"Console</link> </application> allows you to run commands in the python "
"programming language."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1378
+#: C/index.docbook:1815
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
-"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
-"pieces of text and insert them quickly into a document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-snippets-plugin\">Snippets</link> "
+"</application> allows you to store frequently-used pieces of text and insert"
+" them quickly into a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1381
+#: C/index.docbook:1821
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
-"arranges selected lines of text into alphabetical order."
+"<application> <link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link> </application>"
+" arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1827
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
-"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
-"marks errors automatically in the document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
+"Checker</link> </application> corrects the spelling in the selected text, or"
+" marks errors automatically in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1387
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
-"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
-"other languages from a list in the side pane."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "<application>pluma</application> website"
+"<application> <link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag List</link> "
+"</application> lets you insert commonly-used tags for HTML and other "
+"languages from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
+#: C/index.docbook:1841
+msgid ""
+"For more information on creating plugins, see the <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"> "
+"<application>pluma</application> website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1395
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1847
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1850
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1407
+#: C/index.docbook:1859
msgid "Menu Item"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1409
+#: C/index.docbook:1862
msgid "Action"
msgstr "Tegevus"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1411
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1872
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1875
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1419
+#: C/index.docbook:1878
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1883
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1886
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1425
+#: C/index.docbook:1889
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1894
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Invert Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1897
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1431
+#: C/index.docbook:1900
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Title Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1436
+#: C/index.docbook:1908
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1911
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1446
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1922
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1447
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2756,7 +2603,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1928
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2765,32 +2612,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1452
+#: C/index.docbook:1931
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1934
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1458
+#: C/index.docbook:1937
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1461
+#: C/index.docbook:1940
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1464
+#: C/index.docbook:1943
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2798,13 +2645,13 @@ msgid ""
"<guibutton>Update</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1476
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1955
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1477
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1957
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2813,95 +2660,94 @@ msgid ""
"example, <application>make</application>)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1478
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
"<guimenu>Tools</guimenu> menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1481
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1962
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1964
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1484
+#: C/index.docbook:1967
msgid "Build"
msgstr "Ehitamine"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1486
+#: C/index.docbook:1969
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1489
+#: C/index.docbook:1973
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1494
+#: C/index.docbook:1979
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1981
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1499
+#: C/index.docbook:1985
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1987
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1504
+#: C/index.docbook:1991
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1993
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1513
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2001
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1514
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2003
msgid ""
-"To add an external command, choose "
-"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
-"Tools</guimenuitem></menuchoice>."
+"To add an external command, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> "
+"<guimenuitem>External Tools</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1515
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2004
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2909,33 +2755,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1517
+#: C/index.docbook:2007
msgid "Description"
msgstr "Kirjeldus"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1519
+#: C/index.docbook:2009
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1522
+#: C/index.docbook:2013
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:2015
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1527
+#: C/index.docbook:2019
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:2021
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2943,24 +2789,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:2025
msgid "Input"
msgstr "Sisend"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:2027
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1537
+#: C/index.docbook:2031
msgid "Output"
msgstr "Väljund"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1539
+#: C/index.docbook:2033
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -2968,222 +2814,222 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1542
+#: C/index.docbook:2037
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1544
+#: C/index.docbook:2039
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1552
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2047
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1553
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2049
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1554
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2050
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2051
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2052
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
" you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1560
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2057
msgid "Variables"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1561
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2059
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1564
+#: C/index.docbook:2062
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1567
+#: C/index.docbook:2065
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:2068
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:2071
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1576
+#: C/index.docbook:2074
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:2077
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1582
+#: C/index.docbook:2080
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2088
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2090
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1591
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2091
msgid ""
-"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
+"To view the File Browser, choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
" showing the File Browser icon at the bottom of the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1593
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2095
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1594
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2097
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1595
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2098
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1596
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2099
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
"document</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1600
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2106
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1603
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2111
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2113
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
"File</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1605
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2114
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1610
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2120
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2122
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1612
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2123
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:2126
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:2131
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:2134
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1627
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2139
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
"Preferences: see <xref linkend=\"pluma-prefs-editor\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1632
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2144
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1633
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2146
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3191,14 +3037,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1635
+#: C/index.docbook:2149
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:2150
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3210,7 +3056,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1637
+#: C/index.docbook:2151
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3218,42 +3064,42 @@ msgid ""
"cursor position in the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1642
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2157
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1643
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2159
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:2168
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:2171
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1657
+#: C/index.docbook:2174
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1659
+#: C/index.docbook:2177
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:2180
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3264,45 +3110,42 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1665
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1665
+#: C/index.docbook:2183
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
-"more information on how to specify a custom format. When you select this "
-"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
-"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
-"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <link "
+"xlink:href=\"man:strftime\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>strftime</refentrytitle> <manvolnum>3</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> for more information on how to specify a custom "
+"format. When you select this option, <application>pluma</application> does "
+"not prompt you for the date/time format when you choose <menuchoice> "
+"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:2194
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:2198
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2206
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2208
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3310,133 +3153,123 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> recognizes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1682
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2209
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1683
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2210
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1686
+#: C/index.docbook:2213
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:2216
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:2219
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1695
+#: C/index.docbook:2222
msgid "Text Wrapping"
msgstr "Tekstimurdmine"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1698
+#: C/index.docbook:2225
msgid "Right margin width"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2228
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1705
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2232
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1706
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2234
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1707
-msgid "GNU Emacs Manual"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1707
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2235
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link "
+"xlink:href=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU "
+"Emacs Manual</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1710
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2240
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1711
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2242
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1712
-msgid "Kate website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1712
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2243
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <_:ulink-1/>."
+"information, see the <link xlink:href=\"http://www.kate-"
+"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1715
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2248
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1716
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2250
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1717
-msgid "Vim website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1717
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2251
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <_:ulink-1/>."
+" the <link "
+"xlink:href=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim"
+" website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1722
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2257
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1723
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2259
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3445,28 +3278,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:2261
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
"example by entering an infinite loop."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1728
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2267
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1729
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2269
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
"insert them quickly into a document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1730
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2270
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3474,20 +3307,20 @@ msgid ""
"global, and are available in all documents."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1731
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2271
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2275
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2277
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3495,34 +3328,33 @@ msgid ""
"short and easy to remember."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2278
msgid ""
-"Alternatively, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
-"list of snippets you can insert."
+"Alternatively, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Space</keycap>"
+" </keycombo> to see a list of snippets you can insert."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1740
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2283
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1741
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2285
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1744
+#: C/index.docbook:2288
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
-"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
+"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Manage "
+"Snippets</guimenuitem> </menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
"Manager</guilabel> window opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:2291
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3531,22 +3363,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:2294
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:2297
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:2300
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1757
+#: C/index.docbook:2302
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3554,12 +3386,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:2306
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1762
+#: C/index.docbook:2308
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3567,26 +3399,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:2310
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:2315
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1768
+#: C/index.docbook:2317
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:2318
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3594,93 +3426,93 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:2322
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:2324
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1783
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2334
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1784
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2336
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1785
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2337
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1786
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2338
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2339
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
"those you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1791
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2344
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1792
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2346
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
"your document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1796
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2347
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1798
+#: C/index.docbook:2350
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1800
+#: C/index.docbook:2352
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1801
+#: C/index.docbook:2353
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:2354
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:2355
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3689,21 +3521,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:2356
msgid ""
-"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
+"Press <keycombo> <keycap>Shift</keycap> <keycap>Tab</keycap> </keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
"there are no more tab placeholders moves the cursor to the end of the "
"snippet text, or to the end placeholder if it exists."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1807
+#: C/index.docbook:2360
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1809
+#: C/index.docbook:2362
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3711,12 +3543,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1812
+#: C/index.docbook:2366
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1814
+#: C/index.docbook:2368
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3724,12 +3556,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:2372
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:2374
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3737,65 +3569,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:2377
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:2379
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:2383
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:2385
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:2389
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:2391
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:2395
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:2397
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1846
+#: C/index.docbook:2404
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1848
+#: C/index.docbook:2406
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1849
+#: C/index.docbook:2407
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3805,12 +3637,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:2411
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1854
+#: C/index.docbook:2413
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3818,7 +3650,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:2414
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3829,26 +3661,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1856
+#: C/index.docbook:2415
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1865
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2424
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1866
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2426
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:2428
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3856,48 +3688,48 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Revert</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1870
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2430
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:2433
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:2436
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1878
+#: C/index.docbook:2439
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1881
+#: C/index.docbook:2442
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:2445
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1887
+#: C/index.docbook:2448
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1890
+#: C/index.docbook:2451
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3905,17 +3737,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1895
+#: C/index.docbook:2456
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1902
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2463
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1903
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2465
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3926,7 +3758,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1905
+#: C/index.docbook:2468
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3936,7 +3768,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1908
+#: C/index.docbook:2471
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3949,7 +3781,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:2472
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3957,7 +3789,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1912
+#: C/index.docbook:2475
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3965,7 +3797,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1915
+#: C/index.docbook:2478
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -3973,7 +3805,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1918
+#: C/index.docbook:2481
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -3983,14 +3815,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1923
+#: C/index.docbook:2486
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1925
+#: C/index.docbook:2487
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -3999,21 +3831,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:2488
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1930
+#: C/index.docbook:2491
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1933
+#: C/index.docbook:2494
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4022,7 +3854,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1936
+#: C/index.docbook:2497
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4032,7 +3864,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1939
+#: C/index.docbook:2500
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4041,7 +3873,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:2503
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4051,45 +3883,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1945
+#: C/index.docbook:2506
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1948
+#: C/index.docbook:2509
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1957
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2518
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1958
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2520
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1959
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2521
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:2524
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1965
+#: C/index.docbook:2527
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4097,57 +3929,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:2530
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1970
+#: C/index.docbook:2533
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1973
+#: C/index.docbook:2536
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1975
+#: C/index.docbook:2539
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:2542
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
-"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
-"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Return</keycap></keycombo>."
+"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press <keycombo> "
+"<keycap>Shift</keycap> <keycap>Return</keycap> </keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "link"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:5
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:12
+#: C/legal.xml:14
msgid ""
"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
@@ -4156,7 +3984,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:19
+#: C/legal.xml:21
msgid ""
"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
@@ -4166,7 +3994,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:35
+#: C/legal.xml:37
msgid ""
"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
@@ -4182,7 +4010,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:55
+#: C/legal.xml:57
msgid ""
"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
@@ -4197,9 +4025,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:28
+#: C/legal.xml:30
msgid ""
"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:78
+msgid "Feedback"
+msgstr "Tagasiside"
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:79
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the "
+"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
+"directions in the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE "
+"Feedback Page</link>."
+msgstr ""
diff --git a/help/eu/eu.po b/help/eu/eu.po
index 2d01c6b8..60fc21ad 100644
--- a/help/eu/eu.po
+++ b/help/eu/eu.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# Translators:
-# Egoitz Rodriguez Obieta <[email protected]>, 2018
-# Asier Iturralde Sarasola <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Egoitz Rodriguez <[email protected]>, 2018
# Alexander Gabilondo <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Asier Iturralde Sarasola <[email protected]>, 2019
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-09 18:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/eu/)\n"
@@ -25,272 +25,162 @@ msgstr ""
"Asier Iturralde Sarasola <[email protected]>\n"
"Aritz Jorge Sánchez"
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:27
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:20
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:28
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:31
-msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:34
-msgid ""
-"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
-"Microsystems</holder>"
-msgstr ""
-"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
-"Microsystems</holder>"
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:39
-msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:42 C/index.docbook:52 C/index.docbook:207
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr "MATEren dokumentazio-proiektua"
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
-#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
-#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
-#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
+#: C/index.docbook:45 C/index.docbook:64 C/index.docbook:89
+#: C/index.docbook:119 C/index.docbook:127 C/index.docbook:135
+#: C/index.docbook:143 C/index.docbook:151 C/index.docbook:159
+#: C/index.docbook:167 C/index.docbook:175 C/index.docbook:183
+#: C/index.docbook:191 C/index.docbook:199
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "GNOME Documentation Project"
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:61
-msgid ""
-"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
-msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:54
+msgid "MATE Desktop"
+msgstr "MATE mahaigaina"
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:72
-msgid ""
-"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:66
+msgid "GNOME"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:79
-msgid ""
-"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
-"Shortcut Keys Table</contrib>"
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Added the Shortcut Keys Table"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
-msgid ""
-"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
-" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:77 C/index.docbook:190
+msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:92
-msgid ""
-"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:79
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr "Sun Microsystems"
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:100
-msgid ""
-"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
-"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
-"<contrib>Acknowledgments</contrib>"
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
+#: C/index.docbook:98
+msgid "Provided information from earlier revisions of the pluma application."
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
#: C/index.docbook:105
-msgid ""
-"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
-"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:135
-msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
+msgid "Provided information about plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:131
-msgid ""
-"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:124
+msgid "March 2002"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
-#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
-#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:126 C/index.docbook:134 C/index.docbook:142
+#: C/index.docbook:150 C/index.docbook:158 C/index.docbook:166
+#: C/index.docbook:174 C/index.docbook:182
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:132
+msgid "June 2002"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:140
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "August 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:148
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:156
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "January 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:164
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:172
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:180
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2004"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:188
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:204
+msgid "July 2015"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:196
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:208
-msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:204
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "July 2006"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:198
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:212
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:206
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:220
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:229
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:212
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:232
-msgid "Feedback"
-msgstr "Ohar-bidaltzea"
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:233
-msgid "MATE Feedback Page"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:233
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the "
-"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <_:ulink-1/>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:238
-msgid ""
-"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
-"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
-"highlighting. More advanced features are available as plugins."
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:243
+#: C/index.docbook:216
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:244
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:249
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:227
msgid "Introduction"
msgstr "Sarrera"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:254
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:231
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:256
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:232
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -298,134 +188,119 @@ msgid ""
"editing."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:238
msgid "Getting Started"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:264
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:244
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:265
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:246
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:268
+#: C/index.docbook:249
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr "<guimenu>Aplikazioak</guimenu> menua"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:252
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
-"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
+"Choose <menuchoice> <guisubmenu>Accessories</guisubmenu> <guimenuitem>Text "
+"Editor</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:274
+#: C/index.docbook:256
msgid "Command line"
msgstr "Komando-lerroa"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:258
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:280
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:262
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:267
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:269
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:289
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:273
msgid "pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:293
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_window.png' "
-"md5='48a265acf2b42650a4355f0baa1a498d'"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:281
+msgid "Shows pluma main window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:291
-msgid ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
-"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
-"window.</phrase> </textobject>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:301
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:287
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:304
+#: C/index.docbook:290
msgid "Menubar"
msgstr "Menu-barra"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:292
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:309
+#: C/index.docbook:296
msgid "Toolbar"
msgstr "Tresna-barra"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:311
+#: C/index.docbook:298
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:302
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:316
+#: C/index.docbook:304
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:308
msgid "Statusbar"
msgstr "Egoera-barra"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:321
+#: C/index.docbook:310
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -433,14 +308,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:324
+#: C/index.docbook:313
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:316
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -449,192 +324,170 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:332
+#: C/index.docbook:322
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:325
msgid ""
-"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the side pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:329
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:340
+#: C/index.docbook:331
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:332
msgid ""
-"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Bottom Pane</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:345
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:336
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:347
-msgid "User Guide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:337
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link xlink:href=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:352
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:343
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:353
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
"type the following command, then press <keycap>Return</keycap>:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:354
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:346
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:355
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:349
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:356
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:350
msgid ""
-"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
+"Refer to the <link xlink:href=\"man:pluma\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>pluma</refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:361
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:357
msgid "Working with Files"
msgstr "Fitxategiekin lan egitea"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:365
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:363
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:366
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:365
msgid ""
-"To create a new document, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
-" The application displays a new blank document in the "
-"<application>pluma</application> window."
+"To create a new document, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>New</guimenuitem> </menuchoice>. The application displays a new"
+" blank document in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:2104
msgid "Opening a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:372
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:373
msgid ""
-"To open a file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
-" to display the <guilabel>Open File</guilabel> dialog. Select the file that "
-"you want to open, then click <guibutton>Open</guibutton>. The file is "
-"displayed in the <application>pluma</application> window."
+"To open a file, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>Open</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
+"File</guilabel> dialog. Select the file that you want to open, then click "
+"<guibutton>Open</guibutton>. The file is displayed in the "
+"<application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:374
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
-"md5='62b4bede31db64226f7e7f9b18f5eb74'"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:379
+msgid "Shows Recent Files menu icon."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
+#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu></menuchoice> menu. You can also click on"
-" the <inlinemediaobject><imageobject><imagedata "
-"fileref=\"figures/pluma_recent_files_menu_icon.png\" "
-"format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>Shows Recent Files menu "
-"icon.</phrase></textobject></inlinemediaobject> icon on the toolbar to "
-"display the list of recent files."
+"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> </menuchoice> menu. You can also click "
+"on the <_:inlinemediaobject-1/> icon on the toolbar to display the list of "
+"recent files."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:376
+#: C/index.docbook:383
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
"see <xref linkend=\"pluma-tabs\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:382
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:390
msgid "Saving a File"
msgstr "Fitxategiak gordetzea"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:383
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:392
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
-"To save changes to an existing file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
+"To save changes to an existing file, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:398
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -643,7 +496,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:389
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -651,8 +504,8 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:392
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:404
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -660,28 +513,28 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:410
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:412
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
"switch to another document, click on its tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:413
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -689,23 +542,23 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:421
msgid "Working with Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:411
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:427
msgid "Editing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:412
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:414
+#: C/index.docbook:432
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -713,14 +566,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:416
+#: C/index.docbook:435
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -728,14 +581,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:441
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:422
+#: C/index.docbook:444
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -744,19 +597,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:424
+#: C/index.docbook:447
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:455
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -764,13 +617,13 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:463
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:438
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -778,18 +631,18 @@ msgid ""
"highlight matching text as you type it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:443
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:470
msgid "Finding Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:444
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:473
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:446
+#: C/index.docbook:476
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -797,7 +650,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:448
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -805,7 +658,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:485
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -815,7 +668,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:488
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -824,8 +677,8 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:455
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -834,73 +687,72 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:456
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:460
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:512
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:516
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
"browsers.)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:517
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The search box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:464
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:521
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:465
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:522
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
-"search box open, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>. Press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>"
-" to go back to the previous match."
+"search box open, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>G</keycap> "
+"</keycombo>. Press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Shift</keycap> "
+"<keycap>G</keycap> </keycombo> to go back to the previous match."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:466
+#: C/index.docbook:531
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:471
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:538
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:473
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:540
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -908,7 +760,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:477
+#: C/index.docbook:549
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -916,14 +768,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:478
+#: C/index.docbook:552
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -933,27 +785,27 @@ msgid ""
"<guibutton>Find</guibutton> again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:557
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:488
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:563
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:489
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:566
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:491
+#: C/index.docbook:569
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -962,7 +814,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:493
+#: C/index.docbook:572
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -971,68 +823,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:495
+#: C/index.docbook:575
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:578
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:504
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:586
msgid "Special Characters"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:505
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:589
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:592
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:596
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:600
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:604
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:520
+#: C/index.docbook:608
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:612
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:526
+#: C/index.docbook:616
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:620
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1041,101 +893,101 @@ msgid ""
" double the number of searched backslashes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:540
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:633
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:542
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:635
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
" </menuchoice>. The line number box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:543
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:636
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:637
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:643
msgid "Printing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:554
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:649
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:652
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
"<guilabel>Page Setup</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:558
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:654
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:561
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:658
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:662
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:565
+#: C/index.docbook:666
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:568
+#: C/index.docbook:670
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:678 C/index.docbook:1556
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:576
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:683
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1143,12 +995,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
+#: C/index.docbook:687 C/index.docbook:1547
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:691
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1156,145 +1008,145 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:692
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:592
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:700
msgid "Fonts"
msgstr "Letra-tipoak"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:704
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:708
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599
+#: C/index.docbook:712
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:602
+#: C/index.docbook:716
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:605
+#: C/index.docbook:720
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:724
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
"Fonts</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:618
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:735
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:619
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:737
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:740
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:623
+#: C/index.docbook:743
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:626
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:746
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
"PostScript and Portable Document Format (PDF)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:747
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:748
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
"display the <guilabel>Print</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:632
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:749
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:635
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:753
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:757
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:639
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:764
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:643
+#: C/index.docbook:767
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:646
+#: C/index.docbook:770
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:773
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1302,65 +1154,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:776
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:779
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:657
+#: C/index.docbook:785
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:789
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:660
+#: C/index.docbook:790
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:667
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:798
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:803
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:671
+#: C/index.docbook:807
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:674
+#: C/index.docbook:811
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:815
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:816
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1368,187 +1220,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:682
+#: C/index.docbook:820
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:689
+#: C/index.docbook:827
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:691
+#: C/index.docbook:831
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:838
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:704
+#: C/index.docbook:842
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:846
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:712
+#: C/index.docbook:850
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:715
+#: C/index.docbook:851
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:855
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:859
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:726
+#: C/index.docbook:860
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:867
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:871 C/index.docbook:879 C/index.docbook:887
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:875
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:746
+#: C/index.docbook:883
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:895
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:758
+#: C/index.docbook:900
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:760
+#: C/index.docbook:904
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:763
+#: C/index.docbook:908
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:912
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:768
+#: C/index.docbook:916
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:920
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:924
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:928
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:778
+#: C/index.docbook:932
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:780
+#: C/index.docbook:936
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:783
+#: C/index.docbook:940
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:785
+#: C/index.docbook:944
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:788
+#: C/index.docbook:948
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:790
+#: C/index.docbook:952
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:801
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "Programming Features"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:803
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1556,20 +1408,20 @@ msgid ""
"=\"pluma-tag-list-plugin\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:807
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:969
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "Sintaxiaren nabarmentzea"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:808
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:810
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:973
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1579,70 +1431,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:813
+#: C/index.docbook:976
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:815
+#: C/index.docbook:980
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:819
+#: C/index.docbook:984
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:821
+#: C/index.docbook:988
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:825
+#: C/index.docbook:992
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:996
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:831
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:833
+#: C/index.docbook:1004
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:837
+#: C/index.docbook:1008
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:839
+#: C/index.docbook:1012
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:847
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1021
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:848
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1023
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1650,529 +1502,526 @@ msgid ""
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:849
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1024
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1025
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:856
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:857
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1034
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:858
-msgid "Desktop User Guide"
-msgstr "Mahaigainaren erabiltzailearen gida"
-
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:858
-msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
+msgid ""
+"For more on shortcut keys, see the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/keyboard-skills\">Desktop User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:861
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Tabs"
msgstr "Fitxak"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1039
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
-#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1117 C/index.docbook:1211
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1343 C/index.docbook:1421
+#: C/index.docbook:1491
msgid "Shortcut Key"
msgstr "Laster-tekla"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
-#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1050 C/index.docbook:1120 C/index.docbook:1214
+#: C/index.docbook:1308 C/index.docbook:1346 C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Command"
msgstr "Komandoa"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:877
+#: C/index.docbook:1057
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:878
+#: C/index.docbook:1060
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:882
+#: C/index.docbook:1068
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1183
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:886
+#: C/index.docbook:1076
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:1084
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:1089
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:894
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:1097
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:898
+#: C/index.docbook:1100
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:905
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Files"
msgstr "Fitxategiak"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:906
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:921
+#: C/index.docbook:1127
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:922
+#: C/index.docbook:1130
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:926
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:929
+#: C/index.docbook:1143
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:1151
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:934
+#: C/index.docbook:1154
msgid "Save the current document to disk."
msgstr "Uneko dokumentua diskoan gordetzen du."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:937
+#: C/index.docbook:1159
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:1162
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:1167
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:942
+#: C/index.docbook:1170
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:1175
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:1178
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:950
+#: C/index.docbook:1186
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:1191
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:1194
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:961
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1202
msgid "Edit"
msgstr "Editatu"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:962
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1203
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:1221
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:978
+#: C/index.docbook:1224
msgid "Undo the last action."
msgstr "Azken ekintza desegiten du."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:1229
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:982
+#: C/index.docbook:1232
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:985
+#: C/index.docbook:1237
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:986
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr "Hautatutako testua edo area ebaki eta arbelean jartzen du."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:989
+#: C/index.docbook:1245
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:990
+#: C/index.docbook:1248
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr "Hautatutako testua edo area kopiatzen du arbelean."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:993
+#: C/index.docbook:1253
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:994
+#: C/index.docbook:1256
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr "Arbeleko edukia itsasten du."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:1261
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:998
+#: C/index.docbook:1264
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1002
+#: C/index.docbook:1272
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:1277
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1006
+#: C/index.docbook:1280
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:1285
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1010
+#: C/index.docbook:1288
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1017
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1296
msgid "Panes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1018
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1033
+#: C/index.docbook:1315
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1034
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1323
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1038
+#: C/index.docbook:1326
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1045
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1334
msgid "Search"
msgstr "Bilatu"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1046
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1335
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1061
+#: C/index.docbook:1353
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1062
+#: C/index.docbook:1356
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1361
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1066
+#: C/index.docbook:1364
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1369
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1070
+#: C/index.docbook:1372
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1377
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1380
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1077
+#: C/index.docbook:1385
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1078
+#: C/index.docbook:1388
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1393
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1082
+#: C/index.docbook:1396
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1401
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1086
+#: C/index.docbook:1404
msgid "Goto line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1092
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1412
msgid "Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1093
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1413
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1108
+#: C/index.docbook:1431
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1109
+#: C/index.docbook:1434
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1439
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1113
+#: C/index.docbook:1442
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1116
+#: C/index.docbook:1447
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1117
+#: C/index.docbook:1450
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1121
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1124
+#: C/index.docbook:1463
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1466
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1471
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1129
+#: C/index.docbook:1474
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1135
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1482
msgid "Help"
msgstr "Laguntza"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1136
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1483
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1151
+#: C/index.docbook:1501
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1152
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1515
msgid "Preferences"
msgstr "Hobespenak"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1166
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1517
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2180,13 +2029,13 @@ msgid ""
"following categories:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1175
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1543
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1180
+#: C/index.docbook:1551
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2194,7 +2043,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1552
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2202,68 +2051,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1187
+#: C/index.docbook:1560
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1191
+#: C/index.docbook:1564
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:1572
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1576
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1577
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:1581
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1585
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
"bracket character."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1214
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1217
+#: C/index.docbook:1597
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1601
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2271,7 +2120,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1220
+#: C/index.docbook:1602
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2279,24 +2128,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1224
+#: C/index.docbook:1606
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1226
+#: C/index.docbook:1610
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1230
+#: C/index.docbook:1614
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1232
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2304,25 +2153,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
"to specify how often you want to save the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1240
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1627
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1632
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2330,7 +2179,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1246
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2338,168 +2187,168 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1641
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1645
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1255
+#: C/index.docbook:1648
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:1652
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1261
+#: C/index.docbook:1656
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1263
+#: C/index.docbook:1660
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1267
+#: C/index.docbook:1664
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1668
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1273
+#: C/index.docbook:1672
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1275
+#: C/index.docbook:1676
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1279
+#: C/index.docbook:1680
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1281
+#: C/index.docbook:1684
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1285
+#: C/index.docbook:1688
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1689
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1293
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1697
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1294
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1699
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
"linkend=\"pluma-plugins-overview\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1704
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1299
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
+#: C/index.docbook:1709 C/index.docbook:1733 C/index.docbook:2162
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
+#: C/index.docbook:1712 C/index.docbook:1736 C/index.docbook:2165
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1308
+#: C/index.docbook:1715
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
+#: C/index.docbook:1718 C/index.docbook:1742
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1318
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1726
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1319
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1320
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1329
+#: C/index.docbook:1739
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1341
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1752
msgid "Plugins"
msgstr "Pluginak"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1343
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1757
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1344
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1759
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2507,248 +2356,243 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1346
-msgid "pluma website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1346
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1761
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
+" can install more. The <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</link> "
+"lists third-party plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1348
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1354
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
-"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
-"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
+"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"> <application>Change "
+"Case</application> </link> allows you to change the case of the selected "
"text."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1357
+#: C/index.docbook:1775
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
-"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
+"<application> <link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
+"Statistics</link> </application> shows the number of lines, words, and "
"characters in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1781
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
-"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
+"<application> <link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
+"Tools</link> </application> allows you to execute external commands from "
"<application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1791
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
-"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
+"<application> <link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
+"Lines</link> </application> adds or removes indentation from the selected "
"lines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1369
+#: C/index.docbook:1797
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
-"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
+"<application> <link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
+"Date/Time</link> </application> adds the current date and time into a "
"document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1372
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
-"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
-"preferences for individual documents, and supports "
-"<application>Emacs</application>, <application>Kate</application> and "
-"<application>Vim</application>-style modelines."
+"<application> <link linkend=\"pluma-modelines-plugin\">Modelines</link> "
+"</application> allows you to set editing preferences for individual "
+"documents, and supports <application>Emacs</application>, "
+"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>-style "
+"modelines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1375
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
-"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
+"<application> <link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
+"Console</link> </application> allows you to run commands in the python "
"programming language."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1378
+#: C/index.docbook:1815
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
-"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
-"pieces of text and insert them quickly into a document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-snippets-plugin\">Snippets</link> "
+"</application> allows you to store frequently-used pieces of text and insert"
+" them quickly into a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1381
+#: C/index.docbook:1821
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
-"arranges selected lines of text into alphabetical order."
+"<application> <link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link> </application>"
+" arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1827
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
-"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
-"marks errors automatically in the document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
+"Checker</link> </application> corrects the spelling in the selected text, or"
+" marks errors automatically in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1387
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
-"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
-"other languages from a list in the side pane."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "<application>pluma</application> website"
+"<application> <link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag List</link> "
+"</application> lets you insert commonly-used tags for HTML and other "
+"languages from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
+#: C/index.docbook:1841
+msgid ""
+"For more information on creating plugins, see the <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"> "
+"<application>pluma</application> website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1395
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1847
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1850
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1407
+#: C/index.docbook:1859
msgid "Menu Item"
msgstr "Menu-elementua"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1409
+#: C/index.docbook:1862
msgid "Action"
msgstr "Ekintza"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1411
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1872
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1875
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1419
+#: C/index.docbook:1878
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1883
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1886
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1425
+#: C/index.docbook:1889
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1894
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Invert Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1897
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1431
+#: C/index.docbook:1900
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Title Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1436
+#: C/index.docbook:1908
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1911
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1446
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1922
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1447
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2758,7 +2602,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1928
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2767,32 +2611,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1452
+#: C/index.docbook:1931
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1934
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1458
+#: C/index.docbook:1937
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1461
+#: C/index.docbook:1940
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1464
+#: C/index.docbook:1943
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2800,13 +2644,13 @@ msgid ""
"<guibutton>Update</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1476
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1955
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1477
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1957
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2815,95 +2659,94 @@ msgid ""
"example, <application>make</application>)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1478
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
"<guimenu>Tools</guimenu> menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1481
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1962
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1964
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1484
+#: C/index.docbook:1967
msgid "Build"
msgstr "Eraiki"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1486
+#: C/index.docbook:1969
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1489
+#: C/index.docbook:1973
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1494
+#: C/index.docbook:1979
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1981
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1499
+#: C/index.docbook:1985
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1987
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1504
+#: C/index.docbook:1991
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1993
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1513
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2001
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1514
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2003
msgid ""
-"To add an external command, choose "
-"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
-"Tools</guimenuitem></menuchoice>."
+"To add an external command, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> "
+"<guimenuitem>External Tools</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1515
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2004
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2911,33 +2754,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1517
+#: C/index.docbook:2007
msgid "Description"
msgstr "Azalpena"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1519
+#: C/index.docbook:2009
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1522
+#: C/index.docbook:2013
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:2015
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1527
+#: C/index.docbook:2019
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:2021
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2945,24 +2788,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:2025
msgid "Input"
msgstr "Sarrera"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:2027
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1537
+#: C/index.docbook:2031
msgid "Output"
msgstr "Irteera"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1539
+#: C/index.docbook:2033
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -2970,222 +2813,222 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1542
+#: C/index.docbook:2037
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1544
+#: C/index.docbook:2039
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1552
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2047
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1553
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2049
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1554
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2050
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2051
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2052
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
" you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1560
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2057
msgid "Variables"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1561
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2059
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1564
+#: C/index.docbook:2062
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1567
+#: C/index.docbook:2065
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:2068
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:2071
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1576
+#: C/index.docbook:2074
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:2077
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1582
+#: C/index.docbook:2080
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2088
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2090
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1591
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2091
msgid ""
-"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
+"To view the File Browser, choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
" showing the File Browser icon at the bottom of the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1593
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2095
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1594
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2097
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1595
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2098
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1596
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2099
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
"document</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1600
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2106
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1603
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2111
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2113
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
"File</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1605
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2114
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1610
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2120
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2122
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1612
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2123
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:2126
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:2131
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:2134
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1627
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2139
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
"Preferences: see <xref linkend=\"pluma-prefs-editor\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1632
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2144
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1633
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2146
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3193,14 +3036,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1635
+#: C/index.docbook:2149
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:2150
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3212,7 +3055,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1637
+#: C/index.docbook:2151
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3220,42 +3063,42 @@ msgid ""
"cursor position in the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1642
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2157
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1643
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2159
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:2168
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:2171
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1657
+#: C/index.docbook:2174
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1659
+#: C/index.docbook:2177
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:2180
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3266,45 +3109,42 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1665
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1665
+#: C/index.docbook:2183
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
-"more information on how to specify a custom format. When you select this "
-"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
-"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
-"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <link "
+"xlink:href=\"man:strftime\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>strftime</refentrytitle> <manvolnum>3</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> for more information on how to specify a custom "
+"format. When you select this option, <application>pluma</application> does "
+"not prompt you for the date/time format when you choose <menuchoice> "
+"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:2194
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:2198
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2206
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2208
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3312,133 +3152,123 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> recognizes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1682
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2209
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1683
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2210
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1686
+#: C/index.docbook:2213
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:2216
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:2219
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1695
+#: C/index.docbook:2222
msgid "Text Wrapping"
msgstr "Testua itzulbiratzea"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1698
+#: C/index.docbook:2225
msgid "Right margin width"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2228
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1705
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2232
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1706
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2234
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1707
-msgid "GNU Emacs Manual"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1707
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2235
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link "
+"xlink:href=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU "
+"Emacs Manual</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1710
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2240
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1711
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2242
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1712
-msgid "Kate website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1712
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2243
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <_:ulink-1/>."
+"information, see the <link xlink:href=\"http://www.kate-"
+"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1715
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2248
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1716
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2250
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1717
-msgid "Vim website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1717
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2251
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <_:ulink-1/>."
+" the <link "
+"xlink:href=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim"
+" website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1722
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2257
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1723
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2259
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3447,28 +3277,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:2261
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
"example by entering an infinite loop."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1728
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2267
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1729
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2269
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
"insert them quickly into a document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1730
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2270
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3476,20 +3306,20 @@ msgid ""
"global, and are available in all documents."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1731
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2271
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2275
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2277
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3497,34 +3327,33 @@ msgid ""
"short and easy to remember."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2278
msgid ""
-"Alternatively, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
-"list of snippets you can insert."
+"Alternatively, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Space</keycap>"
+" </keycombo> to see a list of snippets you can insert."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1740
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2283
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1741
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2285
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1744
+#: C/index.docbook:2288
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
-"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
+"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Manage "
+"Snippets</guimenuitem> </menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
"Manager</guilabel> window opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:2291
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3533,22 +3362,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:2294
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:2297
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:2300
msgid "Name"
msgstr "Izena"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1757
+#: C/index.docbook:2302
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3556,12 +3385,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:2306
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1762
+#: C/index.docbook:2308
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3569,26 +3398,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:2310
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:2315
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1768
+#: C/index.docbook:2317
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:2318
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3596,93 +3425,93 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:2322
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:2324
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1783
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2334
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1784
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2336
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1785
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2337
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1786
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2338
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2339
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
"those you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1791
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2344
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1792
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2346
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
"your document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1796
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2347
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1798
+#: C/index.docbook:2350
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1800
+#: C/index.docbook:2352
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1801
+#: C/index.docbook:2353
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:2354
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:2355
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3691,21 +3520,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:2356
msgid ""
-"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
+"Press <keycombo> <keycap>Shift</keycap> <keycap>Tab</keycap> </keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
"there are no more tab placeholders moves the cursor to the end of the "
"snippet text, or to the end placeholder if it exists."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1807
+#: C/index.docbook:2360
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1809
+#: C/index.docbook:2362
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3713,12 +3542,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1812
+#: C/index.docbook:2366
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1814
+#: C/index.docbook:2368
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3726,12 +3555,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:2372
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:2374
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3739,65 +3568,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:2377
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:2379
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:2383
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:2385
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:2389
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:2391
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:2395
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:2397
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1846
+#: C/index.docbook:2404
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1848
+#: C/index.docbook:2406
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1849
+#: C/index.docbook:2407
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3807,12 +3636,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:2411
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1854
+#: C/index.docbook:2413
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3820,7 +3649,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:2414
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3831,26 +3660,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1856
+#: C/index.docbook:2415
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1865
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2424
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1866
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2426
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:2428
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3858,48 +3687,48 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Revert</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1870
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2430
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:2433
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:2436
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1878
+#: C/index.docbook:2439
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1881
+#: C/index.docbook:2442
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:2445
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1887
+#: C/index.docbook:2448
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1890
+#: C/index.docbook:2451
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3907,17 +3736,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1895
+#: C/index.docbook:2456
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1902
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2463
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1903
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2465
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3928,7 +3757,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1905
+#: C/index.docbook:2468
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3938,7 +3767,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1908
+#: C/index.docbook:2471
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3951,7 +3780,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:2472
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3959,7 +3788,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1912
+#: C/index.docbook:2475
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3967,7 +3796,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1915
+#: C/index.docbook:2478
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -3975,7 +3804,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1918
+#: C/index.docbook:2481
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -3985,14 +3814,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1923
+#: C/index.docbook:2486
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1925
+#: C/index.docbook:2487
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -4001,21 +3830,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:2488
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1930
+#: C/index.docbook:2491
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1933
+#: C/index.docbook:2494
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4024,7 +3853,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1936
+#: C/index.docbook:2497
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4034,7 +3863,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1939
+#: C/index.docbook:2500
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4043,7 +3872,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:2503
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4053,45 +3882,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1945
+#: C/index.docbook:2506
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1948
+#: C/index.docbook:2509
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1957
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2518
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1958
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2520
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1959
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2521
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:2524
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1965
+#: C/index.docbook:2527
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4099,57 +3928,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:2530
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1970
+#: C/index.docbook:2533
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1973
+#: C/index.docbook:2536
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1975
+#: C/index.docbook:2539
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:2542
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
-"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
-"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Return</keycap></keycombo>."
+"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press <keycombo> "
+"<keycap>Shift</keycap> <keycap>Return</keycap> </keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "esteka"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:5
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:12
+#: C/legal.xml:14
msgid ""
"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
@@ -4162,7 +3987,7 @@ msgstr ""
"lizentzian bertan 6. atalean azaltzen den bezala."
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:19
+#: C/legal.xml:21
msgid ""
"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
@@ -4177,7 +4002,7 @@ msgstr ""
"idatzita egongo dira, osorik edo hasierako letra maiuskulaz jarrita."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:35
+#: C/legal.xml:37
msgid ""
"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
@@ -4205,7 +4030,7 @@ msgstr ""
"ALDATU ERABILTZEKO, BALDIN ETA EZ BADA BERME-UKATZE HAU ONARTZEN."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:55
+#: C/legal.xml:57
msgid ""
"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
@@ -4232,9 +4057,23 @@ msgstr ""
"ADITZERA EMAN BAZAIO ERE."
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:28
+#: C/legal.xml:30
msgid ""
"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:78
+msgid "Feedback"
+msgstr "Ohar-bidaltzea"
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:79
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the "
+"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
+"directions in the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE "
+"Feedback Page</link>."
+msgstr ""
diff --git a/help/fa/fa.po b/help/fa/fa.po
index a2948958..0214788f 100644
--- a/help/fa/fa.po
+++ b/help/fa/fa.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-09 18:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Persian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fa/)\n"
@@ -22,270 +22,162 @@ msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr "محمدرضا حاجیانپور <[email protected]>"
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:27
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:20
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:28
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:31
-msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:34
-msgid ""
-"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
-"Microsystems</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:39
-msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:42 C/index.docbook:52 C/index.docbook:207
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
-#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
-#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
-#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
+#: C/index.docbook:45 C/index.docbook:64 C/index.docbook:89
+#: C/index.docbook:119 C/index.docbook:127 C/index.docbook:135
+#: C/index.docbook:143 C/index.docbook:151 C/index.docbook:159
+#: C/index.docbook:167 C/index.docbook:175 C/index.docbook:183
+#: C/index.docbook:191 C/index.docbook:199
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:61
-msgid ""
-"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
-msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:54
+msgid "MATE Desktop"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:72
-msgid ""
-"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:66
+msgid "GNOME"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:79
-msgid ""
-"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
-"Shortcut Keys Table</contrib>"
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Added the Shortcut Keys Table"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
-msgid ""
-"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
-" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:77 C/index.docbook:190
+msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:92
-msgid ""
-"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:79
+msgid "Sun Microsystems"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:100
-msgid ""
-"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
-"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
-"<contrib>Acknowledgments</contrib>"
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
+#: C/index.docbook:98
+msgid "Provided information from earlier revisions of the pluma application."
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
#: C/index.docbook:105
-msgid ""
-"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
-"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
+msgid "Provided information about plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:135
-msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:131
-msgid ""
-"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:124
+msgid "March 2002"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
-#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
-#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:126 C/index.docbook:134 C/index.docbook:142
+#: C/index.docbook:150 C/index.docbook:158 C/index.docbook:166
+#: C/index.docbook:174 C/index.docbook:182
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:132
+msgid "June 2002"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:140
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "August 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:148
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:156
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "January 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:164
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:172
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:180
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2004"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:188
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:204
+msgid "July 2015"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:196
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "July 2006"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:208
-msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:204
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:198
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:212
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:206
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:220
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:229
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:212
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:232
-msgid "Feedback"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:233
-msgid "MATE Feedback Page"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:233
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the "
-"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <_:ulink-1/>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:238
-msgid ""
-"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
-"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
-"highlighting. More advanced features are available as plugins."
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:243
+#: C/index.docbook:216
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:244
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:249
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:227
msgid "Introduction"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:254
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:231
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:256
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:232
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -293,134 +185,119 @@ msgid ""
"editing."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:238
msgid "Getting Started"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:264
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:244
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:265
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:246
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:268
+#: C/index.docbook:249
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:252
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
-"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
+"Choose <menuchoice> <guisubmenu>Accessories</guisubmenu> <guimenuitem>Text "
+"Editor</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:274
+#: C/index.docbook:256
msgid "Command line"
msgstr "سطر فرمان"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:258
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:280
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:262
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:267
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:269
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:289
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:273
msgid "pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:293
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_window.png' "
-"md5='48a265acf2b42650a4355f0baa1a498d'"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:291
-msgid ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
-"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
-"window.</phrase> </textobject>"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:281
+msgid "Shows pluma main window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:301
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:287
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:304
+#: C/index.docbook:290
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:292
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:309
+#: C/index.docbook:296
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:311
+#: C/index.docbook:298
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:302
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:316
+#: C/index.docbook:304
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:308
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:321
+#: C/index.docbook:310
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -428,14 +305,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:324
+#: C/index.docbook:313
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:316
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -444,192 +321,170 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:332
+#: C/index.docbook:322
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:325
msgid ""
-"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the side pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:329
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:340
+#: C/index.docbook:331
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:332
msgid ""
-"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Bottom Pane</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:345
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:336
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:347
-msgid "User Guide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:337
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link xlink:href=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:352
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:343
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:353
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
"type the following command, then press <keycap>Return</keycap>:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:354
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:346
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:355
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:349
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:356
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:350
msgid ""
-"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
+"Refer to the <link xlink:href=\"man:pluma\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>pluma</refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:361
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:357
msgid "Working with Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:365
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:363
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:366
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:365
msgid ""
-"To create a new document, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
-" The application displays a new blank document in the "
-"<application>pluma</application> window."
+"To create a new document, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>New</guimenuitem> </menuchoice>. The application displays a new"
+" blank document in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:2104
msgid "Opening a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:372
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:373
msgid ""
-"To open a file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
-" to display the <guilabel>Open File</guilabel> dialog. Select the file that "
-"you want to open, then click <guibutton>Open</guibutton>. The file is "
-"displayed in the <application>pluma</application> window."
+"To open a file, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>Open</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
+"File</guilabel> dialog. Select the file that you want to open, then click "
+"<guibutton>Open</guibutton>. The file is displayed in the "
+"<application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:374
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
-"md5='62b4bede31db64226f7e7f9b18f5eb74'"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:379
+msgid "Shows Recent Files menu icon."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
+#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu></menuchoice> menu. You can also click on"
-" the <inlinemediaobject><imageobject><imagedata "
-"fileref=\"figures/pluma_recent_files_menu_icon.png\" "
-"format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>Shows Recent Files menu "
-"icon.</phrase></textobject></inlinemediaobject> icon on the toolbar to "
-"display the list of recent files."
+"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> </menuchoice> menu. You can also click "
+"on the <_:inlinemediaobject-1/> icon on the toolbar to display the list of "
+"recent files."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:376
+#: C/index.docbook:383
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
"see <xref linkend=\"pluma-tabs\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:382
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:390
msgid "Saving a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:383
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:392
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
-"To save changes to an existing file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
+"To save changes to an existing file, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:398
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -638,7 +493,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:389
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -646,8 +501,8 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:392
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:404
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -655,28 +510,28 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:410
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:412
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
"switch to another document, click on its tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:413
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -684,23 +539,23 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:421
msgid "Working with Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:411
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:427
msgid "Editing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:412
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:414
+#: C/index.docbook:432
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -708,14 +563,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:416
+#: C/index.docbook:435
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -723,14 +578,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:441
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:422
+#: C/index.docbook:444
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -739,19 +594,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:424
+#: C/index.docbook:447
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:455
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -759,13 +614,13 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:463
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:438
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -773,18 +628,18 @@ msgid ""
"highlight matching text as you type it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:443
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:470
msgid "Finding Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:444
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:473
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:446
+#: C/index.docbook:476
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -792,7 +647,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:448
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -800,7 +655,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:485
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -810,7 +665,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:488
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -819,8 +674,8 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:455
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -829,73 +684,72 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:456
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:460
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:512
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:516
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
"browsers.)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:517
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The search box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:464
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:521
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:465
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:522
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
-"search box open, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>. Press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>"
-" to go back to the previous match."
+"search box open, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>G</keycap> "
+"</keycombo>. Press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Shift</keycap> "
+"<keycap>G</keycap> </keycombo> to go back to the previous match."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:466
+#: C/index.docbook:531
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:471
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:538
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:473
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:540
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -903,7 +757,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:477
+#: C/index.docbook:549
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -911,14 +765,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:478
+#: C/index.docbook:552
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -928,27 +782,27 @@ msgid ""
"<guibutton>Find</guibutton> again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:557
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:488
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:563
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:489
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:566
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:491
+#: C/index.docbook:569
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -957,7 +811,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:493
+#: C/index.docbook:572
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -966,68 +820,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:495
+#: C/index.docbook:575
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:578
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:504
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:586
msgid "Special Characters"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:505
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:589
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:592
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:596
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:600
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:604
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:520
+#: C/index.docbook:608
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:612
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:526
+#: C/index.docbook:616
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:620
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1036,101 +890,101 @@ msgid ""
" double the number of searched backslashes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:540
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:633
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:542
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:635
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
" </menuchoice>. The line number box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:543
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:636
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:637
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:643
msgid "Printing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:554
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:649
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:652
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
"<guilabel>Page Setup</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:558
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:654
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:561
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:658
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:662
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:565
+#: C/index.docbook:666
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:568
+#: C/index.docbook:670
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:678 C/index.docbook:1556
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:576
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:683
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1138,12 +992,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
+#: C/index.docbook:687 C/index.docbook:1547
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:691
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1151,145 +1005,145 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:692
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:592
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:700
msgid "Fonts"
msgstr "قلم‌ها"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:704
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:708
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599
+#: C/index.docbook:712
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:602
+#: C/index.docbook:716
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:605
+#: C/index.docbook:720
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:724
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
"Fonts</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:618
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:735
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:619
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:737
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:740
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:623
+#: C/index.docbook:743
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:626
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:746
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
"PostScript and Portable Document Format (PDF)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:747
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:748
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
"display the <guilabel>Print</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:632
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:749
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:635
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:753
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:757
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:639
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:764
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:643
+#: C/index.docbook:767
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:646
+#: C/index.docbook:770
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:773
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1297,65 +1151,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:776
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:779
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:657
+#: C/index.docbook:785
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:789
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:660
+#: C/index.docbook:790
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:667
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:798
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:803
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:671
+#: C/index.docbook:807
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:674
+#: C/index.docbook:811
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:815
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:816
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1363,187 +1217,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:682
+#: C/index.docbook:820
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:689
+#: C/index.docbook:827
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:691
+#: C/index.docbook:831
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:838
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:704
+#: C/index.docbook:842
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:846
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:712
+#: C/index.docbook:850
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:715
+#: C/index.docbook:851
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:855
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:859
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:726
+#: C/index.docbook:860
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:867
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:871 C/index.docbook:879 C/index.docbook:887
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:875
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:746
+#: C/index.docbook:883
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:895
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:758
+#: C/index.docbook:900
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:760
+#: C/index.docbook:904
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:763
+#: C/index.docbook:908
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:912
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:768
+#: C/index.docbook:916
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:920
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:924
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:928
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:778
+#: C/index.docbook:932
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:780
+#: C/index.docbook:936
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:783
+#: C/index.docbook:940
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:785
+#: C/index.docbook:944
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:788
+#: C/index.docbook:948
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:790
+#: C/index.docbook:952
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:801
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "Programming Features"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:803
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1551,20 +1405,20 @@ msgid ""
"=\"pluma-tag-list-plugin\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:807
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:969
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "پررنگ‌سازی نحوی"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:808
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:810
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:973
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1574,70 +1428,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:813
+#: C/index.docbook:976
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:815
+#: C/index.docbook:980
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:819
+#: C/index.docbook:984
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:821
+#: C/index.docbook:988
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:825
+#: C/index.docbook:992
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:996
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:831
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:833
+#: C/index.docbook:1004
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:837
+#: C/index.docbook:1008
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:839
+#: C/index.docbook:1012
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:847
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1021
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:848
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1023
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1645,529 +1499,526 @@ msgid ""
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:849
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1024
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1025
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:856
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:857
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1034
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:858
-msgid "Desktop User Guide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:858
-msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
+msgid ""
+"For more on shortcut keys, see the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/keyboard-skills\">Desktop User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:861
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Tabs"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1039
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
-#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1117 C/index.docbook:1211
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1343 C/index.docbook:1421
+#: C/index.docbook:1491
msgid "Shortcut Key"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
-#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1050 C/index.docbook:1120 C/index.docbook:1214
+#: C/index.docbook:1308 C/index.docbook:1346 C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Command"
msgstr "فرمان"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:877
+#: C/index.docbook:1057
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:878
+#: C/index.docbook:1060
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:882
+#: C/index.docbook:1068
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1183
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:886
+#: C/index.docbook:1076
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:1084
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:1089
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:894
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:1097
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:898
+#: C/index.docbook:1100
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:905
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:906
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:921
+#: C/index.docbook:1127
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:922
+#: C/index.docbook:1130
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:926
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:929
+#: C/index.docbook:1143
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:1151
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:934
+#: C/index.docbook:1154
msgid "Save the current document to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:937
+#: C/index.docbook:1159
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:1162
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:1167
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:942
+#: C/index.docbook:1170
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:1175
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:1178
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:950
+#: C/index.docbook:1186
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:1191
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:1194
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:961
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1202
msgid "Edit"
msgstr "ویرایش"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:962
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1203
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:1221
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:978
+#: C/index.docbook:1224
msgid "Undo the last action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:1229
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:982
+#: C/index.docbook:1232
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:985
+#: C/index.docbook:1237
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:986
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:989
+#: C/index.docbook:1245
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:990
+#: C/index.docbook:1248
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:993
+#: C/index.docbook:1253
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:994
+#: C/index.docbook:1256
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:1261
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:998
+#: C/index.docbook:1264
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1002
+#: C/index.docbook:1272
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:1277
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1006
+#: C/index.docbook:1280
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:1285
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1010
+#: C/index.docbook:1288
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1017
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1296
msgid "Panes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1018
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1033
+#: C/index.docbook:1315
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1034
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1323
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1038
+#: C/index.docbook:1326
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1045
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1334
msgid "Search"
msgstr "جستجو"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1046
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1335
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1061
+#: C/index.docbook:1353
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1062
+#: C/index.docbook:1356
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1361
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1066
+#: C/index.docbook:1364
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1369
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1070
+#: C/index.docbook:1372
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1377
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1380
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1077
+#: C/index.docbook:1385
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1078
+#: C/index.docbook:1388
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1393
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1082
+#: C/index.docbook:1396
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1401
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1086
+#: C/index.docbook:1404
msgid "Goto line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1092
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1412
msgid "Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1093
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1413
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1108
+#: C/index.docbook:1431
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1109
+#: C/index.docbook:1434
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1439
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1113
+#: C/index.docbook:1442
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1116
+#: C/index.docbook:1447
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1117
+#: C/index.docbook:1450
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1121
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1124
+#: C/index.docbook:1463
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1466
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1471
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1129
+#: C/index.docbook:1474
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1135
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1482
msgid "Help"
msgstr "راهنما"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1136
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1483
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1151
+#: C/index.docbook:1501
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1152
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1515
msgid "Preferences"
msgstr "تنظیمات"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1166
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1517
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2175,13 +2026,13 @@ msgid ""
"following categories:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1175
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1543
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1180
+#: C/index.docbook:1551
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2189,7 +2040,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1552
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2197,68 +2048,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1187
+#: C/index.docbook:1560
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1191
+#: C/index.docbook:1564
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:1572
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1576
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1577
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:1581
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1585
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
"bracket character."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1214
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1217
+#: C/index.docbook:1597
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1601
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2266,7 +2117,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1220
+#: C/index.docbook:1602
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2274,24 +2125,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1224
+#: C/index.docbook:1606
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1226
+#: C/index.docbook:1610
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1230
+#: C/index.docbook:1614
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1232
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2299,25 +2150,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
"to specify how often you want to save the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1240
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1627
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1632
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2325,7 +2176,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1246
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2333,168 +2184,168 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1641
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1645
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1255
+#: C/index.docbook:1648
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:1652
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1261
+#: C/index.docbook:1656
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1263
+#: C/index.docbook:1660
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1267
+#: C/index.docbook:1664
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1668
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1273
+#: C/index.docbook:1672
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1275
+#: C/index.docbook:1676
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1279
+#: C/index.docbook:1680
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1281
+#: C/index.docbook:1684
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1285
+#: C/index.docbook:1688
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1689
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1293
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1697
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1294
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1699
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
"linkend=\"pluma-plugins-overview\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1704
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1299
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
+#: C/index.docbook:1709 C/index.docbook:1733 C/index.docbook:2162
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
+#: C/index.docbook:1712 C/index.docbook:1736 C/index.docbook:2165
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1308
+#: C/index.docbook:1715
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
+#: C/index.docbook:1718 C/index.docbook:1742
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1318
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1726
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1319
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1320
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1329
+#: C/index.docbook:1739
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1341
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1752
msgid "Plugins"
msgstr "متصل شونده‌ها"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1343
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1757
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1344
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1759
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2502,248 +2353,243 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1346
-msgid "pluma website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1346
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1761
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
+" can install more. The <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</link> "
+"lists third-party plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1348
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1354
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
-"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
-"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
+"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"> <application>Change "
+"Case</application> </link> allows you to change the case of the selected "
"text."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1357
+#: C/index.docbook:1775
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
-"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
+"<application> <link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
+"Statistics</link> </application> shows the number of lines, words, and "
"characters in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1781
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
-"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
+"<application> <link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
+"Tools</link> </application> allows you to execute external commands from "
"<application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1791
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
-"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
+"<application> <link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
+"Lines</link> </application> adds or removes indentation from the selected "
"lines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1369
+#: C/index.docbook:1797
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
-"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
+"<application> <link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
+"Date/Time</link> </application> adds the current date and time into a "
"document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1372
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
-"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
-"preferences for individual documents, and supports "
-"<application>Emacs</application>, <application>Kate</application> and "
-"<application>Vim</application>-style modelines."
+"<application> <link linkend=\"pluma-modelines-plugin\">Modelines</link> "
+"</application> allows you to set editing preferences for individual "
+"documents, and supports <application>Emacs</application>, "
+"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>-style "
+"modelines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1375
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
-"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
+"<application> <link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
+"Console</link> </application> allows you to run commands in the python "
"programming language."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1378
+#: C/index.docbook:1815
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
-"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
-"pieces of text and insert them quickly into a document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-snippets-plugin\">Snippets</link> "
+"</application> allows you to store frequently-used pieces of text and insert"
+" them quickly into a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1381
+#: C/index.docbook:1821
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
-"arranges selected lines of text into alphabetical order."
+"<application> <link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link> </application>"
+" arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1827
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
-"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
-"marks errors automatically in the document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
+"Checker</link> </application> corrects the spelling in the selected text, or"
+" marks errors automatically in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1387
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
-"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
-"other languages from a list in the side pane."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "<application>pluma</application> website"
+"<application> <link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag List</link> "
+"</application> lets you insert commonly-used tags for HTML and other "
+"languages from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
+#: C/index.docbook:1841
+msgid ""
+"For more information on creating plugins, see the <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"> "
+"<application>pluma</application> website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1395
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1847
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1850
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1407
+#: C/index.docbook:1859
msgid "Menu Item"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1409
+#: C/index.docbook:1862
msgid "Action"
msgstr "کنش"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1411
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1872
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1875
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1419
+#: C/index.docbook:1878
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1883
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1886
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1425
+#: C/index.docbook:1889
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1894
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Invert Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1897
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1431
+#: C/index.docbook:1900
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Title Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1436
+#: C/index.docbook:1908
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1911
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1446
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1922
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1447
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2753,7 +2599,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1928
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2762,32 +2608,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1452
+#: C/index.docbook:1931
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1934
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1458
+#: C/index.docbook:1937
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1461
+#: C/index.docbook:1940
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1464
+#: C/index.docbook:1943
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2795,13 +2641,13 @@ msgid ""
"<guibutton>Update</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1476
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1955
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1477
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1957
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2810,95 +2656,94 @@ msgid ""
"example, <application>make</application>)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1478
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
"<guimenu>Tools</guimenu> menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1481
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1962
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1964
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1484
+#: C/index.docbook:1967
msgid "Build"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1486
+#: C/index.docbook:1969
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1489
+#: C/index.docbook:1973
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1494
+#: C/index.docbook:1979
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1981
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1499
+#: C/index.docbook:1985
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1987
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1504
+#: C/index.docbook:1991
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1993
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1513
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2001
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1514
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2003
msgid ""
-"To add an external command, choose "
-"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
-"Tools</guimenuitem></menuchoice>."
+"To add an external command, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> "
+"<guimenuitem>External Tools</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1515
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2004
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2906,33 +2751,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1517
+#: C/index.docbook:2007
msgid "Description"
msgstr "شرح"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1519
+#: C/index.docbook:2009
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1522
+#: C/index.docbook:2013
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:2015
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1527
+#: C/index.docbook:2019
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:2021
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2940,24 +2785,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:2025
msgid "Input"
msgstr "ورودی"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:2027
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1537
+#: C/index.docbook:2031
msgid "Output"
msgstr "خروجی"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1539
+#: C/index.docbook:2033
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -2965,222 +2810,222 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1542
+#: C/index.docbook:2037
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1544
+#: C/index.docbook:2039
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1552
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2047
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1553
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2049
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1554
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2050
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2051
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2052
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
" you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1560
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2057
msgid "Variables"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1561
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2059
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1564
+#: C/index.docbook:2062
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1567
+#: C/index.docbook:2065
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:2068
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:2071
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1576
+#: C/index.docbook:2074
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:2077
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1582
+#: C/index.docbook:2080
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2088
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2090
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1591
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2091
msgid ""
-"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
+"To view the File Browser, choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
" showing the File Browser icon at the bottom of the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1593
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2095
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1594
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2097
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1595
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2098
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1596
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2099
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
"document</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1600
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2106
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1603
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2111
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2113
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
"File</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1605
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2114
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1610
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2120
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2122
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1612
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2123
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:2126
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:2131
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:2134
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1627
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2139
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
"Preferences: see <xref linkend=\"pluma-prefs-editor\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1632
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2144
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1633
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2146
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3188,14 +3033,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1635
+#: C/index.docbook:2149
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:2150
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3207,7 +3052,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1637
+#: C/index.docbook:2151
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3215,42 +3060,42 @@ msgid ""
"cursor position in the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1642
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2157
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1643
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2159
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:2168
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:2171
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1657
+#: C/index.docbook:2174
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1659
+#: C/index.docbook:2177
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:2180
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3261,45 +3106,42 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1665
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1665
+#: C/index.docbook:2183
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
-"more information on how to specify a custom format. When you select this "
-"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
-"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
-"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <link "
+"xlink:href=\"man:strftime\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>strftime</refentrytitle> <manvolnum>3</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> for more information on how to specify a custom "
+"format. When you select this option, <application>pluma</application> does "
+"not prompt you for the date/time format when you choose <menuchoice> "
+"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:2194
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:2198
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2206
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2208
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3307,133 +3149,123 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> recognizes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1682
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2209
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1683
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2210
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1686
+#: C/index.docbook:2213
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:2216
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:2219
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1695
+#: C/index.docbook:2222
msgid "Text Wrapping"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1698
+#: C/index.docbook:2225
msgid "Right margin width"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2228
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1705
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2232
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1706
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2234
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1707
-msgid "GNU Emacs Manual"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1707
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2235
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link "
+"xlink:href=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU "
+"Emacs Manual</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1710
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2240
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1711
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2242
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1712
-msgid "Kate website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1712
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2243
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <_:ulink-1/>."
+"information, see the <link xlink:href=\"http://www.kate-"
+"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1715
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2248
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1716
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2250
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1717
-msgid "Vim website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1717
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2251
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <_:ulink-1/>."
+" the <link "
+"xlink:href=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim"
+" website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1722
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2257
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1723
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2259
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3442,28 +3274,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:2261
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
"example by entering an infinite loop."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1728
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2267
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1729
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2269
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
"insert them quickly into a document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1730
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2270
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3471,20 +3303,20 @@ msgid ""
"global, and are available in all documents."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1731
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2271
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2275
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2277
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3492,34 +3324,33 @@ msgid ""
"short and easy to remember."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2278
msgid ""
-"Alternatively, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
-"list of snippets you can insert."
+"Alternatively, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Space</keycap>"
+" </keycombo> to see a list of snippets you can insert."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1740
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2283
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1741
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2285
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1744
+#: C/index.docbook:2288
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
-"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
+"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Manage "
+"Snippets</guimenuitem> </menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
"Manager</guilabel> window opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:2291
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3528,22 +3359,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:2294
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:2297
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:2300
msgid "Name"
msgstr "نام"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1757
+#: C/index.docbook:2302
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3551,12 +3382,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:2306
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1762
+#: C/index.docbook:2308
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3564,26 +3395,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:2310
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:2315
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1768
+#: C/index.docbook:2317
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:2318
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3591,93 +3422,93 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:2322
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:2324
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1783
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2334
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1784
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2336
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1785
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2337
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1786
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2338
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2339
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
"those you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1791
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2344
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1792
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2346
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
"your document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1796
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2347
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1798
+#: C/index.docbook:2350
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1800
+#: C/index.docbook:2352
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1801
+#: C/index.docbook:2353
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:2354
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:2355
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3686,21 +3517,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:2356
msgid ""
-"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
+"Press <keycombo> <keycap>Shift</keycap> <keycap>Tab</keycap> </keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
"there are no more tab placeholders moves the cursor to the end of the "
"snippet text, or to the end placeholder if it exists."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1807
+#: C/index.docbook:2360
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1809
+#: C/index.docbook:2362
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3708,12 +3539,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1812
+#: C/index.docbook:2366
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1814
+#: C/index.docbook:2368
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3721,12 +3552,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:2372
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:2374
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3734,65 +3565,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:2377
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:2379
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:2383
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:2385
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:2389
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:2391
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:2395
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:2397
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1846
+#: C/index.docbook:2404
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1848
+#: C/index.docbook:2406
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1849
+#: C/index.docbook:2407
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3802,12 +3633,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:2411
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1854
+#: C/index.docbook:2413
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3815,7 +3646,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:2414
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3826,26 +3657,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1856
+#: C/index.docbook:2415
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1865
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2424
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1866
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2426
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:2428
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3853,48 +3684,48 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Revert</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1870
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2430
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:2433
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:2436
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1878
+#: C/index.docbook:2439
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1881
+#: C/index.docbook:2442
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:2445
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1887
+#: C/index.docbook:2448
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1890
+#: C/index.docbook:2451
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3902,17 +3733,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1895
+#: C/index.docbook:2456
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1902
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2463
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1903
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2465
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3923,7 +3754,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1905
+#: C/index.docbook:2468
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3933,7 +3764,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1908
+#: C/index.docbook:2471
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3946,7 +3777,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:2472
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3954,7 +3785,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1912
+#: C/index.docbook:2475
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3962,7 +3793,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1915
+#: C/index.docbook:2478
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -3970,7 +3801,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1918
+#: C/index.docbook:2481
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -3980,14 +3811,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1923
+#: C/index.docbook:2486
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1925
+#: C/index.docbook:2487
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -3996,21 +3827,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:2488
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1930
+#: C/index.docbook:2491
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1933
+#: C/index.docbook:2494
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4019,7 +3850,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1936
+#: C/index.docbook:2497
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4029,7 +3860,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1939
+#: C/index.docbook:2500
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4038,7 +3869,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:2503
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4048,45 +3879,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1945
+#: C/index.docbook:2506
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1948
+#: C/index.docbook:2509
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1957
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2518
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1958
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2520
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1959
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2521
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:2524
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1965
+#: C/index.docbook:2527
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4094,57 +3925,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:2530
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1970
+#: C/index.docbook:2533
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1973
+#: C/index.docbook:2536
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1975
+#: C/index.docbook:2539
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:2542
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
-"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
-"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Return</keycap></keycombo>."
+"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press <keycombo> "
+"<keycap>Shift</keycap> <keycap>Return</keycap> </keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "پیوند"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:5
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:12
+#: C/legal.xml:14
msgid ""
"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
@@ -4153,7 +3980,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:19
+#: C/legal.xml:21
msgid ""
"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
@@ -4163,7 +3990,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:35
+#: C/legal.xml:37
msgid ""
"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
@@ -4179,7 +4006,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:55
+#: C/legal.xml:57
msgid ""
"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
@@ -4194,9 +4021,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:28
+#: C/legal.xml:30
msgid ""
"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:78
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:79
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the "
+"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
+"directions in the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE "
+"Feedback Page</link>."
+msgstr ""
diff --git a/help/fi/fi.po b/help/fi/fi.po
index cb2c9dc7..b7e915cc 100644
--- a/help/fi/fi.po
+++ b/help/fi/fi.po
@@ -5,14 +5,16 @@
# nomen omen, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Ammuu5, 2018
+# Mikko Harhanen <[email protected]>, 2019
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
+# Kimmo Kujansuu <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-09 18:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
-"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Kimmo Kujansuu <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -30,270 +32,162 @@ msgstr ""
"Jarkko Ranta, 2003-2004\n"
"Johanna Makkonen, 2003"
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:27
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:20
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:28
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:31
-msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:34
-msgid ""
-"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
-"Microsystems</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:39
-msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:42 C/index.docbook:52 C/index.docbook:207
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr "Maten dokumentointiprojekti"
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
-#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
-#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
-#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
+#: C/index.docbook:45 C/index.docbook:64 C/index.docbook:89
+#: C/index.docbook:119 C/index.docbook:127 C/index.docbook:135
+#: C/index.docbook:143 C/index.docbook:151 C/index.docbook:159
+#: C/index.docbook:167 C/index.docbook:175 C/index.docbook:183
+#: C/index.docbook:191 C/index.docbook:199
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:61
-msgid ""
-"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
-msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:54
+msgid "MATE Desktop"
+msgstr "Mate-työpöytä"
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:72
-msgid ""
-"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:66
+msgid "GNOME"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:79
-msgid ""
-"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
-"Shortcut Keys Table</contrib>"
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Added the Shortcut Keys Table"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
-msgid ""
-"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
-" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:77 C/index.docbook:190
+msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:92
-msgid ""
-"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:79
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr "Sun Microsystems"
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:100
-msgid ""
-"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
-"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
-"<contrib>Acknowledgments</contrib>"
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
+#: C/index.docbook:98
+msgid "Provided information from earlier revisions of the pluma application."
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
#: C/index.docbook:105
-msgid ""
-"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
-"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
+msgid "Provided information about plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:135
-msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:131
-msgid ""
-"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:124
+msgid "March 2002"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
-#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
-#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:126 C/index.docbook:134 C/index.docbook:142
+#: C/index.docbook:150 C/index.docbook:158 C/index.docbook:166
+#: C/index.docbook:174 C/index.docbook:182
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:132
+msgid "June 2002"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:140
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "August 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:148
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:156
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "January 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:164
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:172
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:180
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2004"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:188
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:204
+msgid "July 2015"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:196
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:208
-msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:204
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "July 2006"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:198
msgid "GNOME Documentation Team"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:212
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
+msgstr "GNOME-dokumentointitiimi"
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:206
msgid "MATE Documentation Team"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:220
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
+msgstr "MATE-dokumentointitiimi"
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:229
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:212
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:232
-msgid "Feedback"
-msgstr "Palaute"
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:233
-msgid "MATE Feedback Page"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:233
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the "
-"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <_:ulink-1/>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:238
-msgid ""
-"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
-"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
-"highlighting. More advanced features are available as plugins."
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:243
+#: C/index.docbook:216
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:244
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:249
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:227
msgid "Introduction"
msgstr "Johdanto"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:254
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:231
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:256
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:232
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -301,134 +195,119 @@ msgid ""
"editing."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:238
msgid "Getting Started"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:264
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:244
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:265
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:246
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:268
+#: C/index.docbook:249
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:252
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
-"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
+"Choose <menuchoice> <guisubmenu>Accessories</guisubmenu> <guimenuitem>Text "
+"Editor</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:274
+#: C/index.docbook:256
msgid "Command line"
msgstr "Komentorivi"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:258
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:280
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:262
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:267
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:269
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:289
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:273
msgid "pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:293
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_window.png' "
-"md5='48a265acf2b42650a4355f0baa1a498d'"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:281
+msgid "Shows pluma main window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:291
-msgid ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
-"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
-"window.</phrase> </textobject>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:301
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:287
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:304
+#: C/index.docbook:290
msgid "Menubar"
msgstr "Valikkopalkki"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:292
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:309
+#: C/index.docbook:296
msgid "Toolbar"
msgstr "Työkalupalkki"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:311
+#: C/index.docbook:298
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:302
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:316
+#: C/index.docbook:304
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:308
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:321
+#: C/index.docbook:310
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -436,14 +315,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:324
+#: C/index.docbook:313
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:316
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -452,192 +331,170 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:332
+#: C/index.docbook:322
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:325
msgid ""
-"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the side pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:329
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:340
+#: C/index.docbook:331
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:332
msgid ""
-"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Bottom Pane</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:345
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:336
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:347
-msgid "User Guide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:337
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link xlink:href=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:352
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:343
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:353
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
"type the following command, then press <keycap>Return</keycap>:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:354
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:346
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:355
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:349
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:356
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:350
msgid ""
-"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
+"Refer to the <link xlink:href=\"man:pluma\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>pluma</refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:361
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:357
msgid "Working with Files"
msgstr "Tiedostojen käsittely"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:365
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:363
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:366
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:365
msgid ""
-"To create a new document, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
-" The application displays a new blank document in the "
-"<application>pluma</application> window."
+"To create a new document, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>New</guimenuitem> </menuchoice>. The application displays a new"
+" blank document in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:2104
msgid "Opening a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:372
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:373
msgid ""
-"To open a file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
-" to display the <guilabel>Open File</guilabel> dialog. Select the file that "
-"you want to open, then click <guibutton>Open</guibutton>. The file is "
-"displayed in the <application>pluma</application> window."
+"To open a file, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>Open</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
+"File</guilabel> dialog. Select the file that you want to open, then click "
+"<guibutton>Open</guibutton>. The file is displayed in the "
+"<application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:374
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
-"md5='62b4bede31db64226f7e7f9b18f5eb74'"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:379
+msgid "Shows Recent Files menu icon."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
+#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu></menuchoice> menu. You can also click on"
-" the <inlinemediaobject><imageobject><imagedata "
-"fileref=\"figures/pluma_recent_files_menu_icon.png\" "
-"format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>Shows Recent Files menu "
-"icon.</phrase></textobject></inlinemediaobject> icon on the toolbar to "
-"display the list of recent files."
+"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> </menuchoice> menu. You can also click "
+"on the <_:inlinemediaobject-1/> icon on the toolbar to display the list of "
+"recent files."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:376
+#: C/index.docbook:383
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
"see <xref linkend=\"pluma-tabs\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:382
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:390
msgid "Saving a File"
msgstr "Tiedoston tallentaminen"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:383
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:392
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
-"To save changes to an existing file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
+"To save changes to an existing file, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:398
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -646,7 +503,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:389
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -654,8 +511,8 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:392
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:404
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -663,28 +520,28 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:410
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:412
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
"switch to another document, click on its tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:413
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -692,23 +549,23 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:421
msgid "Working with Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:411
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:427
msgid "Editing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:412
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:414
+#: C/index.docbook:432
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -716,14 +573,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:416
+#: C/index.docbook:435
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -731,14 +588,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:441
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:422
+#: C/index.docbook:444
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -747,19 +604,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:424
+#: C/index.docbook:447
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:455
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -767,13 +624,13 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:463
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:438
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -781,18 +638,18 @@ msgid ""
"highlight matching text as you type it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:443
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:470
msgid "Finding Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:444
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:473
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:446
+#: C/index.docbook:476
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -800,7 +657,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:448
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -808,7 +665,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:485
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -818,7 +675,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:488
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -827,8 +684,8 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:455
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -837,73 +694,72 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:456
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:460
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:512
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:516
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
"browsers.)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:517
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The search box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:464
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:521
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:465
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:522
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
-"search box open, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>. Press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>"
-" to go back to the previous match."
+"search box open, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>G</keycap> "
+"</keycombo>. Press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Shift</keycap> "
+"<keycap>G</keycap> </keycombo> to go back to the previous match."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:466
+#: C/index.docbook:531
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:471
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:538
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:473
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:540
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -911,7 +767,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:477
+#: C/index.docbook:549
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -919,14 +775,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:478
+#: C/index.docbook:552
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -936,27 +792,27 @@ msgid ""
"<guibutton>Find</guibutton> again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:557
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:488
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:563
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:489
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:566
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:491
+#: C/index.docbook:569
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -965,7 +821,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:493
+#: C/index.docbook:572
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -974,68 +830,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:495
+#: C/index.docbook:575
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:578
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:504
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:586
msgid "Special Characters"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:505
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:589
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:592
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:596
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:600
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:604
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:520
+#: C/index.docbook:608
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:612
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:526
+#: C/index.docbook:616
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:620
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1044,101 +900,101 @@ msgid ""
" double the number of searched backslashes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:540
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:633
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:542
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:635
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
" </menuchoice>. The line number box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:543
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:636
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:637
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:643
msgid "Printing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:554
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:649
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:652
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
"<guilabel>Page Setup</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:558
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:654
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:561
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:658
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:662
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:565
+#: C/index.docbook:666
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:568
+#: C/index.docbook:670
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:678 C/index.docbook:1556
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:576
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:683
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1146,12 +1002,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
+#: C/index.docbook:687 C/index.docbook:1547
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:691
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1159,145 +1015,145 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:692
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:592
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:700
msgid "Fonts"
msgstr "Fontit"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:704
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:708
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599
+#: C/index.docbook:712
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:602
+#: C/index.docbook:716
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:605
+#: C/index.docbook:720
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:724
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
"Fonts</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:618
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:735
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:619
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:737
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:740
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:623
+#: C/index.docbook:743
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:626
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:746
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
"PostScript and Portable Document Format (PDF)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:747
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:748
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
"display the <guilabel>Print</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:632
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:749
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:635
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:753
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:757
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:639
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:764
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:643
+#: C/index.docbook:767
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:646
+#: C/index.docbook:770
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:773
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1305,65 +1161,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:776
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:779
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:657
+#: C/index.docbook:785
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:789
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:660
+#: C/index.docbook:790
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:667
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:798
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:803
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:671
+#: C/index.docbook:807
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:674
+#: C/index.docbook:811
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:815
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:816
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1371,187 +1227,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:682
+#: C/index.docbook:820
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:689
+#: C/index.docbook:827
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:691
+#: C/index.docbook:831
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:838
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:704
+#: C/index.docbook:842
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:846
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:712
+#: C/index.docbook:850
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:715
+#: C/index.docbook:851
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:855
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:859
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:726
+#: C/index.docbook:860
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:867
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:871 C/index.docbook:879 C/index.docbook:887
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:875
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:746
+#: C/index.docbook:883
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:895
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:758
+#: C/index.docbook:900
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:760
+#: C/index.docbook:904
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:763
+#: C/index.docbook:908
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:912
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:768
+#: C/index.docbook:916
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:920
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:924
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:928
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:778
+#: C/index.docbook:932
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:780
+#: C/index.docbook:936
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:783
+#: C/index.docbook:940
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:785
+#: C/index.docbook:944
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:788
+#: C/index.docbook:948
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:790
+#: C/index.docbook:952
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:801
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "Programming Features"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:803
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1559,20 +1415,20 @@ msgid ""
"=\"pluma-tag-list-plugin\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:807
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:969
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "Syntaksiväritys"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:808
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:810
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:973
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1582,70 +1438,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:813
+#: C/index.docbook:976
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:815
+#: C/index.docbook:980
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:819
+#: C/index.docbook:984
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:821
+#: C/index.docbook:988
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:825
+#: C/index.docbook:992
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:996
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:831
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:833
+#: C/index.docbook:1004
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:837
+#: C/index.docbook:1008
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:839
+#: C/index.docbook:1012
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:847
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1021
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:848
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1023
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1653,529 +1509,526 @@ msgid ""
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:849
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1024
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1025
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:856
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:857
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1034
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:858
-msgid "Desktop User Guide"
-msgstr "Työpöytäopas"
-
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:858
-msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
+msgid ""
+"For more on shortcut keys, see the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/keyboard-skills\">Desktop User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:861
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Tabs"
msgstr "Välilehdet"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1039
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
-#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1117 C/index.docbook:1211
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1343 C/index.docbook:1421
+#: C/index.docbook:1491
msgid "Shortcut Key"
msgstr "Pikanäppäin"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
-#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1050 C/index.docbook:1120 C/index.docbook:1214
+#: C/index.docbook:1308 C/index.docbook:1346 C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Command"
msgstr "Komento"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:877
+#: C/index.docbook:1057
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:878
+#: C/index.docbook:1060
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:882
+#: C/index.docbook:1068
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1183
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:886
+#: C/index.docbook:1076
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:1084
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:1089
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:894
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:1097
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:898
+#: C/index.docbook:1100
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:905
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Files"
msgstr "Tiedostot"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:906
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:921
+#: C/index.docbook:1127
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:922
+#: C/index.docbook:1130
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:926
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:929
+#: C/index.docbook:1143
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:1151
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:934
+#: C/index.docbook:1154
msgid "Save the current document to disk."
msgstr "Tallenna nykyinen asiakirja levylle."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:937
+#: C/index.docbook:1159
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:1162
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:1167
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:942
+#: C/index.docbook:1170
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:1175
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:1178
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:950
+#: C/index.docbook:1186
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:1191
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:1194
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:961
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1202
msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:962
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1203
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:1221
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:978
+#: C/index.docbook:1224
msgid "Undo the last action."
msgstr "Peru viimeisin toiminto."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:1229
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:982
+#: C/index.docbook:1232
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:985
+#: C/index.docbook:1237
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:986
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr "Leikkaa valittu teksti tai alue ja aseta se leikepöydälle."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:989
+#: C/index.docbook:1245
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:990
+#: C/index.docbook:1248
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr "Kopioi valittu teksti tai alue leikepöydälle."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:993
+#: C/index.docbook:1253
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:994
+#: C/index.docbook:1256
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr "Liitä leikepöydän sisältö."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:1261
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:998
+#: C/index.docbook:1264
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1002
+#: C/index.docbook:1272
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:1277
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1006
+#: C/index.docbook:1280
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:1285
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1010
+#: C/index.docbook:1288
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1017
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1296
msgid "Panes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1018
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1033
+#: C/index.docbook:1315
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1034
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1323
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1038
+#: C/index.docbook:1326
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1045
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1334
msgid "Search"
msgstr "Etsi"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1046
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1335
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1061
+#: C/index.docbook:1353
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1062
+#: C/index.docbook:1356
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1361
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1066
+#: C/index.docbook:1364
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1369
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1070
+#: C/index.docbook:1372
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1377
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1380
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1077
+#: C/index.docbook:1385
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1078
+#: C/index.docbook:1388
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1393
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1082
+#: C/index.docbook:1396
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1401
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1086
+#: C/index.docbook:1404
msgid "Goto line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1092
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1412
msgid "Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1093
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1413
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1108
+#: C/index.docbook:1431
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1109
+#: C/index.docbook:1434
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1439
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1113
+#: C/index.docbook:1442
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1116
+#: C/index.docbook:1447
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1117
+#: C/index.docbook:1450
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1121
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1124
+#: C/index.docbook:1463
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1466
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1471
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1129
+#: C/index.docbook:1474
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1135
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1482
msgid "Help"
msgstr "Ohje"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1136
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1483
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1151
+#: C/index.docbook:1501
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1152
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1515
msgid "Preferences"
msgstr "Asetukset"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1166
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1517
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2183,13 +2036,13 @@ msgid ""
"following categories:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1175
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1543
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1180
+#: C/index.docbook:1551
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2197,7 +2050,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1552
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2205,68 +2058,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1187
+#: C/index.docbook:1560
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1191
+#: C/index.docbook:1564
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:1572
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1576
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1577
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:1581
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1585
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
"bracket character."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1214
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1217
+#: C/index.docbook:1597
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1601
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2274,7 +2127,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1220
+#: C/index.docbook:1602
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2282,24 +2135,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1224
+#: C/index.docbook:1606
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1226
+#: C/index.docbook:1610
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1230
+#: C/index.docbook:1614
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1232
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2307,25 +2160,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
"to specify how often you want to save the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1240
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1627
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1632
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2333,7 +2186,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1246
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2341,168 +2194,168 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1641
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1645
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1255
+#: C/index.docbook:1648
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:1652
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1261
+#: C/index.docbook:1656
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1263
+#: C/index.docbook:1660
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1267
+#: C/index.docbook:1664
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1668
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1273
+#: C/index.docbook:1672
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1275
+#: C/index.docbook:1676
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1279
+#: C/index.docbook:1680
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1281
+#: C/index.docbook:1684
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1285
+#: C/index.docbook:1688
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1689
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1293
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1697
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1294
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1699
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
"linkend=\"pluma-plugins-overview\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1704
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1299
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
+#: C/index.docbook:1709 C/index.docbook:1733 C/index.docbook:2162
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
+#: C/index.docbook:1712 C/index.docbook:1736 C/index.docbook:2165
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1308
+#: C/index.docbook:1715
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
+#: C/index.docbook:1718 C/index.docbook:1742
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1318
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1726
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1319
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1320
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1329
+#: C/index.docbook:1739
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1341
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1752
msgid "Plugins"
msgstr "Liitännäiset"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1343
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1757
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1344
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1759
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2510,248 +2363,243 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1346
-msgid "pluma website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1346
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1761
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
+" can install more. The <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</link> "
+"lists third-party plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1348
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1354
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
-"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
-"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
+"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"> <application>Change "
+"Case</application> </link> allows you to change the case of the selected "
"text."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1357
+#: C/index.docbook:1775
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
-"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
+"<application> <link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
+"Statistics</link> </application> shows the number of lines, words, and "
"characters in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1781
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
-"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
+"<application> <link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
+"Tools</link> </application> allows you to execute external commands from "
"<application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1791
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
-"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
+"<application> <link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
+"Lines</link> </application> adds or removes indentation from the selected "
"lines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1369
+#: C/index.docbook:1797
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
-"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
+"<application> <link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
+"Date/Time</link> </application> adds the current date and time into a "
"document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1372
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
-"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
-"preferences for individual documents, and supports "
-"<application>Emacs</application>, <application>Kate</application> and "
-"<application>Vim</application>-style modelines."
+"<application> <link linkend=\"pluma-modelines-plugin\">Modelines</link> "
+"</application> allows you to set editing preferences for individual "
+"documents, and supports <application>Emacs</application>, "
+"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>-style "
+"modelines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1375
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
-"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
+"<application> <link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
+"Console</link> </application> allows you to run commands in the python "
"programming language."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1378
+#: C/index.docbook:1815
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
-"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
-"pieces of text and insert them quickly into a document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-snippets-plugin\">Snippets</link> "
+"</application> allows you to store frequently-used pieces of text and insert"
+" them quickly into a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1381
+#: C/index.docbook:1821
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
-"arranges selected lines of text into alphabetical order."
+"<application> <link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link> </application>"
+" arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1827
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
-"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
-"marks errors automatically in the document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
+"Checker</link> </application> corrects the spelling in the selected text, or"
+" marks errors automatically in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1387
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
-"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
-"other languages from a list in the side pane."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "<application>pluma</application> website"
+"<application> <link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag List</link> "
+"</application> lets you insert commonly-used tags for HTML and other "
+"languages from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
+#: C/index.docbook:1841
+msgid ""
+"For more information on creating plugins, see the <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"> "
+"<application>pluma</application> website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1395
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1847
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1850
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1407
+#: C/index.docbook:1859
msgid "Menu Item"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1409
+#: C/index.docbook:1862
msgid "Action"
msgstr "Toiminto"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1411
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1872
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1875
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1419
+#: C/index.docbook:1878
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1883
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1886
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1425
+#: C/index.docbook:1889
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1894
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Invert Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1897
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1431
+#: C/index.docbook:1900
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Title Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1436
+#: C/index.docbook:1908
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1911
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1446
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1922
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1447
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2761,7 +2609,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1928
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2770,32 +2618,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1452
+#: C/index.docbook:1931
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1934
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1458
+#: C/index.docbook:1937
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1461
+#: C/index.docbook:1940
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1464
+#: C/index.docbook:1943
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2803,13 +2651,13 @@ msgid ""
"<guibutton>Update</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1476
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1955
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1477
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1957
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2818,95 +2666,94 @@ msgid ""
"example, <application>make</application>)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1478
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
"<guimenu>Tools</guimenu> menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1481
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1962
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1964
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1484
+#: C/index.docbook:1967
msgid "Build"
msgstr "Käännös"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1486
+#: C/index.docbook:1969
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1489
+#: C/index.docbook:1973
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1494
+#: C/index.docbook:1979
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1981
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1499
+#: C/index.docbook:1985
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1987
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1504
+#: C/index.docbook:1991
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1993
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1513
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2001
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1514
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2003
msgid ""
-"To add an external command, choose "
-"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
-"Tools</guimenuitem></menuchoice>."
+"To add an external command, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> "
+"<guimenuitem>External Tools</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1515
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2004
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2914,33 +2761,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1517
+#: C/index.docbook:2007
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1519
+#: C/index.docbook:2009
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1522
+#: C/index.docbook:2013
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:2015
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1527
+#: C/index.docbook:2019
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:2021
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2948,24 +2795,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:2025
msgid "Input"
msgstr "Tallennus"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:2027
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1537
+#: C/index.docbook:2031
msgid "Output"
msgstr "Toisto"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1539
+#: C/index.docbook:2033
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -2973,222 +2820,222 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1542
+#: C/index.docbook:2037
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1544
+#: C/index.docbook:2039
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1552
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2047
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1553
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2049
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1554
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2050
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2051
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2052
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
" you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1560
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2057
msgid "Variables"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1561
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2059
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1564
+#: C/index.docbook:2062
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1567
+#: C/index.docbook:2065
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:2068
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:2071
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1576
+#: C/index.docbook:2074
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:2077
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1582
+#: C/index.docbook:2080
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2088
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2090
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1591
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2091
msgid ""
-"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
+"To view the File Browser, choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
" showing the File Browser icon at the bottom of the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1593
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2095
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1594
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2097
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1595
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2098
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1596
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2099
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
"document</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1600
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2106
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1603
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2111
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2113
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
"File</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1605
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2114
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1610
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2120
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2122
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1612
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2123
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:2126
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:2131
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:2134
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1627
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2139
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
"Preferences: see <xref linkend=\"pluma-prefs-editor\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1632
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2144
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1633
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2146
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3196,14 +3043,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1635
+#: C/index.docbook:2149
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:2150
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3215,7 +3062,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1637
+#: C/index.docbook:2151
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3223,42 +3070,42 @@ msgid ""
"cursor position in the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1642
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2157
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1643
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2159
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:2168
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:2171
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1657
+#: C/index.docbook:2174
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1659
+#: C/index.docbook:2177
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:2180
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3269,45 +3116,42 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1665
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1665
+#: C/index.docbook:2183
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
-"more information on how to specify a custom format. When you select this "
-"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
-"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
-"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <link "
+"xlink:href=\"man:strftime\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>strftime</refentrytitle> <manvolnum>3</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> for more information on how to specify a custom "
+"format. When you select this option, <application>pluma</application> does "
+"not prompt you for the date/time format when you choose <menuchoice> "
+"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:2194
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:2198
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2206
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2208
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3315,133 +3159,123 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> recognizes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1682
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2209
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1683
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2210
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1686
+#: C/index.docbook:2213
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:2216
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:2219
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1695
+#: C/index.docbook:2222
msgid "Text Wrapping"
msgstr "Tekstin rivitys"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1698
+#: C/index.docbook:2225
msgid "Right margin width"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2228
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1705
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2232
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1706
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2234
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1707
-msgid "GNU Emacs Manual"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1707
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2235
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link "
+"xlink:href=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU "
+"Emacs Manual</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1710
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2240
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1711
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2242
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1712
-msgid "Kate website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1712
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2243
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <_:ulink-1/>."
+"information, see the <link xlink:href=\"http://www.kate-"
+"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1715
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2248
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1716
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2250
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1717
-msgid "Vim website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1717
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2251
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <_:ulink-1/>."
+" the <link "
+"xlink:href=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim"
+" website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1722
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2257
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1723
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2259
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3450,28 +3284,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:2261
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
"example by entering an infinite loop."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1728
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2267
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1729
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2269
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
"insert them quickly into a document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1730
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2270
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3479,20 +3313,20 @@ msgid ""
"global, and are available in all documents."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1731
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2271
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2275
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2277
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3500,34 +3334,33 @@ msgid ""
"short and easy to remember."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2278
msgid ""
-"Alternatively, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
-"list of snippets you can insert."
+"Alternatively, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Space</keycap>"
+" </keycombo> to see a list of snippets you can insert."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1740
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2283
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1741
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2285
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1744
+#: C/index.docbook:2288
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
-"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
+"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Manage "
+"Snippets</guimenuitem> </menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
"Manager</guilabel> window opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:2291
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3536,22 +3369,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:2294
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:2297
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:2300
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1757
+#: C/index.docbook:2302
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3559,12 +3392,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:2306
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1762
+#: C/index.docbook:2308
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3572,26 +3405,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:2310
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:2315
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1768
+#: C/index.docbook:2317
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:2318
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3599,93 +3432,93 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:2322
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:2324
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1783
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2334
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1784
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2336
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1785
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2337
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1786
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2338
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2339
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
"those you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1791
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2344
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1792
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2346
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
"your document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1796
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2347
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1798
+#: C/index.docbook:2350
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1800
+#: C/index.docbook:2352
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1801
+#: C/index.docbook:2353
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:2354
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:2355
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3694,21 +3527,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:2356
msgid ""
-"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
+"Press <keycombo> <keycap>Shift</keycap> <keycap>Tab</keycap> </keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
"there are no more tab placeholders moves the cursor to the end of the "
"snippet text, or to the end placeholder if it exists."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1807
+#: C/index.docbook:2360
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1809
+#: C/index.docbook:2362
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3716,12 +3549,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1812
+#: C/index.docbook:2366
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1814
+#: C/index.docbook:2368
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3729,12 +3562,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:2372
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:2374
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3742,65 +3575,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:2377
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:2379
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:2383
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:2385
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:2389
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:2391
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:2395
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:2397
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1846
+#: C/index.docbook:2404
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1848
+#: C/index.docbook:2406
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1849
+#: C/index.docbook:2407
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3810,12 +3643,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:2411
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1854
+#: C/index.docbook:2413
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3823,7 +3656,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:2414
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3834,26 +3667,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1856
+#: C/index.docbook:2415
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1865
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2424
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1866
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2426
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:2428
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3861,48 +3694,48 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Revert</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1870
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2430
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:2433
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:2436
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1878
+#: C/index.docbook:2439
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1881
+#: C/index.docbook:2442
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:2445
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1887
+#: C/index.docbook:2448
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1890
+#: C/index.docbook:2451
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3910,17 +3743,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1895
+#: C/index.docbook:2456
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1902
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2463
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1903
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2465
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3931,7 +3764,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1905
+#: C/index.docbook:2468
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3941,7 +3774,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1908
+#: C/index.docbook:2471
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3954,7 +3787,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:2472
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3962,7 +3795,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1912
+#: C/index.docbook:2475
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3970,7 +3803,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1915
+#: C/index.docbook:2478
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -3978,7 +3811,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1918
+#: C/index.docbook:2481
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -3988,14 +3821,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1923
+#: C/index.docbook:2486
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1925
+#: C/index.docbook:2487
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -4004,21 +3837,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:2488
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1930
+#: C/index.docbook:2491
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1933
+#: C/index.docbook:2494
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4027,7 +3860,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1936
+#: C/index.docbook:2497
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4037,7 +3870,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1939
+#: C/index.docbook:2500
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4046,7 +3879,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:2503
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4056,45 +3889,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1945
+#: C/index.docbook:2506
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1948
+#: C/index.docbook:2509
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1957
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2518
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1958
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2520
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1959
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2521
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:2524
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1965
+#: C/index.docbook:2527
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4102,57 +3935,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:2530
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1970
+#: C/index.docbook:2533
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1973
+#: C/index.docbook:2536
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1975
+#: C/index.docbook:2539
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:2542
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
-"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
-"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Return</keycap></keycombo>."
+"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press <keycombo> "
+"<keycap>Shift</keycap> <keycap>Return</keycap> </keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "linkki"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:5
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:12
+#: C/legal.xml:14
msgid ""
"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
@@ -4161,7 +3990,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:19
+#: C/legal.xml:21
msgid ""
"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
@@ -4171,7 +4000,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:35
+#: C/legal.xml:37
msgid ""
"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
@@ -4187,7 +4016,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:55
+#: C/legal.xml:57
msgid ""
"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
@@ -4202,9 +4031,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:28
+#: C/legal.xml:30
msgid ""
"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:78
+msgid "Feedback"
+msgstr "Palaute"
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:79
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the "
+"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
+"directions in the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE "
+"Feedback Page</link>."
+msgstr ""
diff --git a/help/fr/fr.po b/help/fr/fr.po
index bb95e700..86a0e4b4 100644
--- a/help/fr/fr.po
+++ b/help/fr/fr.po
@@ -3,20 +3,21 @@
# Nicolas Dobigeon <[email protected]>, 2018
# yoplait <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Tubuntu <[email protected]>, 2018
# Guillaume Fayard <[email protected]>, 2018
-# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2018
# Laurent Napias <[email protected]>, 2018
# Étienne Deparis <[email protected]>, 2018
# Charles Monzat <[email protected]>, 2018
+# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2019
+# Tubuntu <[email protected]>, 2019
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
+# David D, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-09 18:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
-"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: David D, 2019\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -43,268 +44,155 @@ msgstr ""
"Claude Paroz <[email protected]>, 2008-2010.\n"
"Gérard Baylard <gerard dot b at bbox dot fr>, 2010"
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:27
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:20
msgid "Pluma Manual"
msgstr "Manuel de pluma"
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:28
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr "<year>2015</year> <holder>Projet de documentation MATE</holder>"
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:31
-msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:34
-msgid ""
-"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
-"Microsystems</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:39
-msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:42 C/index.docbook:52 C/index.docbook:207
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr "Le projet de documentation MATE"
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
-#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
-#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
-#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
+#: C/index.docbook:45 C/index.docbook:64 C/index.docbook:89
+#: C/index.docbook:119 C/index.docbook:127 C/index.docbook:135
+#: C/index.docbook:143 C/index.docbook:151 C/index.docbook:159
+#: C/index.docbook:167 C/index.docbook:175 C/index.docbook:183
+#: C/index.docbook:191 C/index.docbook:199
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "GNOME Documentation Project"
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:61
-msgid ""
-"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
-msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:54
+msgid "MATE Desktop"
+msgstr "Bureau MATE"
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:72
-msgid ""
-"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:66
+msgid "GNOME"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:79
-msgid ""
-"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
-"Shortcut Keys Table</contrib>"
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Added the Shortcut Keys Table"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
-msgid ""
-"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
-" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:77 C/index.docbook:190
+msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:92
-msgid ""
-"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:79
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr "Sun Microsystems"
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:100
-msgid ""
-"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
-"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
-"<contrib>Acknowledgments</contrib>"
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
+#: C/index.docbook:98
+msgid "Provided information from earlier revisions of the pluma application."
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
#: C/index.docbook:105
-msgid ""
-"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
-"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:135
-msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
+msgid "Provided information about plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:131
-msgid ""
-"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:124
+msgid "March 2002"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
-#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
-#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:126 C/index.docbook:134 C/index.docbook:142
+#: C/index.docbook:150 C/index.docbook:158 C/index.docbook:166
+#: C/index.docbook:174 C/index.docbook:182
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:132
+msgid "June 2002"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:140
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "August 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:148
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:156
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "January 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:164
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:172
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:180
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2004"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:188
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:204
+msgid "July 2015"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:196
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:208
-msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:204
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "July 2006"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:198
msgid "GNOME Documentation Team"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:212
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
+msgstr "Équipe de Documentation GNOME"
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:206
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr "Équipe de documentation MATE"
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:220
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:229
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:212
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:232
-msgid "Feedback"
-msgstr "Votre avis"
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:233
-msgid "MATE Feedback Page"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:233
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the "
-"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <_:ulink-1/>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:238
-msgid ""
-"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
-"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
-"highlighting. More advanced features are available as plugins."
-msgstr ""
-"Pluma est un éditeur de texte pour le bureau MATE, contenant des "
-"fonctionnalités basiques mais robustes telles que l'impression, la "
-"vérification de l'orthographe, la recherche et le remplacement, et la "
-"coloration syntaxique. Des fonctions plus avancées sont disponibles via des "
-"greffons."
-
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:243
+#: C/index.docbook:216
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:244
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:249
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:227
msgid "Introduction"
msgstr "Introduction"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:254
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:231
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
@@ -312,8 +200,8 @@ msgstr ""
"L'application <application>pluma</application> permet de créer et d'éditer "
"des fichiers texte."
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:256
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:232
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -325,48 +213,46 @@ msgstr ""
"être activées avec différents <firstterm>greffons</firstterm>, offrant des "
"fonctions relatives à l'édition de texte."
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:238
msgid "Getting Started"
msgstr "Premiers pas"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:264
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:244
msgid "Starting pluma"
msgstr "Démarrage de pluma"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:265
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:246
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
"<application>Pluma</application> peut être démarré de la façon suivante :"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:268
+#: C/index.docbook:249
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr "Par le menu <guimenu>Applications</guimenu>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:252
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
-"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
+"Choose <menuchoice> <guisubmenu>Accessories</guisubmenu> <guimenuitem>Text "
+"Editor</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-"Choisissez <menuchoice><guimenu>Accessoires</guimenu><guimenuitem>Éditeur de"
-" texte Pluma</guimenuitem></menuchoice>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:274
+#: C/index.docbook:256
msgid "Command line"
msgstr "En ligne de commande"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:258
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr "Exécutez la commande : <command>pluma</command>"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:280
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:262
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
@@ -374,13 +260,13 @@ msgstr ""
"Par défaut, lorsque l'on ouvre un document de type texte dans le "
"gestionnaire de fichiers, pluma se lance et l'affiche."
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:267
msgid "The pluma Window"
msgstr "Fenêtre de pluma"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:269
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
@@ -388,56 +274,41 @@ msgstr ""
"Au démarrage de <application>pluma</application>, la fenêtre suivante "
"apparaît :"
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:289
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:273
msgid "pluma Window"
msgstr "Fenêtre de pluma"
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:293
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_window.png' "
-"md5='48a265acf2b42650a4355f0baa1a498d'"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:291
-msgid ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
-"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
-"window.</phrase> </textobject>"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:281
+msgid "Shows pluma main window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:301
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:287
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr "Elle contient les éléments suivants :"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:304
+#: C/index.docbook:290
msgid "Menubar"
msgstr "Barre de menus"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:292
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:309
+#: C/index.docbook:296
msgid "Toolbar"
msgstr "Barre d'outils"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:311
+#: C/index.docbook:298
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
@@ -446,22 +317,22 @@ msgstr ""
" la barre de menus."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:302
msgid "Display area"
msgstr "Zone d'affichage"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:316
+#: C/index.docbook:304
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr "La zone d'affichage contient le texte du document en cours d'édition."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:308
msgid "Statusbar"
msgstr "Barre d'état"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:321
+#: C/index.docbook:310
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -473,7 +344,7 @@ msgstr ""
":"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:324
+#: C/index.docbook:313
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
@@ -482,7 +353,7 @@ msgstr ""
"curseur."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:316
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -495,12 +366,12 @@ msgstr ""
" <keycap>Inser</keycap> pour changer de mode d'édition."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:332
+#: C/index.docbook:322
msgid "Side Pane"
msgstr "Panneau latéral"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
@@ -509,23 +380,19 @@ msgstr ""
"informations sur les greffons actifs."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:325
msgid ""
-"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the side pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-"Par défaut, le panneau latéral n'est pas visible. Pour le faire apparaître, "
-"choisissez <menuchoice><guimenu>Affichage</guimenu><guimenuitem>Panneau "
-"latéral</guimenuitem></menuchoice>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:329
msgid "Bottom Pane"
msgstr "Panneau inférieur"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:340
+#: C/index.docbook:331
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
@@ -534,15 +401,15 @@ msgstr ""
" greffon <application>Console Python</application> pour leur affichage."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:332
msgid ""
-"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Bottom Pane</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:345
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:336
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
@@ -552,27 +419,22 @@ msgstr ""
"<application>pluma</application> affiche un menu contextuel. Celui-ci "
"contient les commandes d'édition de texte les plus courantes."
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:347
-msgid "User Guide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:337
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link xlink:href=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:352
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:343
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr "Lancement de pluma depuis la ligne de commande"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:353
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
@@ -582,104 +444,78 @@ msgstr ""
"ligne de commande, et d'ouvrir un ou plusieurs documents. Pour cela, "
"saisissez la commande suivante et appuyez sur <keycap>Entrée</keycap> :"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:354
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:346
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:355
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:349
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
"Vous pouvez également indiquer un emplacement au lieu d'un nom de fichier."
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:356
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:350
msgid ""
-"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
+"Refer to the <link xlink:href=\"man:pluma\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>pluma</refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:361
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:357
msgid "Working with Files"
msgstr "Travailler avec des fichiers"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:365
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:363
msgid "Creating a New Document"
msgstr "Création d'un nouveau document"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:366
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:365
msgid ""
-"To create a new document, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
-" The application displays a new blank document in the "
-"<application>pluma</application> window."
+"To create a new document, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>New</guimenuitem> </menuchoice>. The application displays a new"
+" blank document in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-"Pour créer un nouveau document, choisissez "
-"<menuchoice><guimenu>Fichier</guimenu><guimenuitem>Nouveau</guimenuitem></menuchoice>."
-" Un document vide s'affiche alors dans la fenêtre de "
-"<application>pluma</application>."
-#. (itstool) path: sect2/title
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:2104
msgid "Opening a File"
msgstr "Ouverture d'un fichier"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:372
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:373
msgid ""
-"To open a file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
-" to display the <guilabel>Open File</guilabel> dialog. Select the file that "
-"you want to open, then click <guibutton>Open</guibutton>. The file is "
-"displayed in the <application>pluma</application> window."
+"To open a file, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>Open</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
+"File</guilabel> dialog. Select the file that you want to open, then click "
+"<guibutton>Open</guibutton>. The file is displayed in the "
+"<application>pluma</application> window."
msgstr ""
-"Pour ouvrir un fichier, choisissez "
-"<menuchoice><guimenu>Fichier</guimenu><guimenuitem>Ouvrir</guimenuitem></menuchoice>"
-" afin d'afficher la boîte de dialogue <guilabel>Ouvrir des "
-"fichiers</guilabel>. Sélectionnez le fichier à ouvrir, puis cliquez sur "
-"<guibutton>Ouvrir</guibutton>. Le fichier est affiché dans la fenêtre de "
-"<application>pluma</application>."
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:374
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
-"md5='62b4bede31db64226f7e7f9b18f5eb74'"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:379
+msgid "Shows Recent Files menu icon."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
+#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu></menuchoice> menu. You can also click on"
-" the <inlinemediaobject><imageobject><imagedata "
-"fileref=\"figures/pluma_recent_files_menu_icon.png\" "
-"format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>Shows Recent Files menu "
-"icon.</phrase></textobject></inlinemediaobject> icon on the toolbar to "
-"display the list of recent files."
+"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> </menuchoice> menu. You can also click "
+"on the <_:inlinemediaobject-1/> icon on the toolbar to display the list of "
+"recent files."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:376
+#: C/index.docbook:383
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
@@ -690,27 +526,25 @@ msgstr ""
"fenêtre pour chaque document ouvert. Pour plus d'informations à ce sujet, "
"consultez <xref linkend=\"pluma-tabs\"/>."
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:382
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:390
msgid "Saving a File"
msgstr "Enregistrement d'un fichier"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:383
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:392
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr "Vous pouvez enregistrer vos documents de plusieurs façons :"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
-"To save changes to an existing file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
+"To save changes to an existing file, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-"Pour enregistrer les changement d'un fichier existant, choisissez "
-"<menuchoice><guimenu>Fichier</guimenu><guimenuitem>Enregistrer</guimenuitem></menuchoice>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:398
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -719,7 +553,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:389
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -727,8 +561,8 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:392
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:404
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -736,13 +570,13 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:410
msgid "Working With Tabs"
msgstr "Travailler avec des onglets"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:412
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
@@ -753,8 +587,8 @@ msgstr ""
"pour chaque document. Pour passer d'un document à un autre, cliquez sur son "
"onglet."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:413
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
@@ -763,8 +597,8 @@ msgstr ""
"pluma</application> glissez son onglet jusqu'à la fenêtre où vous souhaitez "
"le déplacer."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -772,23 +606,23 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:421
msgid "Working with Text"
msgstr "Travailler avec du texte"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:411
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:427
msgid "Editing Text"
msgstr "Édition de texte"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:412
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr "Vous pouvez éditer le texte d'un document de plusieurs façons :"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:414
+#: C/index.docbook:432
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -800,14 +634,14 @@ msgstr ""
"fléchées ou cliquez avec la souris."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:416
+#: C/index.docbook:435
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -815,14 +649,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:441
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:422
+#: C/index.docbook:444
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -831,19 +665,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:424
+#: C/index.docbook:447
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:455
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr "Annulation et rétablissement des modifications"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -851,13 +685,13 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:463
msgid "Finding and Replacing"
msgstr "Recherche et remplacement de texte"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:438
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -870,20 +704,20 @@ msgstr ""
"incrémentale</guilabel> pour mettre en surbrillance le texte au fur et à "
"mesure que vous le saisissez."
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:443
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:470
msgid "Finding Text"
msgstr "Recherche de texte"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:444
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:473
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
"Pour rechercher une chaîne de caractères dans un document, procédez comme "
"suit :"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:446
+#: C/index.docbook:476
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -891,7 +725,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:448
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -903,7 +737,7 @@ msgstr ""
"=\"pluma-find-escapes\"/>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:485
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -917,7 +751,7 @@ msgstr ""
"la première occurrence. Les autres occurrences sont mises en évidence."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:488
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -926,8 +760,8 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:455
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -936,21 +770,21 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:456
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:460
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:512
msgid "Incremental Search"
msgstr "Recherche incrémentale"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:516
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
@@ -960,16 +794,16 @@ msgstr ""
" à mesure qu'il est saisi. (Ce fonctionnement est similaire à celui utilisé "
"dans certains navigateurs web)"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:517
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The search box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:464
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:521
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
@@ -978,23 +812,17 @@ msgstr ""
" dans le document. De plus, la première occurrence trouvée après la position"
" du curseur est sélectionnée."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:465
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:522
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
-"search box open, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>. Press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>"
-" to go back to the previous match."
+"search box open, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>G</keycap> "
+"</keycombo>. Press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Shift</keycap> "
+"<keycap>G</keycap> </keycombo> to go back to the previous match."
msgstr ""
-"Pour sélectionner la prochaine occurrence tout en gardant la boîte de "
-"recherche incrémentale ouverte, appuyez sur "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>. Appuyez sur "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Majuscule</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>"
-" pour revenir à l'occurrence précédente."
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:466
+#: C/index.docbook:531
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
@@ -1002,13 +830,13 @@ msgstr ""
"Vous pouvez également utiliser les touches fléchées haut et bas ou la "
"molette de la souris pour vous déplacer parmi les occurrences trouvées."
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:471
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:538
msgid "Replacing Text"
msgstr "Remplacement de texte"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:473
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:540
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
@@ -1017,7 +845,7 @@ msgstr ""
"procédez comme suit :"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -1025,7 +853,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:477
+#: C/index.docbook:549
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -1037,7 +865,7 @@ msgstr ""
"=\"pluma-find-escapes\"/>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:478
+#: C/index.docbook:552
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
@@ -1045,8 +873,8 @@ msgstr ""
"Indiquez dans le champ <guilabel>Remplacer par</guilabel>, la chaîne de "
"caractères devant remplacer la chaîne de caractère recherchée."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -1062,8 +890,8 @@ msgstr ""
"nouveau sur <guibutton>Rechercher</guibutton> pour passer à l'occurrence "
"suivante."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:557
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
@@ -1072,13 +900,13 @@ msgstr ""
"l'ensemble du document, cliquez sur le bouton <guibutton>Remplacer "
"tout</guibutton>."
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:488
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:563
msgid "Find and Replace Options"
msgstr "Options de recherche et de remplacement"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:489
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:566
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
@@ -1087,7 +915,7 @@ msgstr ""
"<guilabel>Remplacer</guilabel> offrent les options suivantes :"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:491
+#: C/index.docbook:569
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -1099,7 +927,7 @@ msgstr ""
"les mots \"TEXTE\" et \"texte\" ne sont pas équivalents."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:493
+#: C/index.docbook:572
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -1111,7 +939,7 @@ msgstr ""
"cette option, les mots \"texte\" et \"contexte\" ne correspondent pas."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:495
+#: C/index.docbook:575
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
@@ -1120,7 +948,7 @@ msgstr ""
"fasse de la position du curseur vers le début du document."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:578
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
@@ -1129,13 +957,13 @@ msgstr ""
"recherche atteint une extrémité du document, elle se poursuive en reprenant "
"à partir de l'autre extrémité."
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:504
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:586
msgid "Special Characters"
msgstr "Caractères spéciaux"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:505
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:589
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
@@ -1144,42 +972,42 @@ msgstr ""
"d'échappement suivantes :"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:592
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:596
msgid "Specifies a new line."
msgstr "Indique une nouvelle ligne."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:600
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:604
msgid "Specifies a tab character."
msgstr "Indique un caractère de tabulation."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:520
+#: C/index.docbook:608
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:612
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr "Indique un retour chariot."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:526
+#: C/index.docbook:616
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:620
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1193,21 +1021,21 @@ msgstr ""
"<guilabel>Rechercher</guilabel>. Ou si vous recherchez une suite de barres "
"obliques inverses, vous devrez en doubler le nombre."
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:540
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:633
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr "Positionnement du curseur sur une ligne particulière"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:542
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:635
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
" </menuchoice>. The line number box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:543
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:636
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
@@ -1215,8 +1043,8 @@ msgstr ""
"Saisissez le numéro de la ligne où vous souhaitez placer le curseur, et le "
"contenu du document défile jusqu'à la ligne indiquée."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:637
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
@@ -1224,26 +1052,26 @@ msgstr ""
"Pour faire disparaître la boîte et placer le curseur à la ligne indiquée, "
"appuyez sur <keycap>Entrée</keycap>."
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:643
msgid "Printing"
msgstr "Impression"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:554
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:649
msgid "Setting the Page Options"
msgstr "Options de mise en page"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:652
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
"<guilabel>Page Setup</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:558
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:654
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
@@ -1251,18 +1079,18 @@ msgstr ""
"Cette boîte de dialogue permet d'indiquer les options d'impression suivantes"
" :"
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:561
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:658
msgid "General Tabbed Section"
msgstr "Onglet Général"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:662
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:565
+#: C/index.docbook:666
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
@@ -1272,12 +1100,12 @@ msgstr ""
"highlightmode\"/>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:568
+#: C/index.docbook:670
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
@@ -1286,12 +1114,12 @@ msgstr ""
"en-têtes ne sont pas modifiables."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:678 C/index.docbook:1556
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:576
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
@@ -1300,7 +1128,7 @@ msgstr ""
"ajouter les numéros de ligne dans le texte imprimé."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:683
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1311,12 +1139,12 @@ msgstr ""
"exemple toutes les 5 lignes, les 10 lignes, etc."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
+#: C/index.docbook:687 C/index.docbook:1547
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:691
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1328,7 +1156,7 @@ msgstr ""
"lignes issues du renvoi automatique comme de nouvelles lignes."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:692
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
@@ -1337,18 +1165,18 @@ msgstr ""
"pour que le renvoi automatique à la ligne se fasse au niveau du mot, lors de"
" l'impression."
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:592
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:700
msgid "Fonts"
msgstr "Polices"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:704
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:708
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
@@ -1357,24 +1185,24 @@ msgstr ""
" corps du texte."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599
+#: C/index.docbook:712
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:602
+#: C/index.docbook:716
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
"Cliquez sur ce bouton pour choisir la police à utiliser pour imprimer les "
"numéros de ligne."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:605
+#: C/index.docbook:720
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:724
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
@@ -1382,8 +1210,8 @@ msgstr ""
"Cliquez sur ce bouton pour choisir la police à utiliser pour l'impression "
"des en-têtes et des pieds de page."
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
@@ -1392,13 +1220,13 @@ msgstr ""
"Pour restaurer les polices proposées par défaut pour l'impression, cliquez "
"sur le bouton <guibutton>Restaurer les polices par défaut</guibutton>."
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:618
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:735
msgid "Printing a Document"
msgstr "Impression d'un document"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:619
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:737
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
@@ -1407,17 +1235,17 @@ msgstr ""
"d'impression suivantes :"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:740
msgid "Print a document to a printer."
msgstr "Imprimer un document avec une imprimante."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:623
+#: C/index.docbook:743
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr "Envoyer la sortie de la commande d'impression dans un fichier."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:626
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:746
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
@@ -1427,24 +1255,24 @@ msgstr ""
"dans un format pré-traité. Les plus courants de ces formats sont PostScript "
"et PDF (Portable Document Format)."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:747
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:748
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
"display the <guilabel>Print</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:632
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:749
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
@@ -1452,18 +1280,18 @@ msgstr ""
"La boîte de dialogue vous permet de préciser les options d'impression "
"suivantes :"
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:635
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:753
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr "Onglet Travail"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:757
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:639
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
@@ -1471,22 +1299,22 @@ msgstr ""
"imprimer :"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:764
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:643
+#: C/index.docbook:767
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr "Imprime toutes les pages du document."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:646
+#: C/index.docbook:770
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:773
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1496,12 +1324,12 @@ msgstr ""
" de sélection numérique <guilabel>De</guilabel> et <guilabel>À</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:776
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:779
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
@@ -1510,12 +1338,12 @@ msgstr ""
" sélectionné du texte."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:657
+#: C/index.docbook:785
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:789
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
@@ -1524,7 +1352,7 @@ msgstr ""
"copies</guilabel> pour indiquer le nombre d'exemplaires à imprimer."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:660
+#: C/index.docbook:790
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
@@ -1532,18 +1360,18 @@ msgstr ""
"Si vous imprimez plusieurs exemplaires du document, l'option "
"<guilabel>Rassembler</guilabel> permet de rassembler chaque copie."
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:667
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:798
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr "Onglet Imprimante"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:803
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:671
+#: C/index.docbook:807
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
@@ -1552,17 +1380,17 @@ msgstr ""
"imprimer le document."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:674
+#: C/index.docbook:811
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:815
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr "Utilisez cette liste déroulante pour paramétrer l'impression."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:816
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1574,12 +1402,12 @@ msgstr ""
"par l'imprimante."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:682
+#: C/index.docbook:820
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
@@ -1587,17 +1415,17 @@ msgstr ""
"d'impression suivantes :"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:689
+#: C/index.docbook:827
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:691
+#: C/index.docbook:831
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr "Impression du document avec une imprimante CUPS."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
@@ -1606,27 +1434,27 @@ msgstr ""
"le seul choix dans la liste déroulante."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:838
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:704
+#: C/index.docbook:842
msgid "Print the file to a printer."
msgstr "Impression du document à une imprimante."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:846
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Fichier</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:712
+#: C/index.docbook:850
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr "Envoie le document dans un fichier PostScript."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:715
+#: C/index.docbook:851
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
@@ -1636,17 +1464,17 @@ msgstr ""
"postscript."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:855
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:859
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr "Commande à utiliser pour imprimer le document."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:726
+#: C/index.docbook:860
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
@@ -1654,38 +1482,38 @@ msgstr ""
"Saisissez la commande ainsi que tous ses arguments dans la fenêtre de texte."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:867
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:871 C/index.docbook:879 C/index.docbook:887
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
"Cette fonctionnalité n'est pas prise en charge dans cette version de pluma."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:875
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Type</guilabel>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:746
+#: C/index.docbook:883
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:895
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr "Onglet Papier"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:758
+#: C/index.docbook:900
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:760
+#: C/index.docbook:904
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
@@ -1694,12 +1522,12 @@ msgstr ""
"liste déroulante."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:763
+#: C/index.docbook:908
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:912
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
@@ -1709,23 +1537,23 @@ msgstr ""
"mesure utilisée."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:768
+#: C/index.docbook:916
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:920
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
"La zone de sélection numérique permet de spécifier la hauteur du papier."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:924
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:928
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
@@ -1734,22 +1562,22 @@ msgstr ""
"l'imprimante."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:778
+#: C/index.docbook:932
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:780
+#: C/index.docbook:936
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr "La liste déroulante permet de sélectionner l'orientation de la page."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:783
+#: C/index.docbook:940
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:785
+#: C/index.docbook:944
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
@@ -1758,23 +1586,23 @@ msgstr ""
" de l'agencement choisi s'affiche dans la zone <guilabel>Aperçu</guilabel>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:788
+#: C/index.docbook:948
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:790
+#: C/index.docbook:952
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
"La liste déroulante permet de sélectionner le bac de papier de l'imprimante."
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:801
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "Programming Features"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:803
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1782,13 +1610,13 @@ msgid ""
"=\"pluma-tag-list-plugin\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:807
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:969
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "Coloration syntaxique"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:808
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
@@ -1796,8 +1624,8 @@ msgstr ""
"La coloration syntaxique rend les codes source plus faciles à lire en "
"colorant de manière différente certaines parties du texte."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:810
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:973
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1807,22 +1635,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:813
+#: C/index.docbook:976
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:815
+#: C/index.docbook:980
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr "N'utilise pas la coloration syntaxique."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:819
+#: C/index.docbook:984
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:821
+#: C/index.docbook:988
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
@@ -1831,12 +1659,12 @@ msgstr ""
" sous-menu <guisubmenu>Sources</guisubmenu>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:825
+#: C/index.docbook:992
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:996
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
@@ -1845,12 +1673,12 @@ msgstr ""
" de balise avec le sous-menu <guisubmenu>Balisage</guisubmenu>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:831
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:833
+#: C/index.docbook:1004
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
@@ -1859,12 +1687,12 @@ msgstr ""
"menu <guisubmenu>Scripts</guisubmenu>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:837
+#: C/index.docbook:1008
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:839
+#: C/index.docbook:1012
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
@@ -1872,13 +1700,13 @@ msgstr ""
"Active la coloration syntaxique pour d'autres types de code. Sélectionnez le"
" sous-menu <guisubmenu>Autres</guisubmenu>."
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:847
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1021
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr "Redirection de la sortie d'une commande shell dans un fichier"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:848
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1023
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1890,8 +1718,8 @@ msgstr ""
"sortie de la commande <command>ls</command>, entrez <command>ls | "
"pluma</command>, puis appuyez sur <keycap>Entrée</keycap>."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:849
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1024
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
@@ -1899,8 +1727,8 @@ msgstr ""
"La sortie de la commande s'affiche dans la zone d'affichage de "
"<application>pluma</application>, dans un nouveau document."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1025
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
@@ -1909,13 +1737,13 @@ msgstr ""
"externes</application> pour rediriger la sortie de la commande dans le "
"document courant."
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:856
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "Raccourcis clavier"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:857
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1034
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
@@ -1926,504 +1754,501 @@ msgstr ""
"tableaux suivants énumèrent tous les raccourcis clavier de "
"<application>pluma</application>."
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:858
-msgid "Desktop User Guide"
-msgstr "Guide d'utilisation du bureau"
-
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:858
-msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
+msgid ""
+"For more on shortcut keys, see the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/keyboard-skills\">Desktop User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:861
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Tabs"
msgstr "Onglets"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1039
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr "Raccourcis pour les onglets :"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
-#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1117 C/index.docbook:1211
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1343 C/index.docbook:1421
+#: C/index.docbook:1491
msgid "Shortcut Key"
msgstr "Raccourci clavier"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
-#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1050 C/index.docbook:1120 C/index.docbook:1214
+#: C/index.docbook:1308 C/index.docbook:1346 C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Command"
msgstr "Commande"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:877
+#: C/index.docbook:1057
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr "Ctrl + Alt + Page haut"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:878
+#: C/index.docbook:1060
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr "Bascule sur l'onglet suivant vers la gauche."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr "Ctrl + Alt + Page bas"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:882
+#: C/index.docbook:1068
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr "Bascule sur l'onglet suivant vers la droite."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1183
msgid "Ctrl + W"
msgstr "Ctrl + W"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:886
+#: C/index.docbook:1076
msgid "Close tab."
msgstr "Ferme l'onglet."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr "Ctrl + Maj + L"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:1084
msgid "Save all tabs."
msgstr "Enregistre tous les onglets."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:1089
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr "Ctrl + Maj + W"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:894
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Close all tabs."
msgstr "Ferme tous les onglets."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:1097
msgid "Alt + n"
msgstr "Alt + n"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:898
+#: C/index.docbook:1100
msgid "Jump to nth tab."
msgstr "Active le énième onglet."
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:905
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Files"
msgstr "Fichiers"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:906
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr "Raccourcis pour la manipulation des fichiers :"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:921
+#: C/index.docbook:1127
msgid "Ctrl + N"
msgstr "Ctrl + N"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:922
+#: C/index.docbook:1130
msgid "Create a new document."
msgstr "Crée un nouveau document."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Ctrl + O"
msgstr "Ctrl + O"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:926
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Open a document."
msgstr "Ouvre un document."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:929
+#: C/index.docbook:1143
msgid "Ctrl + L"
msgstr "Ctrl + L"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Open a location."
msgstr "Ouvre un emplacement."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:1151
msgid "Ctrl + S"
msgstr "Ctrl + S"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:934
+#: C/index.docbook:1154
msgid "Save the current document to disk."
msgstr "Enregistre le document actuel sur le disque."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:937
+#: C/index.docbook:1159
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr "Ctrl + Maj + S"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:1162
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr "Enregistre le document actuel sous un nouveau nom."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:1167
msgid "Ctrl + P"
msgstr "Ctrl + P"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:942
+#: C/index.docbook:1170
msgid "Print the current document."
msgstr "Imprime le document actuel."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:1175
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr "Ctrl + Maj + P"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:1178
msgid "Print preview."
msgstr "Aperçu avant impression."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:950
+#: C/index.docbook:1186
msgid "Close the current document."
msgstr "Ferme le document actuel."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:1191
msgid "Ctrl + Q"
msgstr "Ctrl + Q"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:1194
msgid "Quit Pluma."
msgstr "Quitte Pluma."
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:961
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1202
msgid "Edit"
msgstr "Édition"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:962
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1203
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr "Raccourcis pour l'édition de documents :"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:1221
msgid "Ctrl + Z"
msgstr "Ctrl + Z"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:978
+#: C/index.docbook:1224
msgid "Undo the last action."
msgstr "Annule la dernière action."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:1229
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr "Ctrl + Maj + Z"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:982
+#: C/index.docbook:1232
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr "Rétablit la dernière action annulée."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:985
+#: C/index.docbook:1237
msgid "Ctrl + X"
msgstr "Ctrl + X"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:986
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
"Coupe le texte ou la zone sélectionnée pour la placer dans le presse-"
"papiers."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:989
+#: C/index.docbook:1245
msgid "Ctrl + C"
msgstr "Ctrl + C"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:990
+#: C/index.docbook:1248
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr "Copie le texte ou la zone sélectionnée dans le presse-papiers."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:993
+#: C/index.docbook:1253
msgid "Ctrl + V"
msgstr "Ctrl + V"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:994
+#: C/index.docbook:1256
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr "Colle le contenu du presse-papiers."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:1261
msgid "Ctrl + A"
msgstr "Ctrl + A"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:998
+#: C/index.docbook:1264
msgid "Select all."
msgstr "Sélectionne tout."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Ctrl + D"
msgstr "Ctrl + D"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1002
+#: C/index.docbook:1272
msgid "Delete current line."
msgstr "Supprime la ligne actuelle."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:1277
msgid "Alt + Up"
msgstr "Alt + flèche haut"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1006
+#: C/index.docbook:1280
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr "Déplace la ligne sélectionnée d'une ligne vers le haut."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:1285
msgid "Alt + Down"
msgstr "Alt + flèche bas"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1010
+#: C/index.docbook:1288
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr "Déplace la ligne sélectionnée d'une ligne vers le bas."
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1017
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1296
msgid "Panes"
msgstr "Panneaux"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1018
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr "Raccourcis pour l'affichage et le masquage des panneaux :"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1033
+#: C/index.docbook:1315
msgid "F9"
msgstr "F9"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1034
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr "Affiche ou masque le panneau latéral."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1323
msgid "Ctrl + F9"
msgstr "Ctrl + F9"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1038
+#: C/index.docbook:1326
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr "Affiche ou masque le panneau inférieur."
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1045
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1334
msgid "Search"
msgstr "Recherche"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1046
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1335
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr "Raccourcis pour la recherche :"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1061
+#: C/index.docbook:1353
msgid "Ctrl + F"
msgstr "Ctrl + F"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1062
+#: C/index.docbook:1356
msgid "Find a string."
msgstr "Recherche une chaîne de caractères."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1361
msgid "Ctrl + G"
msgstr "Ctrl + G"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1066
+#: C/index.docbook:1364
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr "Recherche la prochaine occurrence d'une chaîne de caractères."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1369
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr "Ctrl + Maj + G"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1070
+#: C/index.docbook:1372
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr "Recherche la précédente occurrence d'une chaîne de caractères."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1377
msgid "Ctrl + K"
msgstr "Ctrl + K"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1380
msgid "Interactive search."
msgstr "Recherche interactive."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1077
+#: C/index.docbook:1385
msgid "Ctrl + H"
msgstr "Ctrl + H"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1078
+#: C/index.docbook:1388
msgid "Search and replace."
msgstr "Recherche et remplace"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1393
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr "Ctrl + Maj + K"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1082
+#: C/index.docbook:1396
msgid "Clear highlight."
msgstr "Annule la surbrillance."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1401
msgid "Ctrl + I"
msgstr "Ctrl + I"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1086
+#: C/index.docbook:1404
msgid "Goto line."
msgstr "Sauter à une ligne."
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1092
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1412
msgid "Tools"
msgstr "Outils"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1093
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1413
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr "Raccourcis pour les outils :"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1108
+#: C/index.docbook:1431
msgid "Shift + F7"
msgstr "Maj + F7"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1109
+#: C/index.docbook:1434
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr "Vérifie l'orthographe (avec le greffon)."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1439
msgid "Alt + F12"
msgstr "Alt + F12"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1113
+#: C/index.docbook:1442
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr "Enlève les espaces finales (avec le greffon)."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1116
+#: C/index.docbook:1447
msgid "Ctrl + T"
msgstr "Ctrl + T"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1117
+#: C/index.docbook:1450
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr "Indente les lignes (avec le greffon)."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr "Ctrl + Maj + T"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1121
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr "Supprime l'indentation (avec le greffon)."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1124
+#: C/index.docbook:1463
msgid "F8"
msgstr "F8"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1466
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr "Exécute « make » dans le répertoire actuel (avec le greffon)."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1471
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr "Ctrl + Maj + D"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1129
+#: C/index.docbook:1474
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr "Affiche le contenu du répertoire (avec le greffon)."
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1135
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1482
msgid "Help"
msgstr "Aide"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1136
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1483
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr "Raccourcis pour l'aide :"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1151
+#: C/index.docbook:1501
msgid "F1"
msgstr "F1"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1152
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr "Ouvre le manuel d'utilisation de <application>pluma</application>."
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1515
msgid "Preferences"
msgstr "Préférences"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1166
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1517
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2431,13 +2256,13 @@ msgid ""
"following categories:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1175
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1543
msgid "View Preferences"
msgstr "Affichage"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1180
+#: C/index.docbook:1551
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2449,7 +2274,7 @@ msgstr ""
"le texte horizontalement."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1552
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2460,7 +2285,7 @@ msgstr ""
"ligne est activé. Cette option rend texte plus facile à lire."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1187
+#: C/index.docbook:1560
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
@@ -2470,12 +2295,12 @@ msgstr ""
"<application>pluma</application>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1191
+#: C/index.docbook:1564
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
@@ -2484,12 +2309,12 @@ msgstr ""
"mettre en évidence la ligne où se trouve le curseur."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:1572
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1576
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
@@ -2498,7 +2323,7 @@ msgstr ""
"afficher une ligne verticale représentant cette marge."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1577
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
@@ -2507,12 +2332,12 @@ msgstr ""
"colonne</guilabel> » pour indiquer la position de la ligne verticale."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:1581
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1585
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
@@ -2522,18 +2347,18 @@ msgstr ""
"correspondantes</guilabel> » pour mettre en évidence la parenthèse "
"correspondante à celle sur laquelle le curseur est positionné."
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1214
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Editor Preferences"
msgstr "Éditeur"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1217
+#: C/index.docbook:1597
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1601
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2545,7 +2370,7 @@ msgstr ""
"<keycap>Tabulation</keycap>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1220
+#: C/index.docbook:1602
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2557,12 +2382,12 @@ msgstr ""
" <keycap>Tabulation</keycap>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1224
+#: C/index.docbook:1606
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1226
+#: C/index.docbook:1610
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
@@ -2572,12 +2397,12 @@ msgstr ""
"de la ligne actuelle."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1230
+#: C/index.docbook:1614
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1232
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2589,7 +2414,7 @@ msgstr ""
"sauvegarde se termine par le signe ~."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
@@ -2600,18 +2425,18 @@ msgstr ""
"intervalles réguliers. Indiquer dans la zone de sélection numérique la "
"fréquence à laquelle vous souhaitez enregistrer le fichier."
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1240
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1627
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr "Police et couleurs"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1632
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2622,7 +2447,7 @@ msgstr ""
"texte de la fenêtre de <application>pluma</application>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1246
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2634,12 +2459,12 @@ msgstr ""
"police à utiliser pour le texte."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1641
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1645
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
@@ -2648,57 +2473,57 @@ msgstr ""
"Par défaut, les jeux de couleurs suivants sont installés :"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1255
+#: C/index.docbook:1648
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:1652
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr "Un jeu de couleurs classique basé sur les couleurs gvim."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1261
+#: C/index.docbook:1656
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1263
+#: C/index.docbook:1660
msgid "Blue based color scheme."
msgstr "Jeu de couleurs basé sur le bleu."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1267
+#: C/index.docbook:1664
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1668
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr "Jeu de couleurs utilisé dans l'éditeur de texte Kate."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1273
+#: C/index.docbook:1672
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1275
+#: C/index.docbook:1676
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr "Jeu de couleurs foncées utilisant la palette Tango."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1279
+#: C/index.docbook:1680
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1281
+#: C/index.docbook:1684
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr "Jeu de couleurs utilisant la palette Tango."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1285
+#: C/index.docbook:1688
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
@@ -2708,7 +2533,7 @@ msgstr ""
"couleurs"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1689
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
@@ -2716,13 +2541,13 @@ msgstr ""
"Vous pouvez supprimer le jeu de couleurs sélectionné en cliquant sur « "
"<guilabel>Enlever</guilabel> » "
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1293
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1697
msgid "Plugins Preferences"
msgstr "Greffons"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1294
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1699
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
@@ -2733,13 +2558,13 @@ msgstr ""
"et comment utiliser les greffons intégrés, voir <xref linkend=\"pluma-"
"plugins-overview\"/>."
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1704
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr "Activation d'un greffon"
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1299
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
@@ -2748,25 +2573,25 @@ msgstr ""
"opérations suivantes :"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
+#: C/index.docbook:1709 C/index.docbook:1733 C/index.docbook:2162
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
+#: C/index.docbook:1712 C/index.docbook:1736 C/index.docbook:2165
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr "Sélectionnez l'onglet « <guilabel>Greffons</guilabel> » >."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1308
+#: C/index.docbook:1715
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr "Cochez la case à cocher en face du nom du greffon à activer."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
+#: C/index.docbook:1718 C/index.docbook:1742
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
@@ -2774,20 +2599,20 @@ msgstr ""
"Cliquez sur « <guibutton>Fermer</guibutton> » pour fermer la boîte de "
"dialogue « <guilabel>Préférences</guilabel> » ."
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1318
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1726
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr "Désactivation d'un greffon"
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1319
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
"Un greffon reste actif lorsque vous fermez <application>pluma</application>."
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1320
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
@@ -2796,24 +2621,24 @@ msgstr ""
" étapes ci-dessous :"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1329
+#: C/index.docbook:1739
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr "Décochez la case à cocher en face du nom du greffon à désactiver."
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1341
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1752
msgid "Plugins"
msgstr "Greffons"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1343
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1757
msgid "Working with Plugins"
msgstr "Travailler avec des greffons"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1344
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1759
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2827,20 +2652,17 @@ msgstr ""
"nouvelles entrées aux menus de <application>pluma</application>.pour les "
"fonctionnalités qu'ils apportent."
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1346
-msgid "pluma website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1346
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1761
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
+" can install more. The <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</link> "
+"lists third-party plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
@@ -2849,47 +2671,39 @@ msgstr ""
"actuellement activés, utilisez <link linkend=\"pluma-prefs-"
"plugins\">Greffons</link>."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1348
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
"Les greffons suivants sont intégrés à <application>pluma</application> :"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1354
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
-"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
-"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
+"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"> <application>Change "
+"Case</application> </link> allows you to change the case of the selected "
"text."
msgstr ""
-"<application><link linkend=\"pluma-change-case-plugin\">Modifier la "
-"casse</link></application> permet de modifier la casse du texte sélectionné."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1357
+#: C/index.docbook:1775
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
-"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
+"<application> <link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
+"Statistics</link> </application> shows the number of lines, words, and "
"characters in the document."
msgstr ""
-"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Statistiques"
-" du document</link></application> affiche le nombre de lignes, de mots et de"
-" caractères dans le document."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1781
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
-"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
+"<application> <link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
+"Tools</link> </application> allows you to execute external commands from "
"<application>pluma</application>."
msgstr ""
-"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">Outils "
-"externes</link></application> permet d'exécuter des commandes externes "
-"depuis <application>pluma</application>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
@@ -2898,112 +2712,85 @@ msgstr ""
"fichiers et vos dossier dans le panneau latéral."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1791
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
-"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
+"<application> <link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
+"Lines</link> </application> adds or removes indentation from the selected "
"lines."
msgstr ""
-"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indenter les "
-"lignes</link></application> augmente ou réduit l'indentation des lignes "
-"sélectionnées."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1369
+#: C/index.docbook:1797
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
-"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
+"<application> <link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
+"Date/Time</link> </application> adds the current date and time into a "
"document."
msgstr ""
-"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insérer la date"
-" et l'heure</link></application> ajoute la date et l'heure actuelle dans un "
-"document."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1372
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
-"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
-"preferences for individual documents, and supports "
-"<application>Emacs</application>, <application>Kate</application> and "
-"<application>Vim</application>-style modelines."
+"<application> <link linkend=\"pluma-modelines-plugin\">Modelines</link> "
+"</application> allows you to set editing preferences for individual "
+"documents, and supports <application>Emacs</application>, "
+"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>-style "
+"modelines."
msgstr ""
-"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
-"plugin\">Modificateurs</link></application> permet de définir des "
-"préférences d'édition pour chaque document, et prend en charge les "
-"modificateurs d'<application>Emacs</application>, de "
-"<application>Kate</application> et de <application>Vim</application>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1375
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
-"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
+"<application> <link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
+"Console</link> </application> allows you to run commands in the python "
"programming language."
msgstr ""
-"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Console "
-"Python</link></application> permet de lancer des commandes dans le langage "
-"de programmation Python."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1378
+#: C/index.docbook:1815
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
-"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
-"pieces of text and insert them quickly into a document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-snippets-plugin\">Snippets</link> "
+"</application> allows you to store frequently-used pieces of text and insert"
+" them quickly into a document."
msgstr ""
-"<application><link linkend=\"pluma-snippets-plugin\">Extraits de "
-"code</link></application> permet de stocker des parties de code fréquemment "
-"utilisées et de les insérer rapidement dans un document."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1381
+#: C/index.docbook:1821
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
-"arranges selected lines of text into alphabetical order."
+"<application> <link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link> </application>"
+" arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
-"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Trier</link></application> "
-"trie les lignes sélectionnées dans l'ordre alphabétique."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1827
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
-"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
-"marks errors automatically in the document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
+"Checker</link> </application> corrects the spelling in the selected text, or"
+" marks errors automatically in the document."
msgstr ""
-"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Vérificateur "
-"orthographique</link></application> corrige l'orthographe du texte "
-"sélectionné, ou marque automatiquement les erreurs du document."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1387
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
-"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
-"other languages from a list in the side pane."
-msgstr ""
-"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Liste des "
-"balises</link></application> permet d'insérer des balises fréquemment "
-"utilisées pour HTML et d'autres langages à partir du panneau latéral."
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "<application>pluma</application> website"
+"<application> <link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag List</link> "
+"</application> lets you insert commonly-used tags for HTML and other "
+"languages from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
+#: C/index.docbook:1841
+msgid ""
+"For more information on creating plugins, see the <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"> "
+"<application>pluma</application> website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1395
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1847
msgid "Change Case Plugin"
msgstr "Greffon Modifier la casse"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
@@ -3011,8 +2798,8 @@ msgstr ""
"Le greffon <application>Modifier la casse</application> change la casse du "
"texte sélectionné."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1850
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
@@ -3022,97 +2809,97 @@ msgstr ""
"<guimenu>Édition</guimenu> :"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1407
+#: C/index.docbook:1859
msgid "Menu Item"
msgstr "Entrée de menu"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1409
+#: C/index.docbook:1862
msgid "Action"
msgstr "Action"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1411
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Example"
msgstr "Exemple"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1872
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1875
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr "Passe chaque caractère en majuscule."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1419
+#: C/index.docbook:1878
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr "<literal>Ce texte</literal> devient <literal>CE TEXTE</literal>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1883
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1886
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr "Passe chaque caractère en minuscule."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1425
+#: C/index.docbook:1889
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr "<literal>Ce Texte</literal> devient <literal>ce texte</literal>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1894
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Invert Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1897
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr "Inverse majuscules et minuscules pour chaque lettre."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1431
+#: C/index.docbook:1900
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr "<literal>Ce Texte</literal> devient <literal>cE tEXTE</literal>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Title Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1436
+#: C/index.docbook:1908
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr "Passe l'initiale de chaque mot en majuscule."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1911
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr "<literal>ce texte</literal> devient <literal>Ce Texte</literal>"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1446
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1922
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr "Greffon Statistiques du document"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1447
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -3127,7 +2914,7 @@ msgstr ""
"comme suit :"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1928
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -3136,32 +2923,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1452
+#: C/index.docbook:1931
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr "nombre de lignes du document courant."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1934
msgid "Number of words in the current document."
msgstr "nombre de mots du document."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1458
+#: C/index.docbook:1937
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr "nombre de caractères (espaces comprises) du document."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1461
+#: C/index.docbook:1940
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr "nombre de caractères (espaces non comprises) du document."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1464
+#: C/index.docbook:1943
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr "nombre d'octets du document."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -3173,13 +2960,13 @@ msgstr ""
"document</guilabel> est ouverte. Pour en actualiser le contenu, cliquez sur "
"le bouton <guibutton>Mettre à jour</guibutton>."
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1476
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1955
msgid "External Tools Plugin"
msgstr "Greffon Outils externes"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1477
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1957
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -3193,8 +2980,8 @@ msgstr ""
" avec <application>sed</application>), ou lancer une commande prédéfinie "
"(par exemple <application>make</application>)."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1478
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
@@ -3204,13 +2991,13 @@ msgstr ""
"et éditer les commandes. Pour lancer une commande externe, choisissez la "
"depuis le menu <guimenu>Outils</guimenu>."
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1481
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1962
msgid "Built-in Commands"
msgstr "Commandes prédéfinies"
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1964
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
@@ -3219,47 +3006,47 @@ msgstr ""
"prédéfinies suivantes :"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1484
+#: C/index.docbook:1967
msgid "Build"
msgstr "Construire"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1486
+#: C/index.docbook:1969
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
"Lance <application>make</application> dans le répertoire du document actif."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1489
+#: C/index.docbook:1973
msgid "Directory Listing"
msgstr "Contenu du répertoire"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
"Liste le contenu du répertoire du document actif dans un nouveau document."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1494
+#: C/index.docbook:1979
msgid "Environment Variables"
msgstr "Variables d'environnement"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1981
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
"Affiche la liste des variables d'environnement dans le panneau inférieur."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1499
+#: C/index.docbook:1985
msgid "Grep"
msgstr "Grep"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1987
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
@@ -3269,33 +3056,29 @@ msgstr ""
"panneau inférieur."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1504
+#: C/index.docbook:1991
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr "Enlever les espaces finales"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1993
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr "Enlève toutes les espaces de la fin des ligne du document."
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1513
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2001
msgid "Defining a Command"
msgstr "Définition d'une commande"
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1514
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2003
msgid ""
-"To add an external command, choose "
-"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
-"Tools</guimenuitem></menuchoice>."
+"To add an external command, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> "
+"<guimenuitem>External Tools</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-"Pour ajouter une commande externe, choisissez "
-"<menuchoice><guimenu>Outils</guimenu><guimenuitem>Outils "
-"externes</guimenuitem></menuchoice>."
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1515
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2004
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -3303,12 +3086,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1517
+#: C/index.docbook:2007
msgid "Description"
msgstr "Description"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1519
+#: C/index.docbook:2009
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
@@ -3316,22 +3099,22 @@ msgstr ""
"est sélectionnée."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1522
+#: C/index.docbook:2013
msgid "Accelerator"
msgstr "Raccourci"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:2015
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr "Saisissez un raccourci clavier pour la commande."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1527
+#: C/index.docbook:2019
msgid "Commands"
msgstr "Commandes"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:2021
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -3343,12 +3126,12 @@ msgstr ""
"plugin-variables\"/>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:2025
msgid "Input"
msgstr "Entrée"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:2027
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
@@ -3358,12 +3141,12 @@ msgstr ""
" active, la ligne active ou le mot actif."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1537
+#: C/index.docbook:2031
msgid "Output"
msgstr "Sortie"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1539
+#: C/index.docbook:2033
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -3375,12 +3158,12 @@ msgstr ""
"document entier."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1542
+#: C/index.docbook:2037
msgid "Applicability"
msgstr "Applicabilité"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1544
+#: C/index.docbook:2039
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
@@ -3388,26 +3171,26 @@ msgstr ""
"Détermine quels documents peuvent être affectés par la commande, par exemple"
" si le document est enregistré ou non, et s'il est local ou distant."
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1552
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2047
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr "Édition et suppression d'outils"
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1553
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2049
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
"Pour éditer un outil, sélectionnez-le dans la liste et effectuez les "
"modifications à ses propriétés."
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1554
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2050
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr "Pour renommer un outil, cliquez à nouveau dessus dans la liste."
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2051
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
@@ -3415,8 +3198,8 @@ msgstr ""
"Pour restaurer un outil intégré que vous avez modifié, appuyez sur "
"<guilabel>Restaurer</guilabel>."
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2052
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
@@ -3426,13 +3209,13 @@ msgstr ""
"<guibutton>Enlever</guibutton>. Vous ne pouvez pas retirer un outil intégré,"
" uniquement ceux que vous avez créés."
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1560
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2057
msgid "Variables"
msgstr "Variables"
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1561
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2059
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
@@ -3441,47 +3224,47 @@ msgstr ""
"<guilabel>Commandes</guilabel> de la définition de la commande :"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1564
+#: C/index.docbook:2062
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1567
+#: C/index.docbook:2065
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:2068
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:2071
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1576
+#: C/index.docbook:2074
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:2077
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1582
+#: C/index.docbook:2080
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2088
msgid "File Browser Plugin"
msgstr "Greffon Navigateur de fichiers"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2090
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
@@ -3490,21 +3273,21 @@ msgstr ""
"fichiers et dossiers dans le panneau latéral, vous permettant de les ouvrir "
"rapidement."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1591
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2091
msgid ""
-"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
+"To view the File Browser, choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
" showing the File Browser icon at the bottom of the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1593
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2095
msgid "Browsing your Files"
msgstr "Parcours de vos fichiers"
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1594
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2097
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
@@ -3513,8 +3296,8 @@ msgstr ""
"gestionnaire de fichiers. Pour parcourir l'un d'entre eux, double-cliquez "
"dessus."
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1595
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2098
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
@@ -3523,8 +3306,8 @@ msgstr ""
"ou appuyez sur la flèche haut de la barre d'outils du navigateur de "
"fichiers."
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1596
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2099
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
@@ -3534,8 +3317,8 @@ msgstr ""
"actuellement, cliquez avec le bouton droit dans la liste des fichiers et "
"choisissez <guimenuitem>Définir la racine au document actif</guimenuitem>."
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1600
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2106
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
@@ -3543,13 +3326,13 @@ msgstr ""
"Pour ouvrir un fichier dans <application>pluma</application>, double-cliquez"
" dessus dans la liste des fichiers."
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1603
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2111
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr "Création de fichiers et de dossiers"
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2113
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
@@ -3559,8 +3342,8 @@ msgstr ""
"dans le navigateur, cliquez avec le bouton droit dans la liste des fichiers "
"et choisissez <guimenuitem>Nouveau fichier</guimenuitem>."
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1605
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2114
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
@@ -3569,13 +3352,13 @@ msgstr ""
"navigateur, cliquez avec le bouton droit dans la liste des fichiers et "
"choisissez <guimenuitem>Nouveau dossier</guimenuitem>."
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1610
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2120
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr "Greffon Indenter les lignes"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2122
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
@@ -3583,15 +3366,15 @@ msgstr ""
"Le greffon <application>Indenter les lignes</application> augmente ou réduit"
" l'espace au début des lignes de texte."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1612
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2123
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
"Pour augmenter ou réduire l'indentation du texte, effectuez les opérations "
"suivantes :"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:2126
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
@@ -3600,21 +3383,21 @@ msgstr ""
"placez le curseur n'importe où sur celle-ci."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:2131
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:2134
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1627
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2139
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
@@ -3625,13 +3408,13 @@ msgstr ""
" les préférences de l'éditeur : consultez <xref linkend=\"pluma-prefs-"
"editor\"/>."
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1632
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2144
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr "Greffon Insérer la date et l'heure"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1633
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2146
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3642,14 +3425,14 @@ msgstr ""
"étapes indiquées ci-dessous :"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1635
+#: C/index.docbook:2149
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:2150
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3669,7 +3452,7 @@ msgstr ""
"du curseur dans le fichier courant."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1637
+#: C/index.docbook:2151
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3682,26 +3465,26 @@ msgstr ""
"La date et l'heure sont automatiquement insérées à l'emplacement du curseur "
"dans le fichier courant."
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1642
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2157
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr "Configuration du greffon Insérer la date et l'heure"
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1643
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2159
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
"Pour configurer le greffon Insérer la date et l'heure, suivez les étapes "
"indiquées ci-dessous :"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:2168
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
"Sélectionnez le greffon <guilabel>Insérer la date et l'heure</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:2171
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
@@ -3711,12 +3494,12 @@ msgstr ""
" la date et de l'heure</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1657
+#: C/index.docbook:2174
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr "Sélectionnez une des options comme indiqué ci-après :"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1659
+#: C/index.docbook:2177
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
@@ -3725,7 +3508,7 @@ msgstr ""
"<guilabel>Demander un format</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:2180
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3736,26 +3519,23 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1665
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1665
+#: C/index.docbook:2183
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
-"more information on how to specify a custom format. When you select this "
-"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
-"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
-"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <link "
+"xlink:href=\"man:strftime\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>strftime</refentrytitle> <manvolnum>3</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> for more information on how to specify a custom "
+"format. When you select this option, <application>pluma</application> does "
+"not prompt you for the date/time format when you choose <menuchoice> "
+"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:2194
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
@@ -3765,7 +3545,7 @@ msgstr ""
"l'heure</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:2198
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
@@ -3773,13 +3553,13 @@ msgstr ""
"Pour fermer la boîte de dialogue <guilabel>Préférences</guilabel>, cliquez "
"sur <guibutton>Fermer</guibutton>."
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2206
msgid "Modelines Plugin"
msgstr "Greffon Modificateurs"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2208
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3787,8 +3567,8 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> recognizes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1682
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2209
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
@@ -3796,39 +3576,39 @@ msgstr ""
"Les préférences définies avec les modificateurs ont la priorité sur celles "
"définies dans la boîte de dialogue des préférences."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1683
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2210
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
"Vous pouvez définir les préférences suivantes avec les modificateurs, :"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1686
+#: C/index.docbook:2213
msgid "Tab width"
msgstr "Largeur des tabulations"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:2216
msgid "Indent width"
msgstr "Largeur d'indentation"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:2219
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr "Insérer des espaces au lieu des tabulations"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1695
+#: C/index.docbook:2222
msgid "Text Wrapping"
msgstr "Renvoi automatique à la ligne"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1698
+#: C/index.docbook:2225
msgid "Right margin width"
msgstr "Marge de droite à la colonne"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2228
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
@@ -3839,13 +3619,13 @@ msgstr ""
"<application>Emacs</application>, <application>Kate</application> et "
"<application>Vim</application>."
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1705
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2232
msgid "Emacs Modelines"
msgstr "Modificateurs d'Emacs"
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1706
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2234
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
@@ -3853,26 +3633,23 @@ msgstr ""
"Les deux premières lignes d'un document sont analysées pour trouver les "
"modificateurs <application>Emacs</application>."
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1707
-msgid "GNU Emacs Manual"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1707
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2235
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link "
+"xlink:href=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU "
+"Emacs Manual</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1710
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2240
msgid "Kate Modelines"
msgstr "Modificateurs de Kate"
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1711
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2242
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
@@ -3880,26 +3657,22 @@ msgstr ""
"Les modificateurs de <application>Kate</application> sont recherchés dans la"
" première et les dix dernières lignes du document."
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1712
-msgid "Kate website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1712
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2243
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <_:ulink-1/>."
+"information, see the <link xlink:href=\"http://www.kate-"
+"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1715
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2248
msgid "Vim Modelines"
msgstr "Modificateurs de Vim"
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1716
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2250
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
@@ -3907,26 +3680,23 @@ msgstr ""
"Les modificateurs de <application>Vim</application> sont recherchés dans la "
"première et les trois dernières lignes du document."
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1717
-msgid "Vim website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1717
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2251
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <_:ulink-1/>."
+" the <link "
+"xlink:href=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim"
+" website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1722
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2257
msgid "Python Console Plugin"
msgstr "Greffon Console Python"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1723
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2259
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3939,7 +3709,7 @@ msgstr ""
"sortie récente et un champ d'invite de commande."
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:2261
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
@@ -3950,13 +3720,13 @@ msgstr ""
"<application>pluma</application> en entrant, par exemple, une boucle "
"infinie."
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1728
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2267
msgid "Snippets Plugin"
msgstr "Greffon Extraits"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1729
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2269
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
@@ -3967,8 +3737,8 @@ msgstr ""
"<firstterm>extraits</firstterm> et de les insérer rapidement dans un "
"document."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1730
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2270
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3980,8 +3750,8 @@ msgstr ""
"choisir une liste d'extraits utiles pour le HTML. En plus, certains d'entre "
"eux sont globaux et sont disponibles pour tous les documents."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1731
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2271
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
@@ -3989,13 +3759,13 @@ msgstr ""
"Un certain nombre d'extraits intégrés sont installés avec "
"<application>pluma</application> et peuvent être modifiés."
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2275
msgid "Inserting Snippets"
msgstr "Insertiion d'extraits"
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2277
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -4008,40 +3778,33 @@ msgstr ""
"constitué des premières lettres de ce dernier ou de quelque chose de court "
"et de facilement mémorisable."
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2278
msgid ""
-"Alternatively, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
-"list of snippets you can insert."
+"Alternatively, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Space</keycap>"
+" </keycombo> to see a list of snippets you can insert."
msgstr ""
-"Autrement appuyez "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Espace</keycap></keycombo> pour voir "
-"la liste des extraits que vous pouvez insérer."
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1740
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2283
msgid "Adding Snippets"
msgstr "Ajout d'extraits"
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1741
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2285
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr "Pour créer un nouvel extrait procédez comme indiqué ci-après :"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1744
+#: C/index.docbook:2288
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
-"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
+"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Manage "
+"Snippets</guimenuitem> </menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
"Manager</guilabel> window opens."
msgstr ""
-"Choisissez <menuchoice><guimenu>Outils</guimenu><guimenuitem>Gérer les "
-"extraits de code</guimenuitem></menuchoice>. La fenêtre "
-"<guilabel>Gestionnaire des extraits de code</guilabel> s'ouvre."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:2291
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -4055,24 +3818,24 @@ msgstr ""
"affichée par défaut."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:2294
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
"Cliquez sur <guibutton>Nouveau</guibutton>. Un nouvel extrait apparaît dans "
"la liste."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:2297
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr "Entrez les informations suivantes pour le nouvel extrait :"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:2300
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1757
+#: C/index.docbook:2302
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -4083,12 +3846,12 @@ msgstr ""
"nom de l'extrait que vous créez en cliquant dessus dans la liste."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:2306
msgid "Snippet text"
msgstr "Texte de l'extrait"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1762
+#: C/index.docbook:2308
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -4099,7 +3862,7 @@ msgstr ""
"linkend=\"pluma-snippets-plugin-syntax\"/>."
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:2310
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
@@ -4108,12 +3871,12 @@ msgstr ""
"fermer celle du <guilabel>Gestionnaire d'extraits</guilabel>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:2315
msgid "Tab Trigger"
msgstr "Déclencheur"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1768
+#: C/index.docbook:2317
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
@@ -4122,7 +3885,7 @@ msgstr ""
"d'appuyer sur la touche <keycap>Tabulation</keycap> pour l'insérer."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:2318
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -4133,22 +3896,22 @@ msgstr ""
"rouge si un déclencheur invalide a été saisi."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:2322
msgid "Shortcut key"
msgstr "Raccourci clavier"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:2324
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr "Entrez le raccourci clavier à utiliser pour insérer l'extrait."
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1783
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2334
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr "Édition et suppression des extraits"
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1784
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2336
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
@@ -4156,13 +3919,13 @@ msgstr ""
"Pour éditer un extrait, sélectionnez-le dans la liste et effectuez les "
"modifications dans son texte ou ses propriétés d'activation."
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1785
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2337
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr "Pour renommer un extrait, cliquez à nouveau dessus dans la liste."
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1786
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2338
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
@@ -4170,8 +3933,8 @@ msgstr ""
"Pour restaurer un extrait intégré que vous avez modifié, appuyez sur "
"<guilabel>Restaurer</guilabel>."
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2339
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
@@ -4181,13 +3944,13 @@ msgstr ""
"<guibutton>Enlever</guibutton>. Vous ne pouvez pas retirer un extrait "
"intégré, seulement ceux que vous avez créés."
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1791
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2344
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr "Substitutions dans un extrait"
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1792
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2346
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
@@ -4197,20 +3960,20 @@ msgstr ""
"inclure du texte paramétrable ou des repères que vous pouvez ajouter une "
"fois l'extrait inséré dans votre document."
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1796
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2347
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
"Vous pouvez utiliser les codes de substitution suivants dans le texte d'un "
"extrait :"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1798
+#: C/index.docbook:2350
msgid "Tab placeholders"
msgstr "Étiquettes des paramètres de substitution"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1800
+#: C/index.docbook:2352
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
@@ -4220,7 +3983,7 @@ msgstr ""
"ou égal à 1."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1801
+#: C/index.docbook:2353
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
@@ -4230,7 +3993,7 @@ msgstr ""
"défaut."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:2354
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
@@ -4239,7 +4002,7 @@ msgstr ""
"vous pourrez ajouter du texte supplémentaire après l'insertion de l'extrait."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:2355
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -4253,27 +4016,21 @@ msgstr ""
"de chaque emplacement dans le texte."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:2356
msgid ""
-"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
+"Press <keycombo> <keycap>Shift</keycap> <keycap>Tab</keycap> </keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
"there are no more tab placeholders moves the cursor to the end of the "
"snippet text, or to the end placeholder if it exists."
msgstr ""
-"Appuyez sur "
-"<keycombo><keycap>Majuscule</keycap><keycap>Tabulation</keycap></keycombo> "
-"pour revenir à l'étiquette précédente. Appuyer sur "
-"<keycap>Tabulation</keycap> quand il n'y a plus d'étiquette déplace le "
-"curseur à la fin du texte de l'extrait ou sur la dernière étiquette si elle "
-"existe."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1807
+#: C/index.docbook:2360
msgid "Mirror placeholders"
msgstr "Répétition des paramètres de substitution"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1809
+#: C/index.docbook:2362
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -4284,12 +4041,12 @@ msgstr ""
"plusieurs fois dans l'extrait"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1812
+#: C/index.docbook:2366
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1814
+#: C/index.docbook:2368
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -4300,12 +4057,12 @@ msgstr ""
"endroit différent de celui de la fin du texte de l'extrait."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:2372
msgid "Environmental variables"
msgstr "Variables d'environnement"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:2374
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -4317,22 +4074,22 @@ msgstr ""
"également être utilisées :"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:2377
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:2379
msgid "The currently selected text."
msgstr "La sélection de texte actuelle."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:2383
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr "$PLUMA_FILENAME"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:2385
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
@@ -4341,12 +4098,12 @@ msgstr ""
"si le document n'a pas encore été enregistré."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:2389
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr "$PLUMA_BASENAME"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:2391
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
@@ -4355,12 +4112,12 @@ msgstr ""
"document n'a pas encore été enregistré."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:2395
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr "$PLUMA_CURRENT_WORD"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:2397
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
@@ -4370,12 +4127,12 @@ msgstr ""
"l'extrait."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1846
+#: C/index.docbook:2404
msgid "Shell placeholders"
msgstr "Paramètres de substitution pour le shell"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1848
+#: C/index.docbook:2406
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
@@ -4384,7 +4141,7 @@ msgstr ""
"résultat de l'exécution de la commande shell <replaceable>cmd</replaceable>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1849
+#: C/index.docbook:2407
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -4399,12 +4156,12 @@ msgstr ""
"la commande shell comme entrée d'une autre variable."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:2411
msgid "Python placeholders"
msgstr "Paramètres de substitution pour Python"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1854
+#: C/index.docbook:2413
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -4415,7 +4172,7 @@ msgstr ""
" l'interpréteur python."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:2414
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -4433,7 +4190,7 @@ msgstr ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>,<replaceable>b</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1856
+#: C/index.docbook:2415
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
@@ -4441,13 +4198,13 @@ msgstr ""
"Pour utiliser une variable dans d'autres extraits pour python, déclarez-la "
"comme <literal>global</literal>."
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1865
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2424
msgid "Sort Plugin"
msgstr "Greffon Trier"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1866
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2426
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
@@ -4456,7 +4213,7 @@ msgstr ""
"dans l'ordre alphabétique."
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:2428
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -4464,30 +4221,30 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Revert</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1870
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2430
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr "Pour utiliser le greffon Trier, procédez comme suit :"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:2433
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:2436
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1878
+#: C/index.docbook:2439
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr "Choisissez les options de tri :"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1881
+#: C/index.docbook:2442
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
@@ -4496,7 +4253,7 @@ msgstr ""
" l'ordre</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:2445
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
@@ -4504,14 +4261,14 @@ msgstr ""
"doublons</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1887
+#: C/index.docbook:2448
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
"Pour ignorer la sensibilité à la casse, cochez l'option <guilabel>Ignorer la"
" casse</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1890
+#: C/index.docbook:2451
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -4522,19 +4279,19 @@ msgstr ""
"premiers caractères devant être utilisés dans le tri."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1895
+#: C/index.docbook:2456
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
"Pour exécuter l'opération de tri, cliquez sur le bouton "
"<guibutton>Trier</guibutton>."
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1902
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2463
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr "Greffon Vérificateur orthographique"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1903
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2465
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -4552,7 +4309,7 @@ msgstr ""
"suivantes :"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1905
+#: C/index.docbook:2468
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -4562,7 +4319,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1908
+#: C/index.docbook:2471
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -4575,7 +4332,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:2472
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -4583,7 +4340,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1912
+#: C/index.docbook:2475
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -4593,7 +4350,7 @@ msgstr ""
" dans le menu <guimenu>Suggestion d'orthographe</guimenu>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1915
+#: C/index.docbook:2478
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -4601,7 +4358,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1918
+#: C/index.docbook:2481
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -4611,14 +4368,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1923
+#: C/index.docbook:2486
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1925
+#: C/index.docbook:2487
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -4631,7 +4388,7 @@ msgstr ""
"<guibutton>Fermer</guibutton> pour refermer cette boîte de dialogue."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:2488
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
@@ -4640,7 +4397,7 @@ msgstr ""
"<guilabel>Vérification d'orthographe</guilabel> s'ouvre :"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1930
+#: C/index.docbook:2491
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
@@ -4649,7 +4406,7 @@ msgstr ""
" de dialogue."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1933
+#: C/index.docbook:2494
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4662,7 +4419,7 @@ msgstr ""
"saisir directement dans la zone de texte <guilabel>Remplacer par</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1936
+#: C/index.docbook:2497
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4677,7 +4434,7 @@ msgstr ""
"propositions apparaissent."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1939
+#: C/index.docbook:2500
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4691,7 +4448,7 @@ msgstr ""
"<application>pluma</application>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:2503
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4705,7 +4462,7 @@ msgstr ""
" mot dans le texte, cliquez sur <guibutton>Tout remplacer</guibutton>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1945
+#: C/index.docbook:2506
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
@@ -4714,7 +4471,7 @@ msgstr ""
"bouton <guibutton>Ajouter le mot</guibutton>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1948
+#: C/index.docbook:2509
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
@@ -4722,13 +4479,13 @@ msgstr ""
"Pour fermer la boîte de dialogue <guilabel>Vérification "
"orthographique</guilabel>, cliquez sur <guibutton>Fermer</guibutton>."
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1957
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2518
msgid "Tag List Plugin"
msgstr "Greffon Liste des balises"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1958
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2520
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
@@ -4737,20 +4494,20 @@ msgstr ""
"d'insérer les balises courantes à partir d'une liste située dans le panneau "
"latéral."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1959
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2521
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr "Pour utiliser le greffon Liste des balises, procédez comme suit :"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:2524
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1965
+#: C/index.docbook:2527
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4761,7 +4518,7 @@ msgstr ""
"panneau pour afficher l'onglet de la liste des balises."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:2530
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
@@ -4770,12 +4527,12 @@ msgstr ""
"Par exemple, <guilabel>HTML - Balises</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1970
+#: C/index.docbook:2533
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr "Faites défiler la liste des balises pour trouver la balise souhaitée."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1973
+#: C/index.docbook:2536
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
@@ -4785,7 +4542,7 @@ msgstr ""
"comme suit :"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1975
+#: C/index.docbook:2539
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
@@ -4795,41 +4552,27 @@ msgstr ""
" appuyez sur <keycap>Entrée</keycap>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:2542
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
-"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
-"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Return</keycap></keycombo>."
+"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press <keycombo> "
+"<keycap>Shift</keycap> <keycap>Return</keycap> </keycombo>."
msgstr ""
-"Pour insérer une balise dans le fichier courant et rester sur la fenêtre "
-"<guilabel>Greffon de liste des balises</guilabel>, appuyez sur "
-"<keycombo><keycap>Majuscule</keycap><keycap>Entrée</keycap></keycombo>."
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "lien"
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:5
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
-"Permission vous est donnée de copier, distribuer et/ou modifier ce document "
-"selon les termes de la Licence GNU Free Documentation License, Version 1.1 "
-"ou ultérieure publiée par la Free Software Foundation sans section "
-"inaltérable, sans texte de première page de couverture ni texte de dernière "
-"page de couverture. Vous trouverez un exemplaire de cette licence en suivant"
-" ce <_:ulink-1/> ou dans le fichier COPYING-DOCS fourni avec le présent "
-"manuel."
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:12
+#: C/legal.xml:14
msgid ""
"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
@@ -4843,7 +4586,7 @@ msgstr ""
"celle-ci."
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:19
+#: C/legal.xml:21
msgid ""
"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
@@ -4858,7 +4601,7 @@ msgstr ""
"soit ces noms entiers, soit leur première lettre est en majuscule."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:35
+#: C/legal.xml:37
msgid ""
"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
@@ -4886,7 +4629,7 @@ msgstr ""
"SOUS CETTE DÉNÉGATION DE RESPONSABILITÉ ; "
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:55
+#: C/legal.xml:57
msgid ""
"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
@@ -4913,7 +4656,7 @@ msgstr ""
"TELS DOMMAGES."
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:28
+#: C/legal.xml:30
msgid ""
"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
@@ -4921,3 +4664,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"CE DOCUMENT ET SES VERSIONS MODIFIEES SONT FOURNIS SELON LES TERMES DE LA "
"LICENCE GNU FREE DOCUMENTATION EN COMPRENANT QUE : <_:orderedlist-1/>"
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:78
+msgid "Feedback"
+msgstr "Votre avis"
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:79
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the "
+"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
+"directions in the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE "
+"Feedback Page</link>."
+msgstr ""
diff --git a/help/ga/ga.po b/help/ga/ga.po
index f4f8d648..2da637bc 100644
--- a/help/ga/ga.po
+++ b/help/ga/ga.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-09 18:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Irish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ga/)\n"
@@ -23,270 +23,162 @@ msgstr ""
"Alastair McKinstry <[email protected]>\n"
"Seán de Búrca <[email protected]>"
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:27
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:20
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:28
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:31
-msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:34
-msgid ""
-"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
-"Microsystems</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:39
-msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:42 C/index.docbook:52 C/index.docbook:207
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
-#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
-#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
-#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
+#: C/index.docbook:45 C/index.docbook:64 C/index.docbook:89
+#: C/index.docbook:119 C/index.docbook:127 C/index.docbook:135
+#: C/index.docbook:143 C/index.docbook:151 C/index.docbook:159
+#: C/index.docbook:167 C/index.docbook:175 C/index.docbook:183
+#: C/index.docbook:191 C/index.docbook:199
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:61
-msgid ""
-"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
-msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:54
+msgid "MATE Desktop"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:72
-msgid ""
-"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:66
+msgid "GNOME"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:79
-msgid ""
-"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
-"Shortcut Keys Table</contrib>"
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Added the Shortcut Keys Table"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
-msgid ""
-"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
-" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:77 C/index.docbook:190
+msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:92
-msgid ""
-"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:79
+msgid "Sun Microsystems"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:100
-msgid ""
-"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
-"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
-"<contrib>Acknowledgments</contrib>"
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
+#: C/index.docbook:98
+msgid "Provided information from earlier revisions of the pluma application."
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
#: C/index.docbook:105
-msgid ""
-"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
-"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
+msgid "Provided information about plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:135
-msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:131
-msgid ""
-"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:124
+msgid "March 2002"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
-#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
-#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:126 C/index.docbook:134 C/index.docbook:142
+#: C/index.docbook:150 C/index.docbook:158 C/index.docbook:166
+#: C/index.docbook:174 C/index.docbook:182
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:132
+msgid "June 2002"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:140
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "August 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:148
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:156
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "January 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:164
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:172
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:180
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2004"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:188
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:204
+msgid "July 2015"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:196
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "July 2006"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:208
-msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:204
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:198
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:212
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:206
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:220
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:229
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:212
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:232
-msgid "Feedback"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:233
-msgid "MATE Feedback Page"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:233
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the "
-"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <_:ulink-1/>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:238
-msgid ""
-"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
-"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
-"highlighting. More advanced features are available as plugins."
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:243
+#: C/index.docbook:216
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:244
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:249
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:227
msgid "Introduction"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:254
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:231
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:256
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:232
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -294,134 +186,119 @@ msgid ""
"editing."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:238
msgid "Getting Started"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:264
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:244
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:265
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:246
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:268
+#: C/index.docbook:249
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:252
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
-"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
+"Choose <menuchoice> <guisubmenu>Accessories</guisubmenu> <guimenuitem>Text "
+"Editor</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:274
+#: C/index.docbook:256
msgid "Command line"
msgstr "Líne na n-orduithe"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:258
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:280
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:262
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:267
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:269
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:289
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:273
msgid "pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:293
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_window.png' "
-"md5='48a265acf2b42650a4355f0baa1a498d'"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:291
-msgid ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
-"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
-"window.</phrase> </textobject>"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:281
+msgid "Shows pluma main window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:301
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:287
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:304
+#: C/index.docbook:290
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:292
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:309
+#: C/index.docbook:296
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:311
+#: C/index.docbook:298
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:302
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:316
+#: C/index.docbook:304
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:308
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:321
+#: C/index.docbook:310
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -429,14 +306,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:324
+#: C/index.docbook:313
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:316
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -445,192 +322,170 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:332
+#: C/index.docbook:322
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:325
msgid ""
-"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the side pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:329
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:340
+#: C/index.docbook:331
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:332
msgid ""
-"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Bottom Pane</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:345
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:336
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:347
-msgid "User Guide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:337
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link xlink:href=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:352
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:343
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:353
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
"type the following command, then press <keycap>Return</keycap>:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:354
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:346
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:355
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:349
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:356
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:350
msgid ""
-"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
+"Refer to the <link xlink:href=\"man:pluma\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>pluma</refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:361
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:357
msgid "Working with Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:365
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:363
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:366
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:365
msgid ""
-"To create a new document, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
-" The application displays a new blank document in the "
-"<application>pluma</application> window."
+"To create a new document, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>New</guimenuitem> </menuchoice>. The application displays a new"
+" blank document in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:2104
msgid "Opening a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:372
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:373
msgid ""
-"To open a file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
-" to display the <guilabel>Open File</guilabel> dialog. Select the file that "
-"you want to open, then click <guibutton>Open</guibutton>. The file is "
-"displayed in the <application>pluma</application> window."
+"To open a file, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>Open</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
+"File</guilabel> dialog. Select the file that you want to open, then click "
+"<guibutton>Open</guibutton>. The file is displayed in the "
+"<application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:374
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
-"md5='62b4bede31db64226f7e7f9b18f5eb74'"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:379
+msgid "Shows Recent Files menu icon."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
+#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu></menuchoice> menu. You can also click on"
-" the <inlinemediaobject><imageobject><imagedata "
-"fileref=\"figures/pluma_recent_files_menu_icon.png\" "
-"format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>Shows Recent Files menu "
-"icon.</phrase></textobject></inlinemediaobject> icon on the toolbar to "
-"display the list of recent files."
+"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> </menuchoice> menu. You can also click "
+"on the <_:inlinemediaobject-1/> icon on the toolbar to display the list of "
+"recent files."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:376
+#: C/index.docbook:383
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
"see <xref linkend=\"pluma-tabs\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:382
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:390
msgid "Saving a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:383
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:392
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
-"To save changes to an existing file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
+"To save changes to an existing file, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:398
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -639,7 +494,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:389
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -647,8 +502,8 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:392
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:404
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -656,28 +511,28 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:410
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:412
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
"switch to another document, click on its tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:413
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -685,23 +540,23 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:421
msgid "Working with Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:411
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:427
msgid "Editing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:412
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:414
+#: C/index.docbook:432
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -709,14 +564,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:416
+#: C/index.docbook:435
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -724,14 +579,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:441
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:422
+#: C/index.docbook:444
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -740,19 +595,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:424
+#: C/index.docbook:447
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:455
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -760,13 +615,13 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:463
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:438
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -774,18 +629,18 @@ msgid ""
"highlight matching text as you type it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:443
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:470
msgid "Finding Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:444
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:473
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:446
+#: C/index.docbook:476
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -793,7 +648,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:448
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -801,7 +656,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:485
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -811,7 +666,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:488
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -820,8 +675,8 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:455
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -830,73 +685,72 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:456
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:460
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:512
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:516
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
"browsers.)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:517
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The search box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:464
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:521
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:465
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:522
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
-"search box open, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>. Press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>"
-" to go back to the previous match."
+"search box open, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>G</keycap> "
+"</keycombo>. Press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Shift</keycap> "
+"<keycap>G</keycap> </keycombo> to go back to the previous match."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:466
+#: C/index.docbook:531
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:471
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:538
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:473
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:540
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -904,7 +758,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:477
+#: C/index.docbook:549
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -912,14 +766,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:478
+#: C/index.docbook:552
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -929,27 +783,27 @@ msgid ""
"<guibutton>Find</guibutton> again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:557
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:488
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:563
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:489
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:566
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:491
+#: C/index.docbook:569
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -958,7 +812,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:493
+#: C/index.docbook:572
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -967,68 +821,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:495
+#: C/index.docbook:575
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:578
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:504
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:586
msgid "Special Characters"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:505
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:589
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:592
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:596
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:600
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:604
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:520
+#: C/index.docbook:608
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:612
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:526
+#: C/index.docbook:616
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:620
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1037,101 +891,101 @@ msgid ""
" double the number of searched backslashes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:540
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:633
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:542
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:635
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
" </menuchoice>. The line number box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:543
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:636
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:637
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:643
msgid "Printing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:554
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:649
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:652
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
"<guilabel>Page Setup</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:558
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:654
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:561
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:658
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:662
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:565
+#: C/index.docbook:666
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:568
+#: C/index.docbook:670
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:678 C/index.docbook:1556
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:576
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:683
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1139,12 +993,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
+#: C/index.docbook:687 C/index.docbook:1547
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:691
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1152,145 +1006,145 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:692
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:592
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:700
msgid "Fonts"
msgstr "Clónna"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:704
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:708
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599
+#: C/index.docbook:712
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:602
+#: C/index.docbook:716
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:605
+#: C/index.docbook:720
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:724
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
"Fonts</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:618
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:735
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:619
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:737
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:740
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:623
+#: C/index.docbook:743
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:626
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:746
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
"PostScript and Portable Document Format (PDF)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:747
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:748
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
"display the <guilabel>Print</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:632
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:749
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:635
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:753
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:757
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:639
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:764
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:643
+#: C/index.docbook:767
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:646
+#: C/index.docbook:770
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:773
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1298,65 +1152,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:776
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:779
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:657
+#: C/index.docbook:785
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:789
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:660
+#: C/index.docbook:790
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:667
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:798
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:803
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:671
+#: C/index.docbook:807
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:674
+#: C/index.docbook:811
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:815
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:816
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1364,187 +1218,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:682
+#: C/index.docbook:820
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:689
+#: C/index.docbook:827
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:691
+#: C/index.docbook:831
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:838
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:704
+#: C/index.docbook:842
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:846
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:712
+#: C/index.docbook:850
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:715
+#: C/index.docbook:851
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:855
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:859
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:726
+#: C/index.docbook:860
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:867
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:871 C/index.docbook:879 C/index.docbook:887
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:875
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:746
+#: C/index.docbook:883
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:895
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:758
+#: C/index.docbook:900
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:760
+#: C/index.docbook:904
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:763
+#: C/index.docbook:908
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:912
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:768
+#: C/index.docbook:916
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:920
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:924
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:928
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:778
+#: C/index.docbook:932
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:780
+#: C/index.docbook:936
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:783
+#: C/index.docbook:940
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:785
+#: C/index.docbook:944
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:788
+#: C/index.docbook:948
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:790
+#: C/index.docbook:952
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:801
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "Programming Features"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:803
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1552,20 +1406,20 @@ msgid ""
"=\"pluma-tag-list-plugin\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:807
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:969
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:808
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:810
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:973
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1575,70 +1429,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:813
+#: C/index.docbook:976
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:815
+#: C/index.docbook:980
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:819
+#: C/index.docbook:984
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:821
+#: C/index.docbook:988
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:825
+#: C/index.docbook:992
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:996
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:831
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:833
+#: C/index.docbook:1004
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:837
+#: C/index.docbook:1008
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:839
+#: C/index.docbook:1012
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:847
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1021
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:848
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1023
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1646,529 +1500,526 @@ msgid ""
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:849
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1024
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1025
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:856
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:857
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1034
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:858
-msgid "Desktop User Guide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:858
-msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
+msgid ""
+"For more on shortcut keys, see the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/keyboard-skills\">Desktop User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:861
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Tabs"
msgstr "Cluaisíní"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1039
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
-#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1117 C/index.docbook:1211
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1343 C/index.docbook:1421
+#: C/index.docbook:1491
msgid "Shortcut Key"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
-#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1050 C/index.docbook:1120 C/index.docbook:1214
+#: C/index.docbook:1308 C/index.docbook:1346 C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Command"
msgstr "Ordú"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:877
+#: C/index.docbook:1057
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:878
+#: C/index.docbook:1060
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:882
+#: C/index.docbook:1068
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1183
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:886
+#: C/index.docbook:1076
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:1084
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:1089
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:894
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:1097
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:898
+#: C/index.docbook:1100
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:905
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:906
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:921
+#: C/index.docbook:1127
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:922
+#: C/index.docbook:1130
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:926
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:929
+#: C/index.docbook:1143
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:1151
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:934
+#: C/index.docbook:1154
msgid "Save the current document to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:937
+#: C/index.docbook:1159
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:1162
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:1167
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:942
+#: C/index.docbook:1170
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:1175
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:1178
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:950
+#: C/index.docbook:1186
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:1191
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:1194
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:961
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1202
msgid "Edit"
msgstr "Eagar"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:962
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1203
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:1221
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:978
+#: C/index.docbook:1224
msgid "Undo the last action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:1229
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:982
+#: C/index.docbook:1232
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:985
+#: C/index.docbook:1237
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:986
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:989
+#: C/index.docbook:1245
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:990
+#: C/index.docbook:1248
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:993
+#: C/index.docbook:1253
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:994
+#: C/index.docbook:1256
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:1261
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:998
+#: C/index.docbook:1264
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1002
+#: C/index.docbook:1272
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:1277
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1006
+#: C/index.docbook:1280
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:1285
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1010
+#: C/index.docbook:1288
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1017
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1296
msgid "Panes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1018
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1033
+#: C/index.docbook:1315
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1034
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1323
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1038
+#: C/index.docbook:1326
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1045
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1334
msgid "Search"
msgstr "Cuardaigh"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1046
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1335
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1061
+#: C/index.docbook:1353
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1062
+#: C/index.docbook:1356
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1361
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1066
+#: C/index.docbook:1364
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1369
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1070
+#: C/index.docbook:1372
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1377
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1380
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1077
+#: C/index.docbook:1385
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1078
+#: C/index.docbook:1388
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1393
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1082
+#: C/index.docbook:1396
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1401
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1086
+#: C/index.docbook:1404
msgid "Goto line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1092
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1412
msgid "Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1093
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1413
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1108
+#: C/index.docbook:1431
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1109
+#: C/index.docbook:1434
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1439
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1113
+#: C/index.docbook:1442
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1116
+#: C/index.docbook:1447
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1117
+#: C/index.docbook:1450
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1121
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1124
+#: C/index.docbook:1463
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1466
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1471
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1129
+#: C/index.docbook:1474
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1135
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1482
msgid "Help"
msgstr "Cabhair"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1136
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1483
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1151
+#: C/index.docbook:1501
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1152
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1515
msgid "Preferences"
msgstr "Sainroghanna"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1166
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1517
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2176,13 +2027,13 @@ msgid ""
"following categories:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1175
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1543
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1180
+#: C/index.docbook:1551
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2190,7 +2041,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1552
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2198,68 +2049,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1187
+#: C/index.docbook:1560
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1191
+#: C/index.docbook:1564
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:1572
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1576
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1577
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:1581
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1585
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
"bracket character."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1214
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1217
+#: C/index.docbook:1597
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1601
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2267,7 +2118,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1220
+#: C/index.docbook:1602
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2275,24 +2126,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1224
+#: C/index.docbook:1606
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1226
+#: C/index.docbook:1610
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1230
+#: C/index.docbook:1614
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1232
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2300,25 +2151,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
"to specify how often you want to save the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1240
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1627
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1632
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2326,7 +2177,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1246
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2334,168 +2185,168 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1641
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1645
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1255
+#: C/index.docbook:1648
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:1652
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1261
+#: C/index.docbook:1656
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1263
+#: C/index.docbook:1660
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1267
+#: C/index.docbook:1664
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1668
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1273
+#: C/index.docbook:1672
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1275
+#: C/index.docbook:1676
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1279
+#: C/index.docbook:1680
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1281
+#: C/index.docbook:1684
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1285
+#: C/index.docbook:1688
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1689
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1293
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1697
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1294
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1699
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
"linkend=\"pluma-plugins-overview\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1704
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1299
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
+#: C/index.docbook:1709 C/index.docbook:1733 C/index.docbook:2162
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
+#: C/index.docbook:1712 C/index.docbook:1736 C/index.docbook:2165
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1308
+#: C/index.docbook:1715
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
+#: C/index.docbook:1718 C/index.docbook:1742
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1318
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1726
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1319
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1320
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1329
+#: C/index.docbook:1739
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1341
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1752
msgid "Plugins"
msgstr "Breiseáin"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1343
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1757
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1344
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1759
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2503,248 +2354,243 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1346
-msgid "pluma website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1346
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1761
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
+" can install more. The <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</link> "
+"lists third-party plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1348
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1354
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
-"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
-"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
+"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"> <application>Change "
+"Case</application> </link> allows you to change the case of the selected "
"text."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1357
+#: C/index.docbook:1775
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
-"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
+"<application> <link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
+"Statistics</link> </application> shows the number of lines, words, and "
"characters in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1781
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
-"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
+"<application> <link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
+"Tools</link> </application> allows you to execute external commands from "
"<application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1791
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
-"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
+"<application> <link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
+"Lines</link> </application> adds or removes indentation from the selected "
"lines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1369
+#: C/index.docbook:1797
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
-"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
+"<application> <link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
+"Date/Time</link> </application> adds the current date and time into a "
"document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1372
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
-"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
-"preferences for individual documents, and supports "
-"<application>Emacs</application>, <application>Kate</application> and "
-"<application>Vim</application>-style modelines."
+"<application> <link linkend=\"pluma-modelines-plugin\">Modelines</link> "
+"</application> allows you to set editing preferences for individual "
+"documents, and supports <application>Emacs</application>, "
+"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>-style "
+"modelines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1375
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
-"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
+"<application> <link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
+"Console</link> </application> allows you to run commands in the python "
"programming language."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1378
+#: C/index.docbook:1815
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
-"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
-"pieces of text and insert them quickly into a document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-snippets-plugin\">Snippets</link> "
+"</application> allows you to store frequently-used pieces of text and insert"
+" them quickly into a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1381
+#: C/index.docbook:1821
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
-"arranges selected lines of text into alphabetical order."
+"<application> <link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link> </application>"
+" arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1827
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
-"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
-"marks errors automatically in the document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
+"Checker</link> </application> corrects the spelling in the selected text, or"
+" marks errors automatically in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1387
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
-"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
-"other languages from a list in the side pane."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "<application>pluma</application> website"
+"<application> <link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag List</link> "
+"</application> lets you insert commonly-used tags for HTML and other "
+"languages from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
+#: C/index.docbook:1841
+msgid ""
+"For more information on creating plugins, see the <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"> "
+"<application>pluma</application> website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1395
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1847
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1850
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1407
+#: C/index.docbook:1859
msgid "Menu Item"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1409
+#: C/index.docbook:1862
msgid "Action"
msgstr "Gníomh"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1411
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1872
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1875
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1419
+#: C/index.docbook:1878
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1883
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1886
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1425
+#: C/index.docbook:1889
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1894
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Invert Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1897
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1431
+#: C/index.docbook:1900
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Title Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1436
+#: C/index.docbook:1908
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1911
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1446
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1922
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1447
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2754,7 +2600,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1928
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2763,32 +2609,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1452
+#: C/index.docbook:1931
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1934
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1458
+#: C/index.docbook:1937
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1461
+#: C/index.docbook:1940
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1464
+#: C/index.docbook:1943
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2796,13 +2642,13 @@ msgid ""
"<guibutton>Update</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1476
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1955
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1477
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1957
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2811,95 +2657,94 @@ msgid ""
"example, <application>make</application>)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1478
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
"<guimenu>Tools</guimenu> menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1481
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1962
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1964
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1484
+#: C/index.docbook:1967
msgid "Build"
msgstr "Tóg"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1486
+#: C/index.docbook:1969
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1489
+#: C/index.docbook:1973
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1494
+#: C/index.docbook:1979
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1981
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1499
+#: C/index.docbook:1985
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1987
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1504
+#: C/index.docbook:1991
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1993
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1513
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2001
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1514
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2003
msgid ""
-"To add an external command, choose "
-"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
-"Tools</guimenuitem></menuchoice>."
+"To add an external command, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> "
+"<guimenuitem>External Tools</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1515
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2004
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2907,33 +2752,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1517
+#: C/index.docbook:2007
msgid "Description"
msgstr "Cur Síos"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1519
+#: C/index.docbook:2009
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1522
+#: C/index.docbook:2013
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:2015
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1527
+#: C/index.docbook:2019
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:2021
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2941,24 +2786,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:2025
msgid "Input"
msgstr "Ionchur"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:2027
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1537
+#: C/index.docbook:2031
msgid "Output"
msgstr "Aschur"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1539
+#: C/index.docbook:2033
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -2966,222 +2811,222 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1542
+#: C/index.docbook:2037
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1544
+#: C/index.docbook:2039
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1552
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2047
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1553
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2049
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1554
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2050
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2051
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2052
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
" you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1560
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2057
msgid "Variables"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1561
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2059
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1564
+#: C/index.docbook:2062
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1567
+#: C/index.docbook:2065
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:2068
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:2071
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1576
+#: C/index.docbook:2074
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:2077
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1582
+#: C/index.docbook:2080
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2088
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2090
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1591
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2091
msgid ""
-"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
+"To view the File Browser, choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
" showing the File Browser icon at the bottom of the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1593
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2095
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1594
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2097
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1595
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2098
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1596
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2099
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
"document</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1600
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2106
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1603
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2111
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2113
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
"File</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1605
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2114
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1610
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2120
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2122
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1612
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2123
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:2126
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:2131
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:2134
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1627
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2139
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
"Preferences: see <xref linkend=\"pluma-prefs-editor\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1632
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2144
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1633
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2146
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3189,14 +3034,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1635
+#: C/index.docbook:2149
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:2150
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3208,7 +3053,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1637
+#: C/index.docbook:2151
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3216,42 +3061,42 @@ msgid ""
"cursor position in the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1642
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2157
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1643
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2159
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:2168
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:2171
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1657
+#: C/index.docbook:2174
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1659
+#: C/index.docbook:2177
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:2180
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3262,45 +3107,42 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1665
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1665
+#: C/index.docbook:2183
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
-"more information on how to specify a custom format. When you select this "
-"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
-"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
-"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <link "
+"xlink:href=\"man:strftime\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>strftime</refentrytitle> <manvolnum>3</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> for more information on how to specify a custom "
+"format. When you select this option, <application>pluma</application> does "
+"not prompt you for the date/time format when you choose <menuchoice> "
+"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:2194
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:2198
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2206
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2208
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3308,133 +3150,123 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> recognizes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1682
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2209
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1683
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2210
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1686
+#: C/index.docbook:2213
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:2216
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:2219
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1695
+#: C/index.docbook:2222
msgid "Text Wrapping"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1698
+#: C/index.docbook:2225
msgid "Right margin width"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2228
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1705
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2232
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1706
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2234
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1707
-msgid "GNU Emacs Manual"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1707
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2235
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link "
+"xlink:href=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU "
+"Emacs Manual</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1710
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2240
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1711
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2242
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1712
-msgid "Kate website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1712
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2243
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <_:ulink-1/>."
+"information, see the <link xlink:href=\"http://www.kate-"
+"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1715
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2248
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1716
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2250
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1717
-msgid "Vim website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1717
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2251
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <_:ulink-1/>."
+" the <link "
+"xlink:href=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim"
+" website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1722
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2257
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1723
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2259
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3443,28 +3275,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:2261
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
"example by entering an infinite loop."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1728
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2267
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1729
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2269
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
"insert them quickly into a document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1730
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2270
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3472,20 +3304,20 @@ msgid ""
"global, and are available in all documents."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1731
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2271
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2275
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2277
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3493,34 +3325,33 @@ msgid ""
"short and easy to remember."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2278
msgid ""
-"Alternatively, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
-"list of snippets you can insert."
+"Alternatively, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Space</keycap>"
+" </keycombo> to see a list of snippets you can insert."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1740
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2283
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1741
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2285
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1744
+#: C/index.docbook:2288
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
-"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
+"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Manage "
+"Snippets</guimenuitem> </menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
"Manager</guilabel> window opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:2291
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3529,22 +3360,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:2294
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:2297
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:2300
msgid "Name"
msgstr "Ainm"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1757
+#: C/index.docbook:2302
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3552,12 +3383,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:2306
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1762
+#: C/index.docbook:2308
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3565,26 +3396,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:2310
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:2315
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1768
+#: C/index.docbook:2317
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:2318
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3592,93 +3423,93 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:2322
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:2324
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1783
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2334
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1784
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2336
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1785
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2337
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1786
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2338
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2339
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
"those you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1791
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2344
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1792
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2346
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
"your document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1796
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2347
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1798
+#: C/index.docbook:2350
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1800
+#: C/index.docbook:2352
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1801
+#: C/index.docbook:2353
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:2354
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:2355
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3687,21 +3518,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:2356
msgid ""
-"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
+"Press <keycombo> <keycap>Shift</keycap> <keycap>Tab</keycap> </keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
"there are no more tab placeholders moves the cursor to the end of the "
"snippet text, or to the end placeholder if it exists."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1807
+#: C/index.docbook:2360
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1809
+#: C/index.docbook:2362
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3709,12 +3540,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1812
+#: C/index.docbook:2366
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1814
+#: C/index.docbook:2368
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3722,12 +3553,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:2372
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:2374
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3735,65 +3566,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:2377
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:2379
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:2383
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:2385
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:2389
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:2391
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:2395
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:2397
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1846
+#: C/index.docbook:2404
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1848
+#: C/index.docbook:2406
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1849
+#: C/index.docbook:2407
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3803,12 +3634,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:2411
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1854
+#: C/index.docbook:2413
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3816,7 +3647,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:2414
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3827,26 +3658,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1856
+#: C/index.docbook:2415
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1865
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2424
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1866
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2426
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:2428
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3854,48 +3685,48 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Revert</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1870
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2430
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:2433
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:2436
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1878
+#: C/index.docbook:2439
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1881
+#: C/index.docbook:2442
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:2445
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1887
+#: C/index.docbook:2448
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1890
+#: C/index.docbook:2451
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3903,17 +3734,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1895
+#: C/index.docbook:2456
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1902
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2463
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1903
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2465
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3924,7 +3755,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1905
+#: C/index.docbook:2468
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3934,7 +3765,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1908
+#: C/index.docbook:2471
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3947,7 +3778,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:2472
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3955,7 +3786,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1912
+#: C/index.docbook:2475
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3963,7 +3794,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1915
+#: C/index.docbook:2478
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -3971,7 +3802,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1918
+#: C/index.docbook:2481
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -3981,14 +3812,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1923
+#: C/index.docbook:2486
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1925
+#: C/index.docbook:2487
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -3997,21 +3828,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:2488
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1930
+#: C/index.docbook:2491
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1933
+#: C/index.docbook:2494
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4020,7 +3851,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1936
+#: C/index.docbook:2497
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4030,7 +3861,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1939
+#: C/index.docbook:2500
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4039,7 +3870,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:2503
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4049,45 +3880,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1945
+#: C/index.docbook:2506
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1948
+#: C/index.docbook:2509
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1957
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2518
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1958
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2520
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1959
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2521
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:2524
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1965
+#: C/index.docbook:2527
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4095,57 +3926,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:2530
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1970
+#: C/index.docbook:2533
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1973
+#: C/index.docbook:2536
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1975
+#: C/index.docbook:2539
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:2542
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
-"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
-"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Return</keycap></keycombo>."
+"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press <keycombo> "
+"<keycap>Shift</keycap> <keycap>Return</keycap> </keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "nasc"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:5
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:12
+#: C/legal.xml:14
msgid ""
"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
@@ -4154,7 +3981,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:19
+#: C/legal.xml:21
msgid ""
"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
@@ -4164,7 +3991,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:35
+#: C/legal.xml:37
msgid ""
"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
@@ -4180,7 +4007,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:55
+#: C/legal.xml:57
msgid ""
"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
@@ -4195,9 +4022,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:28
+#: C/legal.xml:30
msgid ""
"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:78
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:79
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the "
+"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
+"directions in the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE "
+"Feedback Page</link>."
+msgstr ""
diff --git a/help/gl/gl.po b/help/gl/gl.po
index a48e647f..a078d7ff 100644
--- a/help/gl/gl.po
+++ b/help/gl/gl.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-09 18:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/gl/)\n"
@@ -24,274 +24,162 @@ msgstr ""
"Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>\n"
"Proxecto Trasno <[email protected]>"
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:27
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:20
msgid "Pluma Manual"
msgstr "Manual do pluma"
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:28
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr "<year>2015</year> <holder>Proxecto de documentación do MATE</holder>"
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:31
-msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
-msgstr "<year>2007</year> <holder>Proxecto de documentación do GNOME</holder>"
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:34
-msgid ""
-"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
-"Microsystems</holder>"
-msgstr ""
-"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
-"Microsystems</holder>"
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:39
-msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
-msgstr "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
-
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:42 C/index.docbook:52 C/index.docbook:207
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr "Proxecto de documentación do MATE"
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
-#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
-#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
-#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
+#: C/index.docbook:45 C/index.docbook:64 C/index.docbook:89
+#: C/index.docbook:119 C/index.docbook:127 C/index.docbook:135
+#: C/index.docbook:143 C/index.docbook:151 C/index.docbook:159
+#: C/index.docbook:167 C/index.docbook:175 C/index.docbook:183
+#: C/index.docbook:191 C/index.docbook:199
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "Proxecto de documentación do GNOME"
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:61
-msgid ""
-"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
-msgstr ""
-"<firstname>Equipo de documentación do MATE</firstname> <surname/> "
-"<affiliation> <orgname>Escritorio MATE</orgname> </affiliation>"
-
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
-msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
-msgstr "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:54
+msgid "MATE Desktop"
+msgstr " Escritorio MATE"
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:72
-msgid ""
-"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:66
+msgid "GNOME"
+msgstr "GNOME"
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:79
-msgid ""
-"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
-"Shortcut Keys Table</contrib>"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Added the Shortcut Keys Table"
+msgstr "Engadida a táboa de teclas de atallo"
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
-msgid ""
-"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
-" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:77 C/index.docbook:190
+msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
+msgstr "Equipo de documentación do sistema de escritorio Java da Sun"
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:92
-msgid ""
-"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:79
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr "Sun Microsystems"
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:100
-msgid ""
-"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
-"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
-"<contrib>Acknowledgments</contrib>"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
+#: C/index.docbook:98
+msgid "Provided information from earlier revisions of the pluma application."
+msgstr "Fornecida información das revisións anteriores do aplicativo pluma."
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
#: C/index.docbook:105
-msgid ""
-"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
-"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:135
-msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
-msgstr "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
+msgid "Provided information about plugins."
+msgstr "Fornecida información sobre os engadidos."
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:131
-msgid ""
-"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:124
+msgid "March 2002"
+msgstr "marzo 2002"
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
-#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
-#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:126 C/index.docbook:134 C/index.docbook:142
+#: C/index.docbook:150 C/index.docbook:158 C/index.docbook:166
+#: C/index.docbook:174 C/index.docbook:182
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr "Proxecto de documentación do GNOME de Sun"
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:132
+msgid "June 2002"
+msgstr "xuño 2002"
+
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:140
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
+msgid "August 2002"
+msgstr "agosto 2002"
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:148
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
+msgid "September 2002"
+msgstr "setembro 2002"
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:156
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
+msgid "January 2003"
+msgstr "xaneiro 2003"
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:164
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
+msgid "March 2003"
+msgstr "marzo 2003"
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:172
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
+msgid "September 2003"
+msgstr "setembro 2003"
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:180
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
+msgid "March 2004"
+msgstr "marzo 2004"
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:188
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:204
+msgid "July 2015"
+msgstr "xuño 2015"
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:196
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
+msgid "July 2006"
+msgstr "xullo 2006"
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:208
-msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:204
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:198
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr "Equipo de documentación do GNOME"
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:212
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:206
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr " Equipo de documentación do MATE "
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:220
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:229
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:212
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:232
-msgid "Feedback"
-msgstr "Comentarios"
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:233
-msgid "MATE Feedback Page"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:233
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the "
-"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <_:ulink-1/>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:238
-msgid ""
-"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
-"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
-"highlighting. More advanced features are available as plugins."
-msgstr ""
+msgstr "Este manual describe a versión 1.10 do pluma."
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:243
+#: C/index.docbook:216
msgid "<primary>pluma</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>pluma</primary>"
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:244
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>text editor</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>editor de texto</primary>"
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:249
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:227
msgid "Introduction"
msgstr "Introdución"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:254
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:231
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:256
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:232
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -299,134 +187,119 @@ msgid ""
"editing."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:238
msgid "Getting Started"
msgstr "Comezando"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:264
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:244
msgid "Starting pluma"
-msgstr ""
+msgstr "Iniciando o pluma"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:265
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:246
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:268
+#: C/index.docbook:249
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
-msgstr ""
+msgstr "Menú de <guimenu>aplicativos</guimenu>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:252
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
-"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
+"Choose <menuchoice> <guisubmenu>Accessories</guisubmenu> <guimenuitem>Text "
+"Editor</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:274
+#: C/index.docbook:256
msgid "Command line"
msgstr "Liña de ordes"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:258
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:280
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:262
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:267
msgid "The pluma Window"
-msgstr ""
+msgstr "A xanela do pluma"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:269
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:289
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:273
msgid "pluma Window"
-msgstr ""
+msgstr "xanela do pluma"
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:293
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_window.png' "
-"md5='48a265acf2b42650a4355f0baa1a498d'"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:291
-msgid ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
-"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
-"window.</phrase> </textobject>"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:281
+msgid "Shows pluma main window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:301
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:287
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:304
+#: C/index.docbook:290
msgid "Menubar"
msgstr "Barra de menú"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:292
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:309
+#: C/index.docbook:296
msgid "Toolbar"
msgstr "Barra de ferramentas"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:311
+#: C/index.docbook:298
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:302
msgid "Display area"
-msgstr ""
+msgstr "Amosar a área"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:316
+#: C/index.docbook:304
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:308
msgid "Statusbar"
-msgstr ""
+msgstr "Barra de estado"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:321
+#: C/index.docbook:310
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -434,14 +307,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:324
+#: C/index.docbook:313
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:316
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -450,192 +323,170 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:332
+#: C/index.docbook:322
msgid "Side Pane"
-msgstr ""
+msgstr "Panel lateral"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:325
msgid ""
-"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the side pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:329
msgid "Bottom Pane"
-msgstr ""
+msgstr "Panel inferior"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:340
+#: C/index.docbook:331
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:332
msgid ""
-"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Bottom Pane</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:345
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:336
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:347
-msgid "User Guide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:337
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link xlink:href=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:352
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:343
msgid "Running pluma from a Command Line"
-msgstr ""
+msgstr "Executando o pluma dende a liña de ordes"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:353
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
"type the following command, then press <keycap>Return</keycap>:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:354
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:346
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:355
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:349
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:350
msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:356
-msgid ""
-"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
+"Refer to the <link xlink:href=\"man:pluma\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>pluma</refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:361
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:357
msgid "Working with Files"
-msgstr ""
+msgstr "Traballando con ficheiros"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:365
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:363
msgid "Creating a New Document"
-msgstr ""
+msgstr "Creando un documento novo"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:366
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:365
msgid ""
-"To create a new document, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
-" The application displays a new blank document in the "
-"<application>pluma</application> window."
+"To create a new document, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>New</guimenuitem> </menuchoice>. The application displays a new"
+" blank document in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:2104
msgid "Opening a File"
-msgstr ""
+msgstr "Abrindo un ficheiro"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:372
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:373
msgid ""
-"To open a file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
-" to display the <guilabel>Open File</guilabel> dialog. Select the file that "
-"you want to open, then click <guibutton>Open</guibutton>. The file is "
-"displayed in the <application>pluma</application> window."
+"To open a file, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>Open</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
+"File</guilabel> dialog. Select the file that you want to open, then click "
+"<guibutton>Open</guibutton>. The file is displayed in the "
+"<application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:374
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
-"md5='62b4bede31db64226f7e7f9b18f5eb74'"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:379
+msgid "Shows Recent Files menu icon."
+msgstr "Amosa a icona do menú ficheiros recentes."
-#. (itstool) path: sect2/para
+#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu></menuchoice> menu. You can also click on"
-" the <inlinemediaobject><imageobject><imagedata "
-"fileref=\"figures/pluma_recent_files_menu_icon.png\" "
-"format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>Shows Recent Files menu "
-"icon.</phrase></textobject></inlinemediaobject> icon on the toolbar to "
-"display the list of recent files."
+"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> </menuchoice> menu. You can also click "
+"on the <_:inlinemediaobject-1/> icon on the toolbar to display the list of "
+"recent files."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:376
+#: C/index.docbook:383
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
"see <xref linkend=\"pluma-tabs\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:382
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:390
msgid "Saving a File"
-msgstr ""
+msgstr "Gardando un ficheiro"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:383
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:392
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
-"To save changes to an existing file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
+"To save changes to an existing file, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:398
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -644,7 +495,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:389
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -652,8 +503,8 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:392
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:404
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -661,28 +512,28 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:410
msgid "Working With Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Traballando con lapelas"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:412
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
"switch to another document, click on its tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:413
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -690,23 +541,23 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:421
msgid "Working with Text"
-msgstr ""
+msgstr "Traballando con texto"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:411
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:427
msgid "Editing Text"
-msgstr ""
+msgstr "Editando texto"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:412
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:414
+#: C/index.docbook:432
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -714,14 +565,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:416
+#: C/index.docbook:435
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -729,14 +580,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:441
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:422
+#: C/index.docbook:444
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -745,19 +596,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:424
+#: C/index.docbook:447
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:455
msgid "Undoing and Redoing Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Desfacendo e refacendo os cambios"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -765,13 +616,13 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:463
msgid "Finding and Replacing"
-msgstr ""
+msgstr "Atopando e substituíndo"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:438
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -779,18 +630,18 @@ msgid ""
"highlight matching text as you type it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:443
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:470
msgid "Finding Text"
-msgstr ""
+msgstr "Atopando texto"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:444
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:473
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:446
+#: C/index.docbook:476
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -798,7 +649,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:448
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -806,7 +657,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:485
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -816,7 +667,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:488
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -825,8 +676,8 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:455
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -835,73 +686,72 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:456
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:460
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:512
msgid "Incremental Search"
-msgstr ""
+msgstr "Busca incremental"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:516
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
"browsers.)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:517
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The search box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:464
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:521
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:465
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:522
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
-"search box open, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>. Press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>"
-" to go back to the previous match."
+"search box open, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>G</keycap> "
+"</keycombo>. Press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Shift</keycap> "
+"<keycap>G</keycap> </keycombo> to go back to the previous match."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:466
+#: C/index.docbook:531
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:471
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:538
msgid "Replacing Text"
-msgstr ""
+msgstr "Substituíndo texto"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:473
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:540
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -909,7 +759,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:477
+#: C/index.docbook:549
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -917,14 +767,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:478
+#: C/index.docbook:552
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -934,27 +784,27 @@ msgid ""
"<guibutton>Find</guibutton> again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:557
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:488
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:563
msgid "Find and Replace Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcións para atopar e substituír"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:489
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:566
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:491
+#: C/index.docbook:569
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -963,7 +813,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:493
+#: C/index.docbook:572
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -972,68 +822,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:495
+#: C/index.docbook:575
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:578
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:504
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:586
msgid "Special Characters"
-msgstr ""
+msgstr "Caracteres especiais"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:505
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:589
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:592
msgid "<literal>\\n</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>\\n</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:596
msgid "Specifies a new line."
-msgstr ""
+msgstr "Especifica unha liña nova."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:600
msgid "<literal>\\t</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>\\t</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:604
msgid "Specifies a tab character."
-msgstr ""
+msgstr "Especifica un carácter de tabulador."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:520
+#: C/index.docbook:608
msgid "<literal>\\r</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>\\r</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:612
msgid "Specifies a carriage return."
-msgstr ""
+msgstr "Especifica un retorno de carro."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:526
+#: C/index.docbook:616
msgid "<literal>\\\\</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>\\\\</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:620
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1042,101 +892,101 @@ msgid ""
" double the number of searched backslashes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:540
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:633
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
-msgstr ""
+msgstr "Posicionando o cursor nunha liña específica"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:542
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:635
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
" </menuchoice>. The line number box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:543
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:636
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:637
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:643
msgid "Printing"
-msgstr ""
+msgstr "Imprimindo"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:554
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:649
msgid "Setting the Page Options"
-msgstr ""
+msgstr "Axustando as opcións da páxina"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:652
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
"<guilabel>Page Setup</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:558
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:654
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:561
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:658
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:662
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:565
+#: C/index.docbook:666
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:568
+#: C/index.docbook:670
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Imprimir cabeceiras de páxina</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:678 C/index.docbook:1556
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Números de liña</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:576
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:683
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1144,12 +994,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
+#: C/index.docbook:687 C/index.docbook:1547
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Axustando o texto</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:691
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1157,145 +1007,145 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:692
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:592
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:700
msgid "Fonts"
msgstr "Tipos de letra"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:704
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Corpo</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:708
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599
+#: C/index.docbook:712
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Números de liña</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:602
+#: C/index.docbook:716
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:605
+#: C/index.docbook:720
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Cabeceiras e rodapés</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:724
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
"Fonts</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:618
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:735
msgid "Printing a Document"
-msgstr ""
+msgstr "Imprimindo un documento"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:619
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:737
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:740
msgid "Print a document to a printer."
-msgstr ""
+msgstr "Imprimir un documento nunha impresora."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:623
+#: C/index.docbook:743
msgid "Print the output of the print command to a file."
-msgstr ""
+msgstr "Imprimir a saída da orde de impresión a un ficheiro."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:626
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:746
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
"PostScript and Portable Document Format (PDF)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:747
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:748
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
"display the <guilabel>Print</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:632
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:749
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:635
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:753
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:757
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Intervalo de impresión</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:639
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:764
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Todo</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:643
+#: C/index.docbook:767
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:646
+#: C/index.docbook:770
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Liñas</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:773
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1303,65 +1153,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:776
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Selección</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:779
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:657
+#: C/index.docbook:785
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Copias</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:789
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:660
+#: C/index.docbook:790
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:667
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:798
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:803
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Impresora</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:671
+#: C/index.docbook:807
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:674
+#: C/index.docbook:811
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Axustes</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:815
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
-msgstr ""
+msgstr "Use esta lista despregábel para seleccionar os axustes da impresora."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:816
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1369,208 +1219,216 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:682
+#: C/index.docbook:820
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Localización</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
+"Use esta lista despregábel para seleccionar un dos seguintes destinos de "
+"impresión:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:689
+#: C/index.docbook:827
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr "<guilabel>CUPS</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:691
+#: C/index.docbook:831
msgid "Print the file to a CUPS printer."
-msgstr ""
+msgstr "Imprimir o ficheiro nunha impresora CUPS."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
+"Se a impresora seleccionada é unha impresora CUPS, <guilabel>CUPS</guilabel>"
+" é a única entrada desta lista despregábel."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:838
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr "<guilabel>lpr</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:704
+#: C/index.docbook:842
msgid "Print the file to a printer."
-msgstr ""
+msgstr "Imprimir o ficheiro nunha impresora."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:846
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Ficheiro</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:712
+#: C/index.docbook:850
msgid "Print the file to a PostScript file."
-msgstr ""
+msgstr "Imprimir o ficheiro nun ficheiro PostScript."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:715
+#: C/index.docbook:851
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:855
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Personalizado</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:859
msgid "Use the specified command to print the file."
-msgstr ""
+msgstr "Use a orde especificada para imprimir o ficheiro."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:726
+#: C/index.docbook:860
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:867
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Estado</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:871 C/index.docbook:879 C/index.docbook:887
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
-msgstr ""
+msgstr "Esta funcionalidade non é compatíbel con esta versión do pluma"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:875
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Tipo</guilabel>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:746
+#: C/index.docbook:883
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Comentario</guilabel>"
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:895
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:758
+#: C/index.docbook:900
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Tamaño do papel</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:760
+#: C/index.docbook:904
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:763
+#: C/index.docbook:908
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Largo</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:912
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:768
+#: C/index.docbook:916
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Alto</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:920
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:924
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Orientación da alimentación</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:928
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:778
+#: C/index.docbook:932
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Orientación da páxina</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:780
+#: C/index.docbook:936
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:783
+#: C/index.docbook:940
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Disposición</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:785
+#: C/index.docbook:944
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:788
+#: C/index.docbook:948
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "</guilabel>Bandexa do papel</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:790
+#: C/index.docbook:952
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
-msgstr ""
+msgstr "Use esta lista despregábel para seleccionar a bandexa do papel."
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:801
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "Programming Features"
-msgstr ""
+msgstr "Funcións de programación"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:803
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
"commonly-used tags for different markup languages: see <xref linkend"
"=\"pluma-tag-list-plugin\"/>."
msgstr ""
+"Algunhas das funcións do <application>pluma</application> para a "
+"programación inclúen engadidos. Por exemplo, o engadido Lista de etiquetas "
+"fornece unha lista de etiquetas usadas comúnmente para diferentes linguaxes "
+"de marcado: vexa <xref linkend=\"pluma-tag-list-plugin\"/>."
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:807
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:969
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "Resaltado de sintaxe"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:808
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:810
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:973
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1580,70 +1438,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:813
+#: C/index.docbook:976
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:815
+#: C/index.docbook:980
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:819
+#: C/index.docbook:984
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
-msgstr ""
+msgstr "<guisubmenu>Orixes</guisubmenu>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:821
+#: C/index.docbook:988
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:825
+#: C/index.docbook:992
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
-msgstr ""
+msgstr "<guisubmenu>Linguaxe de marcado - Markup</guisubmenu>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:996
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:831
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
-msgstr ""
+msgstr "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:833
+#: C/index.docbook:1004
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:837
+#: C/index.docbook:1008
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
-msgstr ""
+msgstr "<guisubmenu>Outras</guisubmenu>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:839
+#: C/index.docbook:1012
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:847
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1021
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:848
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1023
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1651,529 +1509,526 @@ msgid ""
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:849
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1024
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1025
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:856
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "Shortcut Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Teclas de atallo"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:857
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1034
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:858
-msgid "Desktop User Guide"
-msgstr "Guía de usuario do escritorio"
-
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:858
-msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
+msgid ""
+"For more on shortcut keys, see the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/keyboard-skills\">Desktop User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:861
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Tabs"
msgstr "Lapelas"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1039
msgid "Shortcuts for tabs:"
-msgstr ""
+msgstr "Atallos para lapelas:"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
-#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1117 C/index.docbook:1211
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1343 C/index.docbook:1421
+#: C/index.docbook:1491
msgid "Shortcut Key"
msgstr "Atallo de teclado"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
-#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1050 C/index.docbook:1120 C/index.docbook:1214
+#: C/index.docbook:1308 C/index.docbook:1346 C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Command"
msgstr "Orde"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:877
+#: C/index.docbook:1057
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + Alt + RePáx"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:878
+#: C/index.docbook:1060
msgid "Switches to the next tab to the left."
-msgstr ""
+msgstr "Cambia á seguinte lapela á esquerda."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + Alt + AvPax"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:882
+#: C/index.docbook:1068
msgid "Switches to the next tab to the right."
-msgstr ""
+msgstr "Cambia á seguinte lapela á dereita."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1183
msgid "Ctrl + W"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + W"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:886
+#: C/index.docbook:1076
msgid "Close tab."
-msgstr ""
+msgstr "Pecha a lapela."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + L"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + Maiús + L"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:1084
msgid "Save all tabs."
-msgstr ""
+msgstr "Garda todas as lapelas."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:1089
msgid "Ctrl + Shift + W"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + Maiús + W"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:894
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Close all tabs."
-msgstr ""
+msgstr "Pecha todas as lapelas."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:1097
msgid "Alt + n"
-msgstr ""
+msgstr "Alt + «n»"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:898
+#: C/index.docbook:1100
msgid "Jump to nth tab."
-msgstr ""
+msgstr "Salta «n» lapelas."
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:905
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Files"
msgstr "Ficheiros"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:906
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Shortcuts for working with files:"
-msgstr ""
+msgstr "Atallos para traballar con ficheiros:"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:921
+#: C/index.docbook:1127
msgid "Ctrl + N"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + N"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:922
+#: C/index.docbook:1130
msgid "Create a new document."
-msgstr ""
+msgstr "Crea un documento novo"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Ctrl + O"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + O"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:926
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Open a document."
-msgstr ""
+msgstr "Abre un documento"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:929
+#: C/index.docbook:1143
msgid "Ctrl + L"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + L"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Open a location."
-msgstr ""
+msgstr "Abre unha localización."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:1151
msgid "Ctrl + S"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + S"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:934
+#: C/index.docbook:1154
msgid "Save the current document to disk."
msgstr "Garda o documento actual no disco."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:937
+#: C/index.docbook:1159
msgid "Ctrl + Shift + S"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + Shift + S"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:1162
msgid "Save the current document with a new filename."
-msgstr ""
+msgstr "Garda o documento actual cun novo nome de ficheiro."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:1167
msgid "Ctrl + P"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + P"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:942
+#: C/index.docbook:1170
msgid "Print the current document."
-msgstr ""
+msgstr "Imprime o documento actual"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:1175
msgid "Ctrl + Shift + P"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + Maiús + P"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:1178
msgid "Print preview."
-msgstr ""
+msgstr "Vista previa da impresión."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:950
+#: C/index.docbook:1186
msgid "Close the current document."
-msgstr ""
+msgstr "Pecha o documento actual"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:1191
msgid "Ctrl + Q"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + Q"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:1194
msgid "Quit Pluma."
-msgstr ""
+msgstr "Sae do Pluma."
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:961
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1202
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:962
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1203
msgid "Shortcuts for editing documents:"
-msgstr ""
+msgstr "Atallos para a edición de documentos:"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:1221
msgid "Ctrl + Z"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + Z"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:978
+#: C/index.docbook:1224
msgid "Undo the last action."
msgstr "Desfai a última acción"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:1229
msgid "Ctrl + Shift + Z"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + Maiús + Z"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:982
+#: C/index.docbook:1232
msgid "Redo the last undone action ."
-msgstr ""
+msgstr "Refacer a última acción desfeita."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:985
+#: C/index.docbook:1237
msgid "Ctrl + X"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + X"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:986
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
-msgstr ""
+msgstr "Cortar o texto ou área seleccionada e colocalo no portapapeis."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:989
+#: C/index.docbook:1245
msgid "Ctrl + C"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + C"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:990
+#: C/index.docbook:1248
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
-msgstr ""
+msgstr "Copiar o texto ou área seleccionada para o portapapeis"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:993
+#: C/index.docbook:1253
msgid "Ctrl + V"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + V"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:994
+#: C/index.docbook:1256
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr "Pega o contido do portapapeis"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:1261
msgid "Ctrl + A"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + A"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:998
+#: C/index.docbook:1264
msgid "Select all."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar todo."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Ctrl + D"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + D"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1002
+#: C/index.docbook:1272
msgid "Delete current line."
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar a liña actual."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:1277
msgid "Alt + Up"
-msgstr ""
+msgstr "Alt + frecha arriba"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1006
+#: C/index.docbook:1280
msgid "Move the selected line up one line."
-msgstr ""
+msgstr "Move a liña seleccionada unha liña cara arriba."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:1285
msgid "Alt + Down"
-msgstr ""
+msgstr "Alt + frecha abaixo"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1010
+#: C/index.docbook:1288
msgid "Move the selected line down one line."
-msgstr ""
+msgstr "Move a liña seleccionada unha liña cara abaixo."
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1017
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1296
msgid "Panes"
-msgstr ""
+msgstr "Paneis"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1018
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
-msgstr ""
+msgstr "Atallos para amosar e agochar paneis:"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1033
+#: C/index.docbook:1315
msgid "F9"
-msgstr ""
+msgstr "F9"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1034
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Show/hide the side pane."
-msgstr ""
+msgstr "Amosar/agochar o panel lateral"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1323
msgid "Ctrl + F9"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + F9"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1038
+#: C/index.docbook:1326
msgid "Show/hide the bottom pane."
-msgstr ""
+msgstr "Amosar/agochar o panel inferior."
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1045
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1334
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1046
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1335
msgid "Shortcuts for searching:"
-msgstr ""
+msgstr "Atallos para buscas:"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1061
+#: C/index.docbook:1353
msgid "Ctrl + F"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + F"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1062
+#: C/index.docbook:1356
msgid "Find a string."
-msgstr ""
+msgstr "Atopar unha cadea."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1361
msgid "Ctrl + G"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + G"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1066
+#: C/index.docbook:1364
msgid "Find the next instance of the string."
-msgstr ""
+msgstr "Atopar a seguinte instancia da cadea."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1369
msgid "Ctrl + Shift + G"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + Maiús + G"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1070
+#: C/index.docbook:1372
msgid "Find the previous instance of the string."
-msgstr ""
+msgstr "Atopar a anterior instancia da cadea."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1377
msgid "Ctrl + K"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + K"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1380
msgid "Interactive search."
-msgstr ""
+msgstr "Busca interactiva."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1077
+#: C/index.docbook:1385
msgid "Ctrl + H"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + H"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1078
+#: C/index.docbook:1388
msgid "Search and replace."
-msgstr ""
+msgstr "Buscar e substituír."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1393
msgid "Ctrl + Shift + K"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + Maiús + W"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1082
+#: C/index.docbook:1396
msgid "Clear highlight."
-msgstr ""
+msgstr "Limpar o resaltado."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1401
msgid "Ctrl + I"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + I"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1086
+#: C/index.docbook:1404
msgid "Goto line."
-msgstr ""
+msgstr "Ir á liña."
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1092
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1412
msgid "Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Ferramentas"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1093
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1413
msgid "Shortcuts for tools:"
-msgstr ""
+msgstr "Atallos para ferramentas:"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1108
+#: C/index.docbook:1431
msgid "Shift + F7"
-msgstr ""
+msgstr "Shift + F7"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1109
+#: C/index.docbook:1434
msgid "Check spelling (with plugin)."
-msgstr ""
+msgstr "Corrección ortográfica (co engadido)."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1439
msgid "Alt + F12"
-msgstr ""
+msgstr "Alt + F12"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1113
+#: C/index.docbook:1442
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar os espazos ao final (co engadido)."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1116
+#: C/index.docbook:1447
msgid "Ctrl + T"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + T"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1117
+#: C/index.docbook:1450
msgid "Indent (with plugin)."
-msgstr ""
+msgstr "Sangrado (co engadido)."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Ctrl + Shift + T"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + Maiús + T"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1121
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Remove Indent (with plugin)."
-msgstr ""
+msgstr "Retirar o sangrado (co engadido)."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1124
+#: C/index.docbook:1463
msgid "F8"
-msgstr ""
+msgstr "F8"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1466
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
-msgstr ""
+msgstr "Executar «make» no directorio actual (co engadido)"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1471
msgid "Ctrl + Shift + D"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + Maiús + D"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1129
+#: C/index.docbook:1474
msgid "Directory listing (with plugin)."
-msgstr ""
+msgstr "Listaxe de directorios (co engadido)."
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1135
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1482
msgid "Help"
msgstr "Axuda"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1136
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1483
msgid "Shortcuts for help:"
-msgstr ""
+msgstr "Atallos para a axuda:"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1151
+#: C/index.docbook:1501
msgid "F1"
-msgstr ""
+msgstr "F1"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1152
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
-msgstr ""
+msgstr "Abrir o manual de usuario do <application>pluma</application>."
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1515
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1166
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1517
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2181,13 +2036,13 @@ msgid ""
"following categories:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1175
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1543
msgid "View Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Ver as preferencias"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1180
+#: C/index.docbook:1551
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2195,7 +2050,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1552
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2203,68 +2058,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1187
+#: C/index.docbook:1560
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1191
+#: C/index.docbook:1564
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Liña actual</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:1572
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Marxe dereito</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1576
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1577
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:1581
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1585
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
"bracket character."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1214
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Editor Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Preferencias do editor"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1217
+#: C/index.docbook:1597
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Lapelas</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1601
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2272,7 +2127,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1220
+#: C/index.docbook:1602
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2280,24 +2135,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1224
+#: C/index.docbook:1606
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Sangrado automático</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1226
+#: C/index.docbook:1610
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1230
+#: C/index.docbook:1614
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Gardando ficheiros</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1232
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2305,25 +2160,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
"to specify how often you want to save the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1240
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1627
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1632
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Tipo de letra</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2331,7 +2186,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1246
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2339,168 +2194,172 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1641
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Esquema de cores</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1645
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
+"Pode escoller un esquema de cores na lista de esquemas de cores. De xeito "
+"predeterminado, están instalados os seguintes esquemas de cores:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1255
+#: C/index.docbook:1648
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Clásic</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:1652
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
-msgstr ""
+msgstr "Esquema de cores clásico baseado no esquema de cores do gvim."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1261
+#: C/index.docbook:1656
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Cobalto</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1263
+#: C/index.docbook:1660
msgid "Blue based color scheme."
-msgstr ""
+msgstr "Esquema de cores baseado no azul."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1267
+#: C/index.docbook:1664
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Kate</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1668
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
-msgstr ""
+msgstr "Esquema de cores utilizado no editor de texto Kate."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1273
+#: C/index.docbook:1672
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1275
+#: C/index.docbook:1676
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
-msgstr ""
+msgstr "Esquema escuro de cores usando a paleta de Tango."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1279
+#: C/index.docbook:1680
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Tango</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1281
+#: C/index.docbook:1684
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
-msgstr ""
+msgstr "Esquema de cores utilizando o esquema de cores de Tango."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1285
+#: C/index.docbook:1688
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1689
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1293
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1697
msgid "Plugins Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Preferencias dos engadidos"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1294
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1699
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
"linkend=\"pluma-plugins-overview\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1704
msgid "Enabling a Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Activando un engadido"
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1299
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
+#: C/index.docbook:1709 C/index.docbook:1733 C/index.docbook:2162
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
+"Escolla <menuchoice> <guimenu>Editar</guimenu> "
+"<guimenuitem>Preferencias</guimenuitem> </menuchoice>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
+#: C/index.docbook:1712 C/index.docbook:1736 C/index.docbook:2165
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione a lapela <guilabel>Engadidos</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1308
+#: C/index.docbook:1715
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
+#: C/index.docbook:1718 C/index.docbook:1742
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1318
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1726
msgid "Disabling a Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Desactivando un engadido"
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1319
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1320
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1329
+#: C/index.docbook:1739
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1341
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1752
msgid "Plugins"
msgstr "Engadidos"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1343
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1757
msgid "Working with Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Traballando con engadidos"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1344
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1759
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2508,248 +2367,246 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1346
-msgid "pluma website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1346
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1761
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
+" can install more. The <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</link> "
+"lists third-party plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1348
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1354
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
-"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
-"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
+"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"> <application>Change "
+"Case</application> </link> allows you to change the case of the selected "
"text."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1357
+#: C/index.docbook:1775
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
-"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
+"<application> <link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
+"Statistics</link> </application> shows the number of lines, words, and "
"characters in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1781
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
-"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
+"<application> <link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
+"Tools</link> </application> allows you to execute external commands from "
"<application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1791
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
-"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
+"<application> <link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
+"Lines</link> </application> adds or removes indentation from the selected "
"lines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1369
+#: C/index.docbook:1797
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
-"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
+"<application> <link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
+"Date/Time</link> </application> adds the current date and time into a "
"document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1372
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
-"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
-"preferences for individual documents, and supports "
-"<application>Emacs</application>, <application>Kate</application> and "
-"<application>Vim</application>-style modelines."
+"<application> <link linkend=\"pluma-modelines-plugin\">Modelines</link> "
+"</application> allows you to set editing preferences for individual "
+"documents, and supports <application>Emacs</application>, "
+"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>-style "
+"modelines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1375
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
-"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
+"<application> <link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
+"Console</link> </application> allows you to run commands in the python "
"programming language."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1378
+#: C/index.docbook:1815
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
-"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
-"pieces of text and insert them quickly into a document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-snippets-plugin\">Snippets</link> "
+"</application> allows you to store frequently-used pieces of text and insert"
+" them quickly into a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1381
+#: C/index.docbook:1821
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
-"arranges selected lines of text into alphabetical order."
+"<application> <link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link> </application>"
+" arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1827
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
-"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
-"marks errors automatically in the document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
+"Checker</link> </application> corrects the spelling in the selected text, or"
+" marks errors automatically in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1387
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
-"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
-"other languages from a list in the side pane."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "<application>pluma</application> website"
+"<application> <link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag List</link> "
+"</application> lets you insert commonly-used tags for HTML and other "
+"languages from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
+#: C/index.docbook:1841
+msgid ""
+"For more information on creating plugins, see the <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"> "
+"<application>pluma</application> website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1395
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1847
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1850
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1407
+#: C/index.docbook:1859
msgid "Menu Item"
-msgstr ""
+msgstr "Elemento do menú"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1409
+#: C/index.docbook:1862
msgid "Action"
msgstr "Acción"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1411
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Example"
msgstr "Exemplo"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1872
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1875
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1419
+#: C/index.docbook:1878
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1883
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1886
msgid "Change each character to lowercase."
-msgstr ""
+msgstr "Cambia cada carácter a minúscula."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1425
+#: C/index.docbook:1889
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
+"<literal>Este Texto</literal> convértese en <literal>este texto</literal>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1894
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Invert Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1897
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1431
+#: C/index.docbook:1900
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
+"<literal>Este Texto</literal> convértese en <literal>eSTE tEXTO</literal>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Title Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1436
+#: C/index.docbook:1908
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1911
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
+"<literal>este texto</literal> convértese en <literal>Este Texto</literal>"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1446
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1922
msgid "Document Statistics Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Engadido de estatísticas do documento"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1447
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2759,7 +2616,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1928
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2768,32 +2625,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1452
+#: C/index.docbook:1931
msgid "Number of lines in the current document."
-msgstr ""
+msgstr "Número de liñas no documento actual."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1934
msgid "Number of words in the current document."
-msgstr ""
+msgstr "Número de palabras no documento actual."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1458
+#: C/index.docbook:1937
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
-msgstr ""
+msgstr "Número de caracteres, incluíndo espazos, no documento actual."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1461
+#: C/index.docbook:1940
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
-msgstr ""
+msgstr "Número de caracteres, sen incluír espazos, no documento actual."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1464
+#: C/index.docbook:1943
msgid "Number of bytes in the current document."
-msgstr ""
+msgstr "Número de bytes no documento actual."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2801,13 +2658,13 @@ msgid ""
"<guibutton>Update</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1476
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1955
msgid "External Tools Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Engadido de ferramentas externas"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1477
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1957
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2816,95 +2673,94 @@ msgid ""
"example, <application>make</application>)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1478
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
"<guimenu>Tools</guimenu> menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1481
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1962
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1964
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1484
+#: C/index.docbook:1967
msgid "Build"
msgstr "Compilación"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1486
+#: C/index.docbook:1969
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1489
+#: C/index.docbook:1973
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1494
+#: C/index.docbook:1979
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1981
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1499
+#: C/index.docbook:1985
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1987
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1504
+#: C/index.docbook:1991
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1993
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1513
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2001
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1514
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2003
msgid ""
-"To add an external command, choose "
-"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
-"Tools</guimenuitem></menuchoice>."
+"To add an external command, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> "
+"<guimenuitem>External Tools</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1515
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2004
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2912,58 +2768,61 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1517
+#: C/index.docbook:2007
msgid "Description"
msgstr "Descrición"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1519
+#: C/index.docbook:2009
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1522
+#: C/index.docbook:2013
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:2015
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1527
+#: C/index.docbook:2019
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:2021
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
"<xref linkend=\"pluma-external-tools-plugin-variables\"/>."
msgstr ""
+"As ordes reais a executar. Pódense usar varias variábeis de contorno "
+"<application>pluma</application> para pasar o contido a estes comandos: ver "
+"<xref linkend=\"pluma-external-tools-plugin-variables\"/>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:2025
msgid "Input"
msgstr "Entrada"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:2027
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1537
+#: C/index.docbook:2031
msgid "Output"
msgstr "Saída"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1539
+#: C/index.docbook:2033
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -2971,222 +2830,222 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1542
+#: C/index.docbook:2037
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1544
+#: C/index.docbook:2039
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1552
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2047
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1553
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2049
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1554
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2050
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2051
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2052
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
" you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1560
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2057
msgid "Variables"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1561
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2059
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1564
+#: C/index.docbook:2062
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1567
+#: C/index.docbook:2065
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:2068
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:2071
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1576
+#: C/index.docbook:2074
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:2077
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1582
+#: C/index.docbook:2080
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2088
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2090
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1591
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2091
msgid ""
-"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
+"To view the File Browser, choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
" showing the File Browser icon at the bottom of the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1593
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2095
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1594
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2097
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1595
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2098
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1596
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2099
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
"document</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1600
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2106
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1603
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2111
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2113
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
"File</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1605
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2114
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1610
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2120
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2122
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1612
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2123
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:2126
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:2131
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:2134
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1627
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2139
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
"Preferences: see <xref linkend=\"pluma-prefs-editor\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1632
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2144
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1633
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2146
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3194,14 +3053,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1635
+#: C/index.docbook:2149
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:2150
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3213,7 +3072,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1637
+#: C/index.docbook:2151
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3221,42 +3080,42 @@ msgid ""
"cursor position in the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1642
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2157
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1643
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2159
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:2168
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:2171
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1657
+#: C/index.docbook:2174
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1659
+#: C/index.docbook:2177
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:2180
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3267,45 +3126,42 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1665
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1665
+#: C/index.docbook:2183
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
-"more information on how to specify a custom format. When you select this "
-"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
-"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
-"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <link "
+"xlink:href=\"man:strftime\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>strftime</refentrytitle> <manvolnum>3</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> for more information on how to specify a custom "
+"format. When you select this option, <application>pluma</application> does "
+"not prompt you for the date/time format when you choose <menuchoice> "
+"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:2194
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:2198
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2206
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2208
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3313,133 +3169,123 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> recognizes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1682
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2209
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1683
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2210
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1686
+#: C/index.docbook:2213
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:2216
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:2219
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1695
+#: C/index.docbook:2222
msgid "Text Wrapping"
msgstr "Axuste do texto"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1698
+#: C/index.docbook:2225
msgid "Right margin width"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2228
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1705
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2232
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1706
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2234
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1707
-msgid "GNU Emacs Manual"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1707
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2235
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link "
+"xlink:href=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU "
+"Emacs Manual</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1710
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2240
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1711
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2242
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1712
-msgid "Kate website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1712
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2243
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <_:ulink-1/>."
+"information, see the <link xlink:href=\"http://www.kate-"
+"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1715
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2248
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1716
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2250
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1717
-msgid "Vim website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1717
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2251
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <_:ulink-1/>."
+" the <link "
+"xlink:href=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim"
+" website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1722
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2257
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1723
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2259
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3448,28 +3294,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:2261
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
"example by entering an infinite loop."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1728
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2267
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1729
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2269
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
"insert them quickly into a document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1730
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2270
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3477,20 +3323,20 @@ msgid ""
"global, and are available in all documents."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1731
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2271
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2275
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2277
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3498,34 +3344,33 @@ msgid ""
"short and easy to remember."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2278
msgid ""
-"Alternatively, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
-"list of snippets you can insert."
+"Alternatively, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Space</keycap>"
+" </keycombo> to see a list of snippets you can insert."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1740
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2283
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1741
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2285
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1744
+#: C/index.docbook:2288
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
-"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
+"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Manage "
+"Snippets</guimenuitem> </menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
"Manager</guilabel> window opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:2291
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3534,22 +3379,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:2294
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:2297
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:2300
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1757
+#: C/index.docbook:2302
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3557,12 +3402,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:2306
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1762
+#: C/index.docbook:2308
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3570,26 +3415,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:2310
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:2315
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1768
+#: C/index.docbook:2317
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:2318
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3597,93 +3442,93 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:2322
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:2324
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1783
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2334
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1784
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2336
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1785
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2337
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1786
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2338
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2339
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
"those you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1791
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2344
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1792
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2346
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
"your document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1796
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2347
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1798
+#: C/index.docbook:2350
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1800
+#: C/index.docbook:2352
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1801
+#: C/index.docbook:2353
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:2354
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:2355
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3692,21 +3537,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:2356
msgid ""
-"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
+"Press <keycombo> <keycap>Shift</keycap> <keycap>Tab</keycap> </keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
"there are no more tab placeholders moves the cursor to the end of the "
"snippet text, or to the end placeholder if it exists."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1807
+#: C/index.docbook:2360
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1809
+#: C/index.docbook:2362
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3714,12 +3559,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1812
+#: C/index.docbook:2366
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1814
+#: C/index.docbook:2368
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3727,12 +3572,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:2372
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:2374
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3740,65 +3585,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:2377
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:2379
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:2383
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:2385
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:2389
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:2391
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:2395
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:2397
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1846
+#: C/index.docbook:2404
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1848
+#: C/index.docbook:2406
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1849
+#: C/index.docbook:2407
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3808,12 +3653,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:2411
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1854
+#: C/index.docbook:2413
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3821,7 +3666,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:2414
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3832,26 +3677,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1856
+#: C/index.docbook:2415
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1865
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2424
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1866
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2426
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:2428
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3859,48 +3704,48 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Revert</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1870
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2430
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:2433
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:2436
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1878
+#: C/index.docbook:2439
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1881
+#: C/index.docbook:2442
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:2445
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1887
+#: C/index.docbook:2448
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1890
+#: C/index.docbook:2451
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3908,17 +3753,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1895
+#: C/index.docbook:2456
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1902
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2463
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1903
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2465
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3929,7 +3774,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1905
+#: C/index.docbook:2468
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3939,7 +3784,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1908
+#: C/index.docbook:2471
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3952,7 +3797,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:2472
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3960,7 +3805,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1912
+#: C/index.docbook:2475
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3968,7 +3813,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1915
+#: C/index.docbook:2478
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -3976,7 +3821,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1918
+#: C/index.docbook:2481
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -3986,14 +3831,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1923
+#: C/index.docbook:2486
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1925
+#: C/index.docbook:2487
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -4002,21 +3847,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:2488
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1930
+#: C/index.docbook:2491
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1933
+#: C/index.docbook:2494
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4025,7 +3870,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1936
+#: C/index.docbook:2497
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4035,7 +3880,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1939
+#: C/index.docbook:2500
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4044,7 +3889,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:2503
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4054,45 +3899,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1945
+#: C/index.docbook:2506
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1948
+#: C/index.docbook:2509
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1957
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2518
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1958
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2520
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1959
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2521
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:2524
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1965
+#: C/index.docbook:2527
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4100,63 +3945,60 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:2530
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1970
+#: C/index.docbook:2533
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1973
+#: C/index.docbook:2536
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1975
+#: C/index.docbook:2539
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:2542
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
-"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
-"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Return</keycap></keycombo>."
+"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press <keycombo> "
+"<keycap>Shift</keycap> <keycap>Return</keycap> </keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "ligazón"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:5
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
"Autorízase a copia, distribución e/ou modificación deste documento baixo os "
"termos da Licenza de Documentación Libre de GNU (GFDL), versión 1.1 ou "
"calquera outra versión posterior publicada pola Free Software Foundation sen"
" seccións invariantes, sen textos de cuberta e sen textos de cuberta "
-"traseira. Pode atopar unha copia da GFDL en <_:ulink-1/> ou no ficheiro "
-"COPYING-DOCS distribuído con este manual."
+"traseira. Pode atopar unha copia da GFDL nesta <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">ligazón</link> ou "
+"no ficheiro COPYING-DOCS distribuído con este manual."
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:12
+#: C/legal.xml:14
msgid ""
"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
@@ -4169,7 +4011,7 @@ msgstr ""
"descrito na sección 6 da licenza."
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:19
+#: C/legal.xml:21
msgid ""
"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
@@ -4184,7 +4026,7 @@ msgstr ""
" en letras maiúsculas ou maiúsculas iniciais."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:35
+#: C/legal.xml:37
msgid ""
"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
@@ -4212,7 +4054,7 @@ msgstr ""
"RENUNCIA; E"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:55
+#: C/legal.xml:57
msgid ""
"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
@@ -4238,7 +4080,7 @@ msgstr ""
" SE PRODUCISEN DITOS DANOS."
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:28
+#: C/legal.xml:30
msgid ""
"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
@@ -4247,3 +4089,17 @@ msgstr ""
"O DOCUMENTO E AS VERSIÓNS MODIFICADAS DO DOCUMENTO FORNÉCENSE BAIXO OS "
"TERMOS DA LICENZA LIBRE DE DOCUMENTACIÓN DE GNU CO ACORDO ADICIONAL "
"DE:<_:orderedlist-1/>"
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:78
+msgid "Feedback"
+msgstr "Comentarios"
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:79
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the "
+"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
+"directions in the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE "
+"Feedback Page</link>."
+msgstr ""
diff --git a/help/gu/gu.po b/help/gu/gu.po
index b5ea877f..51be5352 100644
--- a/help/gu/gu.po
+++ b/help/gu/gu.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-09 18:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Gujarati (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/gu/)\n"
@@ -20,270 +20,162 @@ msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr "અનુવાદક સન્માન"
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:27
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:20
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:28
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:31
-msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:34
-msgid ""
-"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
-"Microsystems</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:39
-msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:42 C/index.docbook:52 C/index.docbook:207
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
-#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
-#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
-#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
+#: C/index.docbook:45 C/index.docbook:64 C/index.docbook:89
+#: C/index.docbook:119 C/index.docbook:127 C/index.docbook:135
+#: C/index.docbook:143 C/index.docbook:151 C/index.docbook:159
+#: C/index.docbook:167 C/index.docbook:175 C/index.docbook:183
+#: C/index.docbook:191 C/index.docbook:199
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:61
-msgid ""
-"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
-msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:54
+msgid "MATE Desktop"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:72
-msgid ""
-"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:66
+msgid "GNOME"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:79
-msgid ""
-"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
-"Shortcut Keys Table</contrib>"
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Added the Shortcut Keys Table"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
-msgid ""
-"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
-" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:77 C/index.docbook:190
+msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:92
-msgid ""
-"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:79
+msgid "Sun Microsystems"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:100
-msgid ""
-"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
-"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
-"<contrib>Acknowledgments</contrib>"
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
+#: C/index.docbook:98
+msgid "Provided information from earlier revisions of the pluma application."
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
#: C/index.docbook:105
-msgid ""
-"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
-"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
+msgid "Provided information about plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:135
-msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:131
-msgid ""
-"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:124
+msgid "March 2002"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
-#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
-#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:126 C/index.docbook:134 C/index.docbook:142
+#: C/index.docbook:150 C/index.docbook:158 C/index.docbook:166
+#: C/index.docbook:174 C/index.docbook:182
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:132
+msgid "June 2002"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:140
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "August 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:148
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:156
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "January 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:164
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:172
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:180
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2004"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:188
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:204
+msgid "July 2015"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:196
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "July 2006"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:208
-msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:204
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:198
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:212
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:206
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:220
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:229
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:212
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:232
-msgid "Feedback"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:233
-msgid "MATE Feedback Page"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:233
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the "
-"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <_:ulink-1/>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:238
-msgid ""
-"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
-"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
-"highlighting. More advanced features are available as plugins."
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:243
+#: C/index.docbook:216
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:244
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:249
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:227
msgid "Introduction"
msgstr "પરિચય"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:254
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:231
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:256
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:232
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -291,134 +183,119 @@ msgid ""
"editing."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:238
msgid "Getting Started"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:264
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:244
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:265
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:246
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:268
+#: C/index.docbook:249
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:252
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
-"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
+"Choose <menuchoice> <guisubmenu>Accessories</guisubmenu> <guimenuitem>Text "
+"Editor</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:274
+#: C/index.docbook:256
msgid "Command line"
msgstr "આદેશ વાક્ય"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:258
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:280
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:262
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:267
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:269
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:289
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:273
msgid "pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:293
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_window.png' "
-"md5='48a265acf2b42650a4355f0baa1a498d'"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:291
-msgid ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
-"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
-"window.</phrase> </textobject>"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:281
+msgid "Shows pluma main window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:301
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:287
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:304
+#: C/index.docbook:290
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:292
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:309
+#: C/index.docbook:296
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:311
+#: C/index.docbook:298
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:302
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:316
+#: C/index.docbook:304
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:308
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:321
+#: C/index.docbook:310
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -426,14 +303,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:324
+#: C/index.docbook:313
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:316
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -442,192 +319,170 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:332
+#: C/index.docbook:322
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:325
msgid ""
-"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the side pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:329
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:340
+#: C/index.docbook:331
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:332
msgid ""
-"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Bottom Pane</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:345
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:336
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:347
-msgid "User Guide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:337
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link xlink:href=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:352
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:343
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:353
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
"type the following command, then press <keycap>Return</keycap>:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:354
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:346
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:355
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:349
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:356
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:350
msgid ""
-"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
+"Refer to the <link xlink:href=\"man:pluma\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>pluma</refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:361
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:357
msgid "Working with Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:365
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:363
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:366
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:365
msgid ""
-"To create a new document, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
-" The application displays a new blank document in the "
-"<application>pluma</application> window."
+"To create a new document, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>New</guimenuitem> </menuchoice>. The application displays a new"
+" blank document in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:2104
msgid "Opening a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:372
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:373
msgid ""
-"To open a file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
-" to display the <guilabel>Open File</guilabel> dialog. Select the file that "
-"you want to open, then click <guibutton>Open</guibutton>. The file is "
-"displayed in the <application>pluma</application> window."
+"To open a file, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>Open</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
+"File</guilabel> dialog. Select the file that you want to open, then click "
+"<guibutton>Open</guibutton>. The file is displayed in the "
+"<application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:374
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
-"md5='62b4bede31db64226f7e7f9b18f5eb74'"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:379
+msgid "Shows Recent Files menu icon."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
+#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu></menuchoice> menu. You can also click on"
-" the <inlinemediaobject><imageobject><imagedata "
-"fileref=\"figures/pluma_recent_files_menu_icon.png\" "
-"format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>Shows Recent Files menu "
-"icon.</phrase></textobject></inlinemediaobject> icon on the toolbar to "
-"display the list of recent files."
+"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> </menuchoice> menu. You can also click "
+"on the <_:inlinemediaobject-1/> icon on the toolbar to display the list of "
+"recent files."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:376
+#: C/index.docbook:383
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
"see <xref linkend=\"pluma-tabs\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:382
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:390
msgid "Saving a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:383
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:392
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
-"To save changes to an existing file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
+"To save changes to an existing file, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:398
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -636,7 +491,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:389
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -644,8 +499,8 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:392
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:404
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -653,28 +508,28 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:410
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:412
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
"switch to another document, click on its tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:413
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -682,23 +537,23 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:421
msgid "Working with Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:411
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:427
msgid "Editing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:412
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:414
+#: C/index.docbook:432
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -706,14 +561,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:416
+#: C/index.docbook:435
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -721,14 +576,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:441
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:422
+#: C/index.docbook:444
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -737,19 +592,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:424
+#: C/index.docbook:447
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:455
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -757,13 +612,13 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:463
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:438
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -771,18 +626,18 @@ msgid ""
"highlight matching text as you type it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:443
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:470
msgid "Finding Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:444
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:473
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:446
+#: C/index.docbook:476
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -790,7 +645,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:448
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -798,7 +653,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:485
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -808,7 +663,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:488
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -817,8 +672,8 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:455
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -827,73 +682,72 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:456
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:460
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:512
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:516
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
"browsers.)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:517
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The search box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:464
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:521
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:465
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:522
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
-"search box open, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>. Press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>"
-" to go back to the previous match."
+"search box open, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>G</keycap> "
+"</keycombo>. Press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Shift</keycap> "
+"<keycap>G</keycap> </keycombo> to go back to the previous match."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:466
+#: C/index.docbook:531
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:471
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:538
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:473
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:540
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -901,7 +755,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:477
+#: C/index.docbook:549
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -909,14 +763,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:478
+#: C/index.docbook:552
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -926,27 +780,27 @@ msgid ""
"<guibutton>Find</guibutton> again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:557
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:488
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:563
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:489
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:566
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:491
+#: C/index.docbook:569
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -955,7 +809,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:493
+#: C/index.docbook:572
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -964,68 +818,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:495
+#: C/index.docbook:575
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:578
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:504
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:586
msgid "Special Characters"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:505
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:589
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:592
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:596
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:600
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:604
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:520
+#: C/index.docbook:608
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:612
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:526
+#: C/index.docbook:616
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:620
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1034,101 +888,101 @@ msgid ""
" double the number of searched backslashes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:540
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:633
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:542
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:635
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
" </menuchoice>. The line number box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:543
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:636
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:637
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:643
msgid "Printing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:554
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:649
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:652
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
"<guilabel>Page Setup</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:558
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:654
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:561
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:658
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:662
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:565
+#: C/index.docbook:666
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:568
+#: C/index.docbook:670
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:678 C/index.docbook:1556
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:576
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:683
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1136,12 +990,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
+#: C/index.docbook:687 C/index.docbook:1547
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:691
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1149,145 +1003,145 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:692
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:592
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:700
msgid "Fonts"
msgstr "ફોન્ટ"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:704
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:708
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599
+#: C/index.docbook:712
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:602
+#: C/index.docbook:716
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:605
+#: C/index.docbook:720
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:724
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
"Fonts</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:618
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:735
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:619
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:737
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:740
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:623
+#: C/index.docbook:743
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:626
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:746
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
"PostScript and Portable Document Format (PDF)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:747
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:748
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
"display the <guilabel>Print</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:632
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:749
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:635
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:753
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:757
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:639
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:764
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:643
+#: C/index.docbook:767
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:646
+#: C/index.docbook:770
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:773
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1295,65 +1149,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:776
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:779
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:657
+#: C/index.docbook:785
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:789
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:660
+#: C/index.docbook:790
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:667
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:798
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:803
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:671
+#: C/index.docbook:807
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:674
+#: C/index.docbook:811
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:815
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:816
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1361,187 +1215,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:682
+#: C/index.docbook:820
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:689
+#: C/index.docbook:827
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:691
+#: C/index.docbook:831
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:838
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:704
+#: C/index.docbook:842
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:846
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:712
+#: C/index.docbook:850
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:715
+#: C/index.docbook:851
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:855
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:859
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:726
+#: C/index.docbook:860
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:867
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:871 C/index.docbook:879 C/index.docbook:887
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:875
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:746
+#: C/index.docbook:883
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:895
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:758
+#: C/index.docbook:900
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:760
+#: C/index.docbook:904
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:763
+#: C/index.docbook:908
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:912
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:768
+#: C/index.docbook:916
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:920
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:924
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:928
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:778
+#: C/index.docbook:932
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:780
+#: C/index.docbook:936
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:783
+#: C/index.docbook:940
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:785
+#: C/index.docbook:944
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:788
+#: C/index.docbook:948
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:790
+#: C/index.docbook:952
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:801
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "Programming Features"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:803
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1549,20 +1403,20 @@ msgid ""
"=\"pluma-tag-list-plugin\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:807
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:969
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:808
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:810
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:973
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1572,70 +1426,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:813
+#: C/index.docbook:976
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:815
+#: C/index.docbook:980
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:819
+#: C/index.docbook:984
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:821
+#: C/index.docbook:988
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:825
+#: C/index.docbook:992
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:996
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:831
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:833
+#: C/index.docbook:1004
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:837
+#: C/index.docbook:1008
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:839
+#: C/index.docbook:1012
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:847
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1021
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:848
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1023
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1643,529 +1497,526 @@ msgid ""
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:849
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1024
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1025
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:856
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:857
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1034
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:858
-msgid "Desktop User Guide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:858
-msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
+msgid ""
+"For more on shortcut keys, see the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/keyboard-skills\">Desktop User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:861
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Tabs"
msgstr "ટેબો"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1039
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
-#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1117 C/index.docbook:1211
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1343 C/index.docbook:1421
+#: C/index.docbook:1491
msgid "Shortcut Key"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
-#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1050 C/index.docbook:1120 C/index.docbook:1214
+#: C/index.docbook:1308 C/index.docbook:1346 C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Command"
msgstr "આદેશ"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:877
+#: C/index.docbook:1057
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:878
+#: C/index.docbook:1060
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:882
+#: C/index.docbook:1068
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1183
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:886
+#: C/index.docbook:1076
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:1084
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:1089
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:894
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:1097
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:898
+#: C/index.docbook:1100
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:905
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Files"
msgstr "ફાઇલો"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:906
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:921
+#: C/index.docbook:1127
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:922
+#: C/index.docbook:1130
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:926
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:929
+#: C/index.docbook:1143
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:1151
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:934
+#: C/index.docbook:1154
msgid "Save the current document to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:937
+#: C/index.docbook:1159
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:1162
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:1167
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:942
+#: C/index.docbook:1170
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:1175
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:1178
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:950
+#: C/index.docbook:1186
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:1191
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:1194
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:961
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1202
msgid "Edit"
msgstr "ફેરફાર"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:962
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1203
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:1221
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:978
+#: C/index.docbook:1224
msgid "Undo the last action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:1229
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:982
+#: C/index.docbook:1232
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:985
+#: C/index.docbook:1237
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:986
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:989
+#: C/index.docbook:1245
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:990
+#: C/index.docbook:1248
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:993
+#: C/index.docbook:1253
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:994
+#: C/index.docbook:1256
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:1261
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:998
+#: C/index.docbook:1264
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1002
+#: C/index.docbook:1272
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:1277
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1006
+#: C/index.docbook:1280
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:1285
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1010
+#: C/index.docbook:1288
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1017
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1296
msgid "Panes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1018
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1033
+#: C/index.docbook:1315
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1034
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1323
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1038
+#: C/index.docbook:1326
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1045
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1334
msgid "Search"
msgstr "શોધો"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1046
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1335
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1061
+#: C/index.docbook:1353
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1062
+#: C/index.docbook:1356
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1361
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1066
+#: C/index.docbook:1364
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1369
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1070
+#: C/index.docbook:1372
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1377
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1380
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1077
+#: C/index.docbook:1385
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1078
+#: C/index.docbook:1388
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1393
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1082
+#: C/index.docbook:1396
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1401
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1086
+#: C/index.docbook:1404
msgid "Goto line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1092
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1412
msgid "Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1093
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1413
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1108
+#: C/index.docbook:1431
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1109
+#: C/index.docbook:1434
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1439
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1113
+#: C/index.docbook:1442
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1116
+#: C/index.docbook:1447
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1117
+#: C/index.docbook:1450
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1121
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1124
+#: C/index.docbook:1463
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1466
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1471
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1129
+#: C/index.docbook:1474
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1135
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1482
msgid "Help"
msgstr "મદદ"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1136
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1483
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1151
+#: C/index.docbook:1501
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1152
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1515
msgid "Preferences"
msgstr "પસંદગીઓ"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1166
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1517
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2173,13 +2024,13 @@ msgid ""
"following categories:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1175
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1543
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1180
+#: C/index.docbook:1551
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2187,7 +2038,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1552
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2195,68 +2046,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1187
+#: C/index.docbook:1560
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1191
+#: C/index.docbook:1564
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:1572
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1576
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1577
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:1581
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1585
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
"bracket character."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1214
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1217
+#: C/index.docbook:1597
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1601
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2264,7 +2115,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1220
+#: C/index.docbook:1602
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2272,24 +2123,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1224
+#: C/index.docbook:1606
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1226
+#: C/index.docbook:1610
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1230
+#: C/index.docbook:1614
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1232
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2297,25 +2148,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
"to specify how often you want to save the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1240
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1627
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1632
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2323,7 +2174,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1246
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2331,168 +2182,168 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1641
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1645
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1255
+#: C/index.docbook:1648
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:1652
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1261
+#: C/index.docbook:1656
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1263
+#: C/index.docbook:1660
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1267
+#: C/index.docbook:1664
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1668
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1273
+#: C/index.docbook:1672
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1275
+#: C/index.docbook:1676
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1279
+#: C/index.docbook:1680
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1281
+#: C/index.docbook:1684
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1285
+#: C/index.docbook:1688
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1689
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1293
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1697
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1294
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1699
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
"linkend=\"pluma-plugins-overview\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1704
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1299
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
+#: C/index.docbook:1709 C/index.docbook:1733 C/index.docbook:2162
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
+#: C/index.docbook:1712 C/index.docbook:1736 C/index.docbook:2165
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1308
+#: C/index.docbook:1715
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
+#: C/index.docbook:1718 C/index.docbook:1742
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1318
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1726
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1319
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1320
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1329
+#: C/index.docbook:1739
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1341
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1752
msgid "Plugins"
msgstr "પ્લગઈન"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1343
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1757
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1344
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1759
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2500,248 +2351,243 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1346
-msgid "pluma website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1346
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1761
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
+" can install more. The <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</link> "
+"lists third-party plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1348
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1354
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
-"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
-"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
+"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"> <application>Change "
+"Case</application> </link> allows you to change the case of the selected "
"text."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1357
+#: C/index.docbook:1775
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
-"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
+"<application> <link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
+"Statistics</link> </application> shows the number of lines, words, and "
"characters in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1781
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
-"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
+"<application> <link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
+"Tools</link> </application> allows you to execute external commands from "
"<application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1791
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
-"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
+"<application> <link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
+"Lines</link> </application> adds or removes indentation from the selected "
"lines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1369
+#: C/index.docbook:1797
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
-"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
+"<application> <link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
+"Date/Time</link> </application> adds the current date and time into a "
"document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1372
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
-"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
-"preferences for individual documents, and supports "
-"<application>Emacs</application>, <application>Kate</application> and "
-"<application>Vim</application>-style modelines."
+"<application> <link linkend=\"pluma-modelines-plugin\">Modelines</link> "
+"</application> allows you to set editing preferences for individual "
+"documents, and supports <application>Emacs</application>, "
+"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>-style "
+"modelines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1375
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
-"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
+"<application> <link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
+"Console</link> </application> allows you to run commands in the python "
"programming language."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1378
+#: C/index.docbook:1815
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
-"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
-"pieces of text and insert them quickly into a document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-snippets-plugin\">Snippets</link> "
+"</application> allows you to store frequently-used pieces of text and insert"
+" them quickly into a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1381
+#: C/index.docbook:1821
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
-"arranges selected lines of text into alphabetical order."
+"<application> <link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link> </application>"
+" arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1827
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
-"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
-"marks errors automatically in the document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
+"Checker</link> </application> corrects the spelling in the selected text, or"
+" marks errors automatically in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1387
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
-"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
-"other languages from a list in the side pane."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "<application>pluma</application> website"
+"<application> <link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag List</link> "
+"</application> lets you insert commonly-used tags for HTML and other "
+"languages from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
+#: C/index.docbook:1841
+msgid ""
+"For more information on creating plugins, see the <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"> "
+"<application>pluma</application> website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1395
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1847
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1850
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1407
+#: C/index.docbook:1859
msgid "Menu Item"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1409
+#: C/index.docbook:1862
msgid "Action"
msgstr "ક્રિયા"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1411
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1872
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1875
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1419
+#: C/index.docbook:1878
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1883
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1886
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1425
+#: C/index.docbook:1889
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1894
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Invert Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1897
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1431
+#: C/index.docbook:1900
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Title Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1436
+#: C/index.docbook:1908
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1911
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1446
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1922
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1447
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2751,7 +2597,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1928
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2760,32 +2606,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1452
+#: C/index.docbook:1931
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1934
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1458
+#: C/index.docbook:1937
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1461
+#: C/index.docbook:1940
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1464
+#: C/index.docbook:1943
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2793,13 +2639,13 @@ msgid ""
"<guibutton>Update</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1476
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1955
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1477
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1957
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2808,95 +2654,94 @@ msgid ""
"example, <application>make</application>)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1478
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
"<guimenu>Tools</guimenu> menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1481
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1962
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1964
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1484
+#: C/index.docbook:1967
msgid "Build"
msgstr "Build"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1486
+#: C/index.docbook:1969
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1489
+#: C/index.docbook:1973
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1494
+#: C/index.docbook:1979
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1981
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1499
+#: C/index.docbook:1985
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1987
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1504
+#: C/index.docbook:1991
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1993
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1513
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2001
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1514
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2003
msgid ""
-"To add an external command, choose "
-"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
-"Tools</guimenuitem></menuchoice>."
+"To add an external command, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> "
+"<guimenuitem>External Tools</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1515
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2004
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2904,33 +2749,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1517
+#: C/index.docbook:2007
msgid "Description"
msgstr "વર્ણન"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1519
+#: C/index.docbook:2009
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1522
+#: C/index.docbook:2013
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:2015
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1527
+#: C/index.docbook:2019
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:2021
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2938,24 +2783,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:2025
msgid "Input"
msgstr "ઈનપુટ"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:2027
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1537
+#: C/index.docbook:2031
msgid "Output"
msgstr "આઉટપુટ"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1539
+#: C/index.docbook:2033
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -2963,222 +2808,222 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1542
+#: C/index.docbook:2037
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1544
+#: C/index.docbook:2039
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1552
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2047
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1553
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2049
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1554
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2050
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2051
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2052
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
" you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1560
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2057
msgid "Variables"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1561
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2059
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1564
+#: C/index.docbook:2062
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1567
+#: C/index.docbook:2065
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:2068
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:2071
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1576
+#: C/index.docbook:2074
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:2077
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1582
+#: C/index.docbook:2080
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2088
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2090
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1591
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2091
msgid ""
-"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
+"To view the File Browser, choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
" showing the File Browser icon at the bottom of the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1593
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2095
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1594
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2097
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1595
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2098
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1596
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2099
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
"document</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1600
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2106
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1603
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2111
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2113
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
"File</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1605
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2114
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1610
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2120
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2122
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1612
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2123
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:2126
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:2131
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:2134
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1627
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2139
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
"Preferences: see <xref linkend=\"pluma-prefs-editor\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1632
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2144
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1633
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2146
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3186,14 +3031,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1635
+#: C/index.docbook:2149
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:2150
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3205,7 +3050,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1637
+#: C/index.docbook:2151
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3213,42 +3058,42 @@ msgid ""
"cursor position in the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1642
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2157
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1643
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2159
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:2168
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:2171
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1657
+#: C/index.docbook:2174
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1659
+#: C/index.docbook:2177
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:2180
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3259,45 +3104,42 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1665
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1665
+#: C/index.docbook:2183
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
-"more information on how to specify a custom format. When you select this "
-"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
-"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
-"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <link "
+"xlink:href=\"man:strftime\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>strftime</refentrytitle> <manvolnum>3</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> for more information on how to specify a custom "
+"format. When you select this option, <application>pluma</application> does "
+"not prompt you for the date/time format when you choose <menuchoice> "
+"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:2194
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:2198
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2206
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2208
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3305,133 +3147,123 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> recognizes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1682
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2209
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1683
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2210
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1686
+#: C/index.docbook:2213
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:2216
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:2219
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1695
+#: C/index.docbook:2222
msgid "Text Wrapping"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1698
+#: C/index.docbook:2225
msgid "Right margin width"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2228
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1705
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2232
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1706
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2234
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1707
-msgid "GNU Emacs Manual"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1707
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2235
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link "
+"xlink:href=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU "
+"Emacs Manual</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1710
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2240
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1711
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2242
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1712
-msgid "Kate website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1712
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2243
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <_:ulink-1/>."
+"information, see the <link xlink:href=\"http://www.kate-"
+"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1715
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2248
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1716
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2250
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1717
-msgid "Vim website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1717
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2251
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <_:ulink-1/>."
+" the <link "
+"xlink:href=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim"
+" website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1722
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2257
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1723
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2259
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3440,28 +3272,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:2261
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
"example by entering an infinite loop."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1728
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2267
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1729
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2269
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
"insert them quickly into a document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1730
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2270
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3469,20 +3301,20 @@ msgid ""
"global, and are available in all documents."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1731
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2271
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2275
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2277
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3490,34 +3322,33 @@ msgid ""
"short and easy to remember."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2278
msgid ""
-"Alternatively, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
-"list of snippets you can insert."
+"Alternatively, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Space</keycap>"
+" </keycombo> to see a list of snippets you can insert."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1740
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2283
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1741
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2285
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1744
+#: C/index.docbook:2288
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
-"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
+"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Manage "
+"Snippets</guimenuitem> </menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
"Manager</guilabel> window opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:2291
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3526,22 +3357,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:2294
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:2297
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:2300
msgid "Name"
msgstr "નામ"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1757
+#: C/index.docbook:2302
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3549,12 +3380,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:2306
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1762
+#: C/index.docbook:2308
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3562,26 +3393,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:2310
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:2315
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1768
+#: C/index.docbook:2317
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:2318
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3589,93 +3420,93 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:2322
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:2324
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1783
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2334
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1784
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2336
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1785
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2337
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1786
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2338
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2339
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
"those you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1791
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2344
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1792
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2346
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
"your document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1796
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2347
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1798
+#: C/index.docbook:2350
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1800
+#: C/index.docbook:2352
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1801
+#: C/index.docbook:2353
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:2354
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:2355
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3684,21 +3515,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:2356
msgid ""
-"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
+"Press <keycombo> <keycap>Shift</keycap> <keycap>Tab</keycap> </keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
"there are no more tab placeholders moves the cursor to the end of the "
"snippet text, or to the end placeholder if it exists."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1807
+#: C/index.docbook:2360
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1809
+#: C/index.docbook:2362
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3706,12 +3537,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1812
+#: C/index.docbook:2366
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1814
+#: C/index.docbook:2368
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3719,12 +3550,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:2372
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:2374
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3732,65 +3563,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:2377
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:2379
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:2383
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:2385
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:2389
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:2391
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:2395
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:2397
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1846
+#: C/index.docbook:2404
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1848
+#: C/index.docbook:2406
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1849
+#: C/index.docbook:2407
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3800,12 +3631,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:2411
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1854
+#: C/index.docbook:2413
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3813,7 +3644,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:2414
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3824,26 +3655,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1856
+#: C/index.docbook:2415
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1865
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2424
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1866
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2426
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:2428
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3851,48 +3682,48 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Revert</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1870
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2430
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:2433
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:2436
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1878
+#: C/index.docbook:2439
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1881
+#: C/index.docbook:2442
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:2445
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1887
+#: C/index.docbook:2448
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1890
+#: C/index.docbook:2451
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3900,17 +3731,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1895
+#: C/index.docbook:2456
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1902
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2463
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1903
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2465
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3921,7 +3752,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1905
+#: C/index.docbook:2468
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3931,7 +3762,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1908
+#: C/index.docbook:2471
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3944,7 +3775,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:2472
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3952,7 +3783,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1912
+#: C/index.docbook:2475
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3960,7 +3791,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1915
+#: C/index.docbook:2478
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -3968,7 +3799,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1918
+#: C/index.docbook:2481
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -3978,14 +3809,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1923
+#: C/index.docbook:2486
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1925
+#: C/index.docbook:2487
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -3994,21 +3825,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:2488
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1930
+#: C/index.docbook:2491
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1933
+#: C/index.docbook:2494
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4017,7 +3848,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1936
+#: C/index.docbook:2497
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4027,7 +3858,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1939
+#: C/index.docbook:2500
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4036,7 +3867,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:2503
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4046,45 +3877,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1945
+#: C/index.docbook:2506
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1948
+#: C/index.docbook:2509
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1957
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2518
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1958
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2520
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1959
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2521
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:2524
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1965
+#: C/index.docbook:2527
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4092,57 +3923,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:2530
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1970
+#: C/index.docbook:2533
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1973
+#: C/index.docbook:2536
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1975
+#: C/index.docbook:2539
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:2542
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
-"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
-"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Return</keycap></keycombo>."
+"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press <keycombo> "
+"<keycap>Shift</keycap> <keycap>Return</keycap> </keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "કડી"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:5
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:12
+#: C/legal.xml:14
msgid ""
"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
@@ -4151,7 +3978,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:19
+#: C/legal.xml:21
msgid ""
"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
@@ -4161,7 +3988,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:35
+#: C/legal.xml:37
msgid ""
"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
@@ -4177,7 +4004,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:55
+#: C/legal.xml:57
msgid ""
"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
@@ -4192,9 +4019,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:28
+#: C/legal.xml:30
msgid ""
"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:78
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:79
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the "
+"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
+"directions in the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE "
+"Feedback Page</link>."
+msgstr ""
diff --git a/help/he/he.po b/help/he/he.po
index 3b156b58..7a5a6edb 100644
--- a/help/he/he.po
+++ b/help/he/he.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# Translators:
-# Yaron Shahrabani <[email protected]>, 2018
# בר בוכובזה <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Yaron Shahrabani <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-09 18:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Yaron Shahrabani <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,270 +21,162 @@ msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr "Yaron Shahrabani <[email protected]>"
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:27
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:20
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:28
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:31
-msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:34
-msgid ""
-"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
-"Microsystems</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:39
-msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:42 C/index.docbook:52 C/index.docbook:207
msgid "MATE Documentation Project"
-msgstr ""
+msgstr "מיזם התיעוד של MATE"
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
-#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
-#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
-#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
+#: C/index.docbook:45 C/index.docbook:64 C/index.docbook:89
+#: C/index.docbook:119 C/index.docbook:127 C/index.docbook:135
+#: C/index.docbook:143 C/index.docbook:151 C/index.docbook:159
+#: C/index.docbook:167 C/index.docbook:175 C/index.docbook:183
+#: C/index.docbook:191 C/index.docbook:199
msgid "GNOME Documentation Project"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:61
-msgid ""
-"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
-msgstr ""
+msgstr "מיזם התיעוד של GNOME"
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
-msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:54
+msgid "MATE Desktop"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:72
-msgid ""
-"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:66
+msgid "GNOME"
+msgstr "GNOME"
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:79
-msgid ""
-"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
-"Shortcut Keys Table</contrib>"
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Added the Shortcut Keys Table"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
-msgid ""
-"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
-" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:77 C/index.docbook:190
+msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:92
-msgid ""
-"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:79
+msgid "Sun Microsystems"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:100
-msgid ""
-"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
-"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
-"<contrib>Acknowledgments</contrib>"
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
+#: C/index.docbook:98
+msgid "Provided information from earlier revisions of the pluma application."
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
#: C/index.docbook:105
-msgid ""
-"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
-"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:135
-msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
+msgid "Provided information about plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:131
-msgid ""
-"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:124
+msgid "March 2002"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
-#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
-#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:126 C/index.docbook:134 C/index.docbook:142
+#: C/index.docbook:150 C/index.docbook:158 C/index.docbook:166
+#: C/index.docbook:174 C/index.docbook:182
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:132
+msgid "June 2002"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:140
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "August 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:148
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:156
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "January 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:164
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:172
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:180
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2004"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:188
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:204
+msgid "July 2015"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:196
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:208
-msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:204
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "July 2006"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:198
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:212
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:206
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:220
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:229
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:212
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:232
-msgid "Feedback"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:233
-msgid "MATE Feedback Page"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:233
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the "
-"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <_:ulink-1/>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:238
-msgid ""
-"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
-"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
-"highlighting. More advanced features are available as plugins."
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:243
+#: C/index.docbook:216
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:244
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:249
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:227
msgid "Introduction"
msgstr "היכרות"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:254
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:231
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:256
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:232
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -292,134 +184,119 @@ msgid ""
"editing."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:238
msgid "Getting Started"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:264
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:244
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:265
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:246
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:268
+#: C/index.docbook:249
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:252
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
-"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
+"Choose <menuchoice> <guisubmenu>Accessories</guisubmenu> <guimenuitem>Text "
+"Editor</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:274
+#: C/index.docbook:256
msgid "Command line"
msgstr "שורת פקודה"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:258
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:280
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:262
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:267
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:269
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:289
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:273
msgid "pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:293
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_window.png' "
-"md5='48a265acf2b42650a4355f0baa1a498d'"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:281
+msgid "Shows pluma main window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:291
-msgid ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
-"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
-"window.</phrase> </textobject>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:301
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:287
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:304
+#: C/index.docbook:290
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:292
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:309
+#: C/index.docbook:296
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:311
+#: C/index.docbook:298
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:302
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:316
+#: C/index.docbook:304
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:308
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:321
+#: C/index.docbook:310
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -427,14 +304,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:324
+#: C/index.docbook:313
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:316
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -443,192 +320,170 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:332
+#: C/index.docbook:322
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:325
msgid ""
-"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the side pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:329
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:340
+#: C/index.docbook:331
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:332
msgid ""
-"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Bottom Pane</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:345
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:336
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:347
-msgid "User Guide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:337
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link xlink:href=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:352
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:343
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:353
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
"type the following command, then press <keycap>Return</keycap>:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:354
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:346
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:355
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:349
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:356
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:350
msgid ""
-"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
+"Refer to the <link xlink:href=\"man:pluma\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>pluma</refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:361
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:357
msgid "Working with Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:365
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:363
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:366
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:365
msgid ""
-"To create a new document, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
-" The application displays a new blank document in the "
-"<application>pluma</application> window."
+"To create a new document, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>New</guimenuitem> </menuchoice>. The application displays a new"
+" blank document in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:2104
msgid "Opening a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:372
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:373
msgid ""
-"To open a file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
-" to display the <guilabel>Open File</guilabel> dialog. Select the file that "
-"you want to open, then click <guibutton>Open</guibutton>. The file is "
-"displayed in the <application>pluma</application> window."
+"To open a file, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>Open</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
+"File</guilabel> dialog. Select the file that you want to open, then click "
+"<guibutton>Open</guibutton>. The file is displayed in the "
+"<application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:374
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
-"md5='62b4bede31db64226f7e7f9b18f5eb74'"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:379
+msgid "Shows Recent Files menu icon."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
+#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu></menuchoice> menu. You can also click on"
-" the <inlinemediaobject><imageobject><imagedata "
-"fileref=\"figures/pluma_recent_files_menu_icon.png\" "
-"format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>Shows Recent Files menu "
-"icon.</phrase></textobject></inlinemediaobject> icon on the toolbar to "
-"display the list of recent files."
+"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> </menuchoice> menu. You can also click "
+"on the <_:inlinemediaobject-1/> icon on the toolbar to display the list of "
+"recent files."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:376
+#: C/index.docbook:383
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
"see <xref linkend=\"pluma-tabs\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:382
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:390
msgid "Saving a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:383
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:392
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
-"To save changes to an existing file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
+"To save changes to an existing file, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:398
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -637,7 +492,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:389
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -645,8 +500,8 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:392
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:404
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -654,28 +509,28 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:410
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:412
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
"switch to another document, click on its tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:413
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -683,23 +538,23 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:421
msgid "Working with Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:411
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:427
msgid "Editing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:412
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:414
+#: C/index.docbook:432
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -707,14 +562,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:416
+#: C/index.docbook:435
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -722,14 +577,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:441
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:422
+#: C/index.docbook:444
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -738,19 +593,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:424
+#: C/index.docbook:447
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:455
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -758,13 +613,13 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:463
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:438
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -772,18 +627,18 @@ msgid ""
"highlight matching text as you type it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:443
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:470
msgid "Finding Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:444
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:473
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:446
+#: C/index.docbook:476
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -791,7 +646,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:448
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -799,7 +654,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:485
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -809,7 +664,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:488
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -818,8 +673,8 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:455
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -828,73 +683,72 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:456
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:460
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:512
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:516
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
"browsers.)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:517
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The search box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:464
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:521
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:465
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:522
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
-"search box open, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>. Press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>"
-" to go back to the previous match."
+"search box open, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>G</keycap> "
+"</keycombo>. Press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Shift</keycap> "
+"<keycap>G</keycap> </keycombo> to go back to the previous match."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:466
+#: C/index.docbook:531
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:471
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:538
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:473
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:540
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -902,7 +756,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:477
+#: C/index.docbook:549
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -910,14 +764,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:478
+#: C/index.docbook:552
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -927,27 +781,27 @@ msgid ""
"<guibutton>Find</guibutton> again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:557
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:488
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:563
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:489
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:566
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:491
+#: C/index.docbook:569
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -956,7 +810,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:493
+#: C/index.docbook:572
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -965,68 +819,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:495
+#: C/index.docbook:575
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:578
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:504
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:586
msgid "Special Characters"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:505
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:589
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:592
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:596
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:600
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:604
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:520
+#: C/index.docbook:608
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:612
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:526
+#: C/index.docbook:616
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:620
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1035,101 +889,101 @@ msgid ""
" double the number of searched backslashes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:540
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:633
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:542
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:635
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
" </menuchoice>. The line number box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:543
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:636
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:637
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:643
msgid "Printing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:554
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:649
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:652
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
"<guilabel>Page Setup</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:558
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:654
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:561
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:658
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:662
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:565
+#: C/index.docbook:666
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:568
+#: C/index.docbook:670
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:678 C/index.docbook:1556
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:576
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:683
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1137,12 +991,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
+#: C/index.docbook:687 C/index.docbook:1547
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:691
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1150,145 +1004,145 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:692
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:592
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:700
msgid "Fonts"
msgstr "גופנים"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:704
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:708
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599
+#: C/index.docbook:712
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:602
+#: C/index.docbook:716
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:605
+#: C/index.docbook:720
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:724
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
"Fonts</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:618
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:735
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:619
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:737
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:740
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:623
+#: C/index.docbook:743
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:626
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:746
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
"PostScript and Portable Document Format (PDF)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:747
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:748
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
"display the <guilabel>Print</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:632
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:749
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:635
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:753
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:757
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:639
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:764
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:643
+#: C/index.docbook:767
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:646
+#: C/index.docbook:770
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:773
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1296,65 +1150,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:776
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:779
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:657
+#: C/index.docbook:785
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:789
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:660
+#: C/index.docbook:790
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:667
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:798
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:803
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:671
+#: C/index.docbook:807
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:674
+#: C/index.docbook:811
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:815
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:816
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1362,187 +1216,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:682
+#: C/index.docbook:820
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:689
+#: C/index.docbook:827
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:691
+#: C/index.docbook:831
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:838
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:704
+#: C/index.docbook:842
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:846
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:712
+#: C/index.docbook:850
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:715
+#: C/index.docbook:851
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:855
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:859
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:726
+#: C/index.docbook:860
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:867
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:871 C/index.docbook:879 C/index.docbook:887
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:875
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:746
+#: C/index.docbook:883
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:895
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:758
+#: C/index.docbook:900
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:760
+#: C/index.docbook:904
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:763
+#: C/index.docbook:908
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:912
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:768
+#: C/index.docbook:916
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:920
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:924
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:928
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:778
+#: C/index.docbook:932
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:780
+#: C/index.docbook:936
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:783
+#: C/index.docbook:940
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:785
+#: C/index.docbook:944
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:788
+#: C/index.docbook:948
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:790
+#: C/index.docbook:952
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:801
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "Programming Features"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:803
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1550,20 +1404,20 @@ msgid ""
"=\"pluma-tag-list-plugin\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:807
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:969
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "הדגשת תחביר"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:808
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:810
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:973
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1573,70 +1427,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:813
+#: C/index.docbook:976
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:815
+#: C/index.docbook:980
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:819
+#: C/index.docbook:984
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:821
+#: C/index.docbook:988
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:825
+#: C/index.docbook:992
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:996
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:831
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:833
+#: C/index.docbook:1004
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:837
+#: C/index.docbook:1008
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:839
+#: C/index.docbook:1012
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:847
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1021
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:848
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1023
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1644,529 +1498,526 @@ msgid ""
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:849
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1024
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1025
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:856
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:857
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1034
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:858
-msgid "Desktop User Guide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:858
-msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
+msgid ""
+"For more on shortcut keys, see the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/keyboard-skills\">Desktop User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:861
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Tabs"
msgstr "לשוניות"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1039
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
-#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1117 C/index.docbook:1211
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1343 C/index.docbook:1421
+#: C/index.docbook:1491
msgid "Shortcut Key"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
-#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1050 C/index.docbook:1120 C/index.docbook:1214
+#: C/index.docbook:1308 C/index.docbook:1346 C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Command"
msgstr "Command"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:877
+#: C/index.docbook:1057
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:878
+#: C/index.docbook:1060
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:882
+#: C/index.docbook:1068
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1183
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:886
+#: C/index.docbook:1076
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:1084
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:1089
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:894
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:1097
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:898
+#: C/index.docbook:1100
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:905
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Files"
msgstr "קבצים"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:906
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:921
+#: C/index.docbook:1127
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:922
+#: C/index.docbook:1130
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:926
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:929
+#: C/index.docbook:1143
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:1151
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:934
+#: C/index.docbook:1154
msgid "Save the current document to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:937
+#: C/index.docbook:1159
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:1162
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:1167
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:942
+#: C/index.docbook:1170
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:1175
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:1178
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:950
+#: C/index.docbook:1186
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:1191
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:1194
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:961
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1202
msgid "Edit"
msgstr "עריכה"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:962
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1203
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:1221
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:978
+#: C/index.docbook:1224
msgid "Undo the last action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:1229
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:982
+#: C/index.docbook:1232
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:985
+#: C/index.docbook:1237
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:986
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:989
+#: C/index.docbook:1245
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:990
+#: C/index.docbook:1248
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:993
+#: C/index.docbook:1253
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:994
+#: C/index.docbook:1256
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:1261
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:998
+#: C/index.docbook:1264
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1002
+#: C/index.docbook:1272
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:1277
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1006
+#: C/index.docbook:1280
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:1285
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1010
+#: C/index.docbook:1288
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1017
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1296
msgid "Panes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1018
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1033
+#: C/index.docbook:1315
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1034
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1323
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1038
+#: C/index.docbook:1326
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1045
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1334
msgid "Search"
msgstr "חיפוש"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1046
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1335
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1061
+#: C/index.docbook:1353
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1062
+#: C/index.docbook:1356
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1361
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1066
+#: C/index.docbook:1364
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1369
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1070
+#: C/index.docbook:1372
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1377
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1380
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1077
+#: C/index.docbook:1385
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1078
+#: C/index.docbook:1388
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1393
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1082
+#: C/index.docbook:1396
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1401
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1086
+#: C/index.docbook:1404
msgid "Goto line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1092
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1412
msgid "Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1093
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1413
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1108
+#: C/index.docbook:1431
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1109
+#: C/index.docbook:1434
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1439
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1113
+#: C/index.docbook:1442
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1116
+#: C/index.docbook:1447
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1117
+#: C/index.docbook:1450
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1121
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1124
+#: C/index.docbook:1463
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1466
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1471
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1129
+#: C/index.docbook:1474
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1135
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1482
msgid "Help"
msgstr "עזרה"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1136
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1483
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1151
+#: C/index.docbook:1501
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1152
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1515
msgid "Preferences"
msgstr "העדפות"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1166
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1517
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2174,13 +2025,13 @@ msgid ""
"following categories:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1175
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1543
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1180
+#: C/index.docbook:1551
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2188,7 +2039,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1552
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2196,68 +2047,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1187
+#: C/index.docbook:1560
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1191
+#: C/index.docbook:1564
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:1572
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1576
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1577
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:1581
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1585
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
"bracket character."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1214
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1217
+#: C/index.docbook:1597
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1601
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2265,7 +2116,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1220
+#: C/index.docbook:1602
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2273,24 +2124,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1224
+#: C/index.docbook:1606
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1226
+#: C/index.docbook:1610
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1230
+#: C/index.docbook:1614
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1232
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2298,25 +2149,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
"to specify how often you want to save the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1240
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1627
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1632
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2324,7 +2175,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1246
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2332,168 +2183,168 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1641
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1645
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1255
+#: C/index.docbook:1648
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:1652
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1261
+#: C/index.docbook:1656
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1263
+#: C/index.docbook:1660
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1267
+#: C/index.docbook:1664
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1668
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1273
+#: C/index.docbook:1672
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1275
+#: C/index.docbook:1676
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1279
+#: C/index.docbook:1680
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1281
+#: C/index.docbook:1684
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1285
+#: C/index.docbook:1688
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1689
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1293
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1697
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1294
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1699
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
"linkend=\"pluma-plugins-overview\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1704
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1299
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
+#: C/index.docbook:1709 C/index.docbook:1733 C/index.docbook:2162
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
+#: C/index.docbook:1712 C/index.docbook:1736 C/index.docbook:2165
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1308
+#: C/index.docbook:1715
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
+#: C/index.docbook:1718 C/index.docbook:1742
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1318
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1726
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1319
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1320
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1329
+#: C/index.docbook:1739
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1341
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1752
msgid "Plugins"
msgstr "תוספים"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1343
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1757
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1344
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1759
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2501,248 +2352,243 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1346
-msgid "pluma website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1346
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1761
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
+" can install more. The <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</link> "
+"lists third-party plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1348
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1354
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
-"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
-"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
+"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"> <application>Change "
+"Case</application> </link> allows you to change the case of the selected "
"text."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1357
+#: C/index.docbook:1775
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
-"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
+"<application> <link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
+"Statistics</link> </application> shows the number of lines, words, and "
"characters in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1781
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
-"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
+"<application> <link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
+"Tools</link> </application> allows you to execute external commands from "
"<application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1791
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
-"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
+"<application> <link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
+"Lines</link> </application> adds or removes indentation from the selected "
"lines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1369
+#: C/index.docbook:1797
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
-"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
+"<application> <link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
+"Date/Time</link> </application> adds the current date and time into a "
"document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1372
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
-"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
-"preferences for individual documents, and supports "
-"<application>Emacs</application>, <application>Kate</application> and "
-"<application>Vim</application>-style modelines."
+"<application> <link linkend=\"pluma-modelines-plugin\">Modelines</link> "
+"</application> allows you to set editing preferences for individual "
+"documents, and supports <application>Emacs</application>, "
+"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>-style "
+"modelines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1375
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
-"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
+"<application> <link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
+"Console</link> </application> allows you to run commands in the python "
"programming language."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1378
+#: C/index.docbook:1815
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
-"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
-"pieces of text and insert them quickly into a document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-snippets-plugin\">Snippets</link> "
+"</application> allows you to store frequently-used pieces of text and insert"
+" them quickly into a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1381
+#: C/index.docbook:1821
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
-"arranges selected lines of text into alphabetical order."
+"<application> <link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link> </application>"
+" arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1827
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
-"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
-"marks errors automatically in the document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
+"Checker</link> </application> corrects the spelling in the selected text, or"
+" marks errors automatically in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1387
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
-"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
-"other languages from a list in the side pane."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "<application>pluma</application> website"
+"<application> <link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag List</link> "
+"</application> lets you insert commonly-used tags for HTML and other "
+"languages from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
+#: C/index.docbook:1841
+msgid ""
+"For more information on creating plugins, see the <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"> "
+"<application>pluma</application> website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1395
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1847
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1850
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1407
+#: C/index.docbook:1859
msgid "Menu Item"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1409
+#: C/index.docbook:1862
msgid "Action"
msgstr "פעולה"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1411
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1872
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1875
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1419
+#: C/index.docbook:1878
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1883
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1886
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1425
+#: C/index.docbook:1889
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1894
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Invert Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1897
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1431
+#: C/index.docbook:1900
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Title Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1436
+#: C/index.docbook:1908
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1911
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1446
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1922
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1447
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2752,7 +2598,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1928
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2761,32 +2607,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1452
+#: C/index.docbook:1931
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1934
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1458
+#: C/index.docbook:1937
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1461
+#: C/index.docbook:1940
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1464
+#: C/index.docbook:1943
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2794,13 +2640,13 @@ msgid ""
"<guibutton>Update</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1476
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1955
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1477
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1957
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2809,95 +2655,94 @@ msgid ""
"example, <application>make</application>)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1478
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
"<guimenu>Tools</guimenu> menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1481
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1962
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1964
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1484
+#: C/index.docbook:1967
msgid "Build"
msgstr "בנייה"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1486
+#: C/index.docbook:1969
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1489
+#: C/index.docbook:1973
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1494
+#: C/index.docbook:1979
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1981
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1499
+#: C/index.docbook:1985
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1987
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1504
+#: C/index.docbook:1991
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1993
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1513
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2001
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1514
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2003
msgid ""
-"To add an external command, choose "
-"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
-"Tools</guimenuitem></menuchoice>."
+"To add an external command, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> "
+"<guimenuitem>External Tools</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1515
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2004
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2905,33 +2750,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1517
+#: C/index.docbook:2007
msgid "Description"
msgstr "תיאור"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1519
+#: C/index.docbook:2009
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1522
+#: C/index.docbook:2013
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:2015
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1527
+#: C/index.docbook:2019
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:2021
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2939,24 +2784,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:2025
msgid "Input"
msgstr "קלט"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:2027
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1537
+#: C/index.docbook:2031
msgid "Output"
msgstr "פלט"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1539
+#: C/index.docbook:2033
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -2964,222 +2809,222 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1542
+#: C/index.docbook:2037
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1544
+#: C/index.docbook:2039
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1552
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2047
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1553
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2049
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1554
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2050
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2051
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2052
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
" you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1560
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2057
msgid "Variables"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1561
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2059
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1564
+#: C/index.docbook:2062
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1567
+#: C/index.docbook:2065
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:2068
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:2071
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1576
+#: C/index.docbook:2074
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:2077
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1582
+#: C/index.docbook:2080
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2088
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2090
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1591
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2091
msgid ""
-"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
+"To view the File Browser, choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
" showing the File Browser icon at the bottom of the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1593
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2095
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1594
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2097
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1595
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2098
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1596
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2099
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
"document</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1600
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2106
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1603
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2111
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2113
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
"File</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1605
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2114
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1610
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2120
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2122
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1612
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2123
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:2126
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:2131
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:2134
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1627
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2139
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
"Preferences: see <xref linkend=\"pluma-prefs-editor\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1632
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2144
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1633
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2146
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3187,14 +3032,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1635
+#: C/index.docbook:2149
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:2150
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3206,7 +3051,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1637
+#: C/index.docbook:2151
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3214,42 +3059,42 @@ msgid ""
"cursor position in the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1642
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2157
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1643
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2159
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:2168
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:2171
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1657
+#: C/index.docbook:2174
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1659
+#: C/index.docbook:2177
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:2180
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3260,45 +3105,42 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1665
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1665
+#: C/index.docbook:2183
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
-"more information on how to specify a custom format. When you select this "
-"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
-"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
-"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <link "
+"xlink:href=\"man:strftime\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>strftime</refentrytitle> <manvolnum>3</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> for more information on how to specify a custom "
+"format. When you select this option, <application>pluma</application> does "
+"not prompt you for the date/time format when you choose <menuchoice> "
+"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:2194
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:2198
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2206
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2208
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3306,133 +3148,123 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> recognizes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1682
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2209
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1683
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2210
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1686
+#: C/index.docbook:2213
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:2216
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:2219
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1695
+#: C/index.docbook:2222
msgid "Text Wrapping"
msgstr "גלישת טקסט"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1698
+#: C/index.docbook:2225
msgid "Right margin width"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2228
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1705
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2232
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1706
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2234
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1707
-msgid "GNU Emacs Manual"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1707
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2235
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link "
+"xlink:href=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU "
+"Emacs Manual</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1710
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2240
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1711
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2242
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1712
-msgid "Kate website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1712
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2243
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <_:ulink-1/>."
+"information, see the <link xlink:href=\"http://www.kate-"
+"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1715
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2248
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1716
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2250
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1717
-msgid "Vim website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1717
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2251
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <_:ulink-1/>."
+" the <link "
+"xlink:href=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim"
+" website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1722
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2257
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1723
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2259
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3441,28 +3273,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:2261
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
"example by entering an infinite loop."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1728
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2267
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1729
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2269
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
"insert them quickly into a document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1730
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2270
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3470,20 +3302,20 @@ msgid ""
"global, and are available in all documents."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1731
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2271
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2275
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2277
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3491,34 +3323,33 @@ msgid ""
"short and easy to remember."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2278
msgid ""
-"Alternatively, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
-"list of snippets you can insert."
+"Alternatively, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Space</keycap>"
+" </keycombo> to see a list of snippets you can insert."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1740
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2283
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1741
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2285
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1744
+#: C/index.docbook:2288
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
-"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
+"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Manage "
+"Snippets</guimenuitem> </menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
"Manager</guilabel> window opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:2291
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3527,22 +3358,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:2294
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:2297
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:2300
msgid "Name"
msgstr "שם"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1757
+#: C/index.docbook:2302
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3550,12 +3381,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:2306
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1762
+#: C/index.docbook:2308
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3563,26 +3394,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:2310
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:2315
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1768
+#: C/index.docbook:2317
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:2318
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3590,93 +3421,93 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:2322
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:2324
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1783
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2334
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1784
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2336
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1785
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2337
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1786
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2338
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2339
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
"those you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1791
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2344
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1792
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2346
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
"your document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1796
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2347
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1798
+#: C/index.docbook:2350
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1800
+#: C/index.docbook:2352
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1801
+#: C/index.docbook:2353
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:2354
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:2355
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3685,21 +3516,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:2356
msgid ""
-"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
+"Press <keycombo> <keycap>Shift</keycap> <keycap>Tab</keycap> </keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
"there are no more tab placeholders moves the cursor to the end of the "
"snippet text, or to the end placeholder if it exists."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1807
+#: C/index.docbook:2360
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1809
+#: C/index.docbook:2362
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3707,12 +3538,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1812
+#: C/index.docbook:2366
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1814
+#: C/index.docbook:2368
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3720,12 +3551,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:2372
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:2374
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3733,65 +3564,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:2377
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:2379
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:2383
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:2385
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:2389
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:2391
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:2395
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:2397
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1846
+#: C/index.docbook:2404
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1848
+#: C/index.docbook:2406
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1849
+#: C/index.docbook:2407
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3801,12 +3632,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:2411
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1854
+#: C/index.docbook:2413
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3814,7 +3645,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:2414
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3825,26 +3656,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1856
+#: C/index.docbook:2415
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1865
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2424
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1866
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2426
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:2428
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3852,48 +3683,48 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Revert</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1870
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2430
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:2433
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:2436
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1878
+#: C/index.docbook:2439
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1881
+#: C/index.docbook:2442
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:2445
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1887
+#: C/index.docbook:2448
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1890
+#: C/index.docbook:2451
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3901,17 +3732,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1895
+#: C/index.docbook:2456
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1902
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2463
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1903
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2465
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3922,7 +3753,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1905
+#: C/index.docbook:2468
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3932,7 +3763,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1908
+#: C/index.docbook:2471
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3945,7 +3776,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:2472
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3953,7 +3784,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1912
+#: C/index.docbook:2475
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3961,7 +3792,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1915
+#: C/index.docbook:2478
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -3969,7 +3800,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1918
+#: C/index.docbook:2481
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -3979,14 +3810,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1923
+#: C/index.docbook:2486
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1925
+#: C/index.docbook:2487
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -3995,21 +3826,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:2488
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1930
+#: C/index.docbook:2491
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1933
+#: C/index.docbook:2494
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4018,7 +3849,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1936
+#: C/index.docbook:2497
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4028,7 +3859,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1939
+#: C/index.docbook:2500
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4037,7 +3868,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:2503
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4047,45 +3878,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1945
+#: C/index.docbook:2506
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1948
+#: C/index.docbook:2509
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1957
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2518
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1958
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2520
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1959
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2521
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:2524
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1965
+#: C/index.docbook:2527
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4093,57 +3924,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:2530
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1970
+#: C/index.docbook:2533
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1973
+#: C/index.docbook:2536
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1975
+#: C/index.docbook:2539
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:2542
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
-"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
-"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Return</keycap></keycombo>."
+"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press <keycombo> "
+"<keycap>Shift</keycap> <keycap>Return</keycap> </keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "קישור"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:5
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:12
+#: C/legal.xml:14
msgid ""
"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
@@ -4152,7 +3979,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:19
+#: C/legal.xml:21
msgid ""
"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
@@ -4162,7 +3989,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:35
+#: C/legal.xml:37
msgid ""
"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
@@ -4178,7 +4005,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:55
+#: C/legal.xml:57
msgid ""
"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
@@ -4193,9 +4020,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:28
+#: C/legal.xml:30
msgid ""
"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:78
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:79
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the "
+"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
+"directions in the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE "
+"Feedback Page</link>."
+msgstr ""
diff --git a/help/hi/hi.po b/help/hi/hi.po
index 48c1214b..bde8c767 100644
--- a/help/hi/hi.po
+++ b/help/hi/hi.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# Translators:
# Sadgamaya <[email protected]>, 2018
+# Panwar108 <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Panwar108 <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-09 18:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
-"Last-Translator: Panwar108 <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Hindi (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,270 +25,162 @@ msgstr ""
"रविशंकर श्रीवास्तव ([email protected])\n"
"राघवन गोपालकृष्णन् ([email protected])"
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:27
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:20
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:28
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:31
-msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:34
-msgid ""
-"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
-"Microsystems</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:39
-msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:42 C/index.docbook:52 C/index.docbook:207
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr "MATE प्रलेखन योजना"
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
-#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
-#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
-#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
+#: C/index.docbook:45 C/index.docbook:64 C/index.docbook:89
+#: C/index.docbook:119 C/index.docbook:127 C/index.docbook:135
+#: C/index.docbook:143 C/index.docbook:151 C/index.docbook:159
+#: C/index.docbook:167 C/index.docbook:175 C/index.docbook:183
+#: C/index.docbook:191 C/index.docbook:199
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:61
-msgid ""
-"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
-msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:54
+msgid "MATE Desktop"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:72
-msgid ""
-"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:66
+msgid "GNOME"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:79
-msgid ""
-"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
-"Shortcut Keys Table</contrib>"
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Added the Shortcut Keys Table"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
-msgid ""
-"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
-" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:77 C/index.docbook:190
+msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:92
-msgid ""
-"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:79
+msgid "Sun Microsystems"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:100
-msgid ""
-"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
-"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
-"<contrib>Acknowledgments</contrib>"
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
+#: C/index.docbook:98
+msgid "Provided information from earlier revisions of the pluma application."
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
#: C/index.docbook:105
-msgid ""
-"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
-"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
+msgid "Provided information about plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:135
-msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:131
-msgid ""
-"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:124
+msgid "March 2002"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
-#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
-#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:126 C/index.docbook:134 C/index.docbook:142
+#: C/index.docbook:150 C/index.docbook:158 C/index.docbook:166
+#: C/index.docbook:174 C/index.docbook:182
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:132
+msgid "June 2002"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:140
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "August 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:148
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:156
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "January 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:164
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:172
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:180
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2004"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:188
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:204
+msgid "July 2015"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:196
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "July 2006"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:208
-msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:204
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:198
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:212
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:206
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:220
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:229
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:212
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:232
-msgid "Feedback"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:233
-msgid "MATE Feedback Page"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:233
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the "
-"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <_:ulink-1/>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:238
-msgid ""
-"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
-"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
-"highlighting. More advanced features are available as plugins."
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:243
+#: C/index.docbook:216
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:244
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:249
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:227
msgid "Introduction"
msgstr "परिचय"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:254
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:231
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:256
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:232
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -296,134 +188,119 @@ msgid ""
"editing."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:238
msgid "Getting Started"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:264
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:244
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:265
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:246
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:268
+#: C/index.docbook:249
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:252
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
-"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
+"Choose <menuchoice> <guisubmenu>Accessories</guisubmenu> <guimenuitem>Text "
+"Editor</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:274
+#: C/index.docbook:256
msgid "Command line"
msgstr "कमांड लाइन"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:258
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:280
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:262
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:267
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:269
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:289
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:273
msgid "pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:293
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_window.png' "
-"md5='48a265acf2b42650a4355f0baa1a498d'"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:291
-msgid ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
-"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
-"window.</phrase> </textobject>"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:281
+msgid "Shows pluma main window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:301
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:287
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:304
+#: C/index.docbook:290
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:292
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:309
+#: C/index.docbook:296
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:311
+#: C/index.docbook:298
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:302
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:316
+#: C/index.docbook:304
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:308
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:321
+#: C/index.docbook:310
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -431,14 +308,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:324
+#: C/index.docbook:313
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:316
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -447,192 +324,170 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:332
+#: C/index.docbook:322
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:325
msgid ""
-"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the side pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:329
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:340
+#: C/index.docbook:331
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:332
msgid ""
-"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Bottom Pane</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:345
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:336
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:347
-msgid "User Guide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:337
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link xlink:href=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:352
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:343
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:353
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
"type the following command, then press <keycap>Return</keycap>:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:354
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:346
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:355
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:349
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:356
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:350
msgid ""
-"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
+"Refer to the <link xlink:href=\"man:pluma\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>pluma</refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:361
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:357
msgid "Working with Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:365
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:363
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:366
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:365
msgid ""
-"To create a new document, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
-" The application displays a new blank document in the "
-"<application>pluma</application> window."
+"To create a new document, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>New</guimenuitem> </menuchoice>. The application displays a new"
+" blank document in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:2104
msgid "Opening a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:372
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:373
msgid ""
-"To open a file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
-" to display the <guilabel>Open File</guilabel> dialog. Select the file that "
-"you want to open, then click <guibutton>Open</guibutton>. The file is "
-"displayed in the <application>pluma</application> window."
+"To open a file, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>Open</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
+"File</guilabel> dialog. Select the file that you want to open, then click "
+"<guibutton>Open</guibutton>. The file is displayed in the "
+"<application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:374
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
-"md5='62b4bede31db64226f7e7f9b18f5eb74'"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:379
+msgid "Shows Recent Files menu icon."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
+#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu></menuchoice> menu. You can also click on"
-" the <inlinemediaobject><imageobject><imagedata "
-"fileref=\"figures/pluma_recent_files_menu_icon.png\" "
-"format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>Shows Recent Files menu "
-"icon.</phrase></textobject></inlinemediaobject> icon on the toolbar to "
-"display the list of recent files."
+"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> </menuchoice> menu. You can also click "
+"on the <_:inlinemediaobject-1/> icon on the toolbar to display the list of "
+"recent files."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:376
+#: C/index.docbook:383
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
"see <xref linkend=\"pluma-tabs\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:382
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:390
msgid "Saving a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:383
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:392
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
-"To save changes to an existing file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
+"To save changes to an existing file, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:398
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -641,7 +496,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:389
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -649,8 +504,8 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:392
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:404
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -658,28 +513,28 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:410
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:412
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
"switch to another document, click on its tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:413
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -687,23 +542,23 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:421
msgid "Working with Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:411
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:427
msgid "Editing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:412
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:414
+#: C/index.docbook:432
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -711,14 +566,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:416
+#: C/index.docbook:435
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -726,14 +581,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:441
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:422
+#: C/index.docbook:444
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -742,19 +597,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:424
+#: C/index.docbook:447
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:455
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -762,13 +617,13 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:463
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:438
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -776,18 +631,18 @@ msgid ""
"highlight matching text as you type it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:443
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:470
msgid "Finding Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:444
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:473
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:446
+#: C/index.docbook:476
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -795,7 +650,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:448
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -803,7 +658,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:485
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -813,7 +668,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:488
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -822,8 +677,8 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:455
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -832,73 +687,72 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:456
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:460
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:512
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:516
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
"browsers.)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:517
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The search box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:464
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:521
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:465
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:522
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
-"search box open, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>. Press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>"
-" to go back to the previous match."
+"search box open, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>G</keycap> "
+"</keycombo>. Press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Shift</keycap> "
+"<keycap>G</keycap> </keycombo> to go back to the previous match."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:466
+#: C/index.docbook:531
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:471
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:538
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:473
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:540
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -906,7 +760,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:477
+#: C/index.docbook:549
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -914,14 +768,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:478
+#: C/index.docbook:552
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -931,27 +785,27 @@ msgid ""
"<guibutton>Find</guibutton> again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:557
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:488
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:563
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:489
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:566
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:491
+#: C/index.docbook:569
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -960,7 +814,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:493
+#: C/index.docbook:572
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -969,68 +823,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:495
+#: C/index.docbook:575
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:578
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:504
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:586
msgid "Special Characters"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:505
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:589
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:592
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:596
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:600
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:604
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:520
+#: C/index.docbook:608
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:612
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:526
+#: C/index.docbook:616
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:620
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1039,101 +893,101 @@ msgid ""
" double the number of searched backslashes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:540
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:633
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:542
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:635
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
" </menuchoice>. The line number box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:543
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:636
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:637
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:643
msgid "Printing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:554
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:649
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:652
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
"<guilabel>Page Setup</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:558
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:654
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:561
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:658
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:662
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:565
+#: C/index.docbook:666
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:568
+#: C/index.docbook:670
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:678 C/index.docbook:1556
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:576
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:683
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1141,12 +995,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
+#: C/index.docbook:687 C/index.docbook:1547
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:691
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1154,145 +1008,145 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:692
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:592
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:700
msgid "Fonts"
msgstr "फ़ॉन्ट्स"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:704
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:708
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599
+#: C/index.docbook:712
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:602
+#: C/index.docbook:716
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:605
+#: C/index.docbook:720
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:724
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
"Fonts</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:618
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:735
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:619
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:737
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:740
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:623
+#: C/index.docbook:743
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:626
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:746
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
"PostScript and Portable Document Format (PDF)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:747
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:748
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
"display the <guilabel>Print</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:632
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:749
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:635
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:753
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:757
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:639
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:764
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:643
+#: C/index.docbook:767
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:646
+#: C/index.docbook:770
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:773
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1300,65 +1154,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:776
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:779
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:657
+#: C/index.docbook:785
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:789
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:660
+#: C/index.docbook:790
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:667
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:798
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:803
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:671
+#: C/index.docbook:807
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:674
+#: C/index.docbook:811
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:815
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:816
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1366,187 +1220,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:682
+#: C/index.docbook:820
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:689
+#: C/index.docbook:827
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:691
+#: C/index.docbook:831
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:838
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:704
+#: C/index.docbook:842
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:846
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:712
+#: C/index.docbook:850
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:715
+#: C/index.docbook:851
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:855
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:859
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:726
+#: C/index.docbook:860
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:867
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:871 C/index.docbook:879 C/index.docbook:887
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:875
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:746
+#: C/index.docbook:883
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:895
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:758
+#: C/index.docbook:900
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:760
+#: C/index.docbook:904
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:763
+#: C/index.docbook:908
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:912
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:768
+#: C/index.docbook:916
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:920
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:924
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:928
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:778
+#: C/index.docbook:932
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:780
+#: C/index.docbook:936
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:783
+#: C/index.docbook:940
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:785
+#: C/index.docbook:944
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:788
+#: C/index.docbook:948
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:790
+#: C/index.docbook:952
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:801
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "Programming Features"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:803
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1554,20 +1408,20 @@ msgid ""
"=\"pluma-tag-list-plugin\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:807
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:969
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:808
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:810
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:973
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1577,70 +1431,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:813
+#: C/index.docbook:976
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:815
+#: C/index.docbook:980
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:819
+#: C/index.docbook:984
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:821
+#: C/index.docbook:988
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:825
+#: C/index.docbook:992
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:996
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:831
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:833
+#: C/index.docbook:1004
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:837
+#: C/index.docbook:1008
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:839
+#: C/index.docbook:1012
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:847
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1021
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:848
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1023
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1648,529 +1502,526 @@ msgid ""
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:849
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1024
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1025
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:856
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:857
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1034
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:858
-msgid "Desktop User Guide"
-msgstr "डेस्कटॉप उपयोक्ता सहायता गाइड"
-
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:858
-msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
+msgid ""
+"For more on shortcut keys, see the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/keyboard-skills\">Desktop User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:861
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Tabs"
msgstr "टैब्स"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1039
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
-#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1117 C/index.docbook:1211
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1343 C/index.docbook:1421
+#: C/index.docbook:1491
msgid "Shortcut Key"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
-#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1050 C/index.docbook:1120 C/index.docbook:1214
+#: C/index.docbook:1308 C/index.docbook:1346 C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Command"
msgstr "कमांड"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:877
+#: C/index.docbook:1057
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:878
+#: C/index.docbook:1060
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:882
+#: C/index.docbook:1068
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1183
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:886
+#: C/index.docbook:1076
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:1084
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:1089
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:894
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:1097
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:898
+#: C/index.docbook:1100
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:905
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Files"
msgstr "फ़ाइल"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:906
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:921
+#: C/index.docbook:1127
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:922
+#: C/index.docbook:1130
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:926
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:929
+#: C/index.docbook:1143
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:1151
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:934
+#: C/index.docbook:1154
msgid "Save the current document to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:937
+#: C/index.docbook:1159
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:1162
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:1167
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:942
+#: C/index.docbook:1170
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:1175
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:1178
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:950
+#: C/index.docbook:1186
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:1191
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:1194
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:961
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1202
msgid "Edit"
msgstr "संपादन"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:962
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1203
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:1221
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:978
+#: C/index.docbook:1224
msgid "Undo the last action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:1229
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:982
+#: C/index.docbook:1232
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:985
+#: C/index.docbook:1237
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:986
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:989
+#: C/index.docbook:1245
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:990
+#: C/index.docbook:1248
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:993
+#: C/index.docbook:1253
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:994
+#: C/index.docbook:1256
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:1261
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:998
+#: C/index.docbook:1264
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1002
+#: C/index.docbook:1272
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:1277
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1006
+#: C/index.docbook:1280
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:1285
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1010
+#: C/index.docbook:1288
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1017
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1296
msgid "Panes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1018
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1033
+#: C/index.docbook:1315
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1034
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1323
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1038
+#: C/index.docbook:1326
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1045
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1334
msgid "Search"
msgstr "खोजें"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1046
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1335
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1061
+#: C/index.docbook:1353
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1062
+#: C/index.docbook:1356
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1361
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1066
+#: C/index.docbook:1364
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1369
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1070
+#: C/index.docbook:1372
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1377
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1380
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1077
+#: C/index.docbook:1385
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1078
+#: C/index.docbook:1388
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1393
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1082
+#: C/index.docbook:1396
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1401
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1086
+#: C/index.docbook:1404
msgid "Goto line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1092
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1412
msgid "Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1093
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1413
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1108
+#: C/index.docbook:1431
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1109
+#: C/index.docbook:1434
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1439
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1113
+#: C/index.docbook:1442
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1116
+#: C/index.docbook:1447
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1117
+#: C/index.docbook:1450
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1121
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1124
+#: C/index.docbook:1463
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1466
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1471
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1129
+#: C/index.docbook:1474
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1135
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1482
msgid "Help"
msgstr "मदद"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1136
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1483
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1151
+#: C/index.docbook:1501
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1152
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1515
msgid "Preferences"
msgstr "वरीयताएँ"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1166
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1517
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2178,13 +2029,13 @@ msgid ""
"following categories:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1175
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1543
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1180
+#: C/index.docbook:1551
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2192,7 +2043,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1552
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2200,68 +2051,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1187
+#: C/index.docbook:1560
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1191
+#: C/index.docbook:1564
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:1572
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1576
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1577
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:1581
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1585
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
"bracket character."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1214
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1217
+#: C/index.docbook:1597
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1601
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2269,7 +2120,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1220
+#: C/index.docbook:1602
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2277,24 +2128,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1224
+#: C/index.docbook:1606
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1226
+#: C/index.docbook:1610
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1230
+#: C/index.docbook:1614
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1232
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2302,25 +2153,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
"to specify how often you want to save the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1240
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1627
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1632
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2328,7 +2179,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1246
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2336,168 +2187,168 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1641
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1645
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1255
+#: C/index.docbook:1648
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:1652
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1261
+#: C/index.docbook:1656
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1263
+#: C/index.docbook:1660
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1267
+#: C/index.docbook:1664
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1668
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1273
+#: C/index.docbook:1672
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1275
+#: C/index.docbook:1676
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1279
+#: C/index.docbook:1680
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1281
+#: C/index.docbook:1684
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1285
+#: C/index.docbook:1688
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1689
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1293
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1697
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1294
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1699
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
"linkend=\"pluma-plugins-overview\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1704
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1299
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
+#: C/index.docbook:1709 C/index.docbook:1733 C/index.docbook:2162
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
+#: C/index.docbook:1712 C/index.docbook:1736 C/index.docbook:2165
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1308
+#: C/index.docbook:1715
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
+#: C/index.docbook:1718 C/index.docbook:1742
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1318
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1726
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1319
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1320
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1329
+#: C/index.docbook:1739
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1341
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1752
msgid "Plugins"
msgstr "प्लगइन"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1343
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1757
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1344
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1759
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2505,248 +2356,243 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1346
-msgid "pluma website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1346
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1761
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
+" can install more. The <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</link> "
+"lists third-party plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1348
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1354
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
-"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
-"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
+"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"> <application>Change "
+"Case</application> </link> allows you to change the case of the selected "
"text."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1357
+#: C/index.docbook:1775
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
-"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
+"<application> <link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
+"Statistics</link> </application> shows the number of lines, words, and "
"characters in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1781
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
-"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
+"<application> <link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
+"Tools</link> </application> allows you to execute external commands from "
"<application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1791
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
-"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
+"<application> <link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
+"Lines</link> </application> adds or removes indentation from the selected "
"lines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1369
+#: C/index.docbook:1797
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
-"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
+"<application> <link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
+"Date/Time</link> </application> adds the current date and time into a "
"document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1372
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
-"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
-"preferences for individual documents, and supports "
-"<application>Emacs</application>, <application>Kate</application> and "
-"<application>Vim</application>-style modelines."
+"<application> <link linkend=\"pluma-modelines-plugin\">Modelines</link> "
+"</application> allows you to set editing preferences for individual "
+"documents, and supports <application>Emacs</application>, "
+"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>-style "
+"modelines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1375
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
-"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
+"<application> <link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
+"Console</link> </application> allows you to run commands in the python "
"programming language."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1378
+#: C/index.docbook:1815
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
-"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
-"pieces of text and insert them quickly into a document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-snippets-plugin\">Snippets</link> "
+"</application> allows you to store frequently-used pieces of text and insert"
+" them quickly into a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1381
+#: C/index.docbook:1821
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
-"arranges selected lines of text into alphabetical order."
+"<application> <link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link> </application>"
+" arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1827
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
-"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
-"marks errors automatically in the document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
+"Checker</link> </application> corrects the spelling in the selected text, or"
+" marks errors automatically in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1387
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
-"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
-"other languages from a list in the side pane."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "<application>pluma</application> website"
+"<application> <link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag List</link> "
+"</application> lets you insert commonly-used tags for HTML and other "
+"languages from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
+#: C/index.docbook:1841
+msgid ""
+"For more information on creating plugins, see the <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"> "
+"<application>pluma</application> website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1395
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1847
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1850
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1407
+#: C/index.docbook:1859
msgid "Menu Item"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1409
+#: C/index.docbook:1862
msgid "Action"
msgstr "कार्य"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1411
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1872
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1875
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1419
+#: C/index.docbook:1878
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1883
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1886
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1425
+#: C/index.docbook:1889
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1894
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Invert Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1897
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1431
+#: C/index.docbook:1900
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Title Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1436
+#: C/index.docbook:1908
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1911
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1446
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1922
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1447
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2756,7 +2602,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1928
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2765,32 +2611,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1452
+#: C/index.docbook:1931
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1934
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1458
+#: C/index.docbook:1937
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1461
+#: C/index.docbook:1940
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1464
+#: C/index.docbook:1943
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2798,13 +2644,13 @@ msgid ""
"<guibutton>Update</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1476
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1955
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1477
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1957
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2813,95 +2659,94 @@ msgid ""
"example, <application>make</application>)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1478
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
"<guimenu>Tools</guimenu> menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1481
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1962
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1964
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1484
+#: C/index.docbook:1967
msgid "Build"
msgstr "बिल्ड"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1486
+#: C/index.docbook:1969
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1489
+#: C/index.docbook:1973
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1494
+#: C/index.docbook:1979
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1981
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1499
+#: C/index.docbook:1985
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1987
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1504
+#: C/index.docbook:1991
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1993
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1513
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2001
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1514
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2003
msgid ""
-"To add an external command, choose "
-"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
-"Tools</guimenuitem></menuchoice>."
+"To add an external command, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> "
+"<guimenuitem>External Tools</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1515
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2004
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2909,33 +2754,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1517
+#: C/index.docbook:2007
msgid "Description"
msgstr "विवरण"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1519
+#: C/index.docbook:2009
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1522
+#: C/index.docbook:2013
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:2015
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1527
+#: C/index.docbook:2019
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:2021
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2943,24 +2788,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:2025
msgid "Input"
msgstr "इनपुट"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:2027
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1537
+#: C/index.docbook:2031
msgid "Output"
msgstr "आउटपुट"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1539
+#: C/index.docbook:2033
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -2968,222 +2813,222 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1542
+#: C/index.docbook:2037
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1544
+#: C/index.docbook:2039
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1552
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2047
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1553
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2049
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1554
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2050
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2051
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2052
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
" you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1560
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2057
msgid "Variables"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1561
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2059
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1564
+#: C/index.docbook:2062
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1567
+#: C/index.docbook:2065
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:2068
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:2071
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1576
+#: C/index.docbook:2074
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:2077
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1582
+#: C/index.docbook:2080
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2088
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2090
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1591
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2091
msgid ""
-"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
+"To view the File Browser, choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
" showing the File Browser icon at the bottom of the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1593
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2095
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1594
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2097
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1595
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2098
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1596
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2099
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
"document</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1600
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2106
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1603
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2111
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2113
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
"File</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1605
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2114
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1610
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2120
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2122
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1612
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2123
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:2126
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:2131
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:2134
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1627
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2139
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
"Preferences: see <xref linkend=\"pluma-prefs-editor\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1632
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2144
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1633
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2146
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3191,14 +3036,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1635
+#: C/index.docbook:2149
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:2150
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3210,7 +3055,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1637
+#: C/index.docbook:2151
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3218,42 +3063,42 @@ msgid ""
"cursor position in the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1642
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2157
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1643
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2159
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:2168
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:2171
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1657
+#: C/index.docbook:2174
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1659
+#: C/index.docbook:2177
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:2180
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3264,45 +3109,42 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1665
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1665
+#: C/index.docbook:2183
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
-"more information on how to specify a custom format. When you select this "
-"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
-"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
-"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <link "
+"xlink:href=\"man:strftime\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>strftime</refentrytitle> <manvolnum>3</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> for more information on how to specify a custom "
+"format. When you select this option, <application>pluma</application> does "
+"not prompt you for the date/time format when you choose <menuchoice> "
+"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:2194
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:2198
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2206
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2208
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3310,133 +3152,123 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> recognizes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1682
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2209
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1683
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2210
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1686
+#: C/index.docbook:2213
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:2216
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:2219
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1695
+#: C/index.docbook:2222
msgid "Text Wrapping"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1698
+#: C/index.docbook:2225
msgid "Right margin width"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2228
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1705
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2232
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1706
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2234
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1707
-msgid "GNU Emacs Manual"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1707
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2235
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link "
+"xlink:href=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU "
+"Emacs Manual</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1710
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2240
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1711
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2242
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1712
-msgid "Kate website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1712
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2243
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <_:ulink-1/>."
+"information, see the <link xlink:href=\"http://www.kate-"
+"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1715
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2248
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1716
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2250
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1717
-msgid "Vim website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1717
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2251
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <_:ulink-1/>."
+" the <link "
+"xlink:href=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim"
+" website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1722
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2257
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1723
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2259
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3445,28 +3277,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:2261
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
"example by entering an infinite loop."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1728
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2267
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1729
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2269
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
"insert them quickly into a document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1730
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2270
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3474,20 +3306,20 @@ msgid ""
"global, and are available in all documents."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1731
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2271
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2275
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2277
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3495,34 +3327,33 @@ msgid ""
"short and easy to remember."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2278
msgid ""
-"Alternatively, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
-"list of snippets you can insert."
+"Alternatively, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Space</keycap>"
+" </keycombo> to see a list of snippets you can insert."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1740
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2283
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1741
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2285
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1744
+#: C/index.docbook:2288
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
-"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
+"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Manage "
+"Snippets</guimenuitem> </menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
"Manager</guilabel> window opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:2291
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3531,22 +3362,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:2294
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:2297
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:2300
msgid "Name"
msgstr "नाम"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1757
+#: C/index.docbook:2302
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3554,12 +3385,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:2306
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1762
+#: C/index.docbook:2308
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3567,26 +3398,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:2310
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:2315
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1768
+#: C/index.docbook:2317
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:2318
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3594,93 +3425,93 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:2322
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:2324
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1783
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2334
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1784
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2336
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1785
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2337
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1786
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2338
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2339
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
"those you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1791
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2344
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1792
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2346
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
"your document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1796
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2347
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1798
+#: C/index.docbook:2350
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1800
+#: C/index.docbook:2352
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1801
+#: C/index.docbook:2353
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:2354
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:2355
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3689,21 +3520,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:2356
msgid ""
-"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
+"Press <keycombo> <keycap>Shift</keycap> <keycap>Tab</keycap> </keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
"there are no more tab placeholders moves the cursor to the end of the "
"snippet text, or to the end placeholder if it exists."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1807
+#: C/index.docbook:2360
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1809
+#: C/index.docbook:2362
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3711,12 +3542,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1812
+#: C/index.docbook:2366
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1814
+#: C/index.docbook:2368
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3724,12 +3555,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:2372
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:2374
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3737,65 +3568,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:2377
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:2379
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:2383
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:2385
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:2389
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:2391
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:2395
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:2397
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1846
+#: C/index.docbook:2404
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1848
+#: C/index.docbook:2406
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1849
+#: C/index.docbook:2407
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3805,12 +3636,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:2411
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1854
+#: C/index.docbook:2413
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3818,7 +3649,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:2414
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3829,26 +3660,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1856
+#: C/index.docbook:2415
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1865
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2424
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1866
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2426
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:2428
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3856,48 +3687,48 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Revert</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1870
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2430
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:2433
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:2436
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1878
+#: C/index.docbook:2439
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1881
+#: C/index.docbook:2442
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:2445
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1887
+#: C/index.docbook:2448
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1890
+#: C/index.docbook:2451
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3905,17 +3736,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1895
+#: C/index.docbook:2456
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1902
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2463
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1903
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2465
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3926,7 +3757,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1905
+#: C/index.docbook:2468
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3936,7 +3767,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1908
+#: C/index.docbook:2471
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3949,7 +3780,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:2472
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3957,7 +3788,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1912
+#: C/index.docbook:2475
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3965,7 +3796,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1915
+#: C/index.docbook:2478
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -3973,7 +3804,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1918
+#: C/index.docbook:2481
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -3983,14 +3814,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1923
+#: C/index.docbook:2486
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1925
+#: C/index.docbook:2487
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -3999,21 +3830,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:2488
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1930
+#: C/index.docbook:2491
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1933
+#: C/index.docbook:2494
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4022,7 +3853,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1936
+#: C/index.docbook:2497
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4032,7 +3863,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1939
+#: C/index.docbook:2500
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4041,7 +3872,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:2503
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4051,45 +3882,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1945
+#: C/index.docbook:2506
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1948
+#: C/index.docbook:2509
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1957
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2518
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1958
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2520
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1959
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2521
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:2524
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1965
+#: C/index.docbook:2527
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4097,57 +3928,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:2530
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1970
+#: C/index.docbook:2533
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1973
+#: C/index.docbook:2536
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1975
+#: C/index.docbook:2539
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:2542
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
-"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
-"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Return</keycap></keycombo>."
+"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press <keycombo> "
+"<keycap>Shift</keycap> <keycap>Return</keycap> </keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "लिंक "
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:5
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:12
+#: C/legal.xml:14
msgid ""
"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
@@ -4156,7 +3983,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:19
+#: C/legal.xml:21
msgid ""
"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
@@ -4166,7 +3993,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:35
+#: C/legal.xml:37
msgid ""
"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
@@ -4182,7 +4009,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:55
+#: C/legal.xml:57
msgid ""
"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
@@ -4197,9 +4024,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:28
+#: C/legal.xml:30
msgid ""
"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:78
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:79
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the "
+"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
+"directions in the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE "
+"Feedback Page</link>."
+msgstr ""
diff --git a/help/hr/hr.po b/help/hr/hr.po
index f9929b45..fdf2a141 100644
--- a/help/hr/hr.po
+++ b/help/hr/hr.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Elvis M. Lukšić <[email protected]>, 2018
-# Ivica Kolić <[email protected]>, 2018
+# Ivica Kolić <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-09 18:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
-"Last-Translator: Ivica Kolić <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Ivica Kolić <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -44,290 +44,162 @@ msgstr ""
" civix https://launchpad.net/~civix\n"
" young https://launchpad.net/~davorin-sego"
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:27
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:20
msgid "Pluma Manual"
msgstr "Pluma priručnik"
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:28
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr "<year>2015</year> <holder>MATE dokumentacijski projekt</holder>"
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:31
-msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
-msgstr "<year>2007</year> <holder>GNOME dokumentacijski projekt</holder>"
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:34
-msgid ""
-"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
-"Microsystems</holder>"
-msgstr ""
-"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
-"Microsystems</holder>"
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:39
-msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
-msgstr "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
-
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:42 C/index.docbook:52 C/index.docbook:207
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr "MATE dokumentacijski projekt"
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
-#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
-#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
-#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
+#: C/index.docbook:45 C/index.docbook:64 C/index.docbook:89
+#: C/index.docbook:119 C/index.docbook:127 C/index.docbook:135
+#: C/index.docbook:143 C/index.docbook:151 C/index.docbook:159
+#: C/index.docbook:167 C/index.docbook:175 C/index.docbook:183
+#: C/index.docbook:191 C/index.docbook:199
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "GNOME dokumentacijski projekt"
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:61
-msgid ""
-"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
-msgstr ""
-"<firstname>MATE dokumentacijski projekt</firstname> <surname/> <affiliation>"
-" <orgname>MATE radno okruženje</orgname> </affiliation>"
-
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
-msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
-msgstr "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:54
+msgid "MATE Desktop"
+msgstr "MATE radna površina"
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:72
-msgid ""
-"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:66
+msgid "GNOME"
msgstr ""
-"<firstname>GNOME dokumentacijski projekt</firstname> <surname/> "
-"<affiliation> <orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:79
-msgid ""
-"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
-"Shortcut Keys Table</contrib>"
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Added the Shortcut Keys Table"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
-msgid ""
-"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
-" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:77 C/index.docbook:190
+msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:92
-msgid ""
-"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
-msgstr ""
-"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME dokumentacijski projekt</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:79
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr "Sun Microsystems"
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:100
-msgid ""
-"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
-"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
-"<contrib>Acknowledgments</contrib>"
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
+#: C/index.docbook:98
+msgid "Provided information from earlier revisions of the pluma application."
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
#: C/index.docbook:105
-msgid ""
-"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
-"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
+msgid "Provided information about plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:135
-msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
-msgstr "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:131
-msgid ""
-"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:124
+msgid "March 2002"
msgstr ""
-"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
-#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
-#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:126 C/index.docbook:134 C/index.docbook:142
+#: C/index.docbook:150 C/index.docbook:158 C/index.docbook:166
+#: C/index.docbook:174 C/index.docbook:182
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr "Sun GNOME dokumenatacijski tim"
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:132
+msgid "June 2002"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:140
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "August 2002"
msgstr ""
-"<revnumber>pluma PriručnikV2.0</revnumber> <date>Ožujak 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:148
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2002"
msgstr ""
-"<revnumber>pluma PriručnikV2.1</revnumber> <date>Lipanj 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:156
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "January 2003"
msgstr ""
-"<revnumber>pluma PriručnikV2.2</revnumber> <date>Kolovoz 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:164
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2003"
msgstr ""
-"<revnumber>pluma PriručnikV2.3</revnumber> <date>Rujan 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:172
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2003"
msgstr ""
-"<revnumber>pluma PriručnikV2.4</revnumber> <date>Siječanj 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:180
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2004"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:188
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:204
+msgid "July 2015"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:196
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "July 2006"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:208
-msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:204
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:198
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr "GNOME dokumentacijski tim"
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:212
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:206
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr "MATE dokumentacijski tim"
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:220
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:229
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:212
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:232
-msgid "Feedback"
-msgstr "Povratne informacije"
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:233
-msgid "MATE Feedback Page"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:233
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the "
-"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <_:ulink-1/>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:238
-msgid ""
-"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
-"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
-"highlighting. More advanced features are available as plugins."
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:243
+#: C/index.docbook:216
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:244
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:249
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:227
msgid "Introduction"
msgstr "Uvod"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:254
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:231
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:256
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:232
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -335,134 +207,119 @@ msgid ""
"editing."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:238
msgid "Getting Started"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:264
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:244
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:265
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:246
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:268
+#: C/index.docbook:249
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:252
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
-"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
+"Choose <menuchoice> <guisubmenu>Accessories</guisubmenu> <guimenuitem>Text "
+"Editor</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:274
+#: C/index.docbook:256
msgid "Command line"
msgstr "Naredbeni redak"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:258
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:280
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:262
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:267
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:269
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:289
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:273
msgid "pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:293
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_window.png' "
-"md5='48a265acf2b42650a4355f0baa1a498d'"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:291
-msgid ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
-"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
-"window.</phrase> </textobject>"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:281
+msgid "Shows pluma main window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:301
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:287
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:304
+#: C/index.docbook:290
msgid "Menubar"
-msgstr ""
+msgstr "Traka izbornika"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:292
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:309
+#: C/index.docbook:296
msgid "Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Alatna traka"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:311
+#: C/index.docbook:298
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:302
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:316
+#: C/index.docbook:304
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:308
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:321
+#: C/index.docbook:310
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -470,14 +327,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:324
+#: C/index.docbook:313
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:316
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -486,192 +343,170 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:332
+#: C/index.docbook:322
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:325
msgid ""
-"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the side pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:329
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:340
+#: C/index.docbook:331
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:332
msgid ""
-"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Bottom Pane</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:345
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:336
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:347
-msgid "User Guide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:337
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link xlink:href=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:352
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:343
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:353
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
"type the following command, then press <keycap>Return</keycap>:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:354
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:346
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:355
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:349
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:350
msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:356
-msgid ""
-"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
+"Refer to the <link xlink:href=\"man:pluma\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>pluma</refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:361
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:357
msgid "Working with Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:365
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:363
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:366
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:365
msgid ""
-"To create a new document, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
-" The application displays a new blank document in the "
-"<application>pluma</application> window."
+"To create a new document, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>New</guimenuitem> </menuchoice>. The application displays a new"
+" blank document in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:2104
msgid "Opening a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:372
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:373
msgid ""
-"To open a file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
-" to display the <guilabel>Open File</guilabel> dialog. Select the file that "
-"you want to open, then click <guibutton>Open</guibutton>. The file is "
-"displayed in the <application>pluma</application> window."
+"To open a file, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>Open</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
+"File</guilabel> dialog. Select the file that you want to open, then click "
+"<guibutton>Open</guibutton>. The file is displayed in the "
+"<application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:374
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
-"md5='62b4bede31db64226f7e7f9b18f5eb74'"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:379
+msgid "Shows Recent Files menu icon."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
+#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu></menuchoice> menu. You can also click on"
-" the <inlinemediaobject><imageobject><imagedata "
-"fileref=\"figures/pluma_recent_files_menu_icon.png\" "
-"format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>Shows Recent Files menu "
-"icon.</phrase></textobject></inlinemediaobject> icon on the toolbar to "
-"display the list of recent files."
+"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> </menuchoice> menu. You can also click "
+"on the <_:inlinemediaobject-1/> icon on the toolbar to display the list of "
+"recent files."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:376
+#: C/index.docbook:383
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
"see <xref linkend=\"pluma-tabs\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:382
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:390
msgid "Saving a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:383
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:392
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
-"To save changes to an existing file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
+"To save changes to an existing file, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:398
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -680,7 +515,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:389
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -688,8 +523,8 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:392
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:404
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -697,28 +532,28 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:410
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:412
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
"switch to another document, click on its tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:413
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -726,23 +561,23 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:421
msgid "Working with Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:411
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:427
msgid "Editing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:412
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:414
+#: C/index.docbook:432
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -750,14 +585,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:416
+#: C/index.docbook:435
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -765,14 +600,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:441
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:422
+#: C/index.docbook:444
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -781,19 +616,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:424
+#: C/index.docbook:447
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:455
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -801,13 +636,13 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:463
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:438
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -815,18 +650,18 @@ msgid ""
"highlight matching text as you type it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:443
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:470
msgid "Finding Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:444
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:473
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:446
+#: C/index.docbook:476
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -834,7 +669,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:448
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -842,7 +677,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:485
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -852,7 +687,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:488
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -861,8 +696,8 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:455
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -871,73 +706,72 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:456
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:460
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:512
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:516
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
"browsers.)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:517
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The search box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:464
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:521
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:465
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:522
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
-"search box open, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>. Press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>"
-" to go back to the previous match."
+"search box open, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>G</keycap> "
+"</keycombo>. Press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Shift</keycap> "
+"<keycap>G</keycap> </keycombo> to go back to the previous match."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:466
+#: C/index.docbook:531
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:471
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:538
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:473
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:540
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -945,7 +779,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:477
+#: C/index.docbook:549
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -953,14 +787,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:478
+#: C/index.docbook:552
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -970,27 +804,27 @@ msgid ""
"<guibutton>Find</guibutton> again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:557
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:488
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:563
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:489
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:566
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:491
+#: C/index.docbook:569
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -999,7 +833,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:493
+#: C/index.docbook:572
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -1008,68 +842,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:495
+#: C/index.docbook:575
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:578
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:504
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:586
msgid "Special Characters"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:505
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:589
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:592
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:596
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:600
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:604
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:520
+#: C/index.docbook:608
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:612
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:526
+#: C/index.docbook:616
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:620
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1078,101 +912,101 @@ msgid ""
" double the number of searched backslashes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:540
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:633
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:542
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:635
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
" </menuchoice>. The line number box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:543
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:636
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:637
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:643
msgid "Printing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:554
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:649
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:652
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
"<guilabel>Page Setup</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:558
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:654
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:561
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:658
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:662
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:565
+#: C/index.docbook:666
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:568
+#: C/index.docbook:670
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:678 C/index.docbook:1556
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:576
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:683
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1180,12 +1014,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
+#: C/index.docbook:687 C/index.docbook:1547
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:691
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1193,145 +1027,145 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:692
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:592
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:700
msgid "Fonts"
msgstr "Fontovi"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:704
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:708
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599
+#: C/index.docbook:712
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:602
+#: C/index.docbook:716
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:605
+#: C/index.docbook:720
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:724
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
"Fonts</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:618
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:735
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:619
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:737
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:740
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:623
+#: C/index.docbook:743
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:626
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:746
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
"PostScript and Portable Document Format (PDF)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:747
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:748
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
"display the <guilabel>Print</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:632
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:749
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:635
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:753
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:757
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:639
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:764
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:643
+#: C/index.docbook:767
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:646
+#: C/index.docbook:770
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:773
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1339,65 +1173,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:776
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:779
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:657
+#: C/index.docbook:785
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:789
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:660
+#: C/index.docbook:790
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:667
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:798
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:803
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:671
+#: C/index.docbook:807
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:674
+#: C/index.docbook:811
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:815
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:816
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1405,187 +1239,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:682
+#: C/index.docbook:820
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:689
+#: C/index.docbook:827
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:691
+#: C/index.docbook:831
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:838
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:704
+#: C/index.docbook:842
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:846
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:712
+#: C/index.docbook:850
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:715
+#: C/index.docbook:851
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:855
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:859
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:726
+#: C/index.docbook:860
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:867
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:871 C/index.docbook:879 C/index.docbook:887
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:875
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:746
+#: C/index.docbook:883
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:895
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:758
+#: C/index.docbook:900
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:760
+#: C/index.docbook:904
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:763
+#: C/index.docbook:908
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:912
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:768
+#: C/index.docbook:916
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:920
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:924
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:928
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:778
+#: C/index.docbook:932
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:780
+#: C/index.docbook:936
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:783
+#: C/index.docbook:940
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:785
+#: C/index.docbook:944
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:788
+#: C/index.docbook:948
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:790
+#: C/index.docbook:952
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:801
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "Programming Features"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:803
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1593,20 +1427,20 @@ msgid ""
"=\"pluma-tag-list-plugin\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:807
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:969
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "Isticanje sintakse"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:808
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:810
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:973
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1616,70 +1450,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:813
+#: C/index.docbook:976
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:815
+#: C/index.docbook:980
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:819
+#: C/index.docbook:984
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:821
+#: C/index.docbook:988
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:825
+#: C/index.docbook:992
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:996
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:831
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:833
+#: C/index.docbook:1004
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:837
+#: C/index.docbook:1008
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:839
+#: C/index.docbook:1012
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:847
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1021
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:848
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1023
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1687,529 +1521,526 @@ msgid ""
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:849
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1024
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1025
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:856
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:857
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1034
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:858
-msgid "Desktop User Guide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:858
-msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
+msgid ""
+"For more on shortcut keys, see the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/keyboard-skills\">Desktop User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:861
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Tabs"
msgstr "Kartice"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1039
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
-#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1117 C/index.docbook:1211
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1343 C/index.docbook:1421
+#: C/index.docbook:1491
msgid "Shortcut Key"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
-#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1050 C/index.docbook:1120 C/index.docbook:1214
+#: C/index.docbook:1308 C/index.docbook:1346 C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Command"
msgstr "Naredba"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:877
+#: C/index.docbook:1057
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:878
+#: C/index.docbook:1060
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:882
+#: C/index.docbook:1068
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1183
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:886
+#: C/index.docbook:1076
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:1084
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:1089
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:894
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:1097
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:898
+#: C/index.docbook:1100
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:905
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Files"
msgstr "Datoteke"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:906
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:921
+#: C/index.docbook:1127
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:922
+#: C/index.docbook:1130
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:926
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:929
+#: C/index.docbook:1143
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:1151
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:934
+#: C/index.docbook:1154
msgid "Save the current document to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:937
+#: C/index.docbook:1159
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:1162
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:1167
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:942
+#: C/index.docbook:1170
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:1175
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:1178
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:950
+#: C/index.docbook:1186
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:1191
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:1194
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:961
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1202
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:962
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1203
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:1221
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:978
+#: C/index.docbook:1224
msgid "Undo the last action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:1229
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:982
+#: C/index.docbook:1232
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:985
+#: C/index.docbook:1237
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:986
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:989
+#: C/index.docbook:1245
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:990
+#: C/index.docbook:1248
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:993
+#: C/index.docbook:1253
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:994
+#: C/index.docbook:1256
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:1261
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:998
+#: C/index.docbook:1264
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1002
+#: C/index.docbook:1272
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:1277
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1006
+#: C/index.docbook:1280
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:1285
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1010
+#: C/index.docbook:1288
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1017
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1296
msgid "Panes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1018
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1033
+#: C/index.docbook:1315
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1034
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1323
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1038
+#: C/index.docbook:1326
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1045
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1334
msgid "Search"
msgstr "Traži"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1046
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1335
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1061
+#: C/index.docbook:1353
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1062
+#: C/index.docbook:1356
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1361
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1066
+#: C/index.docbook:1364
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1369
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1070
+#: C/index.docbook:1372
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1377
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1380
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1077
+#: C/index.docbook:1385
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1078
+#: C/index.docbook:1388
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1393
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1082
+#: C/index.docbook:1396
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1401
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1086
+#: C/index.docbook:1404
msgid "Goto line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1092
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1412
msgid "Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1093
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1413
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1108
+#: C/index.docbook:1431
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1109
+#: C/index.docbook:1434
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1439
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1113
+#: C/index.docbook:1442
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1116
+#: C/index.docbook:1447
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1117
+#: C/index.docbook:1450
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1121
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1124
+#: C/index.docbook:1463
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1466
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1471
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1129
+#: C/index.docbook:1474
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1135
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1482
msgid "Help"
msgstr "Pomoć"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1136
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1483
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1151
+#: C/index.docbook:1501
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1152
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1515
msgid "Preferences"
msgstr "Prilagodbe"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1166
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1517
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2217,13 +2048,13 @@ msgid ""
"following categories:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1175
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1543
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1180
+#: C/index.docbook:1551
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2231,7 +2062,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1552
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2239,68 +2070,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1187
+#: C/index.docbook:1560
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1191
+#: C/index.docbook:1564
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:1572
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1576
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1577
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:1581
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1585
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
"bracket character."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1214
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1217
+#: C/index.docbook:1597
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1601
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2308,7 +2139,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1220
+#: C/index.docbook:1602
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2316,24 +2147,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1224
+#: C/index.docbook:1606
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1226
+#: C/index.docbook:1610
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1230
+#: C/index.docbook:1614
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1232
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2341,25 +2172,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
"to specify how often you want to save the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1240
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1627
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1632
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2367,7 +2198,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1246
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2375,168 +2206,168 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1641
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1645
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1255
+#: C/index.docbook:1648
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:1652
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1261
+#: C/index.docbook:1656
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1263
+#: C/index.docbook:1660
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1267
+#: C/index.docbook:1664
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1668
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1273
+#: C/index.docbook:1672
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1275
+#: C/index.docbook:1676
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1279
+#: C/index.docbook:1680
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1281
+#: C/index.docbook:1684
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1285
+#: C/index.docbook:1688
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1689
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1293
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1697
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1294
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1699
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
"linkend=\"pluma-plugins-overview\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1704
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1299
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
+#: C/index.docbook:1709 C/index.docbook:1733 C/index.docbook:2162
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
+#: C/index.docbook:1712 C/index.docbook:1736 C/index.docbook:2165
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1308
+#: C/index.docbook:1715
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
+#: C/index.docbook:1718 C/index.docbook:1742
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1318
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1726
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1319
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1320
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1329
+#: C/index.docbook:1739
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1341
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1752
msgid "Plugins"
msgstr "Priključci"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1343
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1757
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1344
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1759
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2544,248 +2375,243 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1346
-msgid "pluma website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1346
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1761
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
+" can install more. The <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</link> "
+"lists third-party plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1348
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1354
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
-"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
-"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
+"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"> <application>Change "
+"Case</application> </link> allows you to change the case of the selected "
"text."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1357
+#: C/index.docbook:1775
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
-"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
+"<application> <link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
+"Statistics</link> </application> shows the number of lines, words, and "
"characters in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1781
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
-"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
+"<application> <link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
+"Tools</link> </application> allows you to execute external commands from "
"<application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1791
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
-"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
+"<application> <link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
+"Lines</link> </application> adds or removes indentation from the selected "
"lines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1369
+#: C/index.docbook:1797
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
-"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
+"<application> <link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
+"Date/Time</link> </application> adds the current date and time into a "
"document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1372
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
-"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
-"preferences for individual documents, and supports "
-"<application>Emacs</application>, <application>Kate</application> and "
-"<application>Vim</application>-style modelines."
+"<application> <link linkend=\"pluma-modelines-plugin\">Modelines</link> "
+"</application> allows you to set editing preferences for individual "
+"documents, and supports <application>Emacs</application>, "
+"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>-style "
+"modelines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1375
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
-"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
+"<application> <link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
+"Console</link> </application> allows you to run commands in the python "
"programming language."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1378
+#: C/index.docbook:1815
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
-"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
-"pieces of text and insert them quickly into a document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-snippets-plugin\">Snippets</link> "
+"</application> allows you to store frequently-used pieces of text and insert"
+" them quickly into a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1381
+#: C/index.docbook:1821
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
-"arranges selected lines of text into alphabetical order."
+"<application> <link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link> </application>"
+" arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1827
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
-"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
-"marks errors automatically in the document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
+"Checker</link> </application> corrects the spelling in the selected text, or"
+" marks errors automatically in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1387
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
-"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
-"other languages from a list in the side pane."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "<application>pluma</application> website"
+"<application> <link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag List</link> "
+"</application> lets you insert commonly-used tags for HTML and other "
+"languages from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
+#: C/index.docbook:1841
+msgid ""
+"For more information on creating plugins, see the <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"> "
+"<application>pluma</application> website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1395
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1847
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1850
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1407
+#: C/index.docbook:1859
msgid "Menu Item"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1409
+#: C/index.docbook:1862
msgid "Action"
msgstr "Radnja"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1411
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1872
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1875
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1419
+#: C/index.docbook:1878
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1883
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1886
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1425
+#: C/index.docbook:1889
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1894
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Invert Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1897
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1431
+#: C/index.docbook:1900
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Title Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1436
+#: C/index.docbook:1908
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1911
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1446
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1922
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1447
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2795,7 +2621,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1928
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2804,32 +2630,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1452
+#: C/index.docbook:1931
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1934
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1458
+#: C/index.docbook:1937
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1461
+#: C/index.docbook:1940
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1464
+#: C/index.docbook:1943
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2837,13 +2663,13 @@ msgid ""
"<guibutton>Update</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1476
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1955
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1477
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1957
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2852,95 +2678,94 @@ msgid ""
"example, <application>make</application>)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1478
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
"<guimenu>Tools</guimenu> menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1481
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1962
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1964
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1484
+#: C/index.docbook:1967
msgid "Build"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1486
+#: C/index.docbook:1969
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1489
+#: C/index.docbook:1973
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1494
+#: C/index.docbook:1979
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1981
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1499
+#: C/index.docbook:1985
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1987
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1504
+#: C/index.docbook:1991
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1993
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1513
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2001
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1514
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2003
msgid ""
-"To add an external command, choose "
-"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
-"Tools</guimenuitem></menuchoice>."
+"To add an external command, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> "
+"<guimenuitem>External Tools</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1515
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2004
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2948,33 +2773,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1517
+#: C/index.docbook:2007
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1519
+#: C/index.docbook:2009
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1522
+#: C/index.docbook:2013
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:2015
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1527
+#: C/index.docbook:2019
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:2021
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2982,24 +2807,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:2025
msgid "Input"
msgstr "Ulaz"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:2027
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1537
+#: C/index.docbook:2031
msgid "Output"
msgstr "Izlaz"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1539
+#: C/index.docbook:2033
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -3007,222 +2832,222 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1542
+#: C/index.docbook:2037
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1544
+#: C/index.docbook:2039
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1552
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2047
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1553
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2049
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1554
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2050
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2051
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2052
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
" you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1560
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2057
msgid "Variables"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1561
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2059
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1564
+#: C/index.docbook:2062
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1567
+#: C/index.docbook:2065
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:2068
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:2071
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1576
+#: C/index.docbook:2074
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:2077
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1582
+#: C/index.docbook:2080
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2088
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2090
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1591
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2091
msgid ""
-"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
+"To view the File Browser, choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
" showing the File Browser icon at the bottom of the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1593
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2095
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1594
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2097
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1595
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2098
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1596
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2099
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
"document</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1600
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2106
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1603
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2111
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2113
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
"File</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1605
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2114
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1610
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2120
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2122
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1612
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2123
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:2126
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:2131
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:2134
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1627
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2139
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
"Preferences: see <xref linkend=\"pluma-prefs-editor\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1632
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2144
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1633
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2146
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3230,14 +3055,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1635
+#: C/index.docbook:2149
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:2150
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3249,7 +3074,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1637
+#: C/index.docbook:2151
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3257,42 +3082,42 @@ msgid ""
"cursor position in the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1642
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2157
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1643
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2159
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:2168
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:2171
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1657
+#: C/index.docbook:2174
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1659
+#: C/index.docbook:2177
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:2180
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3303,45 +3128,42 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1665
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1665
+#: C/index.docbook:2183
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
-"more information on how to specify a custom format. When you select this "
-"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
-"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
-"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <link "
+"xlink:href=\"man:strftime\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>strftime</refentrytitle> <manvolnum>3</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> for more information on how to specify a custom "
+"format. When you select this option, <application>pluma</application> does "
+"not prompt you for the date/time format when you choose <menuchoice> "
+"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:2194
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:2198
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2206
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2208
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3349,133 +3171,123 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> recognizes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1682
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2209
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1683
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2210
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1686
+#: C/index.docbook:2213
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:2216
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:2219
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1695
+#: C/index.docbook:2222
msgid "Text Wrapping"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1698
+#: C/index.docbook:2225
msgid "Right margin width"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2228
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1705
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2232
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1706
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2234
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1707
-msgid "GNU Emacs Manual"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1707
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2235
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link "
+"xlink:href=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU "
+"Emacs Manual</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1710
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2240
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1711
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2242
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1712
-msgid "Kate website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1712
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2243
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <_:ulink-1/>."
+"information, see the <link xlink:href=\"http://www.kate-"
+"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1715
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2248
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1716
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2250
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1717
-msgid "Vim website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1717
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2251
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <_:ulink-1/>."
+" the <link "
+"xlink:href=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim"
+" website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1722
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2257
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1723
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2259
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3484,28 +3296,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:2261
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
"example by entering an infinite loop."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1728
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2267
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1729
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2269
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
"insert them quickly into a document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1730
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2270
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3513,20 +3325,20 @@ msgid ""
"global, and are available in all documents."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1731
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2271
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2275
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2277
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3534,34 +3346,33 @@ msgid ""
"short and easy to remember."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2278
msgid ""
-"Alternatively, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
-"list of snippets you can insert."
+"Alternatively, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Space</keycap>"
+" </keycombo> to see a list of snippets you can insert."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1740
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2283
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1741
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2285
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1744
+#: C/index.docbook:2288
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
-"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
+"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Manage "
+"Snippets</guimenuitem> </menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
"Manager</guilabel> window opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:2291
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3570,22 +3381,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:2294
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:2297
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:2300
msgid "Name"
msgstr "Ime"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1757
+#: C/index.docbook:2302
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3593,12 +3404,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:2306
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1762
+#: C/index.docbook:2308
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3606,26 +3417,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:2310
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:2315
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1768
+#: C/index.docbook:2317
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:2318
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3633,93 +3444,93 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:2322
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:2324
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1783
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2334
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1784
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2336
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1785
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2337
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1786
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2338
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2339
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
"those you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1791
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2344
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1792
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2346
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
"your document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1796
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2347
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1798
+#: C/index.docbook:2350
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1800
+#: C/index.docbook:2352
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1801
+#: C/index.docbook:2353
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:2354
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:2355
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3728,21 +3539,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:2356
msgid ""
-"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
+"Press <keycombo> <keycap>Shift</keycap> <keycap>Tab</keycap> </keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
"there are no more tab placeholders moves the cursor to the end of the "
"snippet text, or to the end placeholder if it exists."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1807
+#: C/index.docbook:2360
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1809
+#: C/index.docbook:2362
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3750,12 +3561,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1812
+#: C/index.docbook:2366
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1814
+#: C/index.docbook:2368
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3763,12 +3574,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:2372
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:2374
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3776,65 +3587,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:2377
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:2379
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:2383
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:2385
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:2389
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:2391
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:2395
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:2397
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1846
+#: C/index.docbook:2404
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1848
+#: C/index.docbook:2406
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1849
+#: C/index.docbook:2407
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3844,12 +3655,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:2411
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1854
+#: C/index.docbook:2413
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3857,7 +3668,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:2414
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3868,26 +3679,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1856
+#: C/index.docbook:2415
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1865
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2424
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1866
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2426
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:2428
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3895,48 +3706,48 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Revert</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1870
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2430
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:2433
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:2436
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1878
+#: C/index.docbook:2439
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1881
+#: C/index.docbook:2442
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:2445
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1887
+#: C/index.docbook:2448
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1890
+#: C/index.docbook:2451
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3944,17 +3755,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1895
+#: C/index.docbook:2456
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1902
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2463
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1903
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2465
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3965,7 +3776,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1905
+#: C/index.docbook:2468
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3975,7 +3786,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1908
+#: C/index.docbook:2471
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3988,7 +3799,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:2472
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3996,7 +3807,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1912
+#: C/index.docbook:2475
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -4004,7 +3815,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1915
+#: C/index.docbook:2478
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -4012,7 +3823,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1918
+#: C/index.docbook:2481
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -4022,14 +3833,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1923
+#: C/index.docbook:2486
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1925
+#: C/index.docbook:2487
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -4038,21 +3849,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:2488
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1930
+#: C/index.docbook:2491
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1933
+#: C/index.docbook:2494
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4061,7 +3872,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1936
+#: C/index.docbook:2497
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4071,7 +3882,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1939
+#: C/index.docbook:2500
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4080,7 +3891,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:2503
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4090,45 +3901,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1945
+#: C/index.docbook:2506
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1948
+#: C/index.docbook:2509
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1957
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2518
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1958
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2520
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1959
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2521
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:2524
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1965
+#: C/index.docbook:2527
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4136,57 +3947,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:2530
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1970
+#: C/index.docbook:2533
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1973
+#: C/index.docbook:2536
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1975
+#: C/index.docbook:2539
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:2542
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
-"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
-"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Return</keycap></keycombo>."
+"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press <keycombo> "
+"<keycap>Shift</keycap> <keycap>Return</keycap> </keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "poveznica"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:5
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:12
+#: C/legal.xml:14
msgid ""
"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
@@ -4195,7 +4002,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:19
+#: C/legal.xml:21
msgid ""
"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
@@ -4205,7 +4012,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:35
+#: C/legal.xml:37
msgid ""
"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
@@ -4221,7 +4028,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:55
+#: C/legal.xml:57
msgid ""
"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
@@ -4236,9 +4043,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:28
+#: C/legal.xml:30
msgid ""
"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:78
+msgid "Feedback"
+msgstr "Povratne informacije"
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:79
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the "
+"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
+"directions in the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE "
+"Feedback Page</link>."
+msgstr ""
diff --git a/help/hu/hu.po b/help/hu/hu.po
index 0290d818..385c6789 100644
--- a/help/hu/hu.po
+++ b/help/hu/hu.po
@@ -1,18 +1,18 @@
# Translators:
-# Rezső Páder <[email protected]>, 2018
-# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Falu <[email protected]>, 2018
-# Balázs Meskó <[email protected]>, 2018
# KAMI KAMI <[email protected]>, 2018
+# Rezső Páder <[email protected]>, 2019
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
+# Balázs Meskó <[email protected]>, 2019
+# Csaba Székely <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-09 18:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
-"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Csaba Székely <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -33,270 +33,162 @@ msgstr ""
"Zoltán Rápolthy<real_zolee at hotmail dot com>\n"
"Meskó Balázs <mesko dot balazs at fsf dot hu>"
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:27
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:20
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:28
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr "<year>2015</year> <holder>MATE Dokumentációs Projekt</holder>"
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:31
-msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:34
-msgid ""
-"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
-"Microsystems</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:39
-msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:42 C/index.docbook:52 C/index.docbook:207
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr "MATE dokumentációs projekt"
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
-#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
-#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
-#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
+#: C/index.docbook:45 C/index.docbook:64 C/index.docbook:89
+#: C/index.docbook:119 C/index.docbook:127 C/index.docbook:135
+#: C/index.docbook:143 C/index.docbook:151 C/index.docbook:159
+#: C/index.docbook:167 C/index.docbook:175 C/index.docbook:183
+#: C/index.docbook:191 C/index.docbook:199
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "GNOME dokumentációs projekt"
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:61
-msgid ""
-"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
-msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:54
+msgid "MATE Desktop"
+msgstr "MATE Desktop"
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:72
-msgid ""
-"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:66
+msgid "GNOME"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:79
-msgid ""
-"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
-"Shortcut Keys Table</contrib>"
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Added the Shortcut Keys Table"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
-msgid ""
-"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
-" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:77 C/index.docbook:190
+msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:92
-msgid ""
-"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:79
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr "Sun Microsystems"
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:100
-msgid ""
-"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
-"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
-"<contrib>Acknowledgments</contrib>"
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
+#: C/index.docbook:98
+msgid "Provided information from earlier revisions of the pluma application."
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
#: C/index.docbook:105
-msgid ""
-"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
-"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:135
-msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
+msgid "Provided information about plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:131
-msgid ""
-"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:124
+msgid "March 2002"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
-#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
-#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:126 C/index.docbook:134 C/index.docbook:142
+#: C/index.docbook:150 C/index.docbook:158 C/index.docbook:166
+#: C/index.docbook:174 C/index.docbook:182
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
+msgstr "Sun GNOME Dokumentációs csapat"
+
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:132
+msgid "June 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:140
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "August 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:148
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:156
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "January 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:164
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:172
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:180
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2004"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:188
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:204
+msgid "July 2015"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:196
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "July 2006"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:208
-msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:204
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:198
msgid "GNOME Documentation Team"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:212
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
+msgstr "GNOME dokumentációs csapat"
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:206
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr "MATE dokumentációs csapat"
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:220
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:229
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:212
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:232
-msgid "Feedback"
-msgstr "Visszajelzés"
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:233
-msgid "MATE Feedback Page"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:233
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the "
-"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <_:ulink-1/>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:238
-msgid ""
-"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
-"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
-"highlighting. More advanced features are available as plugins."
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:243
+#: C/index.docbook:216
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:244
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:249
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:227
msgid "Introduction"
msgstr "Bevezetés"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:254
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:231
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:256
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:232
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -304,134 +196,119 @@ msgid ""
"editing."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:238
msgid "Getting Started"
msgstr "Kezdő lépések"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:264
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:244
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:265
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:246
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:268
+#: C/index.docbook:249
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr "<guimenu>Alkalmazások</guimenu> menü"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:252
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
-"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
+"Choose <menuchoice> <guisubmenu>Accessories</guisubmenu> <guimenuitem>Text "
+"Editor</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:274
+#: C/index.docbook:256
msgid "Command line"
msgstr "Parancssor"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:258
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:280
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:262
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:267
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:269
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:289
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:273
msgid "pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:293
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_window.png' "
-"md5='48a265acf2b42650a4355f0baa1a498d'"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:291
-msgid ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
-"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
-"window.</phrase> </textobject>"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:281
+msgid "Shows pluma main window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:301
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:287
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:304
+#: C/index.docbook:290
msgid "Menubar"
msgstr "Menüsáv"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:292
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:309
+#: C/index.docbook:296
msgid "Toolbar"
msgstr "Eszköztár"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:311
+#: C/index.docbook:298
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:302
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:316
+#: C/index.docbook:304
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:308
msgid "Statusbar"
msgstr "Állapotsor"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:321
+#: C/index.docbook:310
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -439,14 +316,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:324
+#: C/index.docbook:313
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:316
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -455,192 +332,170 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:332
+#: C/index.docbook:322
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:325
msgid ""
-"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the side pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:329
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:340
+#: C/index.docbook:331
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:332
msgid ""
-"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Bottom Pane</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:345
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:336
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:347
-msgid "User Guide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:337
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link xlink:href=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:352
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:343
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:353
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
"type the following command, then press <keycap>Return</keycap>:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:354
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:346
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:355
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:349
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:356
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:350
msgid ""
-"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
+"Refer to the <link xlink:href=\"man:pluma\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>pluma</refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:361
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:357
msgid "Working with Files"
msgstr "Fájlok kezelése"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:365
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:363
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:366
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:365
msgid ""
-"To create a new document, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
-" The application displays a new blank document in the "
-"<application>pluma</application> window."
+"To create a new document, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>New</guimenuitem> </menuchoice>. The application displays a new"
+" blank document in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:2104
msgid "Opening a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:372
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:373
msgid ""
-"To open a file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
-" to display the <guilabel>Open File</guilabel> dialog. Select the file that "
-"you want to open, then click <guibutton>Open</guibutton>. The file is "
-"displayed in the <application>pluma</application> window."
+"To open a file, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>Open</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
+"File</guilabel> dialog. Select the file that you want to open, then click "
+"<guibutton>Open</guibutton>. The file is displayed in the "
+"<application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:374
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
-"md5='62b4bede31db64226f7e7f9b18f5eb74'"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:379
+msgid "Shows Recent Files menu icon."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
+#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu></menuchoice> menu. You can also click on"
-" the <inlinemediaobject><imageobject><imagedata "
-"fileref=\"figures/pluma_recent_files_menu_icon.png\" "
-"format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>Shows Recent Files menu "
-"icon.</phrase></textobject></inlinemediaobject> icon on the toolbar to "
-"display the list of recent files."
+"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> </menuchoice> menu. You can also click "
+"on the <_:inlinemediaobject-1/> icon on the toolbar to display the list of "
+"recent files."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:376
+#: C/index.docbook:383
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
"see <xref linkend=\"pluma-tabs\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:382
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:390
msgid "Saving a File"
msgstr "Fájl mentése"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:383
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:392
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
-"To save changes to an existing file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
+"To save changes to an existing file, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:398
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -649,7 +504,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:389
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -657,8 +512,8 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:392
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:404
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -666,28 +521,28 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:410
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:412
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
"switch to another document, click on its tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:413
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -695,23 +550,23 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:421
msgid "Working with Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:411
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:427
msgid "Editing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:412
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:414
+#: C/index.docbook:432
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -719,14 +574,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:416
+#: C/index.docbook:435
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -734,14 +589,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:441
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:422
+#: C/index.docbook:444
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -750,19 +605,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:424
+#: C/index.docbook:447
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:455
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -770,13 +625,13 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:463
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:438
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -784,18 +639,18 @@ msgid ""
"highlight matching text as you type it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:443
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:470
msgid "Finding Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:444
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:473
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:446
+#: C/index.docbook:476
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -803,7 +658,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:448
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -811,7 +666,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:485
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -821,7 +676,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:488
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -830,8 +685,8 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:455
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -840,73 +695,72 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:456
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:460
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:512
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:516
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
"browsers.)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:517
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The search box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:464
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:521
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:465
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:522
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
-"search box open, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>. Press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>"
-" to go back to the previous match."
+"search box open, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>G</keycap> "
+"</keycombo>. Press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Shift</keycap> "
+"<keycap>G</keycap> </keycombo> to go back to the previous match."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:466
+#: C/index.docbook:531
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:471
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:538
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:473
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:540
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -914,7 +768,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:477
+#: C/index.docbook:549
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -922,14 +776,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:478
+#: C/index.docbook:552
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -939,27 +793,27 @@ msgid ""
"<guibutton>Find</guibutton> again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:557
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:488
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:563
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:489
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:566
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:491
+#: C/index.docbook:569
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -968,7 +822,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:493
+#: C/index.docbook:572
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -977,68 +831,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:495
+#: C/index.docbook:575
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:578
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:504
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:586
msgid "Special Characters"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:505
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:589
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:592
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:596
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:600
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:604
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:520
+#: C/index.docbook:608
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:612
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:526
+#: C/index.docbook:616
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:620
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1047,101 +901,101 @@ msgid ""
" double the number of searched backslashes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:540
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:633
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:542
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:635
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
" </menuchoice>. The line number box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:543
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:636
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:637
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:643
msgid "Printing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:554
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:649
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:652
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
"<guilabel>Page Setup</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:558
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:654
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:561
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:658
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:662
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:565
+#: C/index.docbook:666
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:568
+#: C/index.docbook:670
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:678 C/index.docbook:1556
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:576
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:683
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1149,12 +1003,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
+#: C/index.docbook:687 C/index.docbook:1547
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:691
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1162,145 +1016,145 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:692
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:592
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:700
msgid "Fonts"
msgstr "Betűkészletek"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:704
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:708
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599
+#: C/index.docbook:712
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:602
+#: C/index.docbook:716
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:605
+#: C/index.docbook:720
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:724
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
"Fonts</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:618
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:735
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:619
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:737
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:740
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:623
+#: C/index.docbook:743
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:626
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:746
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
"PostScript and Portable Document Format (PDF)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:747
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:748
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
"display the <guilabel>Print</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:632
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:749
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:635
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:753
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:757
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:639
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:764
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:643
+#: C/index.docbook:767
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:646
+#: C/index.docbook:770
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:773
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1308,65 +1162,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:776
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:779
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:657
+#: C/index.docbook:785
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:789
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:660
+#: C/index.docbook:790
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:667
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:798
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:803
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:671
+#: C/index.docbook:807
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:674
+#: C/index.docbook:811
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:815
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:816
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1374,187 +1228,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:682
+#: C/index.docbook:820
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:689
+#: C/index.docbook:827
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:691
+#: C/index.docbook:831
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:838
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:704
+#: C/index.docbook:842
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:846
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:712
+#: C/index.docbook:850
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:715
+#: C/index.docbook:851
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:855
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:859
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:726
+#: C/index.docbook:860
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:867
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:871 C/index.docbook:879 C/index.docbook:887
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:875
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:746
+#: C/index.docbook:883
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:895
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:758
+#: C/index.docbook:900
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:760
+#: C/index.docbook:904
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:763
+#: C/index.docbook:908
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Szélesség</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:912
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:768
+#: C/index.docbook:916
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Magasság</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:920
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:924
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:928
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:778
+#: C/index.docbook:932
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:780
+#: C/index.docbook:936
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:783
+#: C/index.docbook:940
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:785
+#: C/index.docbook:944
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:788
+#: C/index.docbook:948
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:790
+#: C/index.docbook:952
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:801
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "Programming Features"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:803
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1562,20 +1416,20 @@ msgid ""
"=\"pluma-tag-list-plugin\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:807
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:969
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "Szintaxiskiemelés"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:808
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:810
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:973
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1585,70 +1439,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:813
+#: C/index.docbook:976
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:815
+#: C/index.docbook:980
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:819
+#: C/index.docbook:984
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:821
+#: C/index.docbook:988
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:825
+#: C/index.docbook:992
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:996
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:831
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:833
+#: C/index.docbook:1004
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:837
+#: C/index.docbook:1008
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:839
+#: C/index.docbook:1012
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:847
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1021
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:848
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1023
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1656,529 +1510,526 @@ msgid ""
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:849
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1024
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1025
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:856
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:857
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1034
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:858
-msgid "Desktop User Guide"
-msgstr "MATE felhasználói kézikönyv"
-
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:858
-msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
+msgid ""
+"For more on shortcut keys, see the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/keyboard-skills\">Desktop User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:861
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Tabs"
msgstr "Lapok"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1039
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
-#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1117 C/index.docbook:1211
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1343 C/index.docbook:1421
+#: C/index.docbook:1491
msgid "Shortcut Key"
msgstr "Gyorsbillentyű"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
-#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1050 C/index.docbook:1120 C/index.docbook:1214
+#: C/index.docbook:1308 C/index.docbook:1346 C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Command"
msgstr "Parancs"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:877
+#: C/index.docbook:1057
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:878
+#: C/index.docbook:1060
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:882
+#: C/index.docbook:1068
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1183
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:886
+#: C/index.docbook:1076
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:1084
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:1089
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:894
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:1097
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:898
+#: C/index.docbook:1100
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:905
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Files"
msgstr "fájlokat"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:906
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:921
+#: C/index.docbook:1127
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:922
+#: C/index.docbook:1130
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:926
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:929
+#: C/index.docbook:1143
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:1151
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:934
+#: C/index.docbook:1154
msgid "Save the current document to disk."
msgstr "Lemezre menti az aktuális dokumentumot."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:937
+#: C/index.docbook:1159
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:1162
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:1167
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:942
+#: C/index.docbook:1170
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:1175
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:1178
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:950
+#: C/index.docbook:1186
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:1191
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:1194
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:961
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1202
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:962
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1203
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:1221
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:978
+#: C/index.docbook:1224
msgid "Undo the last action."
msgstr "Visszavonja az utolsó műveletet."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:1229
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:982
+#: C/index.docbook:1232
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:985
+#: C/index.docbook:1237
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:986
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr "Kivágja a kijelölt szöveget vagy területet és elhelyezi a vágólapon."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:989
+#: C/index.docbook:1245
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:990
+#: C/index.docbook:1248
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr "Átmásolja a kijelölt szöveget vagy területet a vágólapra."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:993
+#: C/index.docbook:1253
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:994
+#: C/index.docbook:1256
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr "Beilleszti a vágólap tartalmát."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:1261
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:998
+#: C/index.docbook:1264
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1002
+#: C/index.docbook:1272
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:1277
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1006
+#: C/index.docbook:1280
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:1285
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1010
+#: C/index.docbook:1288
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1017
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1296
msgid "Panes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1018
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1033
+#: C/index.docbook:1315
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1034
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1323
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1038
+#: C/index.docbook:1326
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1045
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1334
msgid "Search"
msgstr "Keresés"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1046
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1335
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1061
+#: C/index.docbook:1353
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1062
+#: C/index.docbook:1356
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1361
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1066
+#: C/index.docbook:1364
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1369
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1070
+#: C/index.docbook:1372
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1377
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1380
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1077
+#: C/index.docbook:1385
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1078
+#: C/index.docbook:1388
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1393
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1082
+#: C/index.docbook:1396
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1401
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1086
+#: C/index.docbook:1404
msgid "Goto line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1092
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1412
msgid "Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1093
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1413
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1108
+#: C/index.docbook:1431
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1109
+#: C/index.docbook:1434
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1439
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1113
+#: C/index.docbook:1442
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1116
+#: C/index.docbook:1447
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1117
+#: C/index.docbook:1450
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1121
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1124
+#: C/index.docbook:1463
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1466
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1471
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1129
+#: C/index.docbook:1474
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1135
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1482
msgid "Help"
msgstr "Súgó"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1136
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1483
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1151
+#: C/index.docbook:1501
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1152
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1515
msgid "Preferences"
msgstr "Beállítások"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1166
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1517
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2186,13 +2037,13 @@ msgid ""
"following categories:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1175
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1543
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1180
+#: C/index.docbook:1551
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2200,7 +2051,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1552
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2208,68 +2059,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1187
+#: C/index.docbook:1560
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1191
+#: C/index.docbook:1564
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:1572
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1576
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1577
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:1581
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1585
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
"bracket character."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1214
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1217
+#: C/index.docbook:1597
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1601
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2277,7 +2128,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1220
+#: C/index.docbook:1602
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2285,24 +2136,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1224
+#: C/index.docbook:1606
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1226
+#: C/index.docbook:1610
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1230
+#: C/index.docbook:1614
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1232
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2310,25 +2161,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
"to specify how often you want to save the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1240
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1627
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1632
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Betűtípus</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2336,7 +2187,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1246
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2344,168 +2195,168 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1641
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1645
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1255
+#: C/index.docbook:1648
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:1652
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1261
+#: C/index.docbook:1656
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1263
+#: C/index.docbook:1660
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1267
+#: C/index.docbook:1664
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1668
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1273
+#: C/index.docbook:1672
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1275
+#: C/index.docbook:1676
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1279
+#: C/index.docbook:1680
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1281
+#: C/index.docbook:1684
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1285
+#: C/index.docbook:1688
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1689
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1293
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1697
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1294
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1699
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
"linkend=\"pluma-plugins-overview\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1704
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1299
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
+#: C/index.docbook:1709 C/index.docbook:1733 C/index.docbook:2162
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
+#: C/index.docbook:1712 C/index.docbook:1736 C/index.docbook:2165
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1308
+#: C/index.docbook:1715
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
+#: C/index.docbook:1718 C/index.docbook:1742
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1318
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1726
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1319
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1320
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1329
+#: C/index.docbook:1739
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1341
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1752
msgid "Plugins"
msgstr "Bővítmények"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1343
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1757
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1344
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1759
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2513,248 +2364,243 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1346
-msgid "pluma website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1346
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1761
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
+" can install more. The <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</link> "
+"lists third-party plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1348
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1354
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
-"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
-"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
+"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"> <application>Change "
+"Case</application> </link> allows you to change the case of the selected "
"text."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1357
+#: C/index.docbook:1775
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
-"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
+"<application> <link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
+"Statistics</link> </application> shows the number of lines, words, and "
"characters in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1781
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
-"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
+"<application> <link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
+"Tools</link> </application> allows you to execute external commands from "
"<application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1791
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
-"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
+"<application> <link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
+"Lines</link> </application> adds or removes indentation from the selected "
"lines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1369
+#: C/index.docbook:1797
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
-"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
+"<application> <link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
+"Date/Time</link> </application> adds the current date and time into a "
"document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1372
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
-"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
-"preferences for individual documents, and supports "
-"<application>Emacs</application>, <application>Kate</application> and "
-"<application>Vim</application>-style modelines."
+"<application> <link linkend=\"pluma-modelines-plugin\">Modelines</link> "
+"</application> allows you to set editing preferences for individual "
+"documents, and supports <application>Emacs</application>, "
+"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>-style "
+"modelines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1375
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
-"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
+"<application> <link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
+"Console</link> </application> allows you to run commands in the python "
"programming language."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1378
+#: C/index.docbook:1815
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
-"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
-"pieces of text and insert them quickly into a document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-snippets-plugin\">Snippets</link> "
+"</application> allows you to store frequently-used pieces of text and insert"
+" them quickly into a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1381
+#: C/index.docbook:1821
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
-"arranges selected lines of text into alphabetical order."
+"<application> <link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link> </application>"
+" arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1827
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
-"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
-"marks errors automatically in the document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
+"Checker</link> </application> corrects the spelling in the selected text, or"
+" marks errors automatically in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1387
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
-"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
-"other languages from a list in the side pane."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "<application>pluma</application> website"
+"<application> <link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag List</link> "
+"</application> lets you insert commonly-used tags for HTML and other "
+"languages from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
+#: C/index.docbook:1841
+msgid ""
+"For more information on creating plugins, see the <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"> "
+"<application>pluma</application> website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1395
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1847
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1850
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1407
+#: C/index.docbook:1859
msgid "Menu Item"
msgstr "Menüelem"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1409
+#: C/index.docbook:1862
msgid "Action"
msgstr "Művelet"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1411
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1872
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1875
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1419
+#: C/index.docbook:1878
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1883
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1886
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1425
+#: C/index.docbook:1889
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1894
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Invert Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1897
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1431
+#: C/index.docbook:1900
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Title Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1436
+#: C/index.docbook:1908
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1911
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1446
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1922
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1447
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2764,7 +2610,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1928
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2773,32 +2619,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1452
+#: C/index.docbook:1931
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1934
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1458
+#: C/index.docbook:1937
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1461
+#: C/index.docbook:1940
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1464
+#: C/index.docbook:1943
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2806,13 +2652,13 @@ msgid ""
"<guibutton>Update</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1476
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1955
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1477
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1957
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2821,95 +2667,94 @@ msgid ""
"example, <application>make</application>)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1478
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
"<guimenu>Tools</guimenu> menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1481
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1962
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1964
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1484
+#: C/index.docbook:1967
msgid "Build"
msgstr "Összeállítás"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1486
+#: C/index.docbook:1969
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1489
+#: C/index.docbook:1973
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1494
+#: C/index.docbook:1979
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1981
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1499
+#: C/index.docbook:1985
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1987
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1504
+#: C/index.docbook:1991
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1993
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1513
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2001
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1514
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2003
msgid ""
-"To add an external command, choose "
-"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
-"Tools</guimenuitem></menuchoice>."
+"To add an external command, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> "
+"<guimenuitem>External Tools</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1515
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2004
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2917,33 +2762,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1517
+#: C/index.docbook:2007
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1519
+#: C/index.docbook:2009
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1522
+#: C/index.docbook:2013
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:2015
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1527
+#: C/index.docbook:2019
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:2021
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2951,24 +2796,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:2025
msgid "Input"
msgstr "Bemenet"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:2027
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1537
+#: C/index.docbook:2031
msgid "Output"
msgstr "Kimenet"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1539
+#: C/index.docbook:2033
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -2976,222 +2821,222 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1542
+#: C/index.docbook:2037
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1544
+#: C/index.docbook:2039
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1552
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2047
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1553
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2049
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1554
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2050
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2051
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2052
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
" you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1560
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2057
msgid "Variables"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1561
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2059
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1564
+#: C/index.docbook:2062
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1567
+#: C/index.docbook:2065
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:2068
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:2071
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1576
+#: C/index.docbook:2074
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:2077
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1582
+#: C/index.docbook:2080
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2088
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2090
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1591
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2091
msgid ""
-"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
+"To view the File Browser, choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
" showing the File Browser icon at the bottom of the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1593
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2095
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1594
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2097
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1595
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2098
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1596
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2099
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
"document</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1600
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2106
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1603
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2111
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2113
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
"File</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1605
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2114
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1610
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2120
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2122
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1612
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2123
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:2126
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:2131
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:2134
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1627
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2139
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
"Preferences: see <xref linkend=\"pluma-prefs-editor\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1632
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2144
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1633
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2146
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3199,14 +3044,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1635
+#: C/index.docbook:2149
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:2150
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3218,7 +3063,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1637
+#: C/index.docbook:2151
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3226,42 +3071,42 @@ msgid ""
"cursor position in the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1642
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2157
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1643
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2159
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:2168
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:2171
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1657
+#: C/index.docbook:2174
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1659
+#: C/index.docbook:2177
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:2180
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3272,45 +3117,42 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1665
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1665
+#: C/index.docbook:2183
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
-"more information on how to specify a custom format. When you select this "
-"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
-"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
-"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <link "
+"xlink:href=\"man:strftime\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>strftime</refentrytitle> <manvolnum>3</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> for more information on how to specify a custom "
+"format. When you select this option, <application>pluma</application> does "
+"not prompt you for the date/time format when you choose <menuchoice> "
+"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:2194
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:2198
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2206
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2208
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3318,133 +3160,123 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> recognizes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1682
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2209
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1683
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2210
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1686
+#: C/index.docbook:2213
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:2216
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:2219
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1695
+#: C/index.docbook:2222
msgid "Text Wrapping"
msgstr "Szöveg tördelése"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1698
+#: C/index.docbook:2225
msgid "Right margin width"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2228
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1705
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2232
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1706
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2234
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1707
-msgid "GNU Emacs Manual"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1707
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2235
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link "
+"xlink:href=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU "
+"Emacs Manual</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1710
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2240
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1711
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2242
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1712
-msgid "Kate website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1712
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2243
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <_:ulink-1/>."
+"information, see the <link xlink:href=\"http://www.kate-"
+"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1715
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2248
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1716
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2250
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1717
-msgid "Vim website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1717
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2251
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <_:ulink-1/>."
+" the <link "
+"xlink:href=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim"
+" website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1722
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2257
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1723
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2259
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3453,28 +3285,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:2261
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
"example by entering an infinite loop."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1728
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2267
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1729
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2269
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
"insert them quickly into a document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1730
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2270
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3482,20 +3314,20 @@ msgid ""
"global, and are available in all documents."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1731
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2271
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2275
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2277
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3503,34 +3335,33 @@ msgid ""
"short and easy to remember."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2278
msgid ""
-"Alternatively, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
-"list of snippets you can insert."
+"Alternatively, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Space</keycap>"
+" </keycombo> to see a list of snippets you can insert."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1740
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2283
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1741
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2285
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1744
+#: C/index.docbook:2288
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
-"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
+"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Manage "
+"Snippets</guimenuitem> </menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
"Manager</guilabel> window opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:2291
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3539,22 +3370,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:2294
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:2297
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:2300
msgid "Name"
msgstr "Név"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1757
+#: C/index.docbook:2302
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3562,12 +3393,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:2306
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1762
+#: C/index.docbook:2308
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3575,26 +3406,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:2310
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:2315
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1768
+#: C/index.docbook:2317
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:2318
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3602,93 +3433,93 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:2322
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:2324
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1783
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2334
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1784
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2336
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1785
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2337
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1786
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2338
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2339
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
"those you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1791
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2344
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1792
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2346
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
"your document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1796
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2347
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1798
+#: C/index.docbook:2350
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1800
+#: C/index.docbook:2352
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1801
+#: C/index.docbook:2353
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:2354
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:2355
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3697,21 +3528,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:2356
msgid ""
-"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
+"Press <keycombo> <keycap>Shift</keycap> <keycap>Tab</keycap> </keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
"there are no more tab placeholders moves the cursor to the end of the "
"snippet text, or to the end placeholder if it exists."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1807
+#: C/index.docbook:2360
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1809
+#: C/index.docbook:2362
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3719,12 +3550,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1812
+#: C/index.docbook:2366
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1814
+#: C/index.docbook:2368
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3732,12 +3563,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:2372
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:2374
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3745,65 +3576,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:2377
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:2379
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:2383
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:2385
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:2389
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:2391
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:2395
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:2397
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1846
+#: C/index.docbook:2404
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1848
+#: C/index.docbook:2406
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1849
+#: C/index.docbook:2407
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3813,12 +3644,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:2411
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1854
+#: C/index.docbook:2413
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3826,7 +3657,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:2414
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3837,26 +3668,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1856
+#: C/index.docbook:2415
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1865
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2424
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1866
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2426
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:2428
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3864,48 +3695,48 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Revert</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1870
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2430
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:2433
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:2436
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1878
+#: C/index.docbook:2439
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1881
+#: C/index.docbook:2442
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:2445
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1887
+#: C/index.docbook:2448
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1890
+#: C/index.docbook:2451
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3913,17 +3744,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1895
+#: C/index.docbook:2456
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1902
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2463
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1903
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2465
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3934,7 +3765,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1905
+#: C/index.docbook:2468
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3944,7 +3775,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1908
+#: C/index.docbook:2471
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3957,7 +3788,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:2472
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3965,7 +3796,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1912
+#: C/index.docbook:2475
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3973,7 +3804,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1915
+#: C/index.docbook:2478
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -3981,7 +3812,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1918
+#: C/index.docbook:2481
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -3991,14 +3822,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1923
+#: C/index.docbook:2486
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1925
+#: C/index.docbook:2487
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -4007,21 +3838,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:2488
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1930
+#: C/index.docbook:2491
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1933
+#: C/index.docbook:2494
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4030,7 +3861,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1936
+#: C/index.docbook:2497
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4040,7 +3871,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1939
+#: C/index.docbook:2500
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4049,7 +3880,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:2503
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4059,45 +3890,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1945
+#: C/index.docbook:2506
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1948
+#: C/index.docbook:2509
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1957
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2518
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1958
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2520
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1959
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2521
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:2524
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1965
+#: C/index.docbook:2527
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4105,63 +3936,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:2530
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1970
+#: C/index.docbook:2533
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1973
+#: C/index.docbook:2536
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1975
+#: C/index.docbook:2539
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:2542
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
-"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
-"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Return</keycap></keycombo>."
+"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press <keycombo> "
+"<keycap>Shift</keycap> <keycap>Return</keycap> </keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "hivatkozással"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:5
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
-"Jelen dokumentum szabadon másolható, terjeszthető és/vagy módosítható a GNU "
-"Free Documentation License (GFDL) 1.1-es verziója vagy a Free Software "
-"Foundation által kiadott ennél frissebb verziója alatt, a \"Nem "
-"változtatható szakaszok\", \"Címlapszövegek\" és a \"Hátlapszövegek\" "
-"kivételével. A GFDL leírása ezzel a <_:ulink-1/> érhető el, vagy a jelen "
-"dokumentációban található COPYING-DOCS fájlban."
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:12
+#: C/legal.xml:14
msgid ""
"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
@@ -4174,7 +3995,7 @@ msgstr ""
"megfelelően."
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:19
+#: C/legal.xml:21
msgid ""
"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
@@ -4189,7 +4010,7 @@ msgstr ""
"egészében vagy kezdőbetűik nagybetűsek."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:35
+#: C/legal.xml:37
msgid ""
"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
@@ -4216,7 +4037,7 @@ msgstr ""
"VERZIÓJÁNAK HASZNÁLATA CSAK A JELEN ELUTASÍTÁSSAL EGYÜTT ENGEDÉLYEZETT, ÉS"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:55
+#: C/legal.xml:57
msgid ""
"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
@@ -4243,7 +4064,7 @@ msgstr ""
"AMENNYIRE AZ ALKALMAZHATÓ TÖRVÉNYEK MEGTILTJÁK AZ ILYEN KORLÁTOZÁSOKAT."
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:28
+#: C/legal.xml:30
msgid ""
"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
@@ -4252,3 +4073,17 @@ msgstr ""
"A DOKUMENTUM ÉS A DOKUMENTUM MÓDOSÍTOTT VERZIÓI A GNU FREE DOCUMENTATION "
"LICENSE FELTÉTELEI SZERINT KERÜLNEK KÖZREADÁSRA, A TOVÁBBIAK ISMERETÉBEN: "
"<_:orderedlist-1/>"
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:78
+msgid "Feedback"
+msgstr "Visszajelzés"
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:79
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the "
+"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
+"directions in the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE "
+"Feedback Page</link>."
+msgstr ""
diff --git a/help/hy/hy.po b/help/hy/hy.po
index 2db0a519..d8e51f31 100644
--- a/help/hy/hy.po
+++ b/help/hy/hy.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-09 18:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
"Last-Translator: Siranush <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Armenian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hy/)\n"
@@ -20,270 +20,162 @@ msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr "թարգմանչի կրեդիտներ"
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:27
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:20
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:28
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:31
-msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:34
-msgid ""
-"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
-"Microsystems</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:39
-msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:42 C/index.docbook:52 C/index.docbook:207
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
-#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
-#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
-#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
+#: C/index.docbook:45 C/index.docbook:64 C/index.docbook:89
+#: C/index.docbook:119 C/index.docbook:127 C/index.docbook:135
+#: C/index.docbook:143 C/index.docbook:151 C/index.docbook:159
+#: C/index.docbook:167 C/index.docbook:175 C/index.docbook:183
+#: C/index.docbook:191 C/index.docbook:199
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:61
-msgid ""
-"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
-msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:54
+msgid "MATE Desktop"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:72
-msgid ""
-"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:66
+msgid "GNOME"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:79
-msgid ""
-"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
-"Shortcut Keys Table</contrib>"
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Added the Shortcut Keys Table"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
-msgid ""
-"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
-" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:77 C/index.docbook:190
+msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:92
-msgid ""
-"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:79
+msgid "Sun Microsystems"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:100
-msgid ""
-"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
-"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
-"<contrib>Acknowledgments</contrib>"
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
+#: C/index.docbook:98
+msgid "Provided information from earlier revisions of the pluma application."
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
#: C/index.docbook:105
-msgid ""
-"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
-"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
+msgid "Provided information about plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:135
-msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:131
-msgid ""
-"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:124
+msgid "March 2002"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
-#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
-#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:126 C/index.docbook:134 C/index.docbook:142
+#: C/index.docbook:150 C/index.docbook:158 C/index.docbook:166
+#: C/index.docbook:174 C/index.docbook:182
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:132
+msgid "June 2002"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:140
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "August 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:148
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:156
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "January 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:164
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:172
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:180
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2004"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:188
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:204
+msgid "July 2015"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:196
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "July 2006"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:208
-msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:204
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:198
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:212
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:206
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:220
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:229
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:212
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:232
-msgid "Feedback"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:233
-msgid "MATE Feedback Page"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:233
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the "
-"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <_:ulink-1/>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:238
-msgid ""
-"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
-"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
-"highlighting. More advanced features are available as plugins."
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:243
+#: C/index.docbook:216
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:244
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:249
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:227
msgid "Introduction"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:254
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:231
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:256
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:232
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -291,134 +183,119 @@ msgid ""
"editing."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:238
msgid "Getting Started"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:264
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:244
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:265
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:246
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:268
+#: C/index.docbook:249
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:252
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
-"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
+"Choose <menuchoice> <guisubmenu>Accessories</guisubmenu> <guimenuitem>Text "
+"Editor</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:274
+#: C/index.docbook:256
msgid "Command line"
msgstr "Հրամանի տող"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:258
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:280
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:262
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:267
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:269
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:289
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:273
msgid "pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:293
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_window.png' "
-"md5='48a265acf2b42650a4355f0baa1a498d'"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:291
-msgid ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
-"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
-"window.</phrase> </textobject>"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:281
+msgid "Shows pluma main window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:301
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:287
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:304
+#: C/index.docbook:290
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:292
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:309
+#: C/index.docbook:296
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:311
+#: C/index.docbook:298
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:302
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:316
+#: C/index.docbook:304
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:308
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:321
+#: C/index.docbook:310
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -426,14 +303,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:324
+#: C/index.docbook:313
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:316
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -442,192 +319,170 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:332
+#: C/index.docbook:322
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:325
msgid ""
-"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the side pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:329
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:340
+#: C/index.docbook:331
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:332
msgid ""
-"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Bottom Pane</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:345
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:336
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:347
-msgid "User Guide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:337
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link xlink:href=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:352
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:343
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:353
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
"type the following command, then press <keycap>Return</keycap>:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:354
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:346
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:355
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:349
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:356
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:350
msgid ""
-"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
+"Refer to the <link xlink:href=\"man:pluma\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>pluma</refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:361
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:357
msgid "Working with Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:365
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:363
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:366
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:365
msgid ""
-"To create a new document, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
-" The application displays a new blank document in the "
-"<application>pluma</application> window."
+"To create a new document, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>New</guimenuitem> </menuchoice>. The application displays a new"
+" blank document in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:2104
msgid "Opening a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:372
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:373
msgid ""
-"To open a file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
-" to display the <guilabel>Open File</guilabel> dialog. Select the file that "
-"you want to open, then click <guibutton>Open</guibutton>. The file is "
-"displayed in the <application>pluma</application> window."
+"To open a file, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>Open</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
+"File</guilabel> dialog. Select the file that you want to open, then click "
+"<guibutton>Open</guibutton>. The file is displayed in the "
+"<application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:374
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
-"md5='62b4bede31db64226f7e7f9b18f5eb74'"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:379
+msgid "Shows Recent Files menu icon."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
+#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu></menuchoice> menu. You can also click on"
-" the <inlinemediaobject><imageobject><imagedata "
-"fileref=\"figures/pluma_recent_files_menu_icon.png\" "
-"format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>Shows Recent Files menu "
-"icon.</phrase></textobject></inlinemediaobject> icon on the toolbar to "
-"display the list of recent files."
+"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> </menuchoice> menu. You can also click "
+"on the <_:inlinemediaobject-1/> icon on the toolbar to display the list of "
+"recent files."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:376
+#: C/index.docbook:383
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
"see <xref linkend=\"pluma-tabs\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:382
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:390
msgid "Saving a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:383
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:392
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
-"To save changes to an existing file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
+"To save changes to an existing file, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:398
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -636,7 +491,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:389
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -644,8 +499,8 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:392
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:404
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -653,28 +508,28 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:410
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:412
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
"switch to another document, click on its tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:413
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -682,23 +537,23 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:421
msgid "Working with Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:411
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:427
msgid "Editing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:412
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:414
+#: C/index.docbook:432
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -706,14 +561,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:416
+#: C/index.docbook:435
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -721,14 +576,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:441
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:422
+#: C/index.docbook:444
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -737,19 +592,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:424
+#: C/index.docbook:447
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:455
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -757,13 +612,13 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:463
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:438
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -771,18 +626,18 @@ msgid ""
"highlight matching text as you type it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:443
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:470
msgid "Finding Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:444
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:473
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:446
+#: C/index.docbook:476
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -790,7 +645,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:448
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -798,7 +653,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:485
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -808,7 +663,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:488
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -817,8 +672,8 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:455
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -827,73 +682,72 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:456
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:460
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:512
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:516
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
"browsers.)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:517
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The search box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:464
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:521
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:465
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:522
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
-"search box open, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>. Press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>"
-" to go back to the previous match."
+"search box open, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>G</keycap> "
+"</keycombo>. Press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Shift</keycap> "
+"<keycap>G</keycap> </keycombo> to go back to the previous match."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:466
+#: C/index.docbook:531
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:471
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:538
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:473
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:540
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -901,7 +755,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:477
+#: C/index.docbook:549
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -909,14 +763,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:478
+#: C/index.docbook:552
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -926,27 +780,27 @@ msgid ""
"<guibutton>Find</guibutton> again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:557
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:488
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:563
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:489
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:566
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:491
+#: C/index.docbook:569
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -955,7 +809,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:493
+#: C/index.docbook:572
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -964,68 +818,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:495
+#: C/index.docbook:575
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:578
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:504
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:586
msgid "Special Characters"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:505
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:589
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:592
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:596
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:600
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:604
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:520
+#: C/index.docbook:608
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:612
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:526
+#: C/index.docbook:616
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:620
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1034,101 +888,101 @@ msgid ""
" double the number of searched backslashes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:540
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:633
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:542
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:635
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
" </menuchoice>. The line number box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:543
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:636
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:637
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:643
msgid "Printing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:554
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:649
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:652
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
"<guilabel>Page Setup</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:558
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:654
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:561
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:658
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:662
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:565
+#: C/index.docbook:666
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:568
+#: C/index.docbook:670
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:678 C/index.docbook:1556
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:576
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:683
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1136,12 +990,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
+#: C/index.docbook:687 C/index.docbook:1547
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:691
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1149,145 +1003,145 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:692
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:592
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:700
msgid "Fonts"
msgstr "Տառատեսակներ"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:704
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:708
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599
+#: C/index.docbook:712
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:602
+#: C/index.docbook:716
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:605
+#: C/index.docbook:720
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:724
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
"Fonts</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:618
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:735
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:619
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:737
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:740
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:623
+#: C/index.docbook:743
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:626
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:746
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
"PostScript and Portable Document Format (PDF)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:747
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:748
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
"display the <guilabel>Print</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:632
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:749
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:635
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:753
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:757
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:639
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:764
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:643
+#: C/index.docbook:767
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:646
+#: C/index.docbook:770
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:773
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1295,65 +1149,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:776
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:779
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:657
+#: C/index.docbook:785
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:789
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:660
+#: C/index.docbook:790
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:667
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:798
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:803
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:671
+#: C/index.docbook:807
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:674
+#: C/index.docbook:811
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:815
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:816
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1361,187 +1215,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:682
+#: C/index.docbook:820
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:689
+#: C/index.docbook:827
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:691
+#: C/index.docbook:831
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:838
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:704
+#: C/index.docbook:842
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:846
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:712
+#: C/index.docbook:850
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:715
+#: C/index.docbook:851
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:855
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:859
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:726
+#: C/index.docbook:860
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:867
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:871 C/index.docbook:879 C/index.docbook:887
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:875
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:746
+#: C/index.docbook:883
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:895
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:758
+#: C/index.docbook:900
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:760
+#: C/index.docbook:904
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:763
+#: C/index.docbook:908
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:912
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:768
+#: C/index.docbook:916
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:920
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:924
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:928
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:778
+#: C/index.docbook:932
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:780
+#: C/index.docbook:936
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:783
+#: C/index.docbook:940
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:785
+#: C/index.docbook:944
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:788
+#: C/index.docbook:948
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:790
+#: C/index.docbook:952
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:801
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "Programming Features"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:803
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1549,20 +1403,20 @@ msgid ""
"=\"pluma-tag-list-plugin\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:807
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:969
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "Ընդգծման Շարահյուսություն"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:808
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:810
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:973
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1572,70 +1426,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:813
+#: C/index.docbook:976
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:815
+#: C/index.docbook:980
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:819
+#: C/index.docbook:984
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:821
+#: C/index.docbook:988
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:825
+#: C/index.docbook:992
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:996
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:831
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:833
+#: C/index.docbook:1004
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:837
+#: C/index.docbook:1008
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:839
+#: C/index.docbook:1012
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:847
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1021
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:848
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1023
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1643,529 +1497,526 @@ msgid ""
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:849
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1024
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1025
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:856
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:857
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1034
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:858
-msgid "Desktop User Guide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:858
-msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
+msgid ""
+"For more on shortcut keys, see the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/keyboard-skills\">Desktop User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:861
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Tabs"
msgstr "Թերթեր"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1039
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
-#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1117 C/index.docbook:1211
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1343 C/index.docbook:1421
+#: C/index.docbook:1491
msgid "Shortcut Key"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
-#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1050 C/index.docbook:1120 C/index.docbook:1214
+#: C/index.docbook:1308 C/index.docbook:1346 C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Command"
msgstr "Հրահանգ"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:877
+#: C/index.docbook:1057
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:878
+#: C/index.docbook:1060
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:882
+#: C/index.docbook:1068
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1183
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:886
+#: C/index.docbook:1076
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:1084
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:1089
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:894
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:1097
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:898
+#: C/index.docbook:1100
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:905
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Files"
msgstr "Ֆայլեր"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:906
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:921
+#: C/index.docbook:1127
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:922
+#: C/index.docbook:1130
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:926
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:929
+#: C/index.docbook:1143
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:1151
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:934
+#: C/index.docbook:1154
msgid "Save the current document to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:937
+#: C/index.docbook:1159
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:1162
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:1167
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:942
+#: C/index.docbook:1170
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:1175
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:1178
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:950
+#: C/index.docbook:1186
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:1191
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:1194
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:961
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1202
msgid "Edit"
msgstr "Խմբագրել"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:962
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1203
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:1221
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:978
+#: C/index.docbook:1224
msgid "Undo the last action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:1229
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:982
+#: C/index.docbook:1232
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:985
+#: C/index.docbook:1237
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:986
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:989
+#: C/index.docbook:1245
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:990
+#: C/index.docbook:1248
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:993
+#: C/index.docbook:1253
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:994
+#: C/index.docbook:1256
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:1261
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:998
+#: C/index.docbook:1264
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1002
+#: C/index.docbook:1272
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:1277
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1006
+#: C/index.docbook:1280
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:1285
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1010
+#: C/index.docbook:1288
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1017
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1296
msgid "Panes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1018
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1033
+#: C/index.docbook:1315
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1034
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1323
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1038
+#: C/index.docbook:1326
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1045
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1334
msgid "Search"
msgstr "Որոնել"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1046
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1335
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1061
+#: C/index.docbook:1353
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1062
+#: C/index.docbook:1356
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1361
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1066
+#: C/index.docbook:1364
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1369
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1070
+#: C/index.docbook:1372
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1377
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1380
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1077
+#: C/index.docbook:1385
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1078
+#: C/index.docbook:1388
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1393
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1082
+#: C/index.docbook:1396
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1401
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1086
+#: C/index.docbook:1404
msgid "Goto line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1092
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1412
msgid "Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1093
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1413
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1108
+#: C/index.docbook:1431
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1109
+#: C/index.docbook:1434
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1439
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1113
+#: C/index.docbook:1442
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1116
+#: C/index.docbook:1447
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1117
+#: C/index.docbook:1450
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1121
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1124
+#: C/index.docbook:1463
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1466
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1471
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1129
+#: C/index.docbook:1474
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1135
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1482
msgid "Help"
msgstr "Օգնություն"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1136
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1483
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1151
+#: C/index.docbook:1501
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1152
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1515
msgid "Preferences"
msgstr "Հատկություններ"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1166
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1517
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2173,13 +2024,13 @@ msgid ""
"following categories:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1175
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1543
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1180
+#: C/index.docbook:1551
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2187,7 +2038,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1552
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2195,68 +2046,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1187
+#: C/index.docbook:1560
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1191
+#: C/index.docbook:1564
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:1572
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1576
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1577
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:1581
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1585
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
"bracket character."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1214
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1217
+#: C/index.docbook:1597
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1601
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2264,7 +2115,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1220
+#: C/index.docbook:1602
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2272,24 +2123,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1224
+#: C/index.docbook:1606
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1226
+#: C/index.docbook:1610
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1230
+#: C/index.docbook:1614
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1232
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2297,25 +2148,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
"to specify how often you want to save the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1240
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1627
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1632
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2323,7 +2174,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1246
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2331,168 +2182,168 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1641
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1645
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1255
+#: C/index.docbook:1648
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:1652
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1261
+#: C/index.docbook:1656
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1263
+#: C/index.docbook:1660
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1267
+#: C/index.docbook:1664
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1668
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1273
+#: C/index.docbook:1672
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1275
+#: C/index.docbook:1676
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1279
+#: C/index.docbook:1680
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1281
+#: C/index.docbook:1684
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1285
+#: C/index.docbook:1688
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1689
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1293
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1697
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1294
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1699
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
"linkend=\"pluma-plugins-overview\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1704
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1299
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
+#: C/index.docbook:1709 C/index.docbook:1733 C/index.docbook:2162
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
+#: C/index.docbook:1712 C/index.docbook:1736 C/index.docbook:2165
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1308
+#: C/index.docbook:1715
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
+#: C/index.docbook:1718 C/index.docbook:1742
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1318
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1726
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1319
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1320
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1329
+#: C/index.docbook:1739
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1341
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1752
msgid "Plugins"
msgstr "Կոնտակտներ"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1343
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1757
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1344
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1759
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2500,248 +2351,243 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1346
-msgid "pluma website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1346
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1761
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
+" can install more. The <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</link> "
+"lists third-party plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1348
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1354
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
-"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
-"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
+"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"> <application>Change "
+"Case</application> </link> allows you to change the case of the selected "
"text."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1357
+#: C/index.docbook:1775
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
-"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
+"<application> <link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
+"Statistics</link> </application> shows the number of lines, words, and "
"characters in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1781
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
-"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
+"<application> <link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
+"Tools</link> </application> allows you to execute external commands from "
"<application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1791
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
-"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
+"<application> <link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
+"Lines</link> </application> adds or removes indentation from the selected "
"lines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1369
+#: C/index.docbook:1797
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
-"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
+"<application> <link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
+"Date/Time</link> </application> adds the current date and time into a "
"document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1372
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
-"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
-"preferences for individual documents, and supports "
-"<application>Emacs</application>, <application>Kate</application> and "
-"<application>Vim</application>-style modelines."
+"<application> <link linkend=\"pluma-modelines-plugin\">Modelines</link> "
+"</application> allows you to set editing preferences for individual "
+"documents, and supports <application>Emacs</application>, "
+"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>-style "
+"modelines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1375
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
-"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
+"<application> <link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
+"Console</link> </application> allows you to run commands in the python "
"programming language."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1378
+#: C/index.docbook:1815
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
-"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
-"pieces of text and insert them quickly into a document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-snippets-plugin\">Snippets</link> "
+"</application> allows you to store frequently-used pieces of text and insert"
+" them quickly into a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1381
+#: C/index.docbook:1821
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
-"arranges selected lines of text into alphabetical order."
+"<application> <link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link> </application>"
+" arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1827
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
-"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
-"marks errors automatically in the document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
+"Checker</link> </application> corrects the spelling in the selected text, or"
+" marks errors automatically in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1387
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
-"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
-"other languages from a list in the side pane."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "<application>pluma</application> website"
+"<application> <link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag List</link> "
+"</application> lets you insert commonly-used tags for HTML and other "
+"languages from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
+#: C/index.docbook:1841
+msgid ""
+"For more information on creating plugins, see the <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"> "
+"<application>pluma</application> website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1395
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1847
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1850
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1407
+#: C/index.docbook:1859
msgid "Menu Item"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1409
+#: C/index.docbook:1862
msgid "Action"
msgstr "Գործողություն"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1411
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1872
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1875
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1419
+#: C/index.docbook:1878
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1883
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1886
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1425
+#: C/index.docbook:1889
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1894
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Invert Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1897
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1431
+#: C/index.docbook:1900
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Title Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1436
+#: C/index.docbook:1908
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1911
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1446
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1922
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1447
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2751,7 +2597,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1928
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2760,32 +2606,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1452
+#: C/index.docbook:1931
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1934
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1458
+#: C/index.docbook:1937
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1461
+#: C/index.docbook:1940
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1464
+#: C/index.docbook:1943
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2793,13 +2639,13 @@ msgid ""
"<guibutton>Update</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1476
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1955
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1477
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1957
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2808,95 +2654,94 @@ msgid ""
"example, <application>make</application>)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1478
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
"<guimenu>Tools</guimenu> menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1481
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1962
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1964
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1484
+#: C/index.docbook:1967
msgid "Build"
msgstr "Կառուցել"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1486
+#: C/index.docbook:1969
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1489
+#: C/index.docbook:1973
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1494
+#: C/index.docbook:1979
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1981
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1499
+#: C/index.docbook:1985
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1987
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1504
+#: C/index.docbook:1991
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1993
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1513
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2001
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1514
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2003
msgid ""
-"To add an external command, choose "
-"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
-"Tools</guimenuitem></menuchoice>."
+"To add an external command, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> "
+"<guimenuitem>External Tools</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1515
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2004
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2904,33 +2749,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1517
+#: C/index.docbook:2007
msgid "Description"
msgstr "Նկարագրություն"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1519
+#: C/index.docbook:2009
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1522
+#: C/index.docbook:2013
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:2015
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1527
+#: C/index.docbook:2019
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:2021
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2938,24 +2783,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:2025
msgid "Input"
msgstr "Մուտքագրում"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:2027
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1537
+#: C/index.docbook:2031
msgid "Output"
msgstr "Ելք"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1539
+#: C/index.docbook:2033
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -2963,222 +2808,222 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1542
+#: C/index.docbook:2037
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1544
+#: C/index.docbook:2039
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1552
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2047
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1553
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2049
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1554
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2050
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2051
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2052
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
" you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1560
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2057
msgid "Variables"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1561
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2059
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1564
+#: C/index.docbook:2062
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1567
+#: C/index.docbook:2065
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:2068
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:2071
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1576
+#: C/index.docbook:2074
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:2077
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1582
+#: C/index.docbook:2080
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2088
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2090
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1591
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2091
msgid ""
-"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
+"To view the File Browser, choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
" showing the File Browser icon at the bottom of the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1593
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2095
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1594
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2097
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1595
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2098
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1596
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2099
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
"document</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1600
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2106
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1603
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2111
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2113
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
"File</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1605
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2114
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1610
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2120
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2122
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1612
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2123
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:2126
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:2131
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:2134
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1627
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2139
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
"Preferences: see <xref linkend=\"pluma-prefs-editor\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1632
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2144
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1633
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2146
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3186,14 +3031,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1635
+#: C/index.docbook:2149
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:2150
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3205,7 +3050,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1637
+#: C/index.docbook:2151
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3213,42 +3058,42 @@ msgid ""
"cursor position in the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1642
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2157
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1643
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2159
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:2168
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:2171
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1657
+#: C/index.docbook:2174
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1659
+#: C/index.docbook:2177
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:2180
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3259,45 +3104,42 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1665
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1665
+#: C/index.docbook:2183
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
-"more information on how to specify a custom format. When you select this "
-"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
-"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
-"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <link "
+"xlink:href=\"man:strftime\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>strftime</refentrytitle> <manvolnum>3</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> for more information on how to specify a custom "
+"format. When you select this option, <application>pluma</application> does "
+"not prompt you for the date/time format when you choose <menuchoice> "
+"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:2194
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:2198
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2206
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2208
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3305,133 +3147,123 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> recognizes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1682
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2209
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1683
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2210
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1686
+#: C/index.docbook:2213
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:2216
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:2219
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1695
+#: C/index.docbook:2222
msgid "Text Wrapping"
msgstr "Տեքստի փաթեթավորում"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1698
+#: C/index.docbook:2225
msgid "Right margin width"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2228
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1705
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2232
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1706
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2234
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1707
-msgid "GNU Emacs Manual"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1707
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2235
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link "
+"xlink:href=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU "
+"Emacs Manual</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1710
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2240
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1711
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2242
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1712
-msgid "Kate website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1712
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2243
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <_:ulink-1/>."
+"information, see the <link xlink:href=\"http://www.kate-"
+"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1715
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2248
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1716
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2250
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1717
-msgid "Vim website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1717
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2251
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <_:ulink-1/>."
+" the <link "
+"xlink:href=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim"
+" website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1722
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2257
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1723
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2259
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3440,28 +3272,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:2261
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
"example by entering an infinite loop."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1728
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2267
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1729
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2269
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
"insert them quickly into a document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1730
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2270
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3469,20 +3301,20 @@ msgid ""
"global, and are available in all documents."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1731
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2271
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2275
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2277
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3490,34 +3322,33 @@ msgid ""
"short and easy to remember."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2278
msgid ""
-"Alternatively, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
-"list of snippets you can insert."
+"Alternatively, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Space</keycap>"
+" </keycombo> to see a list of snippets you can insert."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1740
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2283
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1741
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2285
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1744
+#: C/index.docbook:2288
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
-"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
+"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Manage "
+"Snippets</guimenuitem> </menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
"Manager</guilabel> window opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:2291
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3526,22 +3357,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:2294
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:2297
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:2300
msgid "Name"
msgstr "Անուն"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1757
+#: C/index.docbook:2302
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3549,12 +3380,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:2306
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1762
+#: C/index.docbook:2308
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3562,26 +3393,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:2310
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:2315
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1768
+#: C/index.docbook:2317
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:2318
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3589,93 +3420,93 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:2322
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:2324
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1783
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2334
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1784
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2336
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1785
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2337
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1786
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2338
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2339
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
"those you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1791
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2344
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1792
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2346
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
"your document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1796
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2347
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1798
+#: C/index.docbook:2350
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1800
+#: C/index.docbook:2352
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1801
+#: C/index.docbook:2353
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:2354
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:2355
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3684,21 +3515,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:2356
msgid ""
-"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
+"Press <keycombo> <keycap>Shift</keycap> <keycap>Tab</keycap> </keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
"there are no more tab placeholders moves the cursor to the end of the "
"snippet text, or to the end placeholder if it exists."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1807
+#: C/index.docbook:2360
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1809
+#: C/index.docbook:2362
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3706,12 +3537,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1812
+#: C/index.docbook:2366
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1814
+#: C/index.docbook:2368
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3719,12 +3550,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:2372
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:2374
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3732,65 +3563,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:2377
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:2379
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:2383
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:2385
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:2389
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:2391
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:2395
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:2397
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1846
+#: C/index.docbook:2404
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1848
+#: C/index.docbook:2406
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1849
+#: C/index.docbook:2407
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3800,12 +3631,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:2411
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1854
+#: C/index.docbook:2413
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3813,7 +3644,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:2414
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3824,26 +3655,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1856
+#: C/index.docbook:2415
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1865
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2424
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1866
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2426
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:2428
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3851,48 +3682,48 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Revert</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1870
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2430
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:2433
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:2436
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1878
+#: C/index.docbook:2439
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1881
+#: C/index.docbook:2442
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:2445
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1887
+#: C/index.docbook:2448
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1890
+#: C/index.docbook:2451
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3900,17 +3731,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1895
+#: C/index.docbook:2456
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1902
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2463
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1903
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2465
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3921,7 +3752,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1905
+#: C/index.docbook:2468
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3931,7 +3762,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1908
+#: C/index.docbook:2471
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3944,7 +3775,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:2472
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3952,7 +3783,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1912
+#: C/index.docbook:2475
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3960,7 +3791,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1915
+#: C/index.docbook:2478
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -3968,7 +3799,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1918
+#: C/index.docbook:2481
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -3978,14 +3809,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1923
+#: C/index.docbook:2486
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1925
+#: C/index.docbook:2487
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -3994,21 +3825,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:2488
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1930
+#: C/index.docbook:2491
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1933
+#: C/index.docbook:2494
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4017,7 +3848,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1936
+#: C/index.docbook:2497
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4027,7 +3858,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1939
+#: C/index.docbook:2500
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4036,7 +3867,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:2503
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4046,45 +3877,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1945
+#: C/index.docbook:2506
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1948
+#: C/index.docbook:2509
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1957
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2518
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1958
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2520
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1959
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2521
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:2524
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1965
+#: C/index.docbook:2527
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4092,57 +3923,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:2530
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1970
+#: C/index.docbook:2533
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1973
+#: C/index.docbook:2536
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1975
+#: C/index.docbook:2539
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:2542
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
-"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
-"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Return</keycap></keycombo>."
+"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press <keycombo> "
+"<keycap>Shift</keycap> <keycap>Return</keycap> </keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "հղում"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:5
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:12
+#: C/legal.xml:14
msgid ""
"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
@@ -4151,7 +3978,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:19
+#: C/legal.xml:21
msgid ""
"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
@@ -4161,7 +3988,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:35
+#: C/legal.xml:37
msgid ""
"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
@@ -4177,7 +4004,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:55
+#: C/legal.xml:57
msgid ""
"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
@@ -4192,9 +4019,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:28
+#: C/legal.xml:30
msgid ""
"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:78
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:79
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the "
+"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
+"directions in the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE "
+"Feedback Page</link>."
+msgstr ""
diff --git a/help/id/id.po b/help/id/id.po
index 4d584a70..8e1aae0d 100644
--- a/help/id/id.po
+++ b/help/id/id.po
@@ -5,13 +5,14 @@
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Kukuh Syafaat <[email protected]>, 2018
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
+# zk, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-09 18:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
-"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: zk, 2019\n"
"Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -29,270 +30,162 @@ msgstr ""
"Tim MATE Indonesia <http://id.mate.org>\n"
"Kukuh Syafaat <[email protected]>, 2017."
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:27
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:20
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:28
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:31
-msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:34
-msgid ""
-"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
-"Microsystems</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:39
-msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:42 C/index.docbook:52 C/index.docbook:207
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr "Projek Dokumentasi MATE"
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
-#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
-#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
-#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
+#: C/index.docbook:45 C/index.docbook:64 C/index.docbook:89
+#: C/index.docbook:119 C/index.docbook:127 C/index.docbook:135
+#: C/index.docbook:143 C/index.docbook:151 C/index.docbook:159
+#: C/index.docbook:167 C/index.docbook:175 C/index.docbook:183
+#: C/index.docbook:191 C/index.docbook:199
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:61
-msgid ""
-"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
-msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:54
+msgid "MATE Desktop"
+msgstr "Desktop MATE"
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:72
-msgid ""
-"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:66
+msgid "GNOME"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:79
-msgid ""
-"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
-"Shortcut Keys Table</contrib>"
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Added the Shortcut Keys Table"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
-msgid ""
-"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
-" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:77 C/index.docbook:190
+msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:92
-msgid ""
-"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:79
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr "Sun Microsystems"
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:100
-msgid ""
-"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
-"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
-"<contrib>Acknowledgments</contrib>"
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
+#: C/index.docbook:98
+msgid "Provided information from earlier revisions of the pluma application."
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
#: C/index.docbook:105
-msgid ""
-"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
-"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
+msgid "Provided information about plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:135
-msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:131
-msgid ""
-"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:124
+msgid "March 2002"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
-#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
-#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:126 C/index.docbook:134 C/index.docbook:142
+#: C/index.docbook:150 C/index.docbook:158 C/index.docbook:166
+#: C/index.docbook:174 C/index.docbook:182
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:132
+msgid "June 2002"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:140
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "August 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:148
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:156
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "January 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:164
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:172
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:180
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2004"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:188
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:204
+msgid "July 2015"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:196
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "July 2006"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:208
-msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:204
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:198
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:212
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:206
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:220
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:229
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:212
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:232
-msgid "Feedback"
-msgstr "Umpan balik"
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:233
-msgid "MATE Feedback Page"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:233
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the "
-"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <_:ulink-1/>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:238
-msgid ""
-"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
-"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
-"highlighting. More advanced features are available as plugins."
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:243
+#: C/index.docbook:216
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:244
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:249
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:227
msgid "Introduction"
msgstr "Pengantar"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:254
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:231
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:256
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:232
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -300,134 +193,119 @@ msgid ""
"editing."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:238
msgid "Getting Started"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:264
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:244
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:265
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:246
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:268
+#: C/index.docbook:249
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:252
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
-"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
+"Choose <menuchoice> <guisubmenu>Accessories</guisubmenu> <guimenuitem>Text "
+"Editor</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:274
+#: C/index.docbook:256
msgid "Command line"
msgstr "Baris perintah"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:258
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:280
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:262
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:267
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:269
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:289
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:273
msgid "pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:293
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_window.png' "
-"md5='48a265acf2b42650a4355f0baa1a498d'"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:281
+msgid "Shows pluma main window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:291
-msgid ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
-"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
-"window.</phrase> </textobject>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:301
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:287
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:304
+#: C/index.docbook:290
msgid "Menubar"
msgstr "Bilah menu"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:292
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:309
+#: C/index.docbook:296
msgid "Toolbar"
msgstr "Bilah Alat"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:311
+#: C/index.docbook:298
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:302
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:316
+#: C/index.docbook:304
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:308
msgid "Statusbar"
msgstr "Bilah status"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:321
+#: C/index.docbook:310
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -435,14 +313,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:324
+#: C/index.docbook:313
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:316
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -451,192 +329,170 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:332
+#: C/index.docbook:322
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:325
msgid ""
-"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the side pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:329
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:340
+#: C/index.docbook:331
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:332
msgid ""
-"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Bottom Pane</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:345
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:336
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:347
-msgid "User Guide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:337
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link xlink:href=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:352
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:343
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:353
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
"type the following command, then press <keycap>Return</keycap>:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:354
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:346
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:355
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:349
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:356
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:350
msgid ""
-"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
+"Refer to the <link xlink:href=\"man:pluma\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>pluma</refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:361
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:357
msgid "Working with Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:365
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:363
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:366
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:365
msgid ""
-"To create a new document, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
-" The application displays a new blank document in the "
-"<application>pluma</application> window."
+"To create a new document, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>New</guimenuitem> </menuchoice>. The application displays a new"
+" blank document in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:2104
msgid "Opening a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:372
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:373
msgid ""
-"To open a file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
-" to display the <guilabel>Open File</guilabel> dialog. Select the file that "
-"you want to open, then click <guibutton>Open</guibutton>. The file is "
-"displayed in the <application>pluma</application> window."
+"To open a file, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>Open</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
+"File</guilabel> dialog. Select the file that you want to open, then click "
+"<guibutton>Open</guibutton>. The file is displayed in the "
+"<application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:374
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
-"md5='62b4bede31db64226f7e7f9b18f5eb74'"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:379
+msgid "Shows Recent Files menu icon."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
+#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu></menuchoice> menu. You can also click on"
-" the <inlinemediaobject><imageobject><imagedata "
-"fileref=\"figures/pluma_recent_files_menu_icon.png\" "
-"format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>Shows Recent Files menu "
-"icon.</phrase></textobject></inlinemediaobject> icon on the toolbar to "
-"display the list of recent files."
+"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> </menuchoice> menu. You can also click "
+"on the <_:inlinemediaobject-1/> icon on the toolbar to display the list of "
+"recent files."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:376
+#: C/index.docbook:383
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
"see <xref linkend=\"pluma-tabs\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:382
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:390
msgid "Saving a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:383
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:392
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
-"To save changes to an existing file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
+"To save changes to an existing file, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:398
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -645,7 +501,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:389
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -653,8 +509,8 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:392
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:404
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -662,28 +518,28 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:410
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:412
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
"switch to another document, click on its tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:413
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -691,23 +547,23 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:421
msgid "Working with Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:411
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:427
msgid "Editing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:412
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:414
+#: C/index.docbook:432
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -715,14 +571,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:416
+#: C/index.docbook:435
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -730,14 +586,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:441
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:422
+#: C/index.docbook:444
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -746,19 +602,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:424
+#: C/index.docbook:447
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:455
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -766,13 +622,13 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:463
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:438
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -780,18 +636,18 @@ msgid ""
"highlight matching text as you type it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:443
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:470
msgid "Finding Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:444
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:473
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:446
+#: C/index.docbook:476
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -799,7 +655,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:448
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -807,7 +663,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:485
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -817,7 +673,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:488
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -826,8 +682,8 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:455
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -836,73 +692,72 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:456
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:460
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:512
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:516
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
"browsers.)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:517
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The search box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:464
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:521
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:465
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:522
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
-"search box open, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>. Press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>"
-" to go back to the previous match."
+"search box open, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>G</keycap> "
+"</keycombo>. Press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Shift</keycap> "
+"<keycap>G</keycap> </keycombo> to go back to the previous match."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:466
+#: C/index.docbook:531
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:471
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:538
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:473
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:540
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -910,7 +765,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:477
+#: C/index.docbook:549
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -918,14 +773,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:478
+#: C/index.docbook:552
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -935,27 +790,27 @@ msgid ""
"<guibutton>Find</guibutton> again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:557
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:488
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:563
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:489
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:566
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:491
+#: C/index.docbook:569
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -964,7 +819,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:493
+#: C/index.docbook:572
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -973,68 +828,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:495
+#: C/index.docbook:575
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:578
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:504
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:586
msgid "Special Characters"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:505
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:589
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:592
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:596
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:600
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:604
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:520
+#: C/index.docbook:608
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:612
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:526
+#: C/index.docbook:616
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:620
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1043,101 +898,101 @@ msgid ""
" double the number of searched backslashes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:540
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:633
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:542
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:635
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
" </menuchoice>. The line number box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:543
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:636
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:637
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:643
msgid "Printing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:554
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:649
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:652
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
"<guilabel>Page Setup</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:558
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:654
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:561
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:658
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:662
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:565
+#: C/index.docbook:666
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:568
+#: C/index.docbook:670
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:678 C/index.docbook:1556
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:576
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:683
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1145,12 +1000,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
+#: C/index.docbook:687 C/index.docbook:1547
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:691
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1158,145 +1013,145 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:692
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:592
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:700
msgid "Fonts"
msgstr "Fonta"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:704
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:708
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599
+#: C/index.docbook:712
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:602
+#: C/index.docbook:716
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:605
+#: C/index.docbook:720
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:724
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
"Fonts</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:618
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:735
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:619
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:737
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:740
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:623
+#: C/index.docbook:743
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:626
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:746
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
"PostScript and Portable Document Format (PDF)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:747
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:748
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
"display the <guilabel>Print</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:632
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:749
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:635
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:753
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:757
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:639
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:764
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:643
+#: C/index.docbook:767
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:646
+#: C/index.docbook:770
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:773
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1304,65 +1159,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:776
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:779
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:657
+#: C/index.docbook:785
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:789
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:660
+#: C/index.docbook:790
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:667
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:798
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:803
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:671
+#: C/index.docbook:807
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:674
+#: C/index.docbook:811
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:815
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:816
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1370,187 +1225,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:682
+#: C/index.docbook:820
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:689
+#: C/index.docbook:827
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:691
+#: C/index.docbook:831
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:838
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:704
+#: C/index.docbook:842
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:846
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:712
+#: C/index.docbook:850
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:715
+#: C/index.docbook:851
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:855
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:859
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:726
+#: C/index.docbook:860
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:867
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:871 C/index.docbook:879 C/index.docbook:887
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:875
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:746
+#: C/index.docbook:883
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:895
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:758
+#: C/index.docbook:900
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:760
+#: C/index.docbook:904
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:763
+#: C/index.docbook:908
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:912
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:768
+#: C/index.docbook:916
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:920
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:924
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:928
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:778
+#: C/index.docbook:932
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:780
+#: C/index.docbook:936
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:783
+#: C/index.docbook:940
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:785
+#: C/index.docbook:944
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:788
+#: C/index.docbook:948
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:790
+#: C/index.docbook:952
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:801
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "Programming Features"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:803
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1558,20 +1413,20 @@ msgid ""
"=\"pluma-tag-list-plugin\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:807
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:969
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "Penandaan Sintaksis"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:808
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:810
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:973
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1581,70 +1436,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:813
+#: C/index.docbook:976
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:815
+#: C/index.docbook:980
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:819
+#: C/index.docbook:984
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:821
+#: C/index.docbook:988
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:825
+#: C/index.docbook:992
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:996
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:831
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:833
+#: C/index.docbook:1004
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:837
+#: C/index.docbook:1008
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:839
+#: C/index.docbook:1012
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:847
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1021
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:848
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1023
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1652,529 +1507,526 @@ msgid ""
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:849
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1024
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1025
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:856
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:857
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1034
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:858
-msgid "Desktop User Guide"
-msgstr "Panduan Pengguna Desktop"
-
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:858
-msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
+msgid ""
+"For more on shortcut keys, see the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/keyboard-skills\">Desktop User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:861
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Tabs"
msgstr "Tab"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1039
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
-#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1117 C/index.docbook:1211
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1343 C/index.docbook:1421
+#: C/index.docbook:1491
msgid "Shortcut Key"
msgstr "Tombol Pintas"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
-#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1050 C/index.docbook:1120 C/index.docbook:1214
+#: C/index.docbook:1308 C/index.docbook:1346 C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Command"
msgstr "Perintah"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:877
+#: C/index.docbook:1057
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:878
+#: C/index.docbook:1060
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:882
+#: C/index.docbook:1068
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1183
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:886
+#: C/index.docbook:1076
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:1084
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:1089
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:894
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:1097
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:898
+#: C/index.docbook:1100
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:905
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Files"
msgstr "Berkas"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:906
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:921
+#: C/index.docbook:1127
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:922
+#: C/index.docbook:1130
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:926
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:929
+#: C/index.docbook:1143
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:1151
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:934
+#: C/index.docbook:1154
msgid "Save the current document to disk."
msgstr "Simpan dokumen kini ke disk."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:937
+#: C/index.docbook:1159
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:1162
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:1167
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:942
+#: C/index.docbook:1170
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:1175
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:1178
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:950
+#: C/index.docbook:1186
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:1191
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:1194
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:961
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1202
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:962
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1203
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:1221
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:978
+#: C/index.docbook:1224
msgid "Undo the last action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:1229
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:982
+#: C/index.docbook:1232
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:985
+#: C/index.docbook:1237
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:986
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:989
+#: C/index.docbook:1245
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:990
+#: C/index.docbook:1248
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:993
+#: C/index.docbook:1253
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:994
+#: C/index.docbook:1256
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr "Tempelkan isi papan klip."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:1261
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:998
+#: C/index.docbook:1264
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1002
+#: C/index.docbook:1272
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:1277
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1006
+#: C/index.docbook:1280
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:1285
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1010
+#: C/index.docbook:1288
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1017
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1296
msgid "Panes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1018
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1033
+#: C/index.docbook:1315
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1034
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1323
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1038
+#: C/index.docbook:1326
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1045
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1334
msgid "Search"
msgstr "Pencarian"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1046
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1335
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1061
+#: C/index.docbook:1353
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1062
+#: C/index.docbook:1356
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1361
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1066
+#: C/index.docbook:1364
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1369
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1070
+#: C/index.docbook:1372
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1377
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1380
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1077
+#: C/index.docbook:1385
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1078
+#: C/index.docbook:1388
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1393
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1082
+#: C/index.docbook:1396
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1401
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1086
+#: C/index.docbook:1404
msgid "Goto line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1092
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1412
msgid "Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1093
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1413
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1108
+#: C/index.docbook:1431
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1109
+#: C/index.docbook:1434
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1439
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1113
+#: C/index.docbook:1442
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1116
+#: C/index.docbook:1447
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1117
+#: C/index.docbook:1450
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1121
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1124
+#: C/index.docbook:1463
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1466
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1471
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1129
+#: C/index.docbook:1474
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1135
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1482
msgid "Help"
msgstr "Bantuan"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1136
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1483
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1151
+#: C/index.docbook:1501
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1152
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1515
msgid "Preferences"
msgstr "Preferensi"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1166
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1517
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2182,13 +2034,13 @@ msgid ""
"following categories:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1175
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1543
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1180
+#: C/index.docbook:1551
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2196,7 +2048,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1552
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2204,68 +2056,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1187
+#: C/index.docbook:1560
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1191
+#: C/index.docbook:1564
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:1572
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1576
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1577
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:1581
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1585
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
"bracket character."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1214
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1217
+#: C/index.docbook:1597
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1601
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2273,7 +2125,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1220
+#: C/index.docbook:1602
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2281,24 +2133,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1224
+#: C/index.docbook:1606
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1226
+#: C/index.docbook:1610
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1230
+#: C/index.docbook:1614
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1232
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2306,25 +2158,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
"to specify how often you want to save the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1240
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1627
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1632
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2332,7 +2184,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1246
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2340,168 +2192,168 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1641
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1645
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1255
+#: C/index.docbook:1648
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:1652
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1261
+#: C/index.docbook:1656
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1263
+#: C/index.docbook:1660
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1267
+#: C/index.docbook:1664
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1668
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1273
+#: C/index.docbook:1672
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1275
+#: C/index.docbook:1676
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1279
+#: C/index.docbook:1680
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1281
+#: C/index.docbook:1684
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1285
+#: C/index.docbook:1688
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1689
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1293
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1697
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1294
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1699
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
"linkend=\"pluma-plugins-overview\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1704
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1299
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
+#: C/index.docbook:1709 C/index.docbook:1733 C/index.docbook:2162
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
+#: C/index.docbook:1712 C/index.docbook:1736 C/index.docbook:2165
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1308
+#: C/index.docbook:1715
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
+#: C/index.docbook:1718 C/index.docbook:1742
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1318
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1726
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1319
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1320
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1329
+#: C/index.docbook:1739
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1341
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1752
msgid "Plugins"
msgstr "Plugin"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1343
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1757
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1344
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1759
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2509,248 +2361,243 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1346
-msgid "pluma website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1346
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1761
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
+" can install more. The <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</link> "
+"lists third-party plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1348
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1354
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
-"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
-"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
+"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"> <application>Change "
+"Case</application> </link> allows you to change the case of the selected "
"text."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1357
+#: C/index.docbook:1775
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
-"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
+"<application> <link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
+"Statistics</link> </application> shows the number of lines, words, and "
"characters in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1781
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
-"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
+"<application> <link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
+"Tools</link> </application> allows you to execute external commands from "
"<application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1791
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
-"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
+"<application> <link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
+"Lines</link> </application> adds or removes indentation from the selected "
"lines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1369
+#: C/index.docbook:1797
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
-"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
+"<application> <link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
+"Date/Time</link> </application> adds the current date and time into a "
"document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1372
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
-"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
-"preferences for individual documents, and supports "
-"<application>Emacs</application>, <application>Kate</application> and "
-"<application>Vim</application>-style modelines."
+"<application> <link linkend=\"pluma-modelines-plugin\">Modelines</link> "
+"</application> allows you to set editing preferences for individual "
+"documents, and supports <application>Emacs</application>, "
+"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>-style "
+"modelines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1375
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
-"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
+"<application> <link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
+"Console</link> </application> allows you to run commands in the python "
"programming language."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1378
+#: C/index.docbook:1815
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
-"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
-"pieces of text and insert them quickly into a document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-snippets-plugin\">Snippets</link> "
+"</application> allows you to store frequently-used pieces of text and insert"
+" them quickly into a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1381
+#: C/index.docbook:1821
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
-"arranges selected lines of text into alphabetical order."
+"<application> <link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link> </application>"
+" arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1827
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
-"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
-"marks errors automatically in the document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
+"Checker</link> </application> corrects the spelling in the selected text, or"
+" marks errors automatically in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1387
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
-"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
-"other languages from a list in the side pane."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "<application>pluma</application> website"
+"<application> <link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag List</link> "
+"</application> lets you insert commonly-used tags for HTML and other "
+"languages from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
+#: C/index.docbook:1841
+msgid ""
+"For more information on creating plugins, see the <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"> "
+"<application>pluma</application> website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1395
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1847
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1850
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1407
+#: C/index.docbook:1859
msgid "Menu Item"
msgstr "Butir Menu"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1409
+#: C/index.docbook:1862
msgid "Action"
msgstr "Aksi"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1411
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1872
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1875
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1419
+#: C/index.docbook:1878
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1883
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1886
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1425
+#: C/index.docbook:1889
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1894
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Invert Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1897
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1431
+#: C/index.docbook:1900
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Title Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1436
+#: C/index.docbook:1908
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1911
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1446
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1922
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1447
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2760,7 +2607,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1928
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2769,32 +2616,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1452
+#: C/index.docbook:1931
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1934
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1458
+#: C/index.docbook:1937
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1461
+#: C/index.docbook:1940
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1464
+#: C/index.docbook:1943
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2802,13 +2649,13 @@ msgid ""
"<guibutton>Update</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1476
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1955
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1477
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1957
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2817,95 +2664,94 @@ msgid ""
"example, <application>make</application>)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1478
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
"<guimenu>Tools</guimenu> menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1481
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1962
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1964
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1484
+#: C/index.docbook:1967
msgid "Build"
msgstr "Bangun"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1486
+#: C/index.docbook:1969
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1489
+#: C/index.docbook:1973
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1494
+#: C/index.docbook:1979
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1981
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1499
+#: C/index.docbook:1985
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1987
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1504
+#: C/index.docbook:1991
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1993
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1513
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2001
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1514
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2003
msgid ""
-"To add an external command, choose "
-"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
-"Tools</guimenuitem></menuchoice>."
+"To add an external command, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> "
+"<guimenuitem>External Tools</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1515
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2004
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2913,33 +2759,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1517
+#: C/index.docbook:2007
msgid "Description"
msgstr "Keterangan"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1519
+#: C/index.docbook:2009
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1522
+#: C/index.docbook:2013
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:2015
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1527
+#: C/index.docbook:2019
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:2021
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2947,24 +2793,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:2025
msgid "Input"
msgstr "Masukan"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:2027
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1537
+#: C/index.docbook:2031
msgid "Output"
msgstr "Keluaran"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1539
+#: C/index.docbook:2033
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -2972,222 +2818,222 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1542
+#: C/index.docbook:2037
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1544
+#: C/index.docbook:2039
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1552
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2047
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1553
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2049
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1554
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2050
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2051
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2052
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
" you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1560
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2057
msgid "Variables"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1561
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2059
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1564
+#: C/index.docbook:2062
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1567
+#: C/index.docbook:2065
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:2068
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:2071
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1576
+#: C/index.docbook:2074
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:2077
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1582
+#: C/index.docbook:2080
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2088
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2090
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1591
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2091
msgid ""
-"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
+"To view the File Browser, choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
" showing the File Browser icon at the bottom of the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1593
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2095
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1594
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2097
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1595
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2098
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1596
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2099
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
"document</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1600
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2106
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1603
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2111
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2113
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
"File</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1605
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2114
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1610
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2120
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2122
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1612
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2123
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:2126
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:2131
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:2134
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1627
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2139
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
"Preferences: see <xref linkend=\"pluma-prefs-editor\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1632
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2144
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1633
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2146
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3195,14 +3041,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1635
+#: C/index.docbook:2149
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:2150
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3214,7 +3060,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1637
+#: C/index.docbook:2151
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3222,42 +3068,42 @@ msgid ""
"cursor position in the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1642
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2157
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1643
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2159
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:2168
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:2171
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1657
+#: C/index.docbook:2174
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1659
+#: C/index.docbook:2177
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:2180
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3268,45 +3114,42 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1665
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1665
+#: C/index.docbook:2183
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
-"more information on how to specify a custom format. When you select this "
-"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
-"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
-"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <link "
+"xlink:href=\"man:strftime\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>strftime</refentrytitle> <manvolnum>3</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> for more information on how to specify a custom "
+"format. When you select this option, <application>pluma</application> does "
+"not prompt you for the date/time format when you choose <menuchoice> "
+"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:2194
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:2198
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2206
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2208
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3314,133 +3157,123 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> recognizes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1682
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2209
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1683
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2210
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1686
+#: C/index.docbook:2213
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:2216
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:2219
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1695
+#: C/index.docbook:2222
msgid "Text Wrapping"
msgstr "Pelipatan Teks"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1698
+#: C/index.docbook:2225
msgid "Right margin width"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2228
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1705
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2232
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1706
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2234
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1707
-msgid "GNU Emacs Manual"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1707
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2235
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link "
+"xlink:href=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU "
+"Emacs Manual</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1710
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2240
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1711
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2242
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1712
-msgid "Kate website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1712
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2243
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <_:ulink-1/>."
+"information, see the <link xlink:href=\"http://www.kate-"
+"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1715
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2248
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1716
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2250
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1717
-msgid "Vim website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1717
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2251
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <_:ulink-1/>."
+" the <link "
+"xlink:href=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim"
+" website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1722
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2257
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1723
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2259
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3449,28 +3282,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:2261
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
"example by entering an infinite loop."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1728
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2267
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1729
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2269
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
"insert them quickly into a document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1730
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2270
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3478,20 +3311,20 @@ msgid ""
"global, and are available in all documents."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1731
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2271
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2275
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2277
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3499,34 +3332,33 @@ msgid ""
"short and easy to remember."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2278
msgid ""
-"Alternatively, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
-"list of snippets you can insert."
+"Alternatively, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Space</keycap>"
+" </keycombo> to see a list of snippets you can insert."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1740
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2283
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1741
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2285
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1744
+#: C/index.docbook:2288
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
-"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
+"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Manage "
+"Snippets</guimenuitem> </menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
"Manager</guilabel> window opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:2291
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3535,22 +3367,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:2294
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:2297
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:2300
msgid "Name"
msgstr "Nama"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1757
+#: C/index.docbook:2302
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3558,12 +3390,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:2306
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1762
+#: C/index.docbook:2308
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3571,26 +3403,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:2310
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:2315
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1768
+#: C/index.docbook:2317
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:2318
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3598,93 +3430,93 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:2322
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:2324
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1783
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2334
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1784
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2336
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1785
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2337
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1786
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2338
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2339
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
"those you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1791
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2344
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1792
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2346
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
"your document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1796
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2347
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1798
+#: C/index.docbook:2350
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1800
+#: C/index.docbook:2352
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1801
+#: C/index.docbook:2353
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:2354
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:2355
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3693,21 +3525,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:2356
msgid ""
-"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
+"Press <keycombo> <keycap>Shift</keycap> <keycap>Tab</keycap> </keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
"there are no more tab placeholders moves the cursor to the end of the "
"snippet text, or to the end placeholder if it exists."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1807
+#: C/index.docbook:2360
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1809
+#: C/index.docbook:2362
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3715,12 +3547,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1812
+#: C/index.docbook:2366
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1814
+#: C/index.docbook:2368
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3728,12 +3560,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:2372
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:2374
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3741,65 +3573,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:2377
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:2379
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:2383
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:2385
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:2389
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:2391
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:2395
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:2397
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1846
+#: C/index.docbook:2404
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1848
+#: C/index.docbook:2406
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1849
+#: C/index.docbook:2407
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3809,12 +3641,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:2411
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1854
+#: C/index.docbook:2413
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3822,7 +3654,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:2414
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3833,26 +3665,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1856
+#: C/index.docbook:2415
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1865
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2424
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1866
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2426
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:2428
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3860,48 +3692,48 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Revert</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1870
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2430
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:2433
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:2436
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1878
+#: C/index.docbook:2439
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1881
+#: C/index.docbook:2442
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:2445
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1887
+#: C/index.docbook:2448
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1890
+#: C/index.docbook:2451
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3909,17 +3741,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1895
+#: C/index.docbook:2456
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1902
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2463
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1903
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2465
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3930,7 +3762,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1905
+#: C/index.docbook:2468
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3940,7 +3772,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1908
+#: C/index.docbook:2471
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3953,7 +3785,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:2472
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3961,7 +3793,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1912
+#: C/index.docbook:2475
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3969,7 +3801,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1915
+#: C/index.docbook:2478
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -3977,7 +3809,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1918
+#: C/index.docbook:2481
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -3987,14 +3819,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1923
+#: C/index.docbook:2486
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1925
+#: C/index.docbook:2487
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -4003,21 +3835,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:2488
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1930
+#: C/index.docbook:2491
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1933
+#: C/index.docbook:2494
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4026,7 +3858,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1936
+#: C/index.docbook:2497
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4036,7 +3868,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1939
+#: C/index.docbook:2500
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4045,7 +3877,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:2503
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4055,45 +3887,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1945
+#: C/index.docbook:2506
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1948
+#: C/index.docbook:2509
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1957
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2518
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1958
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2520
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1959
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2521
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:2524
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1965
+#: C/index.docbook:2527
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4101,57 +3933,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:2530
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1970
+#: C/index.docbook:2533
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1973
+#: C/index.docbook:2536
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1975
+#: C/index.docbook:2539
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:2542
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
-"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
-"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Return</keycap></keycombo>."
+"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press <keycombo> "
+"<keycap>Shift</keycap> <keycap>Return</keycap> </keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "taut"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:5
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:12
+#: C/legal.xml:14
msgid ""
"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
@@ -4164,7 +3992,7 @@ msgstr ""
"manual, sebagaimana dijelaskan di bagian 6 dari lisensi."
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:19
+#: C/legal.xml:21
msgid ""
"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
@@ -4179,7 +4007,7 @@ msgstr ""
"dalam huruf besar atau huruf awal huruf besar."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:35
+#: C/legal.xml:37
msgid ""
"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
@@ -4195,7 +4023,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:55
+#: C/legal.xml:57
msgid ""
"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
@@ -4210,9 +4038,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:28
+#: C/legal.xml:30
msgid ""
"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:78
+msgid "Feedback"
+msgstr "Umpan balik"
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:79
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the "
+"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
+"directions in the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE "
+"Feedback Page</link>."
+msgstr ""
diff --git a/help/ie/ie.po b/help/ie/ie.po
new file mode 100644
index 00000000..3d39f641
--- /dev/null
+++ b/help/ie/ie.po
@@ -0,0 +1,4040 @@
+# Translators:
+# Ольга Смирнова, 2019
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-09 18:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
+"Last-Translator: Ольга Смирнова, 2019\n"
+"Language-Team: Interlingue (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ie/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ie\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr "OIS <[email protected]>, 2019"
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:20
+msgid "Pluma Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:42 C/index.docbook:52 C/index.docbook:207
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:45 C/index.docbook:64 C/index.docbook:89
+#: C/index.docbook:119 C/index.docbook:127 C/index.docbook:135
+#: C/index.docbook:143 C/index.docbook:151 C/index.docbook:159
+#: C/index.docbook:167 C/index.docbook:175 C/index.docbook:183
+#: C/index.docbook:191 C/index.docbook:199
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:54
+msgid "MATE Desktop"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:66
+msgid "GNOME"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Added the Shortcut Keys Table"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:77 C/index.docbook:190
+msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:79
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr "Sun Microsystems"
+
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
+#: C/index.docbook:98
+msgid "Provided information from earlier revisions of the pluma application."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
+#: C/index.docbook:105
+msgid "Provided information about plugins."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:124
+msgid "March 2002"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:126 C/index.docbook:134 C/index.docbook:142
+#: C/index.docbook:150 C/index.docbook:158 C/index.docbook:166
+#: C/index.docbook:174 C/index.docbook:182
+msgid "Sun GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:132
+msgid "June 2002"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:140
+msgid "August 2002"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:148
+msgid "September 2002"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:156
+msgid "January 2003"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:164
+msgid "March 2003"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:172
+msgid "September 2003"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:180
+msgid "March 2004"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:204
+msgid "July 2015"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:196
+msgid "July 2006"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:198
+msgid "GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:206
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:212
+msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:216
+msgid "<primary>pluma</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:219
+msgid "<primary>text editor</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:227
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:231
+msgid ""
+"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
+"edit text files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:232
+msgid ""
+"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
+"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
+"<firstterm>plugins</firstterm>, allowing a variety of tasks related to text-"
+"editing."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:238
+msgid "Getting Started"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:244
+msgid "Starting pluma"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:246
+msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:249
+msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:252
+msgid ""
+"Choose <menuchoice> <guisubmenu>Accessories</guisubmenu> <guimenuitem>Text "
+"Editor</guimenuitem> </menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:256
+msgid "Command line"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:258
+msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:262
+msgid ""
+"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
+"start, and display the document."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:267
+msgid "The pluma Window"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:269
+msgid ""
+"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
+"displayed:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:273
+msgid "pluma Window"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:281
+msgid "Shows pluma main window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:287
+msgid ""
+"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:290
+msgid "Menubar"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:292
+msgid ""
+"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
+"files in <application>pluma</application>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:296
+msgid "Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:298
+msgid ""
+"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
+"menubar."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:302
+msgid "Display area"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:304
+msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:308
+msgid "Statusbar"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:310
+msgid ""
+"The statusbar displays information about current "
+"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
+"the menu items. The statusbar also displays the following information:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:313
+msgid ""
+"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
+"located."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:316
+msgid ""
+"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
+"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
+"contains the text <guilabel>OVR</guilabel>. Press the "
+"<keycap>Insert</keycap> key to change edit mode."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:322
+msgid "Side Pane"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:324
+msgid ""
+"The side pane displays a list of open documents, and other information "
+"depending on which plugins are enabled."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:325
+msgid ""
+"By default, the side pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:329
+msgid "Bottom Pane"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:331
+msgid ""
+"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
+" Console</application> plugin to display output."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:332
+msgid ""
+"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Bottom Pane</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:336
+msgid ""
+"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
+"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
+"text editing commands."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:337
+msgid ""
+"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
+"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
+"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
+"<link xlink:href=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User Guide</link>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:343
+msgid "Running pluma from a Command Line"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:345
+msgid ""
+"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
+"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
+"type the following command, then press <keycap>Return</keycap>:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:346
+msgid ""
+"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
+"file3.txt</replaceable></command>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:349
+msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:350
+msgid ""
+"Refer to the <link xlink:href=\"man:pluma\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>pluma</refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> man page for more information on how to run "
+"<application>pluma</application> from a command line."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:357
+msgid "Working with Files"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:363
+msgid "Creating a New Document"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:365
+msgid ""
+"To create a new document, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>New</guimenuitem> </menuchoice>. The application displays a new"
+" blank document in the <application>pluma</application> window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:2104
+msgid "Opening a File"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:373
+msgid ""
+"To open a file, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>Open</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
+"File</guilabel> dialog. Select the file that you want to open, then click "
+"<guibutton>Open</guibutton>. The file is displayed in the "
+"<application>pluma</application> window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:379
+msgid "Shows Recent Files menu icon."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:374
+msgid ""
+"The application records the paths and filenames of the five most recent "
+"files that you edited and displays the files as menu items on the "
+"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> </menuchoice> menu. You can also click "
+"on the <_:inlinemediaobject-1/> icon on the toolbar to display the list of "
+"recent files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:383
+msgid ""
+"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
+"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
+"see <xref linkend=\"pluma-tabs\"/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:390
+msgid "Saving a File"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:392
+msgid "You can save files in the following ways:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:395
+msgid ""
+"To save changes to an existing file, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</guimenuitem> </menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:398
+msgid ""
+"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
+"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
+"</menuchoice>. Enter a name for the file in the <guilabel>Save As</guilabel>"
+" dialog, then click <guibutton>Save</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:401
+msgid ""
+"To save all the files that are currently open in "
+"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>Documents</guimenu> <guimenuitem>Save All</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:404
+msgid ""
+"To close all the files that are currently open in "
+"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>Documents</guimenu> <guimenuitem>Close All</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:410
+msgid "Working With Tabs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:412
+msgid ""
+"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
+"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
+"switch to another document, click on its tab."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:413
+msgid ""
+"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
+" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
+msgid ""
+"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
+" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
+"<guimenu>Documents</guimenu> <guimenuitem>Move to New Window</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:421
+msgid "Working with Text"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:427
+msgid "Editing Text"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
+msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:432
+msgid ""
+"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
+"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
+"use the arrow keys on the keyboard or click with the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:435
+msgid ""
+"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:438
+msgid ""
+"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
+"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
+"<guimenuitem>Cut</guimenuitem> </menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:441
+msgid ""
+"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:444
+msgid ""
+"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
+"</menuchoice>. You must cut or copy text before you can paste text into the "
+"file, either from pluma or another application."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:447
+msgid ""
+"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:455
+msgid "Undoing and Redoing Changes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
+msgid ""
+"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
+"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
+"choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Redo</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:463
+msgid "Finding and Replacing"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:465
+msgid ""
+"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
+"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
+"specific piece of text, or <guilabel>Incremental Search</guilabel> to "
+"highlight matching text as you type it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:470
+msgid "Finding Text"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:473
+msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:476
+msgid ""
+"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
+"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
+"<guilabel>Find</guilabel> dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:482
+msgid ""
+"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
+" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
+"<xref linkend=\"pluma-find-escapes\"/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:485
+msgid ""
+"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
+"occurrence of the string after your current cursor position. If "
+"<application>pluma</application> finds the string, the application selects "
+"first occurrence of the string. Other occurrences of the string are "
+"highlighted."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:488
+msgid ""
+"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
+" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
+"Next</guimenuitem> </menuchoice>. To find the previous occurrence of the "
+"text, choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
+"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:497
+msgid ""
+"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
+"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
+" <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find Next</guimenuitem> "
+"</menuchoice> and <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
+"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:504
+msgid ""
+"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:512
+msgid "Incremental Search"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:516
+msgid ""
+"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
+"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
+"browsers.)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:517
+msgid ""
+"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
+"</menuchoice>. The search box appears at the top of the display area."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:521
+msgid ""
+"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
+" first instance after the cursor position is also selected."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:522
+msgid ""
+"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
+"search box open, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>G</keycap> "
+"</keycombo>. Press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Shift</keycap> "
+"<keycap>G</keycap> </keycombo> to go back to the previous match."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/para
+#: C/index.docbook:531
+msgid ""
+"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
+"selection between matches."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:538
+msgid "Replacing Text"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:540
+msgid ""
+"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
+"string, perform the following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:543
+msgid ""
+"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
+"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
+"<guilabel>Replace</guilabel> dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:549
+msgid ""
+"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
+"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
+"or tab: see <xref linkend=\"pluma-find-escapes\"/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:552
+msgid ""
+"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
+" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:556
+msgid ""
+"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
+"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
+"string, the application selects the string. Click "
+"<guibutton>Replace</guibutton> to replace the selected occurrence of the "
+"string. To find the next occurrence of the string, click "
+"<guibutton>Find</guibutton> again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:557
+msgid ""
+"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
+"<guibutton>Replace All</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:563
+msgid "Find and Replace Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:566
+msgid ""
+"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
+"dialog both have the following options:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:569
+msgid ""
+"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
+"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
+"with <guilabel>Match case</guilabel> selected, \"TEXT\" will not match "
+"\"text\"."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:572
+msgid ""
+"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
+"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
+"type. For example, with <guilabel>Match entire word only</guilabel> "
+"selected, \"text\" will not match \"texture\"."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:575
+msgid ""
+"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
+"towards the beginning of the document."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:578
+msgid ""
+"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
+"the document and then continue the search from the other end of the file."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:586
+msgid "Special Characters"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:589
+msgid ""
+"You can include the following escape sequences in the text to find or "
+"replace to represent special characters:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:592
+msgid "<literal>\\n</literal>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:596
+msgid "Specifies a new line."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:600
+msgid "<literal>\\t</literal>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:604
+msgid "Specifies a tab character."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:608
+msgid "<literal>\\r</literal>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:612
+msgid "Specifies a carriage return."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:616
+msgid "<literal>\\\\</literal>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:620
+msgid ""
+"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
+"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
+"you will have to type \"\\\\n\" in the <guilabel>Search for</guilabel> "
+"field. Or if you are looking for a sequence of backslashes, you will have to"
+" double the number of searched backslashes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:633
+msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:635
+msgid ""
+"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
+"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
+" </menuchoice>. The line number box appears at the top of the display area."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:636
+msgid ""
+"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
+"the document will scroll to the specified line."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:637
+msgid ""
+"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
+"<keycap>Return</keycap>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:643
+msgid "Printing"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:649
+msgid "Setting the Page Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:652
+msgid ""
+"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
+"<guilabel>Page Setup</guilabel> dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:654
+msgid ""
+"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
+"following print options:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:658
+msgid "General Tabbed Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:662
+msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:666
+msgid ""
+"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
+"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:670
+msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:674
+msgid ""
+"Select this option to include a header on each page that you print. You "
+"cannot configure the header."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:678 C/index.docbook:1556
+msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:682
+msgid ""
+"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
+"numbers when you print a file."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:683
+msgid ""
+"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
+" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
+" and so on."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:687 C/index.docbook:1547
+msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:691
+msgid ""
+"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
+"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
+"application counts wrapped lines as one line for line numbering purposes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:692
+msgid ""
+"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
+"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:700
+msgid "Fonts"
+msgstr "Fondes"
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:704
+msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:708
+msgid ""
+"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
+"file."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:712
+msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:716
+msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:720
+msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:724
+msgid ""
+"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
+"footers in a file."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:728
+msgid ""
+"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
+"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
+"Fonts</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:735
+msgid "Printing a Document"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:737
+msgid ""
+"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
+"operations:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:740
+msgid "Print a document to a printer."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:743
+msgid "Print the output of the print command to a file."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:746
+msgid ""
+"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
+" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
+"PostScript and Portable Document Format (PDF)."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:747
+msgid ""
+"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:748
+msgid ""
+"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
+"display the <guilabel>Print</guilabel> dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:749
+msgid ""
+"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
+"print options:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:753
+msgid "Job Tabbed Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:757
+msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:761
+msgid ""
+"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:764
+msgid "<guilabel>All</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:767
+msgid "Select this option to print all the pages in the file."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:770
+msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:773
+msgid ""
+"Select this option to print the specified lines only. Use the "
+"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
+"the line range."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:776
+msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:779
+msgid ""
+"Select this option to print the selected text only. This option is only "
+"available if you select text."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:785
+msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:789
+msgid ""
+"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
+" of copies of the file that you want to print."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:790
+msgid ""
+"If you print multiple copies of the file, select the "
+"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:798
+msgid "Printer Tabbed Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:803
+msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:807
+msgid ""
+"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
+" file."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:811
+msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:815
+msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:816
+msgid ""
+"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
+"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
+"printing, if this functionality is supported by the printer."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:820
+msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:824
+msgid ""
+"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:827
+msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:831
+msgid "Print the file to a CUPS printer."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:833
+msgid ""
+"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
+"only entry in this drop-down list."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:838
+msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:842
+msgid "Print the file to a printer."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:846
+msgid "<guilabel>File</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:850
+msgid "Print the file to a PostScript file."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:851
+msgid ""
+"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
+"the name and location of the PostScript file."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:855
+msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:859
+msgid "Use the specified command to print the file."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:860
+msgid ""
+"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
+"arguments."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:867
+msgid "<guilabel>State</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:871 C/index.docbook:879 C/index.docbook:887
+msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:875
+msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:883
+msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:895
+msgid "Paper Tabbed Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:900
+msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:904
+msgid ""
+"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
+" print the file."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:908
+msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:912
+msgid ""
+"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
+"down list to change the measurement unit."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:916
+msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:920
+msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:924
+msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:928
+msgid ""
+"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
+"printer."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:932
+msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:936
+msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:940
+msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:944
+msgid ""
+"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
+"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:948
+msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:952
+msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
+msgid "Programming Features"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
+msgid ""
+"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
+"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
+"commonly-used tags for different markup languages: see <xref linkend"
+"=\"pluma-tag-list-plugin\"/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:969
+msgid "Syntax Highlighting"
+msgstr "Coloration de sintaxe"
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
+msgid ""
+"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
+"parts of the text in different colors."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:973
+msgid ""
+"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
+"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
+"choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Highlight "
+"Mode</guimenuitem> </menuchoice>, then choose one of the following menu "
+"items:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:976
+msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:980
+msgid "Do not display any syntax highlighting."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:984
+msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:988
+msgid ""
+"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
+"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:992
+msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:996
+msgid ""
+"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
+"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:1000
+msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1004
+msgid ""
+"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
+"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:1008
+msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1012
+msgid ""
+"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
+"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1021
+msgid "Piping the Output of a Command to a File"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1023
+msgid ""
+"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
+" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
+" command to a text file, type <command>ls | pluma</command>, then press "
+"<keycap>Return</keycap>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1024
+msgid ""
+"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
+"file in the <application>pluma</application> window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1025
+msgid ""
+"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
+"plugin to pipe command output to the current file."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
+msgid "Shortcut Keys"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1034
+msgid ""
+"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
+"and menus. The following tables list all of "
+"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
+msgid ""
+"For more on shortcut keys, see the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/keyboard-skills\">Desktop User Guide</link>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1038
+msgid "Tabs"
+msgstr "Cartes"
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1039
+msgid "Shortcuts for tabs:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1117 C/index.docbook:1211
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1343 C/index.docbook:1421
+#: C/index.docbook:1491
+msgid "Shortcut Key"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:1050 C/index.docbook:1120 C/index.docbook:1214
+#: C/index.docbook:1308 C/index.docbook:1346 C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1494
+msgid "Command"
+msgstr "Comande"
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:1057
+msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:1060
+msgid "Switches to the next tab to the left."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:1065
+msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:1068
+msgid "Switches to the next tab to the right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1183
+msgid "Ctrl + W"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:1076
+msgid "Close tab."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:1081
+msgid "Ctrl + Shift + L"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:1084
+msgid "Save all tabs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:1089
+msgid "Ctrl + Shift + W"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:1092
+msgid "Close all tabs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:1097
+msgid "Alt + n"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:1100
+msgid "Jump to nth tab."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1108
+msgid "Files"
+msgstr "Files"
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1109
+msgid "Shortcuts for working with files:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:1127
+msgid "Ctrl + N"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:1130
+msgid "Create a new document."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:1135
+msgid "Ctrl + O"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:1138
+msgid "Open a document."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:1143
+msgid "Ctrl + L"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:1146
+msgid "Open a location."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:1151
+msgid "Ctrl + S"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:1154
+msgid "Save the current document to disk."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:1159
+msgid "Ctrl + Shift + S"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:1162
+msgid "Save the current document with a new filename."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:1167
+msgid "Ctrl + P"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:1170
+msgid "Print the current document."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:1175
+msgid "Ctrl + Shift + P"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:1178
+msgid "Print preview."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:1186
+msgid "Close the current document."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:1191
+msgid "Ctrl + Q"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:1194
+msgid "Quit Pluma."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1202
+msgid "Edit"
+msgstr "Redacter"
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1203
+msgid "Shortcuts for editing documents:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:1221
+msgid "Ctrl + Z"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:1224
+msgid "Undo the last action."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:1229
+msgid "Ctrl + Shift + Z"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:1232
+msgid "Redo the last undone action ."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:1237
+msgid "Ctrl + X"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:1240
+msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:1245
+msgid "Ctrl + C"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:1248
+msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:1253
+msgid "Ctrl + V"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:1256
+msgid "Paste the contents of the clipboard."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:1261
+msgid "Ctrl + A"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:1264
+msgid "Select all."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:1269
+msgid "Ctrl + D"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:1272
+msgid "Delete current line."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:1277
+msgid "Alt + Up"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:1280
+msgid "Move the selected line up one line."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:1285
+msgid "Alt + Down"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:1288
+msgid "Move the selected line down one line."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1296
+msgid "Panes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
+msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:1315
+msgid "F9"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:1318
+msgid "Show/hide the side pane."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:1323
+msgid "Ctrl + F9"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:1326
+msgid "Show/hide the bottom pane."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1334
+msgid "Search"
+msgstr "Serchar"
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1335
+msgid "Shortcuts for searching:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:1353
+msgid "Ctrl + F"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:1356
+msgid "Find a string."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:1361
+msgid "Ctrl + G"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:1364
+msgid "Find the next instance of the string."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:1369
+msgid "Ctrl + Shift + G"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:1372
+msgid "Find the previous instance of the string."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:1377
+msgid "Ctrl + K"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:1380
+msgid "Interactive search."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:1385
+msgid "Ctrl + H"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:1388
+msgid "Search and replace."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:1393
+msgid "Ctrl + Shift + K"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:1396
+msgid "Clear highlight."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:1401
+msgid "Ctrl + I"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:1404
+msgid "Goto line."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1412
+msgid "Tools"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1413
+msgid "Shortcuts for tools:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:1431
+msgid "Shift + F7"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:1434
+msgid "Check spelling (with plugin)."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:1439
+msgid "Alt + F12"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:1442
+msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:1447
+msgid "Ctrl + T"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:1450
+msgid "Indent (with plugin)."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:1455
+msgid "Ctrl + Shift + T"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:1458
+msgid "Remove Indent (with plugin)."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:1463
+msgid "F8"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:1466
+msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:1471
+msgid "Ctrl + Shift + D"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:1474
+msgid "Directory listing (with plugin)."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1482
+msgid "Help"
+msgstr "Auxilie"
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1483
+msgid "Shortcuts for help:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:1501
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:1504
+msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1515
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferenties"
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1517
+msgid ""
+"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
+"</menuchoice>. The <guilabel>Preferences</guilabel> dialog contains the "
+"following categories:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1543
+msgid "View Preferences"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1551
+msgid ""
+"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
+"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
+"text window. This avoids having to scroll horizontally"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1552
+msgid ""
+"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
+"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
+"next line. This makes text easier to read."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1560
+msgid ""
+"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
+"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:1564
+msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1568
+msgid ""
+"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
+"the line where the cursor is placed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:1572
+msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1576
+msgid ""
+"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
+"vertical line that indicates the right margin."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1577
+msgid ""
+"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
+"location of the vertical line."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:1581
+msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1585
+msgid ""
+"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
+"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
+"bracket character."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1593
+msgid "Editor Preferences"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:1597
+msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1601
+msgid ""
+"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
+"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
+"<keycap>Tab</keycap> key."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1602
+msgid ""
+"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
+"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
+"tab character when you press the <keycap>Tab</keycap> key."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:1606
+msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1610
+msgid ""
+"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
+"that the next line starts at the indentation level of the current line."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:1614
+msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1618
+msgid ""
+"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
+"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
+"backup copy of the file contains a ~ at the end of the filename."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1619
+msgid ""
+"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
+"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
+"to specify how often you want to save the file."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1627
+msgid "Font &amp; Colors Preferences"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:1632
+msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1636
+msgid ""
+"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
+"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
+"text window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1637
+msgid ""
+"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
+"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
+"to specify the font type, style, and size to use for text."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:1641
+msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1645
+msgid ""
+"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
+"the following color schemes are installed:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:1648
+msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1652
+msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:1656
+msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1660
+msgid "Blue based color scheme."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:1664
+msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1668
+msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:1672
+msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1676
+msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:1680
+msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1684
+msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1688
+msgid ""
+"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
+"and selecting a color scheme file"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1689
+msgid ""
+"You can remove the selected color scheme by clicking on "
+"<guilabel>Remove</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1697
+msgid "Plugins Preferences"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1699
+msgid ""
+"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
+"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
+"linkend=\"pluma-plugins-overview\"/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1704
+msgid "Enabling a Plugin"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1706
+msgid ""
+"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
+"steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1709 C/index.docbook:1733 C/index.docbook:2162
+msgid ""
+"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
+"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1712 C/index.docbook:1736 C/index.docbook:2165
+msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1715
+msgid ""
+"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1718 C/index.docbook:1742
+msgid ""
+"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
+"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1726
+msgid "Disabling a Plugin"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1729
+msgid ""
+"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1730
+msgid ""
+"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
+"steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1739
+msgid ""
+"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
+"disable."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1752
+msgid "Plugins"
+msgstr "Plugines"
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1757
+msgid "Working with Plugins"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1759
+msgid ""
+"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
+"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
+"enhances the functionality of an application. Plugins add new items to the "
+"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1761
+msgid ""
+"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
+" can install more. The <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</link> "
+"lists third-party plugins."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1762
+msgid ""
+"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
+"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1763
+msgid ""
+"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1769
+msgid ""
+"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"> <application>Change "
+"Case</application> </link> allows you to change the case of the selected "
+"text."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1775
+msgid ""
+"<application> <link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
+"Statistics</link> </application> shows the number of lines, words, and "
+"characters in the document."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1781
+msgid ""
+"<application> <link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
+"Tools</link> </application> allows you to execute external commands from "
+"<application>pluma</application>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1787
+msgid ""
+"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
+"folders in the side pane."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1791
+msgid ""
+"<application> <link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
+"Lines</link> </application> adds or removes indentation from the selected "
+"lines."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1797
+msgid ""
+"<application> <link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
+"Date/Time</link> </application> adds the current date and time into a "
+"document."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1803
+msgid ""
+"<application> <link linkend=\"pluma-modelines-plugin\">Modelines</link> "
+"</application> allows you to set editing preferences for individual "
+"documents, and supports <application>Emacs</application>, "
+"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>-style "
+"modelines."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1809
+msgid ""
+"<application> <link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
+"Console</link> </application> allows you to run commands in the python "
+"programming language."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1815
+msgid ""
+"<application> <link linkend=\"pluma-snippets-plugin\">Snippets</link> "
+"</application> allows you to store frequently-used pieces of text and insert"
+" them quickly into a document."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1821
+msgid ""
+"<application> <link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link> </application>"
+" arranges selected lines of text into alphabetical order."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1827
+msgid ""
+"<application> <link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
+"Checker</link> </application> corrects the spelling in the selected text, or"
+" marks errors automatically in the document."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1833
+msgid ""
+"<application> <link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag List</link> "
+"</application> lets you insert commonly-used tags for HTML and other "
+"languages from a list in the side pane."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:1841
+msgid ""
+"For more information on creating plugins, see the <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"> "
+"<application>pluma</application> website</link>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1847
+msgid "Change Case Plugin"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1849
+msgid ""
+"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
+"selected text."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1850
+msgid ""
+"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
+"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:1859
+msgid "Menu Item"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:1862
+msgid "Action"
+msgstr "Action"
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:1865
+msgid "Example"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:1872
+msgid ""
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem> </menuchoice>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:1875
+msgid "Change each character to uppercase."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:1878
+msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:1883
+msgid ""
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem> </menuchoice>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:1886
+msgid "Change each character to lowercase."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:1889
+msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:1894
+msgid ""
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Invert Case</guimenuitem> </menuchoice>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:1897
+msgid ""
+"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
+"character to lowercase."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:1900
+msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:1905
+msgid ""
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Title Case</guimenuitem> </menuchoice>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:1908
+msgid "Change the first character of each word to uppercase."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:1911
+msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1922
+msgid "Document Statistics Plugin"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1925
+msgid ""
+"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
+"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
+"bytes in the current file. The plugin displays the results in a "
+"<guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog. To use the Document "
+"Statistics plugin, perform the following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1928
+msgid ""
+"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
+"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
+"Statistics</guilabel> dialog. The <guilabel>Document Statistics</guilabel> "
+"dialog displays the following information about the file:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1931
+msgid "Number of lines in the current document."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1934
+msgid "Number of words in the current document."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1937
+msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1940
+msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1943
+msgid "Number of bytes in the current document."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1948
+msgid ""
+"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
+"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
+"contents of the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog, click "
+"<guibutton>Update</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1955
+msgid "External Tools Plugin"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1957
+msgid ""
+"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
+"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
+"content into a command and exploit its output (for example, "
+"<application>sed</application>), or launch a predefined command (for "
+"example, <application>make</application>)."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1958
+msgid ""
+"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
+"commands. To run an external command, choose it from the "
+"<guimenu>Tools</guimenu> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1962
+msgid "Built-in Commands"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1964
+msgid ""
+"The following commands are provided with the <application>External "
+"Tools</application> plugin:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:1967
+msgid "Build"
+msgstr "Constructer"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1969
+msgid ""
+"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:1973
+msgid "Directory Listing"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1975
+msgid ""
+"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:1979
+msgid "Environment Variables"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1981
+msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:1985
+msgid "Grep"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1987
+msgid ""
+"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
+"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:1991
+msgid "Remove Trailing Spaces"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1993
+msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2001
+msgid "Defining a Command"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2003
+msgid ""
+"To add an external command, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> "
+"<guimenuitem>External Tools</guimenuitem> </menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2004
+msgid ""
+"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
+"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
+"new command:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:2007
+msgid "Description"
+msgstr "Descrition"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:2009
+msgid ""
+"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:2013
+msgid "Accelerator"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:2015
+msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:2019
+msgid "Commands"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:2021
+msgid ""
+"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
+"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
+"<xref linkend=\"pluma-external-tools-plugin-variables\"/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:2025
+msgid "Input"
+msgstr "Intrada"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:2027
+msgid ""
+"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
+" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:2031
+msgid "Output"
+msgstr "Exeada"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:2033
+msgid ""
+"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
+"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
+"cursor position, or replacing the selection or the entire document."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:2037
+msgid "Applicability"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:2039
+msgid ""
+"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
+"example whether saved or not, and local or remote."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2047
+msgid "Editing and Removing Tools"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2049
+msgid ""
+"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2050
+msgid "To rename a tool, click it again in the list."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2051
+msgid ""
+"To restore a built-in tool that you have changed, press "
+"<guilabel>Revert</guilabel>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2052
+msgid ""
+"To remove a tool, select it in the list and press "
+"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
+" you have created yourself."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2057
+msgid "Variables"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2059
+msgid ""
+"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
+"field of the command definition:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:2062
+msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:2065
+msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:2068
+msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:2071
+msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:2074
+msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:2077
+msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:2080
+msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2088
+msgid "File Browser Plugin"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2090
+msgid ""
+"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
+"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2091
+msgid ""
+"To view the File Browser, choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> "
+"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
+" showing the File Browser icon at the bottom of the side pane."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2095
+msgid "Browsing your Files"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2097
+msgid ""
+"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
+"the contents of any item, double-click it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2098
+msgid ""
+"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
+"arrow on the File Browser's toolbar."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2099
+msgid ""
+"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
+"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
+"document</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2106
+msgid ""
+"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
+"file list."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2111
+msgid "Creating Files and Folders"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2113
+msgid ""
+"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
+" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
+"File</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2114
+msgid ""
+"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
+"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2120
+msgid "Indent Lines Plugin"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2122
+msgid ""
+"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
+"from the beginning of lines of text."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2123
+msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:2126
+msgid ""
+"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
+"line, place the cursor anywhere on that line."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:2131
+msgid ""
+"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
+"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:2134
+msgid ""
+"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
+"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2139
+msgid ""
+"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
+"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
+"Preferences: see <xref linkend=\"pluma-prefs-editor\"/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2144
+msgid "Insert Date/Time Plugin"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2146
+msgid ""
+"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
+"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
+"the following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:2149
+msgid ""
+"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
+"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:2150
+msgid ""
+"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
+"insert the date/time without prompting you for the format, "
+"<application>pluma</application> displays the <guilabel>Insert Date and "
+"Time</guilabel> dialog. Select the appropriate date/time format from the "
+"list. Click <guibutton>Insert</guibutton> to close the <guilabel>Insert Date"
+" and Time</guilabel> dialog. <application>pluma</application> inserts the "
+"date/time at the cursor position in the current file."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:2151
+msgid ""
+"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
+"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
+"dialog is not displayed. The date/time is automatically entered at the "
+"cursor position in the current file."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2157
+msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2159
+msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:2168
+msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:2171
+msgid ""
+"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
+"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:2174
+msgid "Select one of the options, as follows:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:2177
+msgid ""
+"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
+"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:2180
+msgid ""
+"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
+"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
+"format</guilabel> option, then select the appropriate format from the list. "
+"When you select this option, <application>pluma</application> does not "
+"prompt you for the date/time format when you choose <menuchoice> "
+"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:2183
+msgid ""
+"To use the same customized date/time format each time you insert the "
+"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <link "
+"xlink:href=\"man:strftime\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>strftime</refentrytitle> <manvolnum>3</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> for more information on how to specify a custom "
+"format. When you select this option, <application>pluma</application> does "
+"not prompt you for the date/time format when you choose <menuchoice> "
+"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:2194
+msgid ""
+"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
+"date/time plugin</guilabel> dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:2198
+msgid ""
+"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
+"<guibutton>Close</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2206
+msgid "Modelines Plugin"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2208
+msgid ""
+"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
+"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
+" line of text at the start or end of the document with settings that "
+"<application>pluma</application> recognizes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2209
+msgid ""
+"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
+"the preference dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2210
+msgid "You can set the following preferences with modelines:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:2213
+msgid "Tab width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:2216
+msgid "Indent width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:2219
+msgid "Insert spaces instead of tabs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:2222
+msgid "Text Wrapping"
+msgstr "Rupter lineas"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:2225
+msgid "Right margin width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2228
+msgid ""
+"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
+"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
+"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2232
+msgid "Emacs Modelines"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2234
+msgid ""
+"The first two lines of a document are scanned for "
+"<application>Emacs</application> modelines."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2235
+msgid ""
+"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
+"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
+"<link "
+"xlink:href=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU "
+"Emacs Manual</link>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2240
+msgid "Kate Modelines"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2242
+msgid ""
+"The first and last ten lines a document are scanned for "
+"<application>Kate</application> modelines."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2243
+msgid ""
+"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
+"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
+"information, see the <link xlink:href=\"http://www.kate-"
+"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</link>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2248
+msgid "Vim Modelines"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2250
+msgid ""
+"The first and last three lines a document are scanned for "
+"<application>Vim</application> modelines."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2251
+msgid ""
+"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
+"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
+" the <link "
+"xlink:href=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim"
+" website</link>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2257
+msgid "Python Console Plugin"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2259
+msgid ""
+"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
+"commands in the python programming language from "
+"<application>pluma</application>. Enabling the plugin adds a tab to the "
+"bottom pane. This shows recent output and a command prompt field."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: caution/para
+#: C/index.docbook:2261
+msgid ""
+"Commands entered into the python console are not checked before they are "
+"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
+"example by entering an infinite loop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2267
+msgid "Snippets Plugin"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2269
+msgid ""
+"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
+"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
+"insert them quickly into a document."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2270
+msgid ""
+"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
+"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
+"list of snippets that are useful for HTML. In addition, some snippets are "
+"global, and are available in all documents."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2271
+msgid ""
+"A number of built-in snippets are installed with "
+"<application>pluma</application>, which can be modified."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2275
+msgid "Inserting Snippets"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2277
+msgid ""
+"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
+"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
+"is usually the first few letters of the snippet, or something else that is "
+"short and easy to remember."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2278
+msgid ""
+"Alternatively, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Space</keycap>"
+" </keycombo> to see a list of snippets you can insert."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2283
+msgid "Adding Snippets"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2285
+msgid "To create a new snippet, do the following:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:2288
+msgid ""
+"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Manage "
+"Snippets</guimenuitem> </menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
+"Manager</guilabel> window opens."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:2291
+msgid ""
+"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
+" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
+" all languages, choose Global at the top of the list. The syntax of the "
+"document you are currently working with is shown by default."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:2294
+msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:2297
+msgid "Enter the following information for the new snippet:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:2300
+msgid "Name"
+msgstr "Nómine"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:2302
+msgid ""
+"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
+"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
+"name of a snippet you create by clicking on it in the list."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:2306
+msgid "Snippet text"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:2308
+msgid ""
+"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
+"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
+"plugin-syntax\"/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/para
+#: C/index.docbook:2310
+msgid ""
+"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
+"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:2315
+msgid "Tab Trigger"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:2317
+msgid ""
+"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
+" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:2318
+msgid ""
+"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
+"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
+"invalid tab trigger is entered."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:2322
+msgid "Shortcut key"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:2324
+msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2334
+msgid "Editing and Removing Snippets"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2336
+msgid ""
+"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
+"activation properties."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2337
+msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2338
+msgid ""
+"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
+"<guilabel>Revert</guilabel>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2339
+msgid ""
+"To remove a snippet, select it in the list and press "
+"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
+"those you have created yourself."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2344
+msgid "Snippet Substitutions"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2346
+msgid ""
+"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
+"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
+"your document."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2347
+msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:2350
+msgid "Tab placeholders"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:2352
+msgid ""
+"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
+"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:2353
+msgid ""
+"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
+" defines a tab placeholder with a default value."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:2354
+msgid ""
+"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
+"text after the snippet is inserted."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:2355
+msgid ""
+"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
+"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
+"advance to the next tab placeholder. The number in the placeholder code "
+"defines the order in which tab advances to each place in the text."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:2356
+msgid ""
+"Press <keycombo> <keycap>Shift</keycap> <keycap>Tab</keycap> </keycombo> to "
+"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
+"there are no more tab placeholders moves the cursor to the end of the "
+"snippet text, or to the end placeholder if it exists."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:2360
+msgid "Mirror placeholders"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:2362
+msgid ""
+"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
+" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
+"in the snippet."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:2366
+msgid "End placeholder"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:2368
+msgid ""
+"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
+" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
+"the snippet text."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:2372
+msgid "Environmental variables"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:2374
+msgid ""
+"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
+"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
+"variables specific to <application>pluma</application> can also be used:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:2377
+msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:2379
+msgid "The currently selected text."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:2383
+msgid "$PLUMA_FILENAME"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:2385
+msgid ""
+"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
+"saved yet."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:2389
+msgid "$PLUMA_BASENAME"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:2391
+msgid ""
+"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
+"document isn't saved yet."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:2395
+msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:2397
+msgid ""
+"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
+"used, the current word will be replaced by the snippet text."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:2404
+msgid "Shell placeholders"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:2406
+msgid ""
+"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
+"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:2407
+msgid ""
+"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
+" allows you to give this placeholder a reference, where "
+"<replaceable>n</replaceable> is any number from 1 upwards. Use "
+"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> to use the output from one "
+"shell placeholder as input in another."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:2411
+msgid "Python placeholders"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:2413
+msgid ""
+"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
+"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
+"interpreter."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:2414
+msgid ""
+"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
+" specifies another python placeholder as a dependency, where "
+"<replaceable>a</replaceable> gives its order in the snippet. This allows you"
+" to use python functions defined in another snippet. To specify several "
+"dependencies, separate the numbers with commas thus: "
+"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>,<replaceable>b</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:2415
+msgid ""
+"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
+"<literal>global</literal>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2424
+msgid "Sort Plugin"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2426
+msgid ""
+"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
+"into alphabetical order."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: caution/para
+#: C/index.docbook:2428
+msgid ""
+"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
+"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
+"sort operation, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>Revert</guimenuitem> </menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2430
+msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:2433
+msgid "Select the lines of text you want to sort."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:2436
+msgid ""
+"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
+"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:2439
+msgid "Choose the options you want for the sort:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:2442
+msgid ""
+"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
+"order</guilabel>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:2445
+msgid ""
+"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:2448
+msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:2451
+msgid ""
+"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
+"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
+"column</guilabel> spin box."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:2456
+msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2463
+msgid "Spell Checker Plugin"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2465
+msgid ""
+"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
+"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
+"check the spelling automatically, or you can check the spelling manually, in"
+" the specified language. The language setting, and the autocheck spelling "
+"properties, apply per document. To use the Spell checker plugin, perform the"
+" following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:2468
+msgid ""
+"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
+"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
+"language</guilabel> dialog. Select the appropriate language from the list. "
+"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Set "
+"language</guilabel> dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:2471
+msgid ""
+"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
+"</menuchoice>. To unset the automatic spell check, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
+"</menuchoice> again. When automatic spell checking is set, an icon is "
+"displayed beside the <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> menu "
+"item. Automatic spell checking is unset by default, each time "
+"<application>pluma</application> starts."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:2472
+msgid ""
+"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
+"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
+"Suggestions</guimenu> from the popup menu:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:2475
+msgid ""
+"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
+"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
+"popup menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:2478
+msgid ""
+"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
+" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:2481
+msgid ""
+"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
+"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
+"select <menuchoice> <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
+"<guimenuitem>Ignore All</guimenuitem> </menuchoice>. The unknown word is "
+"ignored in the current <application>pluma</application> session only."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:2486
+msgid ""
+"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
+" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:2487
+msgid ""
+"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
+"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
+"words. Click <guibutton>OK</guibutton> to close the "
+"<guilabel>Information</guilabel> dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:2488
+msgid ""
+"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
+" is displayed:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:2491
+msgid ""
+"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
+"dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:2494
+msgid ""
+"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
+"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
+"selecting a spelling from the <guilabel>Suggestions</guilabel> list, or you "
+"can enter text directly into the <guilabel>Change to</guilabel> text box."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:2497
+msgid ""
+"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
+" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
+"<guilabel>Suggestions</guilabel> list is replaced with the text "
+"<literal>(correct spelling)</literal>. If the word is not known, new entries"
+" appear in the <guilabel>Suggestions</guilabel> list."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:2500
+msgid ""
+"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
+"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
+"word, click <guibutton>Ignore All</guibutton>. The unknown word is ignored "
+"in the current <application>pluma</application> session only."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:2503
+msgid ""
+"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
+"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
+"<guibutton>Change</guibutton>. To change all occurrences of the unknown word"
+" to the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
+"<guibutton>Change All</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:2506
+msgid ""
+"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
+"word</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:2509
+msgid ""
+"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
+"<guibutton>Close</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2518
+msgid "Tag List Plugin"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2520
+msgid ""
+"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
+"tags from a list in the side pane."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2521
+msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:2524
+msgid ""
+"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
+"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:2527
+msgid ""
+"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
+"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
+" tag list tab."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:2530
+msgid ""
+"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
+"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:2533
+msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:2536
+msgid ""
+"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
+"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:2539
+msgid ""
+"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
+"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:2542
+msgid ""
+"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
+"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press <keycombo> "
+"<keycap>Shift</keycap> <keycap>Return</keycap> </keycombo>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:5
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:14
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:21
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:37
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:57
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:30
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:78
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:79
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the "
+"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
+"directions in the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE "
+"Feedback Page</link>."
+msgstr ""
diff --git a/help/is/is.po b/help/is/is.po
index 836e50e7..ce5af955 100644
--- a/help/is/is.po
+++ b/help/is/is.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-09 18:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Icelandic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/is/)\n"
@@ -23,270 +23,162 @@ msgstr ""
"Sveinn í Felli <[email protected]>, 2012-2016\n"
"Aðrir FOSS íslenskuþýðendur"
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:27
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:20
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:28
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:31
-msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:34
-msgid ""
-"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
-"Microsystems</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:39
-msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:42 C/index.docbook:52 C/index.docbook:207
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
-#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
-#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
-#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
+#: C/index.docbook:45 C/index.docbook:64 C/index.docbook:89
+#: C/index.docbook:119 C/index.docbook:127 C/index.docbook:135
+#: C/index.docbook:143 C/index.docbook:151 C/index.docbook:159
+#: C/index.docbook:167 C/index.docbook:175 C/index.docbook:183
+#: C/index.docbook:191 C/index.docbook:199
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:61
-msgid ""
-"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
-msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:54
+msgid "MATE Desktop"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:72
-msgid ""
-"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:66
+msgid "GNOME"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:79
-msgid ""
-"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
-"Shortcut Keys Table</contrib>"
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Added the Shortcut Keys Table"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
-msgid ""
-"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
-" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:77 C/index.docbook:190
+msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:92
-msgid ""
-"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:79
+msgid "Sun Microsystems"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:100
-msgid ""
-"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
-"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
-"<contrib>Acknowledgments</contrib>"
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
+#: C/index.docbook:98
+msgid "Provided information from earlier revisions of the pluma application."
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
#: C/index.docbook:105
-msgid ""
-"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
-"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
+msgid "Provided information about plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:135
-msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:131
-msgid ""
-"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:124
+msgid "March 2002"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
-#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
-#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:126 C/index.docbook:134 C/index.docbook:142
+#: C/index.docbook:150 C/index.docbook:158 C/index.docbook:166
+#: C/index.docbook:174 C/index.docbook:182
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:132
+msgid "June 2002"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:140
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "August 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:148
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:156
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "January 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:164
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:172
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:180
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2004"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:188
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:204
+msgid "July 2015"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:196
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "July 2006"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:208
-msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:204
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:198
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:212
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:206
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:220
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:229
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:212
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:232
-msgid "Feedback"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:233
-msgid "MATE Feedback Page"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:233
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the "
-"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <_:ulink-1/>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:238
-msgid ""
-"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
-"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
-"highlighting. More advanced features are available as plugins."
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:243
+#: C/index.docbook:216
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:244
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:249
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:227
msgid "Introduction"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:254
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:231
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:256
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:232
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -294,134 +186,119 @@ msgid ""
"editing."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:238
msgid "Getting Started"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:264
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:244
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:265
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:246
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:268
+#: C/index.docbook:249
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:252
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
-"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
+"Choose <menuchoice> <guisubmenu>Accessories</guisubmenu> <guimenuitem>Text "
+"Editor</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:274
+#: C/index.docbook:256
msgid "Command line"
msgstr "Skipanalína"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:258
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:280
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:262
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:267
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:269
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:289
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:273
msgid "pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:293
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_window.png' "
-"md5='48a265acf2b42650a4355f0baa1a498d'"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:291
-msgid ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
-"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
-"window.</phrase> </textobject>"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:281
+msgid "Shows pluma main window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:301
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:287
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:304
+#: C/index.docbook:290
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:292
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:309
+#: C/index.docbook:296
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:311
+#: C/index.docbook:298
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:302
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:316
+#: C/index.docbook:304
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:308
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:321
+#: C/index.docbook:310
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -429,14 +306,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:324
+#: C/index.docbook:313
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:316
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -445,192 +322,170 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:332
+#: C/index.docbook:322
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:325
msgid ""
-"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the side pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:329
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:340
+#: C/index.docbook:331
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:332
msgid ""
-"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Bottom Pane</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:345
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:336
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:347
-msgid "User Guide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:337
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link xlink:href=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:352
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:343
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:353
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
"type the following command, then press <keycap>Return</keycap>:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:354
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:346
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:355
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:349
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:356
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:350
msgid ""
-"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
+"Refer to the <link xlink:href=\"man:pluma\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>pluma</refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:361
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:357
msgid "Working with Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:365
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:363
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:366
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:365
msgid ""
-"To create a new document, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
-" The application displays a new blank document in the "
-"<application>pluma</application> window."
+"To create a new document, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>New</guimenuitem> </menuchoice>. The application displays a new"
+" blank document in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:2104
msgid "Opening a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:372
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:373
msgid ""
-"To open a file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
-" to display the <guilabel>Open File</guilabel> dialog. Select the file that "
-"you want to open, then click <guibutton>Open</guibutton>. The file is "
-"displayed in the <application>pluma</application> window."
+"To open a file, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>Open</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
+"File</guilabel> dialog. Select the file that you want to open, then click "
+"<guibutton>Open</guibutton>. The file is displayed in the "
+"<application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:374
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
-"md5='62b4bede31db64226f7e7f9b18f5eb74'"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:379
+msgid "Shows Recent Files menu icon."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
+#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu></menuchoice> menu. You can also click on"
-" the <inlinemediaobject><imageobject><imagedata "
-"fileref=\"figures/pluma_recent_files_menu_icon.png\" "
-"format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>Shows Recent Files menu "
-"icon.</phrase></textobject></inlinemediaobject> icon on the toolbar to "
-"display the list of recent files."
+"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> </menuchoice> menu. You can also click "
+"on the <_:inlinemediaobject-1/> icon on the toolbar to display the list of "
+"recent files."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:376
+#: C/index.docbook:383
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
"see <xref linkend=\"pluma-tabs\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:382
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:390
msgid "Saving a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:383
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:392
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
-"To save changes to an existing file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
+"To save changes to an existing file, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:398
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -639,7 +494,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:389
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -647,8 +502,8 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:392
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:404
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -656,28 +511,28 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:410
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:412
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
"switch to another document, click on its tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:413
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -685,23 +540,23 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:421
msgid "Working with Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:411
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:427
msgid "Editing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:412
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:414
+#: C/index.docbook:432
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -709,14 +564,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:416
+#: C/index.docbook:435
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -724,14 +579,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:441
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:422
+#: C/index.docbook:444
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -740,19 +595,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:424
+#: C/index.docbook:447
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:455
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -760,13 +615,13 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:463
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:438
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -774,18 +629,18 @@ msgid ""
"highlight matching text as you type it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:443
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:470
msgid "Finding Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:444
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:473
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:446
+#: C/index.docbook:476
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -793,7 +648,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:448
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -801,7 +656,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:485
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -811,7 +666,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:488
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -820,8 +675,8 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:455
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -830,73 +685,72 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:456
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:460
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:512
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:516
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
"browsers.)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:517
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The search box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:464
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:521
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:465
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:522
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
-"search box open, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>. Press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>"
-" to go back to the previous match."
+"search box open, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>G</keycap> "
+"</keycombo>. Press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Shift</keycap> "
+"<keycap>G</keycap> </keycombo> to go back to the previous match."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:466
+#: C/index.docbook:531
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:471
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:538
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:473
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:540
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -904,7 +758,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:477
+#: C/index.docbook:549
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -912,14 +766,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:478
+#: C/index.docbook:552
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -929,27 +783,27 @@ msgid ""
"<guibutton>Find</guibutton> again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:557
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:488
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:563
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:489
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:566
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:491
+#: C/index.docbook:569
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -958,7 +812,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:493
+#: C/index.docbook:572
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -967,68 +821,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:495
+#: C/index.docbook:575
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:578
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:504
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:586
msgid "Special Characters"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:505
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:589
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:592
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:596
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:600
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:604
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:520
+#: C/index.docbook:608
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:612
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:526
+#: C/index.docbook:616
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:620
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1037,101 +891,101 @@ msgid ""
" double the number of searched backslashes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:540
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:633
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:542
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:635
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
" </menuchoice>. The line number box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:543
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:636
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:637
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:643
msgid "Printing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:554
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:649
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:652
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
"<guilabel>Page Setup</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:558
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:654
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:561
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:658
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:662
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:565
+#: C/index.docbook:666
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:568
+#: C/index.docbook:670
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:678 C/index.docbook:1556
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:576
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:683
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1139,12 +993,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
+#: C/index.docbook:687 C/index.docbook:1547
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:691
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1152,145 +1006,145 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:692
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:592
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:700
msgid "Fonts"
msgstr "Leturgerðir"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:704
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:708
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599
+#: C/index.docbook:712
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:602
+#: C/index.docbook:716
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:605
+#: C/index.docbook:720
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:724
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
"Fonts</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:618
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:735
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:619
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:737
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:740
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:623
+#: C/index.docbook:743
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:626
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:746
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
"PostScript and Portable Document Format (PDF)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:747
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:748
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
"display the <guilabel>Print</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:632
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:749
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:635
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:753
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:757
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:639
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:764
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:643
+#: C/index.docbook:767
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:646
+#: C/index.docbook:770
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:773
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1298,65 +1152,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:776
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:779
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:657
+#: C/index.docbook:785
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:789
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:660
+#: C/index.docbook:790
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:667
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:798
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:803
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:671
+#: C/index.docbook:807
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:674
+#: C/index.docbook:811
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:815
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:816
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1364,187 +1218,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:682
+#: C/index.docbook:820
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:689
+#: C/index.docbook:827
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:691
+#: C/index.docbook:831
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:838
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:704
+#: C/index.docbook:842
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:846
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:712
+#: C/index.docbook:850
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:715
+#: C/index.docbook:851
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:855
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:859
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:726
+#: C/index.docbook:860
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:867
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:871 C/index.docbook:879 C/index.docbook:887
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:875
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:746
+#: C/index.docbook:883
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:895
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:758
+#: C/index.docbook:900
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:760
+#: C/index.docbook:904
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:763
+#: C/index.docbook:908
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:912
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:768
+#: C/index.docbook:916
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:920
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:924
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:928
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:778
+#: C/index.docbook:932
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:780
+#: C/index.docbook:936
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:783
+#: C/index.docbook:940
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:785
+#: C/index.docbook:944
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:788
+#: C/index.docbook:948
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:790
+#: C/index.docbook:952
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:801
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "Programming Features"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:803
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1552,20 +1406,20 @@ msgid ""
"=\"pluma-tag-list-plugin\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:807
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:969
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "Málfræðilitun"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:808
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:810
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:973
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1575,70 +1429,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:813
+#: C/index.docbook:976
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:815
+#: C/index.docbook:980
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:819
+#: C/index.docbook:984
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:821
+#: C/index.docbook:988
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:825
+#: C/index.docbook:992
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:996
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:831
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:833
+#: C/index.docbook:1004
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:837
+#: C/index.docbook:1008
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:839
+#: C/index.docbook:1012
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:847
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1021
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:848
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1023
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1646,529 +1500,526 @@ msgid ""
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:849
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1024
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1025
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:856
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:857
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1034
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:858
-msgid "Desktop User Guide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:858
-msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
+msgid ""
+"For more on shortcut keys, see the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/keyboard-skills\">Desktop User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:861
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Tabs"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1039
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
-#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1117 C/index.docbook:1211
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1343 C/index.docbook:1421
+#: C/index.docbook:1491
msgid "Shortcut Key"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
-#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1050 C/index.docbook:1120 C/index.docbook:1214
+#: C/index.docbook:1308 C/index.docbook:1346 C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Command"
msgstr "Skipun"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:877
+#: C/index.docbook:1057
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:878
+#: C/index.docbook:1060
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:882
+#: C/index.docbook:1068
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1183
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:886
+#: C/index.docbook:1076
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:1084
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:1089
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:894
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:1097
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:898
+#: C/index.docbook:1100
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:905
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Files"
msgstr "Skrár"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:906
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:921
+#: C/index.docbook:1127
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:922
+#: C/index.docbook:1130
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:926
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:929
+#: C/index.docbook:1143
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:1151
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:934
+#: C/index.docbook:1154
msgid "Save the current document to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:937
+#: C/index.docbook:1159
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:1162
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:1167
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:942
+#: C/index.docbook:1170
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:1175
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:1178
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:950
+#: C/index.docbook:1186
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:1191
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:1194
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:961
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1202
msgid "Edit"
msgstr "Breyta"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:962
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1203
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:1221
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:978
+#: C/index.docbook:1224
msgid "Undo the last action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:1229
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:982
+#: C/index.docbook:1232
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:985
+#: C/index.docbook:1237
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:986
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:989
+#: C/index.docbook:1245
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:990
+#: C/index.docbook:1248
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:993
+#: C/index.docbook:1253
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:994
+#: C/index.docbook:1256
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:1261
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:998
+#: C/index.docbook:1264
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1002
+#: C/index.docbook:1272
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:1277
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1006
+#: C/index.docbook:1280
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:1285
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1010
+#: C/index.docbook:1288
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1017
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1296
msgid "Panes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1018
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1033
+#: C/index.docbook:1315
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1034
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1323
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1038
+#: C/index.docbook:1326
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1045
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1334
msgid "Search"
msgstr "Leita"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1046
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1335
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1061
+#: C/index.docbook:1353
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1062
+#: C/index.docbook:1356
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1361
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1066
+#: C/index.docbook:1364
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1369
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1070
+#: C/index.docbook:1372
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1377
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1380
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1077
+#: C/index.docbook:1385
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1078
+#: C/index.docbook:1388
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1393
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1082
+#: C/index.docbook:1396
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1401
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1086
+#: C/index.docbook:1404
msgid "Goto line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1092
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1412
msgid "Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1093
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1413
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1108
+#: C/index.docbook:1431
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1109
+#: C/index.docbook:1434
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1439
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1113
+#: C/index.docbook:1442
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1116
+#: C/index.docbook:1447
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1117
+#: C/index.docbook:1450
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1121
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1124
+#: C/index.docbook:1463
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1466
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1471
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1129
+#: C/index.docbook:1474
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1135
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1482
msgid "Help"
msgstr "Hjálp"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1136
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1483
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1151
+#: C/index.docbook:1501
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1152
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1515
msgid "Preferences"
msgstr "Kjörstillingar"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1166
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1517
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2176,13 +2027,13 @@ msgid ""
"following categories:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1175
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1543
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1180
+#: C/index.docbook:1551
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2190,7 +2041,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1552
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2198,68 +2049,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1187
+#: C/index.docbook:1560
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1191
+#: C/index.docbook:1564
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:1572
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1576
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1577
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:1581
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1585
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
"bracket character."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1214
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1217
+#: C/index.docbook:1597
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1601
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2267,7 +2118,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1220
+#: C/index.docbook:1602
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2275,24 +2126,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1224
+#: C/index.docbook:1606
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1226
+#: C/index.docbook:1610
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1230
+#: C/index.docbook:1614
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1232
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2300,25 +2151,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
"to specify how often you want to save the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1240
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1627
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1632
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2326,7 +2177,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1246
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2334,168 +2185,168 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1641
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1645
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1255
+#: C/index.docbook:1648
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:1652
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1261
+#: C/index.docbook:1656
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1263
+#: C/index.docbook:1660
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1267
+#: C/index.docbook:1664
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1668
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1273
+#: C/index.docbook:1672
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1275
+#: C/index.docbook:1676
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1279
+#: C/index.docbook:1680
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1281
+#: C/index.docbook:1684
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1285
+#: C/index.docbook:1688
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1689
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1293
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1697
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1294
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1699
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
"linkend=\"pluma-plugins-overview\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1704
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1299
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
+#: C/index.docbook:1709 C/index.docbook:1733 C/index.docbook:2162
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
+#: C/index.docbook:1712 C/index.docbook:1736 C/index.docbook:2165
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1308
+#: C/index.docbook:1715
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
+#: C/index.docbook:1718 C/index.docbook:1742
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1318
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1726
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1319
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1320
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1329
+#: C/index.docbook:1739
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1341
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1752
msgid "Plugins"
msgstr "Viðbætur"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1343
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1757
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1344
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1759
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2503,248 +2354,243 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1346
-msgid "pluma website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1346
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1761
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
+" can install more. The <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</link> "
+"lists third-party plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1348
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1354
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
-"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
-"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
+"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"> <application>Change "
+"Case</application> </link> allows you to change the case of the selected "
"text."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1357
+#: C/index.docbook:1775
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
-"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
+"<application> <link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
+"Statistics</link> </application> shows the number of lines, words, and "
"characters in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1781
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
-"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
+"<application> <link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
+"Tools</link> </application> allows you to execute external commands from "
"<application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1791
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
-"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
+"<application> <link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
+"Lines</link> </application> adds or removes indentation from the selected "
"lines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1369
+#: C/index.docbook:1797
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
-"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
+"<application> <link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
+"Date/Time</link> </application> adds the current date and time into a "
"document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1372
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
-"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
-"preferences for individual documents, and supports "
-"<application>Emacs</application>, <application>Kate</application> and "
-"<application>Vim</application>-style modelines."
+"<application> <link linkend=\"pluma-modelines-plugin\">Modelines</link> "
+"</application> allows you to set editing preferences for individual "
+"documents, and supports <application>Emacs</application>, "
+"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>-style "
+"modelines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1375
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
-"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
+"<application> <link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
+"Console</link> </application> allows you to run commands in the python "
"programming language."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1378
+#: C/index.docbook:1815
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
-"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
-"pieces of text and insert them quickly into a document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-snippets-plugin\">Snippets</link> "
+"</application> allows you to store frequently-used pieces of text and insert"
+" them quickly into a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1381
+#: C/index.docbook:1821
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
-"arranges selected lines of text into alphabetical order."
+"<application> <link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link> </application>"
+" arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1827
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
-"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
-"marks errors automatically in the document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
+"Checker</link> </application> corrects the spelling in the selected text, or"
+" marks errors automatically in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1387
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
-"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
-"other languages from a list in the side pane."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "<application>pluma</application> website"
+"<application> <link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag List</link> "
+"</application> lets you insert commonly-used tags for HTML and other "
+"languages from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
+#: C/index.docbook:1841
+msgid ""
+"For more information on creating plugins, see the <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"> "
+"<application>pluma</application> website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1395
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1847
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1850
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1407
+#: C/index.docbook:1859
msgid "Menu Item"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1409
+#: C/index.docbook:1862
msgid "Action"
msgstr "Aðgerð"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1411
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1872
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1875
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1419
+#: C/index.docbook:1878
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1883
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1886
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1425
+#: C/index.docbook:1889
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1894
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Invert Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1897
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1431
+#: C/index.docbook:1900
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Title Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1436
+#: C/index.docbook:1908
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1911
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1446
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1922
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1447
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2754,7 +2600,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1928
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2763,32 +2609,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1452
+#: C/index.docbook:1931
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1934
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1458
+#: C/index.docbook:1937
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1461
+#: C/index.docbook:1940
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1464
+#: C/index.docbook:1943
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2796,13 +2642,13 @@ msgid ""
"<guibutton>Update</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1476
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1955
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1477
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1957
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2811,95 +2657,94 @@ msgid ""
"example, <application>make</application>)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1478
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
"<guimenu>Tools</guimenu> menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1481
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1962
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1964
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1484
+#: C/index.docbook:1967
msgid "Build"
msgstr "Byggingarútgáfa"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1486
+#: C/index.docbook:1969
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1489
+#: C/index.docbook:1973
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1494
+#: C/index.docbook:1979
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1981
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1499
+#: C/index.docbook:1985
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1987
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1504
+#: C/index.docbook:1991
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1993
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1513
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2001
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1514
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2003
msgid ""
-"To add an external command, choose "
-"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
-"Tools</guimenuitem></menuchoice>."
+"To add an external command, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> "
+"<guimenuitem>External Tools</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1515
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2004
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2907,33 +2752,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1517
+#: C/index.docbook:2007
msgid "Description"
msgstr "Lýsing"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1519
+#: C/index.docbook:2009
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1522
+#: C/index.docbook:2013
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:2015
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1527
+#: C/index.docbook:2019
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:2021
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2941,24 +2786,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:2025
msgid "Input"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:2027
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1537
+#: C/index.docbook:2031
msgid "Output"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1539
+#: C/index.docbook:2033
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -2966,222 +2811,222 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1542
+#: C/index.docbook:2037
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1544
+#: C/index.docbook:2039
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1552
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2047
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1553
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2049
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1554
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2050
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2051
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2052
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
" you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1560
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2057
msgid "Variables"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1561
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2059
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1564
+#: C/index.docbook:2062
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1567
+#: C/index.docbook:2065
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:2068
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:2071
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1576
+#: C/index.docbook:2074
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:2077
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1582
+#: C/index.docbook:2080
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2088
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2090
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1591
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2091
msgid ""
-"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
+"To view the File Browser, choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
" showing the File Browser icon at the bottom of the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1593
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2095
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1594
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2097
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1595
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2098
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1596
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2099
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
"document</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1600
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2106
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1603
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2111
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2113
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
"File</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1605
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2114
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1610
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2120
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2122
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1612
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2123
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:2126
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:2131
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:2134
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1627
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2139
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
"Preferences: see <xref linkend=\"pluma-prefs-editor\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1632
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2144
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1633
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2146
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3189,14 +3034,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1635
+#: C/index.docbook:2149
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:2150
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3208,7 +3053,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1637
+#: C/index.docbook:2151
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3216,42 +3061,42 @@ msgid ""
"cursor position in the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1642
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2157
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1643
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2159
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:2168
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:2171
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1657
+#: C/index.docbook:2174
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1659
+#: C/index.docbook:2177
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:2180
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3262,45 +3107,42 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1665
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1665
+#: C/index.docbook:2183
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
-"more information on how to specify a custom format. When you select this "
-"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
-"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
-"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <link "
+"xlink:href=\"man:strftime\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>strftime</refentrytitle> <manvolnum>3</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> for more information on how to specify a custom "
+"format. When you select this option, <application>pluma</application> does "
+"not prompt you for the date/time format when you choose <menuchoice> "
+"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:2194
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:2198
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2206
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2208
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3308,133 +3150,123 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> recognizes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1682
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2209
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1683
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2210
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1686
+#: C/index.docbook:2213
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:2216
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:2219
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1695
+#: C/index.docbook:2222
msgid "Text Wrapping"
msgstr "Textaskrið"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1698
+#: C/index.docbook:2225
msgid "Right margin width"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2228
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1705
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2232
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1706
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2234
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1707
-msgid "GNU Emacs Manual"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1707
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2235
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link "
+"xlink:href=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU "
+"Emacs Manual</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1710
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2240
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1711
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2242
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1712
-msgid "Kate website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1712
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2243
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <_:ulink-1/>."
+"information, see the <link xlink:href=\"http://www.kate-"
+"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1715
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2248
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1716
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2250
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1717
-msgid "Vim website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1717
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2251
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <_:ulink-1/>."
+" the <link "
+"xlink:href=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim"
+" website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1722
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2257
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1723
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2259
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3443,28 +3275,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:2261
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
"example by entering an infinite loop."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1728
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2267
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1729
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2269
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
"insert them quickly into a document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1730
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2270
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3472,20 +3304,20 @@ msgid ""
"global, and are available in all documents."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1731
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2271
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2275
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2277
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3493,34 +3325,33 @@ msgid ""
"short and easy to remember."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2278
msgid ""
-"Alternatively, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
-"list of snippets you can insert."
+"Alternatively, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Space</keycap>"
+" </keycombo> to see a list of snippets you can insert."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1740
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2283
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1741
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2285
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1744
+#: C/index.docbook:2288
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
-"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
+"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Manage "
+"Snippets</guimenuitem> </menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
"Manager</guilabel> window opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:2291
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3529,22 +3360,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:2294
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:2297
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:2300
msgid "Name"
msgstr "Heiti"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1757
+#: C/index.docbook:2302
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3552,12 +3383,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:2306
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1762
+#: C/index.docbook:2308
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3565,26 +3396,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:2310
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:2315
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1768
+#: C/index.docbook:2317
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:2318
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3592,93 +3423,93 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:2322
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:2324
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1783
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2334
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1784
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2336
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1785
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2337
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1786
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2338
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2339
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
"those you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1791
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2344
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1792
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2346
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
"your document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1796
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2347
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1798
+#: C/index.docbook:2350
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1800
+#: C/index.docbook:2352
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1801
+#: C/index.docbook:2353
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:2354
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:2355
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3687,21 +3518,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:2356
msgid ""
-"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
+"Press <keycombo> <keycap>Shift</keycap> <keycap>Tab</keycap> </keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
"there are no more tab placeholders moves the cursor to the end of the "
"snippet text, or to the end placeholder if it exists."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1807
+#: C/index.docbook:2360
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1809
+#: C/index.docbook:2362
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3709,12 +3540,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1812
+#: C/index.docbook:2366
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1814
+#: C/index.docbook:2368
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3722,12 +3553,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:2372
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:2374
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3735,65 +3566,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:2377
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:2379
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:2383
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:2385
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:2389
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:2391
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:2395
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:2397
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1846
+#: C/index.docbook:2404
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1848
+#: C/index.docbook:2406
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1849
+#: C/index.docbook:2407
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3803,12 +3634,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:2411
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1854
+#: C/index.docbook:2413
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3816,7 +3647,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:2414
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3827,26 +3658,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1856
+#: C/index.docbook:2415
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1865
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2424
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1866
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2426
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:2428
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3854,48 +3685,48 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Revert</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1870
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2430
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:2433
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:2436
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1878
+#: C/index.docbook:2439
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1881
+#: C/index.docbook:2442
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:2445
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1887
+#: C/index.docbook:2448
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1890
+#: C/index.docbook:2451
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3903,17 +3734,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1895
+#: C/index.docbook:2456
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1902
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2463
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1903
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2465
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3924,7 +3755,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1905
+#: C/index.docbook:2468
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3934,7 +3765,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1908
+#: C/index.docbook:2471
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3947,7 +3778,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:2472
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3955,7 +3786,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1912
+#: C/index.docbook:2475
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3963,7 +3794,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1915
+#: C/index.docbook:2478
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -3971,7 +3802,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1918
+#: C/index.docbook:2481
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -3981,14 +3812,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1923
+#: C/index.docbook:2486
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1925
+#: C/index.docbook:2487
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -3997,21 +3828,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:2488
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1930
+#: C/index.docbook:2491
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1933
+#: C/index.docbook:2494
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4020,7 +3851,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1936
+#: C/index.docbook:2497
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4030,7 +3861,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1939
+#: C/index.docbook:2500
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4039,7 +3870,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:2503
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4049,45 +3880,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1945
+#: C/index.docbook:2506
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1948
+#: C/index.docbook:2509
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1957
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2518
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1958
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2520
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1959
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2521
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:2524
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1965
+#: C/index.docbook:2527
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4095,57 +3926,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:2530
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1970
+#: C/index.docbook:2533
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1973
+#: C/index.docbook:2536
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1975
+#: C/index.docbook:2539
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:2542
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
-"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
-"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Return</keycap></keycombo>."
+"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press <keycombo> "
+"<keycap>Shift</keycap> <keycap>Return</keycap> </keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "tengill"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:5
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:12
+#: C/legal.xml:14
msgid ""
"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
@@ -4154,7 +3981,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:19
+#: C/legal.xml:21
msgid ""
"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
@@ -4164,7 +3991,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:35
+#: C/legal.xml:37
msgid ""
"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
@@ -4180,7 +4007,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:55
+#: C/legal.xml:57
msgid ""
"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
@@ -4195,9 +4022,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:28
+#: C/legal.xml:30
msgid ""
"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:78
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:79
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the "
+"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
+"directions in the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE "
+"Feedback Page</link>."
+msgstr ""
diff --git a/help/it/it.po b/help/it/it.po
index d29309f6..0304b201 100644
--- a/help/it/it.po
+++ b/help/it/it.po
@@ -1,19 +1,20 @@
# Translators:
-# Dario Di Nucci <[email protected]>, 2018
# ShadowK98 <[email protected]>, 2018
+# Marco Z. <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# talorno <[email protected]>, 2018
-# Giuseppe Pignataro (Fastbyte01) <[email protected]>, 2018
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
+# Giuseppe Pignataro <[email protected]>, 2018
# Simone Centonze <[email protected]>, 2018
-# Marco Z. <[email protected]>, 2019
+# Dario Di Nucci <[email protected]>, 2019
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
+# Enrico B. <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-09 18:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
-"Last-Translator: Marco Z. <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Enrico B. <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,272 +27,164 @@ msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr "Riconoscimenti-tradutore"
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:27
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:20
msgid "Pluma Manual"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:28
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:31
-msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:34
-msgid ""
-"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
-"Microsystems</holder>"
-msgstr ""
-"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
-"Microsystems</holder>"
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:39
-msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "Manuale di Pluma"
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:42 C/index.docbook:52 C/index.docbook:207
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr "Documentazione del progetto MATE"
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
-#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
-#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
-#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
+#: C/index.docbook:45 C/index.docbook:64 C/index.docbook:89
+#: C/index.docbook:119 C/index.docbook:127 C/index.docbook:135
+#: C/index.docbook:143 C/index.docbook:151 C/index.docbook:159
+#: C/index.docbook:167 C/index.docbook:175 C/index.docbook:183
+#: C/index.docbook:191 C/index.docbook:199
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "Progetto della Documentazione di GNOME"
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:61
-msgid ""
-"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:54
+msgid "MATE Desktop"
+msgstr "Scrivania MATE"
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
-msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:66
+msgid "GNOME"
+msgstr "GNOME"
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:72
-msgid ""
-"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Added the Shortcut Keys Table"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:79
-msgid ""
-"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
-"Shortcut Keys Table</contrib>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
-msgid ""
-"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
-" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:77 C/index.docbook:190
+msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:92
-msgid ""
-"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:79
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr "Sun Microsystems"
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:100
-msgid ""
-"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
-"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
-"<contrib>Acknowledgments</contrib>"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
+#: C/index.docbook:98
+msgid "Provided information from earlier revisions of the pluma application."
+msgstr "ha fornito le informazioni sulle versioni precedenti di Pluma"
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
#: C/index.docbook:105
-msgid ""
-"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
-"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
-msgstr ""
+msgid "Provided information about plugins."
+msgstr "ha fornitor informazioni sui plugin"
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:135
-msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:131
-msgid ""
-"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:124
+msgid "March 2002"
+msgstr "Marzo 2002"
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
-#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
-#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:126 C/index.docbook:134 C/index.docbook:142
+#: C/index.docbook:150 C/index.docbook:158 C/index.docbook:166
+#: C/index.docbook:174 C/index.docbook:182
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr "Team Documentazione GNOME Sun"
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:132
+msgid "June 2002"
+msgstr "Giugno 2002"
+
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:140
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
+msgid "August 2002"
+msgstr "Agosto 2002"
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:148
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
+msgid "September 2002"
+msgstr "Settembre 2002"
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:156
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
+msgid "January 2003"
+msgstr "Gennaio 2003"
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:164
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
+msgid "March 2003"
+msgstr "Marzo 2003"
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:172
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
+msgid "September 2003"
+msgstr "Settembre 2003"
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:180
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
+msgid "March 2004"
+msgstr "Marzo 2004"
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:188
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:204
+msgid "July 2015"
+msgstr "Luglio 2015"
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:196
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
+msgid "July 2006"
+msgstr "Luglio 2006"
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:208
-msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:204
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:198
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr "Team Documentazione GNOME"
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:212
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:206
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr "Squadra Documentazione MATE"
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:220
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:229
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:212
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:232
-msgid "Feedback"
-msgstr "Commenti"
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:233
-msgid "MATE Feedback Page"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:233
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the "
-"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <_:ulink-1/>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:238
-msgid ""
-"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
-"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
-"highlighting. More advanced features are available as plugins."
-msgstr ""
+msgstr "Questo manuale si riferisce alla versione 1.10 di Pluma"
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:243
+#: C/index.docbook:216
msgid "<primary>pluma</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>pluma</primary>"
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:244
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>text editor</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>editor di testo</primary>"
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:249
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:227
msgid "Introduction"
msgstr "Introduzione"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:254
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:231
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
+"L'applicazione <application>pluma</application> permette di creare e "
+"modificare file di testo."
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:256
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:232
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -299,134 +192,123 @@ msgid ""
"editing."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:238
msgid "Getting Started"
msgstr "Introduzione"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:264
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:244
msgid "Starting pluma"
-msgstr ""
+msgstr "Avviare pluma"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:265
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:246
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
-msgstr ""
+msgstr "Puoi avviare <application>pluma</application> nei seguenti modi:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:268
+#: C/index.docbook:249
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr "menù <guimenu>Applicazioni</guimenu>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:252
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
-"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
+"Choose <menuchoice> <guisubmenu>Accessories</guisubmenu> <guimenuitem>Text "
+"Editor</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
+"Scegli <menuchoice> <guisubmenu>Accessori</guisubmenu> <guimenuitem>Editor "
+"di testo Pluma</guimenuitem> </menuchoice>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:274
+#: C/index.docbook:256
msgid "Command line"
msgstr "Riga di comando"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:258
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
-msgstr ""
+msgstr "Esegui il comando: <command>pluma</command>"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:280
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:262
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
+"Per impostazione predefinita, quando apri un documento di testo dal gestore "
+"file si avvia pluma e mostra il documento scelto."
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:267
msgid "The pluma Window"
-msgstr ""
+msgstr "La finestra di pluma"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:269
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:289
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:273
msgid "pluma Window"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:293
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_window.png' "
-"md5='48a265acf2b42650a4355f0baa1a498d'"
-msgstr ""
+msgstr "Finestra di pluma"
-#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:291
-msgid ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
-"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
-"window.</phrase> </textobject>"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:281
+msgid "Shows pluma main window."
+msgstr "Mostra la finestra principale di pluma."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:301
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:287
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:304
+#: C/index.docbook:290
msgid "Menubar"
msgstr "Barra dei menù"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:292
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:309
+#: C/index.docbook:296
msgid "Toolbar"
msgstr "Barra degli strumenti"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:311
+#: C/index.docbook:298
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:302
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:316
+#: C/index.docbook:304
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:308
msgid "Statusbar"
msgstr "Barra di stato"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:321
+#: C/index.docbook:310
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -434,14 +316,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:324
+#: C/index.docbook:313
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:316
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -450,192 +332,170 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:332
+#: C/index.docbook:322
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:325
msgid ""
-"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the side pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:329
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:340
+#: C/index.docbook:331
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:332
msgid ""
-"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Bottom Pane</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:345
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:336
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:347
-msgid "User Guide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:337
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link xlink:href=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:352
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:343
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:353
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
"type the following command, then press <keycap>Return</keycap>:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:354
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:346
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:355
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:349
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:356
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:350
msgid ""
-"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
+"Refer to the <link xlink:href=\"man:pluma\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>pluma</refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:361
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:357
msgid "Working with Files"
msgstr "Lavorare con i file"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:365
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:363
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:366
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:365
msgid ""
-"To create a new document, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
-" The application displays a new blank document in the "
-"<application>pluma</application> window."
+"To create a new document, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>New</guimenuitem> </menuchoice>. The application displays a new"
+" blank document in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:2104
msgid "Opening a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:372
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:373
msgid ""
-"To open a file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
-" to display the <guilabel>Open File</guilabel> dialog. Select the file that "
-"you want to open, then click <guibutton>Open</guibutton>. The file is "
-"displayed in the <application>pluma</application> window."
+"To open a file, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>Open</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
+"File</guilabel> dialog. Select the file that you want to open, then click "
+"<guibutton>Open</guibutton>. The file is displayed in the "
+"<application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:374
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
-"md5='62b4bede31db64226f7e7f9b18f5eb74'"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:379
+msgid "Shows Recent Files menu icon."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
+#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu></menuchoice> menu. You can also click on"
-" the <inlinemediaobject><imageobject><imagedata "
-"fileref=\"figures/pluma_recent_files_menu_icon.png\" "
-"format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>Shows Recent Files menu "
-"icon.</phrase></textobject></inlinemediaobject> icon on the toolbar to "
-"display the list of recent files."
+"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> </menuchoice> menu. You can also click "
+"on the <_:inlinemediaobject-1/> icon on the toolbar to display the list of "
+"recent files."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:376
+#: C/index.docbook:383
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
"see <xref linkend=\"pluma-tabs\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:382
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:390
msgid "Saving a File"
msgstr "Salvataggio di un file"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:383
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:392
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
-"To save changes to an existing file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
+"To save changes to an existing file, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:398
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -644,7 +504,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:389
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -652,8 +512,8 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:392
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:404
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -661,28 +521,28 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:410
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:412
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
"switch to another document, click on its tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:413
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -690,23 +550,23 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:421
msgid "Working with Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:411
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:427
msgid "Editing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:412
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:414
+#: C/index.docbook:432
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -714,14 +574,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:416
+#: C/index.docbook:435
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -729,14 +589,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:441
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:422
+#: C/index.docbook:444
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -745,19 +605,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:424
+#: C/index.docbook:447
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:455
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -765,13 +625,13 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:463
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:438
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -779,18 +639,18 @@ msgid ""
"highlight matching text as you type it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:443
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:470
msgid "Finding Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:444
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:473
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:446
+#: C/index.docbook:476
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -798,7 +658,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:448
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -806,7 +666,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:485
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -816,7 +676,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:488
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -825,8 +685,8 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:455
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -835,73 +695,72 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:456
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:460
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:512
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:516
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
"browsers.)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:517
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The search box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:464
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:521
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:465
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:522
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
-"search box open, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>. Press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>"
-" to go back to the previous match."
+"search box open, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>G</keycap> "
+"</keycombo>. Press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Shift</keycap> "
+"<keycap>G</keycap> </keycombo> to go back to the previous match."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:466
+#: C/index.docbook:531
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:471
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:538
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:473
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:540
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -909,7 +768,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:477
+#: C/index.docbook:549
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -917,14 +776,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:478
+#: C/index.docbook:552
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -934,27 +793,27 @@ msgid ""
"<guibutton>Find</guibutton> again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:557
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:488
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:563
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:489
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:566
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:491
+#: C/index.docbook:569
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -963,7 +822,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:493
+#: C/index.docbook:572
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -972,68 +831,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:495
+#: C/index.docbook:575
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:578
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:504
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:586
msgid "Special Characters"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:505
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:589
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:592
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:596
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:600
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:604
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:520
+#: C/index.docbook:608
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:612
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:526
+#: C/index.docbook:616
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:620
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1042,101 +901,101 @@ msgid ""
" double the number of searched backslashes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:540
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:633
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:542
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:635
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
" </menuchoice>. The line number box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:543
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:636
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:637
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:643
msgid "Printing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:554
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:649
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:652
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
"<guilabel>Page Setup</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:558
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:654
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:561
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:658
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:662
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:565
+#: C/index.docbook:666
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:568
+#: C/index.docbook:670
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:678 C/index.docbook:1556
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:576
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:683
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1144,12 +1003,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
+#: C/index.docbook:687 C/index.docbook:1547
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:691
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1157,145 +1016,145 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:692
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:592
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:700
msgid "Fonts"
msgstr "Tipi di carattere"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:704
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:708
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599
+#: C/index.docbook:712
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:602
+#: C/index.docbook:716
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:605
+#: C/index.docbook:720
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:724
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
"Fonts</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:618
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:735
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:619
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:737
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:740
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:623
+#: C/index.docbook:743
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:626
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:746
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
"PostScript and Portable Document Format (PDF)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:747
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:748
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
"display the <guilabel>Print</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:632
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:749
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:635
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:753
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:757
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:639
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:764
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Tutto</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:643
+#: C/index.docbook:767
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:646
+#: C/index.docbook:770
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:773
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1303,65 +1162,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:776
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:779
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:657
+#: C/index.docbook:785
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:789
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:660
+#: C/index.docbook:790
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:667
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:798
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:803
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Stampante</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:671
+#: C/index.docbook:807
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:674
+#: C/index.docbook:811
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Impostazioni</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:815
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:816
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1369,187 +1228,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:682
+#: C/index.docbook:820
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:689
+#: C/index.docbook:827
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr "<guilabel>CUPS</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:691
+#: C/index.docbook:831
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:838
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr "<guilabel>lpr</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:704
+#: C/index.docbook:842
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:846
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr "<guilabel>File</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:712
+#: C/index.docbook:850
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:715
+#: C/index.docbook:851
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:855
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:859
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:726
+#: C/index.docbook:860
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:867
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Stato</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:871 C/index.docbook:879 C/index.docbook:887
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:875
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Tipo</guilabel>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:746
+#: C/index.docbook:883
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Commento</guilabel>"
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:895
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:758
+#: C/index.docbook:900
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:760
+#: C/index.docbook:904
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:763
+#: C/index.docbook:908
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:912
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:768
+#: C/index.docbook:916
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:920
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:924
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:928
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:778
+#: C/index.docbook:932
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:780
+#: C/index.docbook:936
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:783
+#: C/index.docbook:940
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:785
+#: C/index.docbook:944
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:788
+#: C/index.docbook:948
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:790
+#: C/index.docbook:952
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:801
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "Programming Features"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:803
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1557,20 +1416,20 @@ msgid ""
"=\"pluma-tag-list-plugin\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:807
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:969
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "Evidenziazione sintassi"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:808
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:810
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:973
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1580,70 +1439,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:813
+#: C/index.docbook:976
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:815
+#: C/index.docbook:980
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:819
+#: C/index.docbook:984
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:821
+#: C/index.docbook:988
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:825
+#: C/index.docbook:992
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:996
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:831
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:833
+#: C/index.docbook:1004
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:837
+#: C/index.docbook:1008
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:839
+#: C/index.docbook:1012
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:847
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1021
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:848
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1023
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1651,529 +1510,526 @@ msgid ""
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:849
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1024
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1025
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:856
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:857
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1034
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:858
-msgid "Desktop User Guide"
-msgstr "Guida utente per l'ambiente grafico"
-
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:858
-msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
+msgid ""
+"For more on shortcut keys, see the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/keyboard-skills\">Desktop User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:861
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Tabs"
msgstr "Schede"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1039
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
-#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1117 C/index.docbook:1211
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1343 C/index.docbook:1421
+#: C/index.docbook:1491
msgid "Shortcut Key"
msgstr "Tasti scorciatoia"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
-#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1050 C/index.docbook:1120 C/index.docbook:1214
+#: C/index.docbook:1308 C/index.docbook:1346 C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Command"
msgstr "Comando"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:877
+#: C/index.docbook:1057
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:878
+#: C/index.docbook:1060
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:882
+#: C/index.docbook:1068
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1183
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:886
+#: C/index.docbook:1076
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:1084
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:1089
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:894
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:1097
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:898
+#: C/index.docbook:1100
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:905
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Files"
msgstr "File"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:906
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:921
+#: C/index.docbook:1127
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:922
+#: C/index.docbook:1130
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:926
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:929
+#: C/index.docbook:1143
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:1151
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:934
+#: C/index.docbook:1154
msgid "Save the current document to disk."
msgstr "Salva il documento corrente su disco."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:937
+#: C/index.docbook:1159
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:1162
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:1167
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:942
+#: C/index.docbook:1170
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:1175
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:1178
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:950
+#: C/index.docbook:1186
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:1191
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:1194
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:961
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1202
msgid "Edit"
msgstr "Edita"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:962
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1203
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:1221
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:978
+#: C/index.docbook:1224
msgid "Undo the last action."
msgstr "Annulla l'ultima azione."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:1229
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:982
+#: C/index.docbook:1232
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:985
+#: C/index.docbook:1237
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:986
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr "Taglia in testo o regione selezionata e lo pone negli appunti."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:989
+#: C/index.docbook:1245
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:990
+#: C/index.docbook:1248
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr "Copia il testo o regione selezionata negli appunti."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:993
+#: C/index.docbook:1253
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:994
+#: C/index.docbook:1256
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr "Incolla il contenuto degli appunti."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:1261
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:998
+#: C/index.docbook:1264
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1002
+#: C/index.docbook:1272
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:1277
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1006
+#: C/index.docbook:1280
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:1285
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1010
+#: C/index.docbook:1288
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1017
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1296
msgid "Panes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1018
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1033
+#: C/index.docbook:1315
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1034
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1323
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1038
+#: C/index.docbook:1326
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1045
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1334
msgid "Search"
msgstr "Ricerca"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1046
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1335
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1061
+#: C/index.docbook:1353
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1062
+#: C/index.docbook:1356
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1361
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1066
+#: C/index.docbook:1364
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1369
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1070
+#: C/index.docbook:1372
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1377
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1380
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1077
+#: C/index.docbook:1385
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1078
+#: C/index.docbook:1388
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1393
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1082
+#: C/index.docbook:1396
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1401
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1086
+#: C/index.docbook:1404
msgid "Goto line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1092
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1412
msgid "Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1093
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1413
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1108
+#: C/index.docbook:1431
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1109
+#: C/index.docbook:1434
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1439
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1113
+#: C/index.docbook:1442
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1116
+#: C/index.docbook:1447
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1117
+#: C/index.docbook:1450
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1121
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1124
+#: C/index.docbook:1463
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1466
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1471
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1129
+#: C/index.docbook:1474
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1135
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1482
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1136
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1483
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1151
+#: C/index.docbook:1501
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1152
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1515
msgid "Preferences"
msgstr "Preferenze"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1166
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1517
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2181,13 +2037,13 @@ msgid ""
"following categories:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1175
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1543
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1180
+#: C/index.docbook:1551
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2195,7 +2051,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1552
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2203,68 +2059,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1187
+#: C/index.docbook:1560
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1191
+#: C/index.docbook:1564
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:1572
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1576
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1577
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:1581
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1585
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
"bracket character."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1214
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1217
+#: C/index.docbook:1597
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1601
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2272,7 +2128,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1220
+#: C/index.docbook:1602
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2280,24 +2136,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1224
+#: C/index.docbook:1606
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1226
+#: C/index.docbook:1610
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1230
+#: C/index.docbook:1614
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1232
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2305,25 +2161,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
"to specify how often you want to save the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1240
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1627
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1632
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2331,7 +2187,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1246
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2339,168 +2195,168 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1641
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1645
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1255
+#: C/index.docbook:1648
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:1652
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1261
+#: C/index.docbook:1656
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1263
+#: C/index.docbook:1660
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1267
+#: C/index.docbook:1664
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1668
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1273
+#: C/index.docbook:1672
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1275
+#: C/index.docbook:1676
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1279
+#: C/index.docbook:1680
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1281
+#: C/index.docbook:1684
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1285
+#: C/index.docbook:1688
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1689
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1293
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1697
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1294
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1699
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
"linkend=\"pluma-plugins-overview\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1704
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1299
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
+#: C/index.docbook:1709 C/index.docbook:1733 C/index.docbook:2162
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
+#: C/index.docbook:1712 C/index.docbook:1736 C/index.docbook:2165
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1308
+#: C/index.docbook:1715
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
+#: C/index.docbook:1718 C/index.docbook:1742
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1318
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1726
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1319
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1320
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1329
+#: C/index.docbook:1739
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1341
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1752
msgid "Plugins"
msgstr "Plugin"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1343
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1757
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1344
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1759
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2508,248 +2364,243 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1346
-msgid "pluma website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1346
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1761
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
+" can install more. The <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</link> "
+"lists third-party plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1348
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1354
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
-"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
-"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
+"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"> <application>Change "
+"Case</application> </link> allows you to change the case of the selected "
"text."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1357
+#: C/index.docbook:1775
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
-"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
+"<application> <link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
+"Statistics</link> </application> shows the number of lines, words, and "
"characters in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1781
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
-"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
+"<application> <link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
+"Tools</link> </application> allows you to execute external commands from "
"<application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1791
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
-"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
+"<application> <link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
+"Lines</link> </application> adds or removes indentation from the selected "
"lines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1369
+#: C/index.docbook:1797
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
-"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
+"<application> <link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
+"Date/Time</link> </application> adds the current date and time into a "
"document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1372
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
-"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
-"preferences for individual documents, and supports "
-"<application>Emacs</application>, <application>Kate</application> and "
-"<application>Vim</application>-style modelines."
+"<application> <link linkend=\"pluma-modelines-plugin\">Modelines</link> "
+"</application> allows you to set editing preferences for individual "
+"documents, and supports <application>Emacs</application>, "
+"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>-style "
+"modelines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1375
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
-"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
+"<application> <link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
+"Console</link> </application> allows you to run commands in the python "
"programming language."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1378
+#: C/index.docbook:1815
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
-"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
-"pieces of text and insert them quickly into a document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-snippets-plugin\">Snippets</link> "
+"</application> allows you to store frequently-used pieces of text and insert"
+" them quickly into a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1381
+#: C/index.docbook:1821
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
-"arranges selected lines of text into alphabetical order."
+"<application> <link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link> </application>"
+" arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1827
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
-"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
-"marks errors automatically in the document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
+"Checker</link> </application> corrects the spelling in the selected text, or"
+" marks errors automatically in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1387
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
-"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
-"other languages from a list in the side pane."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "<application>pluma</application> website"
+"<application> <link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag List</link> "
+"</application> lets you insert commonly-used tags for HTML and other "
+"languages from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
+#: C/index.docbook:1841
+msgid ""
+"For more information on creating plugins, see the <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"> "
+"<application>pluma</application> website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1395
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1847
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1850
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1407
+#: C/index.docbook:1859
msgid "Menu Item"
msgstr "Voce di menù"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1409
+#: C/index.docbook:1862
msgid "Action"
msgstr "Azione"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1411
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Example"
msgstr "Esempio"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1872
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1875
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1419
+#: C/index.docbook:1878
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1883
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1886
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1425
+#: C/index.docbook:1889
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1894
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Invert Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1897
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1431
+#: C/index.docbook:1900
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Title Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1436
+#: C/index.docbook:1908
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1911
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1446
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1922
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1447
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2759,7 +2610,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1928
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2768,32 +2619,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1452
+#: C/index.docbook:1931
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1934
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1458
+#: C/index.docbook:1937
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1461
+#: C/index.docbook:1940
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1464
+#: C/index.docbook:1943
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2801,13 +2652,13 @@ msgid ""
"<guibutton>Update</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1476
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1955
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1477
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1957
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2816,95 +2667,94 @@ msgid ""
"example, <application>make</application>)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1478
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
"<guimenu>Tools</guimenu> menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1481
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1962
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1964
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1484
+#: C/index.docbook:1967
msgid "Build"
msgstr "Crea"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1486
+#: C/index.docbook:1969
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1489
+#: C/index.docbook:1973
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1494
+#: C/index.docbook:1979
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1981
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1499
+#: C/index.docbook:1985
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1987
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1504
+#: C/index.docbook:1991
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1993
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1513
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2001
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1514
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2003
msgid ""
-"To add an external command, choose "
-"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
-"Tools</guimenuitem></menuchoice>."
+"To add an external command, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> "
+"<guimenuitem>External Tools</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1515
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2004
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2912,33 +2762,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1517
+#: C/index.docbook:2007
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1519
+#: C/index.docbook:2009
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1522
+#: C/index.docbook:2013
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:2015
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1527
+#: C/index.docbook:2019
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:2021
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2946,24 +2796,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:2025
msgid "Input"
msgstr "Ingresso"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:2027
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1537
+#: C/index.docbook:2031
msgid "Output"
msgstr "Uscita"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1539
+#: C/index.docbook:2033
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -2971,222 +2821,222 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1542
+#: C/index.docbook:2037
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1544
+#: C/index.docbook:2039
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1552
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2047
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1553
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2049
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1554
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2050
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2051
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2052
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
" you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1560
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2057
msgid "Variables"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1561
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2059
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1564
+#: C/index.docbook:2062
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1567
+#: C/index.docbook:2065
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:2068
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:2071
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1576
+#: C/index.docbook:2074
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:2077
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1582
+#: C/index.docbook:2080
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2088
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2090
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1591
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2091
msgid ""
-"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
+"To view the File Browser, choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
" showing the File Browser icon at the bottom of the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1593
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2095
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1594
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2097
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1595
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2098
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1596
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2099
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
"document</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1600
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2106
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1603
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2111
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2113
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
"File</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1605
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2114
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1610
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2120
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2122
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1612
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2123
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:2126
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:2131
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:2134
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1627
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2139
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
"Preferences: see <xref linkend=\"pluma-prefs-editor\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1632
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2144
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1633
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2146
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3194,14 +3044,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1635
+#: C/index.docbook:2149
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:2150
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3213,7 +3063,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1637
+#: C/index.docbook:2151
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3221,42 +3071,42 @@ msgid ""
"cursor position in the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1642
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2157
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1643
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2159
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:2168
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:2171
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1657
+#: C/index.docbook:2174
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1659
+#: C/index.docbook:2177
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:2180
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3267,45 +3117,42 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1665
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1665
+#: C/index.docbook:2183
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
-"more information on how to specify a custom format. When you select this "
-"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
-"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
-"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <link "
+"xlink:href=\"man:strftime\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>strftime</refentrytitle> <manvolnum>3</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> for more information on how to specify a custom "
+"format. When you select this option, <application>pluma</application> does "
+"not prompt you for the date/time format when you choose <menuchoice> "
+"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:2194
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:2198
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2206
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2208
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3313,133 +3160,123 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> recognizes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1682
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2209
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1683
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2210
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1686
+#: C/index.docbook:2213
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:2216
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:2219
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1695
+#: C/index.docbook:2222
msgid "Text Wrapping"
msgstr "A capo automatico"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1698
+#: C/index.docbook:2225
msgid "Right margin width"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2228
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1705
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2232
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1706
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2234
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1707
-msgid "GNU Emacs Manual"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1707
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2235
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link "
+"xlink:href=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU "
+"Emacs Manual</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1710
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2240
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1711
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2242
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1712
-msgid "Kate website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1712
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2243
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <_:ulink-1/>."
+"information, see the <link xlink:href=\"http://www.kate-"
+"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1715
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2248
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1716
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2250
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1717
-msgid "Vim website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1717
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2251
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <_:ulink-1/>."
+" the <link "
+"xlink:href=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim"
+" website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1722
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2257
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1723
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2259
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3448,28 +3285,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:2261
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
"example by entering an infinite loop."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1728
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2267
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1729
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2269
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
"insert them quickly into a document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1730
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2270
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3477,20 +3314,20 @@ msgid ""
"global, and are available in all documents."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1731
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2271
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2275
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2277
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3498,34 +3335,33 @@ msgid ""
"short and easy to remember."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2278
msgid ""
-"Alternatively, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
-"list of snippets you can insert."
+"Alternatively, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Space</keycap>"
+" </keycombo> to see a list of snippets you can insert."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1740
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2283
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1741
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2285
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1744
+#: C/index.docbook:2288
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
-"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
+"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Manage "
+"Snippets</guimenuitem> </menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
"Manager</guilabel> window opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:2291
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3534,22 +3370,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:2294
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:2297
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:2300
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1757
+#: C/index.docbook:2302
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3557,12 +3393,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:2306
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1762
+#: C/index.docbook:2308
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3570,26 +3406,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:2310
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:2315
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1768
+#: C/index.docbook:2317
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:2318
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3597,93 +3433,93 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:2322
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:2324
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1783
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2334
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1784
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2336
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1785
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2337
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1786
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2338
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2339
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
"those you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1791
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2344
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1792
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2346
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
"your document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1796
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2347
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1798
+#: C/index.docbook:2350
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1800
+#: C/index.docbook:2352
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1801
+#: C/index.docbook:2353
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:2354
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:2355
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3692,21 +3528,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:2356
msgid ""
-"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
+"Press <keycombo> <keycap>Shift</keycap> <keycap>Tab</keycap> </keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
"there are no more tab placeholders moves the cursor to the end of the "
"snippet text, or to the end placeholder if it exists."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1807
+#: C/index.docbook:2360
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1809
+#: C/index.docbook:2362
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3714,12 +3550,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1812
+#: C/index.docbook:2366
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1814
+#: C/index.docbook:2368
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3727,12 +3563,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:2372
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:2374
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3740,65 +3576,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:2377
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:2379
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:2383
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:2385
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:2389
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:2391
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:2395
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:2397
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1846
+#: C/index.docbook:2404
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1848
+#: C/index.docbook:2406
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1849
+#: C/index.docbook:2407
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3808,12 +3644,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:2411
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1854
+#: C/index.docbook:2413
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3821,7 +3657,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:2414
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3832,26 +3668,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1856
+#: C/index.docbook:2415
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1865
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2424
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1866
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2426
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:2428
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3859,48 +3695,48 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Revert</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1870
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2430
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:2433
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:2436
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1878
+#: C/index.docbook:2439
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1881
+#: C/index.docbook:2442
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:2445
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1887
+#: C/index.docbook:2448
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1890
+#: C/index.docbook:2451
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3908,17 +3744,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1895
+#: C/index.docbook:2456
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1902
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2463
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1903
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2465
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3929,7 +3765,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1905
+#: C/index.docbook:2468
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3939,7 +3775,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1908
+#: C/index.docbook:2471
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3952,7 +3788,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:2472
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3960,7 +3796,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1912
+#: C/index.docbook:2475
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3968,7 +3804,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1915
+#: C/index.docbook:2478
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -3976,7 +3812,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1918
+#: C/index.docbook:2481
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -3986,14 +3822,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1923
+#: C/index.docbook:2486
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1925
+#: C/index.docbook:2487
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -4002,21 +3838,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:2488
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1930
+#: C/index.docbook:2491
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1933
+#: C/index.docbook:2494
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4025,7 +3861,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1936
+#: C/index.docbook:2497
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4035,7 +3871,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1939
+#: C/index.docbook:2500
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4044,7 +3880,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:2503
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4054,45 +3890,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1945
+#: C/index.docbook:2506
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1948
+#: C/index.docbook:2509
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1957
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2518
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1958
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2520
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1959
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2521
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:2524
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1965
+#: C/index.docbook:2527
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4100,63 +3936,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:2530
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1970
+#: C/index.docbook:2533
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1973
+#: C/index.docbook:2536
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1975
+#: C/index.docbook:2539
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:2542
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
-"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
-"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Return</keycap></keycombo>."
+"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press <keycombo> "
+"<keycap>Shift</keycap> <keycap>Return</keycap> </keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "collegamento"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:5
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
-"È concesso il permesso di copiare, distribuire e/o modificare questo "
-"documento in base ai termini della GNU Free Documentation License (GFDL), "
-"Versione 1.1 o qualsiasi versione successiva pubblicata dalla Free Software "
-"Foundation senza sezioni invarianti, senza testi di copertina e nessun testo"
-" di retro copertina. Puoi trovare una copia del GFDL qui <_:ulink-1/> o nel "
-"file COPYING-DOCS distribuito con questo manuale."
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:12
+#: C/legal.xml:14
msgid ""
"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
@@ -4169,7 +3995,7 @@ msgstr ""
" 6 della licenza."
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:19
+#: C/legal.xml:21
msgid ""
"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
@@ -4184,7 +4010,7 @@ msgstr ""
"con l'iniziale maiuscola."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:35
+#: C/legal.xml:37
msgid ""
"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
@@ -4213,7 +4039,7 @@ msgstr ""
"TERMINI DI QUESTA LIMITAZIONE DELLA GARANZIA;"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:55
+#: C/legal.xml:57
msgid ""
"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
@@ -4239,7 +4065,7 @@ msgstr ""
"CITATE FOSSERO STATE INFORMATE DELLA POSSIBILITÀ DI TALI DANNI."
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:28
+#: C/legal.xml:30
msgid ""
"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
@@ -4248,3 +4074,17 @@ msgstr ""
"IL DOCUMENTO E LE VERSIONI MODIFICATE DEL DOCUMENTO VENGONO RILASCIATE "
"SECONDO I TERMINI DELLA GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE TENENDO PRESENTE CHE:"
" <_:orderedlist-1/>"
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:78
+msgid "Feedback"
+msgstr "Commenti"
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:79
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the "
+"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
+"directions in the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE "
+"Feedback Page</link>."
+msgstr ""
diff --git a/help/ja/ja.po b/help/ja/ja.po
index fcef2adf..4d9342fe 100644
--- a/help/ja/ja.po
+++ b/help/ja/ja.po
@@ -1,20 +1,20 @@
# Translators:
# Yuki Shira <[email protected]>, 2018
# ABE Tsunehiko, 2018
-# あわしろいくや <[email protected]>, 2018
# Rockers <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Mika Kobayashi, 2018
# shinmili <[email protected]>, 2018
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
# 323484, 2019
+# あわしろいくや <[email protected]>, 2019
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-09 18:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
-"Last-Translator: 323484, 2019\n"
+"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -38,270 +38,162 @@ msgstr ""
"松澤 二郎 <[email protected]>\n"
"日本GNOMEユーザー会 http://www.gnome.gr.jp/"
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:27
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:20
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:28
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:31
-msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:34
-msgid ""
-"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
-"Microsystems</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:39
-msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:42 C/index.docbook:52 C/index.docbook:207
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr "MATE ドキュメンテーション・プロジェクト"
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
-#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
-#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
-#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
+#: C/index.docbook:45 C/index.docbook:64 C/index.docbook:89
+#: C/index.docbook:119 C/index.docbook:127 C/index.docbook:135
+#: C/index.docbook:143 C/index.docbook:151 C/index.docbook:159
+#: C/index.docbook:167 C/index.docbook:175 C/index.docbook:183
+#: C/index.docbook:191 C/index.docbook:199
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:61
-msgid ""
-"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
-msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:54
+msgid "MATE Desktop"
+msgstr "MATE デスクトップ"
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:72
-msgid ""
-"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:66
+msgid "GNOME"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:79
-msgid ""
-"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
-"Shortcut Keys Table</contrib>"
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Added the Shortcut Keys Table"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
-msgid ""
-"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
-" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:77 C/index.docbook:190
+msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:92
-msgid ""
-"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:79
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr "Sun Microsystems"
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:100
-msgid ""
-"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
-"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
-"<contrib>Acknowledgments</contrib>"
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
+#: C/index.docbook:98
+msgid "Provided information from earlier revisions of the pluma application."
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
#: C/index.docbook:105
-msgid ""
-"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
-"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:135
-msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
+msgid "Provided information about plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:131
-msgid ""
-"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:124
+msgid "March 2002"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
-#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
-#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:126 C/index.docbook:134 C/index.docbook:142
+#: C/index.docbook:150 C/index.docbook:158 C/index.docbook:166
+#: C/index.docbook:174 C/index.docbook:182
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:132
+msgid "June 2002"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:140
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "August 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:148
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:156
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "January 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:164
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:172
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:180
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2004"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:188
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:204
+msgid "July 2015"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:196
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:208
-msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:204
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "July 2006"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:198
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:212
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:206
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:220
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:229
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:212
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:232
-msgid "Feedback"
-msgstr "フィードバック"
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:233
-msgid "MATE Feedback Page"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:233
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the "
-"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <_:ulink-1/>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:238
-msgid ""
-"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
-"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
-"highlighting. More advanced features are available as plugins."
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:243
+#: C/index.docbook:216
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:244
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:249
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:227
msgid "Introduction"
msgstr "はじめに"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:254
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:231
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:256
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:232
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -309,134 +201,119 @@ msgid ""
"editing."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:238
msgid "Getting Started"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:264
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:244
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:265
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:246
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:268
+#: C/index.docbook:249
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr "<guimenu>アプリケーション</guimenu>・メニュー"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:252
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
-"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
+"Choose <menuchoice> <guisubmenu>Accessories</guisubmenu> <guimenuitem>Text "
+"Editor</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:274
+#: C/index.docbook:256
msgid "Command line"
msgstr "コマンドライン"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:258
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:280
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:262
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:267
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:269
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:289
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:273
msgid "pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:293
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_window.png' "
-"md5='48a265acf2b42650a4355f0baa1a498d'"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:281
+msgid "Shows pluma main window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:291
-msgid ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
-"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
-"window.</phrase> </textobject>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:301
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:287
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:304
+#: C/index.docbook:290
msgid "Menubar"
msgstr "メニューバー"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:292
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:309
+#: C/index.docbook:296
msgid "Toolbar"
msgstr "ツールバー"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:311
+#: C/index.docbook:298
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:302
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:316
+#: C/index.docbook:304
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:308
msgid "Statusbar"
msgstr "ステータスバー"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:321
+#: C/index.docbook:310
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -444,14 +321,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:324
+#: C/index.docbook:313
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:316
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -460,192 +337,170 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:332
+#: C/index.docbook:322
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:325
msgid ""
-"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the side pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:329
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:340
+#: C/index.docbook:331
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:332
msgid ""
-"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Bottom Pane</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:345
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:336
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:347
-msgid "User Guide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:337
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link xlink:href=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:352
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:343
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:353
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
"type the following command, then press <keycap>Return</keycap>:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:354
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:346
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:355
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:349
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:356
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:350
msgid ""
-"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
+"Refer to the <link xlink:href=\"man:pluma\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>pluma</refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:361
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:357
msgid "Working with Files"
msgstr "ファイルを使った作業"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:365
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:363
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:366
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:365
msgid ""
-"To create a new document, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
-" The application displays a new blank document in the "
-"<application>pluma</application> window."
+"To create a new document, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>New</guimenuitem> </menuchoice>. The application displays a new"
+" blank document in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:2104
msgid "Opening a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:372
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:373
msgid ""
-"To open a file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
-" to display the <guilabel>Open File</guilabel> dialog. Select the file that "
-"you want to open, then click <guibutton>Open</guibutton>. The file is "
-"displayed in the <application>pluma</application> window."
+"To open a file, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>Open</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
+"File</guilabel> dialog. Select the file that you want to open, then click "
+"<guibutton>Open</guibutton>. The file is displayed in the "
+"<application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:374
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
-"md5='62b4bede31db64226f7e7f9b18f5eb74'"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:379
+msgid "Shows Recent Files menu icon."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
+#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu></menuchoice> menu. You can also click on"
-" the <inlinemediaobject><imageobject><imagedata "
-"fileref=\"figures/pluma_recent_files_menu_icon.png\" "
-"format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>Shows Recent Files menu "
-"icon.</phrase></textobject></inlinemediaobject> icon on the toolbar to "
-"display the list of recent files."
+"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> </menuchoice> menu. You can also click "
+"on the <_:inlinemediaobject-1/> icon on the toolbar to display the list of "
+"recent files."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:376
+#: C/index.docbook:383
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
"see <xref linkend=\"pluma-tabs\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:382
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:390
msgid "Saving a File"
msgstr "ファイルの保存"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:383
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:392
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
-"To save changes to an existing file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
+"To save changes to an existing file, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:398
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -654,7 +509,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:389
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -662,8 +517,8 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:392
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:404
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -671,28 +526,28 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:410
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:412
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
"switch to another document, click on its tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:413
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -700,23 +555,23 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:421
msgid "Working with Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:411
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:427
msgid "Editing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:412
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:414
+#: C/index.docbook:432
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -724,14 +579,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:416
+#: C/index.docbook:435
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -739,14 +594,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:441
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:422
+#: C/index.docbook:444
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -755,19 +610,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:424
+#: C/index.docbook:447
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:455
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -775,13 +630,13 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:463
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:438
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -789,18 +644,18 @@ msgid ""
"highlight matching text as you type it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:443
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:470
msgid "Finding Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:444
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:473
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:446
+#: C/index.docbook:476
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -808,7 +663,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:448
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -816,7 +671,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:485
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -826,7 +681,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:488
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -835,8 +690,8 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:455
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -845,73 +700,72 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:456
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:460
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:512
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:516
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
"browsers.)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:517
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The search box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:464
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:521
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:465
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:522
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
-"search box open, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>. Press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>"
-" to go back to the previous match."
+"search box open, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>G</keycap> "
+"</keycombo>. Press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Shift</keycap> "
+"<keycap>G</keycap> </keycombo> to go back to the previous match."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:466
+#: C/index.docbook:531
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:471
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:538
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:473
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:540
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -919,7 +773,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:477
+#: C/index.docbook:549
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -927,14 +781,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:478
+#: C/index.docbook:552
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -944,27 +798,27 @@ msgid ""
"<guibutton>Find</guibutton> again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:557
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:488
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:563
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:489
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:566
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:491
+#: C/index.docbook:569
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -973,7 +827,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:493
+#: C/index.docbook:572
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -982,68 +836,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:495
+#: C/index.docbook:575
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:578
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:504
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:586
msgid "Special Characters"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:505
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:589
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:592
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:596
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:600
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:604
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:520
+#: C/index.docbook:608
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:612
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:526
+#: C/index.docbook:616
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:620
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1052,101 +906,101 @@ msgid ""
" double the number of searched backslashes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:540
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:633
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:542
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:635
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
" </menuchoice>. The line number box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:543
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:636
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:637
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:643
msgid "Printing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:554
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:649
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:652
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
"<guilabel>Page Setup</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:558
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:654
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:561
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:658
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:662
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:565
+#: C/index.docbook:666
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:568
+#: C/index.docbook:670
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:678 C/index.docbook:1556
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:576
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:683
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1154,12 +1008,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
+#: C/index.docbook:687 C/index.docbook:1547
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:691
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1167,145 +1021,145 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:692
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:592
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:700
msgid "Fonts"
msgstr "フォント"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:704
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:708
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599
+#: C/index.docbook:712
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:602
+#: C/index.docbook:716
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:605
+#: C/index.docbook:720
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:724
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
"Fonts</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:618
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:735
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:619
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:737
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:740
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:623
+#: C/index.docbook:743
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:626
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:746
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
"PostScript and Portable Document Format (PDF)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:747
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:748
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
"display the <guilabel>Print</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:632
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:749
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:635
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:753
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:757
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:639
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:764
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:643
+#: C/index.docbook:767
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:646
+#: C/index.docbook:770
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:773
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1313,65 +1167,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:776
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:779
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:657
+#: C/index.docbook:785
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:789
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:660
+#: C/index.docbook:790
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:667
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:798
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:803
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:671
+#: C/index.docbook:807
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:674
+#: C/index.docbook:811
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:815
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:816
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1379,187 +1233,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:682
+#: C/index.docbook:820
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:689
+#: C/index.docbook:827
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:691
+#: C/index.docbook:831
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:838
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:704
+#: C/index.docbook:842
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:846
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:712
+#: C/index.docbook:850
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:715
+#: C/index.docbook:851
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:855
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:859
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:726
+#: C/index.docbook:860
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:867
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:871 C/index.docbook:879 C/index.docbook:887
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:875
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr "<guilabel>種類</guilabel>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:746
+#: C/index.docbook:883
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:895
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:758
+#: C/index.docbook:900
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:760
+#: C/index.docbook:904
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:763
+#: C/index.docbook:908
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:912
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:768
+#: C/index.docbook:916
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:920
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:924
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:928
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:778
+#: C/index.docbook:932
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:780
+#: C/index.docbook:936
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:783
+#: C/index.docbook:940
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:785
+#: C/index.docbook:944
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:788
+#: C/index.docbook:948
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:790
+#: C/index.docbook:952
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:801
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "Programming Features"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:803
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1567,20 +1421,20 @@ msgid ""
"=\"pluma-tag-list-plugin\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:807
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:969
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "強調表示"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:808
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:810
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:973
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1590,70 +1444,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:813
+#: C/index.docbook:976
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:815
+#: C/index.docbook:980
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:819
+#: C/index.docbook:984
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:821
+#: C/index.docbook:988
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:825
+#: C/index.docbook:992
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:996
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:831
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:833
+#: C/index.docbook:1004
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:837
+#: C/index.docbook:1008
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:839
+#: C/index.docbook:1012
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:847
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1021
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:848
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1023
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1661,529 +1515,526 @@ msgid ""
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:849
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1024
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1025
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:856
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:857
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1034
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:858
-msgid "Desktop User Guide"
-msgstr "デスクトップのユーザ・ガイド"
-
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:858
-msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
+msgid ""
+"For more on shortcut keys, see the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/keyboard-skills\">Desktop User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:861
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Tabs"
msgstr "タブ"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1039
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
-#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1117 C/index.docbook:1211
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1343 C/index.docbook:1421
+#: C/index.docbook:1491
msgid "Shortcut Key"
msgstr "ショートカット・キー"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
-#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1050 C/index.docbook:1120 C/index.docbook:1214
+#: C/index.docbook:1308 C/index.docbook:1346 C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Command"
msgstr "コマンド"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:877
+#: C/index.docbook:1057
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:878
+#: C/index.docbook:1060
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:882
+#: C/index.docbook:1068
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1183
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:886
+#: C/index.docbook:1076
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:1084
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:1089
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:894
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:1097
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:898
+#: C/index.docbook:1100
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:905
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Files"
msgstr "ファイル"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:906
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:921
+#: C/index.docbook:1127
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:922
+#: C/index.docbook:1130
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:926
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:929
+#: C/index.docbook:1143
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:1151
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:934
+#: C/index.docbook:1154
msgid "Save the current document to disk."
msgstr "現在のドキュメントをディスクに保存する"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:937
+#: C/index.docbook:1159
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:1162
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:1167
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:942
+#: C/index.docbook:1170
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:1175
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:1178
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:950
+#: C/index.docbook:1186
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:1191
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:1194
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:961
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1202
msgid "Edit"
msgstr "編集"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:962
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1203
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:1221
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:978
+#: C/index.docbook:1224
msgid "Undo the last action."
msgstr "最後に実行した操作を取り消す"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:1229
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:982
+#: C/index.docbook:1232
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:985
+#: C/index.docbook:1237
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:986
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr "選択している文字列や矩形領域を切り取りクリップボードに格納する"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:989
+#: C/index.docbook:1245
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:990
+#: C/index.docbook:1248
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr "選択している文字列や矩形領域をコピーしてクリップボードに格納する"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:993
+#: C/index.docbook:1253
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:994
+#: C/index.docbook:1256
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr "クリップボードの内容を貼り付ける"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:1261
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:998
+#: C/index.docbook:1264
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1002
+#: C/index.docbook:1272
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:1277
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1006
+#: C/index.docbook:1280
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:1285
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1010
+#: C/index.docbook:1288
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1017
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1296
msgid "Panes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1018
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1033
+#: C/index.docbook:1315
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1034
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1323
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1038
+#: C/index.docbook:1326
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1045
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1334
msgid "Search"
msgstr "検索"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1046
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1335
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1061
+#: C/index.docbook:1353
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1062
+#: C/index.docbook:1356
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1361
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1066
+#: C/index.docbook:1364
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1369
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1070
+#: C/index.docbook:1372
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1377
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1380
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1077
+#: C/index.docbook:1385
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1078
+#: C/index.docbook:1388
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1393
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1082
+#: C/index.docbook:1396
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1401
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1086
+#: C/index.docbook:1404
msgid "Goto line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1092
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1412
msgid "Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1093
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1413
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1108
+#: C/index.docbook:1431
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1109
+#: C/index.docbook:1434
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1439
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1113
+#: C/index.docbook:1442
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1116
+#: C/index.docbook:1447
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1117
+#: C/index.docbook:1450
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1121
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1124
+#: C/index.docbook:1463
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1466
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1471
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1129
+#: C/index.docbook:1474
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1135
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1482
msgid "Help"
msgstr "ヘルプ"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1136
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1483
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1151
+#: C/index.docbook:1501
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1152
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1515
msgid "Preferences"
msgstr "設定"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1166
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1517
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2191,13 +2042,13 @@ msgid ""
"following categories:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1175
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1543
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1180
+#: C/index.docbook:1551
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2205,7 +2056,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1552
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2213,68 +2064,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1187
+#: C/index.docbook:1560
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1191
+#: C/index.docbook:1564
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:1572
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1576
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1577
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:1581
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1585
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
"bracket character."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1214
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1217
+#: C/index.docbook:1597
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1601
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2282,7 +2133,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1220
+#: C/index.docbook:1602
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2290,24 +2141,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1224
+#: C/index.docbook:1606
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1226
+#: C/index.docbook:1610
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1230
+#: C/index.docbook:1614
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1232
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2315,25 +2166,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
"to specify how often you want to save the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1240
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1627
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1632
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2341,7 +2192,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1246
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2349,168 +2200,168 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1641
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1645
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1255
+#: C/index.docbook:1648
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:1652
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1261
+#: C/index.docbook:1656
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1263
+#: C/index.docbook:1660
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1267
+#: C/index.docbook:1664
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1668
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1273
+#: C/index.docbook:1672
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1275
+#: C/index.docbook:1676
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1279
+#: C/index.docbook:1680
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1281
+#: C/index.docbook:1684
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1285
+#: C/index.docbook:1688
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1689
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1293
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1697
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1294
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1699
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
"linkend=\"pluma-plugins-overview\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1704
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1299
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
+#: C/index.docbook:1709 C/index.docbook:1733 C/index.docbook:2162
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
+#: C/index.docbook:1712 C/index.docbook:1736 C/index.docbook:2165
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1308
+#: C/index.docbook:1715
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
+#: C/index.docbook:1718 C/index.docbook:1742
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1318
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1726
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1319
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1320
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1329
+#: C/index.docbook:1739
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1341
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1752
msgid "Plugins"
msgstr "プラグイン"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1343
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1757
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1344
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1759
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2518,248 +2369,243 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1346
-msgid "pluma website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1346
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1761
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
+" can install more. The <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</link> "
+"lists third-party plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1348
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1354
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
-"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
-"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
+"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"> <application>Change "
+"Case</application> </link> allows you to change the case of the selected "
"text."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1357
+#: C/index.docbook:1775
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
-"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
+"<application> <link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
+"Statistics</link> </application> shows the number of lines, words, and "
"characters in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1781
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
-"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
+"<application> <link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
+"Tools</link> </application> allows you to execute external commands from "
"<application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1791
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
-"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
+"<application> <link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
+"Lines</link> </application> adds or removes indentation from the selected "
"lines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1369
+#: C/index.docbook:1797
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
-"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
+"<application> <link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
+"Date/Time</link> </application> adds the current date and time into a "
"document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1372
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
-"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
-"preferences for individual documents, and supports "
-"<application>Emacs</application>, <application>Kate</application> and "
-"<application>Vim</application>-style modelines."
+"<application> <link linkend=\"pluma-modelines-plugin\">Modelines</link> "
+"</application> allows you to set editing preferences for individual "
+"documents, and supports <application>Emacs</application>, "
+"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>-style "
+"modelines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1375
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
-"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
+"<application> <link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
+"Console</link> </application> allows you to run commands in the python "
"programming language."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1378
+#: C/index.docbook:1815
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
-"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
-"pieces of text and insert them quickly into a document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-snippets-plugin\">Snippets</link> "
+"</application> allows you to store frequently-used pieces of text and insert"
+" them quickly into a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1381
+#: C/index.docbook:1821
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
-"arranges selected lines of text into alphabetical order."
+"<application> <link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link> </application>"
+" arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1827
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
-"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
-"marks errors automatically in the document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
+"Checker</link> </application> corrects the spelling in the selected text, or"
+" marks errors automatically in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1387
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
-"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
-"other languages from a list in the side pane."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "<application>pluma</application> website"
+"<application> <link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag List</link> "
+"</application> lets you insert commonly-used tags for HTML and other "
+"languages from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
+#: C/index.docbook:1841
+msgid ""
+"For more information on creating plugins, see the <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"> "
+"<application>pluma</application> website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1395
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1847
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1850
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1407
+#: C/index.docbook:1859
msgid "Menu Item"
msgstr "メニュー項目"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1409
+#: C/index.docbook:1862
msgid "Action"
msgstr "動作"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1411
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1872
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1875
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1419
+#: C/index.docbook:1878
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1883
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1886
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1425
+#: C/index.docbook:1889
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1894
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Invert Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1897
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1431
+#: C/index.docbook:1900
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Title Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1436
+#: C/index.docbook:1908
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1911
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1446
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1922
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1447
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2769,7 +2615,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1928
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2778,32 +2624,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1452
+#: C/index.docbook:1931
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1934
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1458
+#: C/index.docbook:1937
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1461
+#: C/index.docbook:1940
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1464
+#: C/index.docbook:1943
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2811,13 +2657,13 @@ msgid ""
"<guibutton>Update</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1476
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1955
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1477
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1957
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2826,95 +2672,94 @@ msgid ""
"example, <application>make</application>)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1478
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
"<guimenu>Tools</guimenu> menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1481
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1962
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1964
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1484
+#: C/index.docbook:1967
msgid "Build"
msgstr "ビルド"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1486
+#: C/index.docbook:1969
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1489
+#: C/index.docbook:1973
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1494
+#: C/index.docbook:1979
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1981
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1499
+#: C/index.docbook:1985
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1987
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1504
+#: C/index.docbook:1991
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1993
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1513
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2001
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1514
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2003
msgid ""
-"To add an external command, choose "
-"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
-"Tools</guimenuitem></menuchoice>."
+"To add an external command, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> "
+"<guimenuitem>External Tools</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1515
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2004
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2922,33 +2767,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1517
+#: C/index.docbook:2007
msgid "Description"
msgstr "説明"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1519
+#: C/index.docbook:2009
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1522
+#: C/index.docbook:2013
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:2015
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1527
+#: C/index.docbook:2019
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:2021
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2956,24 +2801,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:2025
msgid "Input"
msgstr "入力"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:2027
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1537
+#: C/index.docbook:2031
msgid "Output"
msgstr "出力"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1539
+#: C/index.docbook:2033
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -2981,222 +2826,222 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1542
+#: C/index.docbook:2037
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1544
+#: C/index.docbook:2039
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1552
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2047
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1553
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2049
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1554
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2050
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2051
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2052
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
" you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1560
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2057
msgid "Variables"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1561
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2059
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1564
+#: C/index.docbook:2062
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1567
+#: C/index.docbook:2065
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:2068
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:2071
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1576
+#: C/index.docbook:2074
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:2077
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1582
+#: C/index.docbook:2080
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2088
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2090
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1591
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2091
msgid ""
-"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
+"To view the File Browser, choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
" showing the File Browser icon at the bottom of the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1593
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2095
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1594
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2097
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1595
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2098
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1596
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2099
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
"document</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1600
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2106
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1603
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2111
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2113
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
"File</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1605
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2114
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1610
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2120
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2122
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1612
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2123
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:2126
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:2131
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:2134
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1627
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2139
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
"Preferences: see <xref linkend=\"pluma-prefs-editor\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1632
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2144
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1633
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2146
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3204,14 +3049,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1635
+#: C/index.docbook:2149
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:2150
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3223,7 +3068,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1637
+#: C/index.docbook:2151
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3231,42 +3076,42 @@ msgid ""
"cursor position in the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1642
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2157
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1643
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2159
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:2168
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:2171
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1657
+#: C/index.docbook:2174
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1659
+#: C/index.docbook:2177
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:2180
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3277,45 +3122,42 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1665
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1665
+#: C/index.docbook:2183
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
-"more information on how to specify a custom format. When you select this "
-"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
-"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
-"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <link "
+"xlink:href=\"man:strftime\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>strftime</refentrytitle> <manvolnum>3</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> for more information on how to specify a custom "
+"format. When you select this option, <application>pluma</application> does "
+"not prompt you for the date/time format when you choose <menuchoice> "
+"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:2194
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:2198
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2206
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2208
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3323,133 +3165,123 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> recognizes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1682
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2209
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1683
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2210
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1686
+#: C/index.docbook:2213
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:2216
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:2219
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1695
+#: C/index.docbook:2222
msgid "Text Wrapping"
msgstr "テキストの折り返し"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1698
+#: C/index.docbook:2225
msgid "Right margin width"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2228
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1705
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2232
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1706
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2234
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1707
-msgid "GNU Emacs Manual"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1707
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2235
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link "
+"xlink:href=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU "
+"Emacs Manual</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1710
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2240
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1711
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2242
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1712
-msgid "Kate website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1712
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2243
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <_:ulink-1/>."
+"information, see the <link xlink:href=\"http://www.kate-"
+"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1715
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2248
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1716
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2250
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1717
-msgid "Vim website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1717
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2251
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <_:ulink-1/>."
+" the <link "
+"xlink:href=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim"
+" website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1722
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2257
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1723
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2259
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3458,28 +3290,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:2261
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
"example by entering an infinite loop."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1728
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2267
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1729
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2269
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
"insert them quickly into a document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1730
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2270
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3487,20 +3319,20 @@ msgid ""
"global, and are available in all documents."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1731
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2271
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2275
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2277
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3508,34 +3340,33 @@ msgid ""
"short and easy to remember."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2278
msgid ""
-"Alternatively, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
-"list of snippets you can insert."
+"Alternatively, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Space</keycap>"
+" </keycombo> to see a list of snippets you can insert."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1740
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2283
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1741
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2285
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1744
+#: C/index.docbook:2288
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
-"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
+"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Manage "
+"Snippets</guimenuitem> </menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
"Manager</guilabel> window opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:2291
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3544,22 +3375,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:2294
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:2297
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:2300
msgid "Name"
msgstr "名前"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1757
+#: C/index.docbook:2302
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3567,12 +3398,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:2306
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1762
+#: C/index.docbook:2308
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3580,26 +3411,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:2310
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:2315
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1768
+#: C/index.docbook:2317
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:2318
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3607,93 +3438,93 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:2322
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:2324
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1783
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2334
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1784
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2336
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1785
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2337
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1786
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2338
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2339
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
"those you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1791
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2344
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1792
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2346
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
"your document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1796
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2347
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1798
+#: C/index.docbook:2350
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1800
+#: C/index.docbook:2352
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1801
+#: C/index.docbook:2353
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:2354
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:2355
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3702,21 +3533,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:2356
msgid ""
-"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
+"Press <keycombo> <keycap>Shift</keycap> <keycap>Tab</keycap> </keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
"there are no more tab placeholders moves the cursor to the end of the "
"snippet text, or to the end placeholder if it exists."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1807
+#: C/index.docbook:2360
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1809
+#: C/index.docbook:2362
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3724,12 +3555,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1812
+#: C/index.docbook:2366
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1814
+#: C/index.docbook:2368
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3737,12 +3568,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:2372
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:2374
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3750,65 +3581,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:2377
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:2379
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:2383
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:2385
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:2389
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:2391
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:2395
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:2397
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1846
+#: C/index.docbook:2404
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1848
+#: C/index.docbook:2406
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1849
+#: C/index.docbook:2407
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3818,12 +3649,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:2411
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1854
+#: C/index.docbook:2413
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3831,7 +3662,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:2414
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3842,26 +3673,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1856
+#: C/index.docbook:2415
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1865
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2424
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1866
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2426
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:2428
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3869,48 +3700,48 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Revert</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1870
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2430
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:2433
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:2436
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1878
+#: C/index.docbook:2439
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1881
+#: C/index.docbook:2442
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:2445
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1887
+#: C/index.docbook:2448
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1890
+#: C/index.docbook:2451
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3918,17 +3749,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1895
+#: C/index.docbook:2456
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1902
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2463
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1903
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2465
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3939,7 +3770,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1905
+#: C/index.docbook:2468
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3949,7 +3780,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1908
+#: C/index.docbook:2471
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3962,7 +3793,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:2472
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3970,7 +3801,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1912
+#: C/index.docbook:2475
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3978,7 +3809,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1915
+#: C/index.docbook:2478
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -3986,7 +3817,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1918
+#: C/index.docbook:2481
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -3996,14 +3827,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1923
+#: C/index.docbook:2486
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1925
+#: C/index.docbook:2487
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -4012,21 +3843,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:2488
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1930
+#: C/index.docbook:2491
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1933
+#: C/index.docbook:2494
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4035,7 +3866,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1936
+#: C/index.docbook:2497
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4045,7 +3876,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1939
+#: C/index.docbook:2500
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4054,7 +3885,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:2503
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4064,45 +3895,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1945
+#: C/index.docbook:2506
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1948
+#: C/index.docbook:2509
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1957
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2518
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1958
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2520
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1959
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2521
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:2524
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1965
+#: C/index.docbook:2527
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4110,57 +3941,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:2530
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1970
+#: C/index.docbook:2533
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1973
+#: C/index.docbook:2536
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1975
+#: C/index.docbook:2539
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:2542
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
-"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
-"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Return</keycap></keycombo>."
+"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press <keycombo> "
+"<keycap>Shift</keycap> <keycap>Return</keycap> </keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "リンク"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:5
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:12
+#: C/legal.xml:14
msgid ""
"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
@@ -4172,7 +3999,7 @@ msgstr ""
"のセクション6で説明しているように、そのマニュアル集に対するライセンスの複製を添付することで実現できる。"
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:19
+#: C/legal.xml:21
msgid ""
"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
@@ -4185,7 +4012,7 @@ msgstr ""
"ドキュメンテーション・プロジェクトのメンバに提示している箇所は全部を大文字または最初の文字を大文字にしている。"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:35
+#: C/legal.xml:37
msgid ""
"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
@@ -4212,7 +4039,7 @@ msgstr ""
"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:55
+#: C/legal.xml:57
msgid ""
"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
@@ -4237,9 +4064,23 @@ msgstr ""
" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:28
+#: C/legal.xml:30
msgid ""
"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:78
+msgid "Feedback"
+msgstr "フィードバック"
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:79
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the "
+"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
+"directions in the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE "
+"Feedback Page</link>."
+msgstr ""
diff --git a/help/ka/ka.po b/help/ka/ka.po
index e7269260..9a621448 100644
--- a/help/ka/ka.po
+++ b/help/ka/ka.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-09 18:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Georgian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ka/)\n"
@@ -19,270 +19,162 @@ msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr "Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა <[email protected]>"
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:27
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:20
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:28
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:31
-msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:34
-msgid ""
-"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
-"Microsystems</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:39
-msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:42 C/index.docbook:52 C/index.docbook:207
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
-#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
-#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
-#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
+#: C/index.docbook:45 C/index.docbook:64 C/index.docbook:89
+#: C/index.docbook:119 C/index.docbook:127 C/index.docbook:135
+#: C/index.docbook:143 C/index.docbook:151 C/index.docbook:159
+#: C/index.docbook:167 C/index.docbook:175 C/index.docbook:183
+#: C/index.docbook:191 C/index.docbook:199
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:61
-msgid ""
-"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
-msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:54
+msgid "MATE Desktop"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:72
-msgid ""
-"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:66
+msgid "GNOME"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:79
-msgid ""
-"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
-"Shortcut Keys Table</contrib>"
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Added the Shortcut Keys Table"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
-msgid ""
-"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
-" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:77 C/index.docbook:190
+msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:92
-msgid ""
-"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:79
+msgid "Sun Microsystems"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:100
-msgid ""
-"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
-"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
-"<contrib>Acknowledgments</contrib>"
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
+#: C/index.docbook:98
+msgid "Provided information from earlier revisions of the pluma application."
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
#: C/index.docbook:105
-msgid ""
-"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
-"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
+msgid "Provided information about plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:135
-msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:131
-msgid ""
-"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:124
+msgid "March 2002"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
-#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
-#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:126 C/index.docbook:134 C/index.docbook:142
+#: C/index.docbook:150 C/index.docbook:158 C/index.docbook:166
+#: C/index.docbook:174 C/index.docbook:182
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:132
+msgid "June 2002"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:140
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "August 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:148
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:156
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "January 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:164
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:172
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:180
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2004"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:188
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:204
+msgid "July 2015"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:196
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "July 2006"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:208
-msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:204
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:198
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:212
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:206
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:220
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:229
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:212
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:232
-msgid "Feedback"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:233
-msgid "MATE Feedback Page"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:233
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the "
-"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <_:ulink-1/>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:238
-msgid ""
-"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
-"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
-"highlighting. More advanced features are available as plugins."
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:243
+#: C/index.docbook:216
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:244
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:249
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:227
msgid "Introduction"
msgstr "შესავალი"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:254
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:231
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:256
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:232
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -290,134 +182,119 @@ msgid ""
"editing."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:238
msgid "Getting Started"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:264
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:244
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:265
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:246
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:268
+#: C/index.docbook:249
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:252
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
-"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
+"Choose <menuchoice> <guisubmenu>Accessories</guisubmenu> <guimenuitem>Text "
+"Editor</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:274
+#: C/index.docbook:256
msgid "Command line"
msgstr "ბრძანების ველი:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:258
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:280
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:262
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:267
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:269
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:289
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:273
msgid "pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:293
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_window.png' "
-"md5='48a265acf2b42650a4355f0baa1a498d'"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:291
-msgid ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
-"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
-"window.</phrase> </textobject>"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:281
+msgid "Shows pluma main window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:301
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:287
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:304
+#: C/index.docbook:290
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:292
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:309
+#: C/index.docbook:296
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:311
+#: C/index.docbook:298
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:302
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:316
+#: C/index.docbook:304
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:308
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:321
+#: C/index.docbook:310
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -425,14 +302,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:324
+#: C/index.docbook:313
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:316
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -441,192 +318,170 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:332
+#: C/index.docbook:322
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:325
msgid ""
-"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the side pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:329
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:340
+#: C/index.docbook:331
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:332
msgid ""
-"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Bottom Pane</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:345
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:336
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:347
-msgid "User Guide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:337
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link xlink:href=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:352
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:343
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:353
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
"type the following command, then press <keycap>Return</keycap>:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:354
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:346
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:355
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:349
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:356
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:350
msgid ""
-"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
+"Refer to the <link xlink:href=\"man:pluma\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>pluma</refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:361
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:357
msgid "Working with Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:365
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:363
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:366
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:365
msgid ""
-"To create a new document, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
-" The application displays a new blank document in the "
-"<application>pluma</application> window."
+"To create a new document, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>New</guimenuitem> </menuchoice>. The application displays a new"
+" blank document in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:2104
msgid "Opening a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:372
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:373
msgid ""
-"To open a file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
-" to display the <guilabel>Open File</guilabel> dialog. Select the file that "
-"you want to open, then click <guibutton>Open</guibutton>. The file is "
-"displayed in the <application>pluma</application> window."
+"To open a file, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>Open</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
+"File</guilabel> dialog. Select the file that you want to open, then click "
+"<guibutton>Open</guibutton>. The file is displayed in the "
+"<application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:374
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
-"md5='62b4bede31db64226f7e7f9b18f5eb74'"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:379
+msgid "Shows Recent Files menu icon."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
+#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu></menuchoice> menu. You can also click on"
-" the <inlinemediaobject><imageobject><imagedata "
-"fileref=\"figures/pluma_recent_files_menu_icon.png\" "
-"format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>Shows Recent Files menu "
-"icon.</phrase></textobject></inlinemediaobject> icon on the toolbar to "
-"display the list of recent files."
+"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> </menuchoice> menu. You can also click "
+"on the <_:inlinemediaobject-1/> icon on the toolbar to display the list of "
+"recent files."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:376
+#: C/index.docbook:383
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
"see <xref linkend=\"pluma-tabs\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:382
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:390
msgid "Saving a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:383
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:392
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
-"To save changes to an existing file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
+"To save changes to an existing file, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:398
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -635,7 +490,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:389
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -643,8 +498,8 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:392
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:404
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -652,28 +507,28 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:410
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:412
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
"switch to another document, click on its tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:413
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -681,23 +536,23 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:421
msgid "Working with Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:411
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:427
msgid "Editing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:412
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:414
+#: C/index.docbook:432
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -705,14 +560,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:416
+#: C/index.docbook:435
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -720,14 +575,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:441
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:422
+#: C/index.docbook:444
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -736,19 +591,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:424
+#: C/index.docbook:447
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:455
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -756,13 +611,13 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:463
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:438
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -770,18 +625,18 @@ msgid ""
"highlight matching text as you type it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:443
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:470
msgid "Finding Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:444
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:473
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:446
+#: C/index.docbook:476
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -789,7 +644,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:448
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -797,7 +652,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:485
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -807,7 +662,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:488
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -816,8 +671,8 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:455
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -826,73 +681,72 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:456
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:460
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:512
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:516
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
"browsers.)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:517
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The search box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:464
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:521
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:465
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:522
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
-"search box open, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>. Press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>"
-" to go back to the previous match."
+"search box open, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>G</keycap> "
+"</keycombo>. Press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Shift</keycap> "
+"<keycap>G</keycap> </keycombo> to go back to the previous match."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:466
+#: C/index.docbook:531
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:471
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:538
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:473
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:540
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -900,7 +754,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:477
+#: C/index.docbook:549
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -908,14 +762,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:478
+#: C/index.docbook:552
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -925,27 +779,27 @@ msgid ""
"<guibutton>Find</guibutton> again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:557
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:488
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:563
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:489
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:566
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:491
+#: C/index.docbook:569
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -954,7 +808,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:493
+#: C/index.docbook:572
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -963,68 +817,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:495
+#: C/index.docbook:575
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:578
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:504
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:586
msgid "Special Characters"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:505
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:589
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:592
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:596
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:600
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:604
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:520
+#: C/index.docbook:608
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:612
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:526
+#: C/index.docbook:616
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:620
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1033,101 +887,101 @@ msgid ""
" double the number of searched backslashes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:540
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:633
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:542
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:635
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
" </menuchoice>. The line number box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:543
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:636
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:637
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:643
msgid "Printing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:554
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:649
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:652
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
"<guilabel>Page Setup</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:558
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:654
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:561
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:658
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:662
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:565
+#: C/index.docbook:666
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:568
+#: C/index.docbook:670
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:678 C/index.docbook:1556
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:576
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:683
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1135,12 +989,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
+#: C/index.docbook:687 C/index.docbook:1547
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:691
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1148,145 +1002,145 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:692
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:592
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:700
msgid "Fonts"
msgstr "შრიფტები"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:704
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:708
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599
+#: C/index.docbook:712
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:602
+#: C/index.docbook:716
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:605
+#: C/index.docbook:720
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:724
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
"Fonts</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:618
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:735
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:619
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:737
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:740
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:623
+#: C/index.docbook:743
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:626
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:746
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
"PostScript and Portable Document Format (PDF)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:747
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:748
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
"display the <guilabel>Print</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:632
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:749
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:635
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:753
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:757
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:639
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:764
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:643
+#: C/index.docbook:767
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:646
+#: C/index.docbook:770
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:773
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1294,65 +1148,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:776
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:779
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:657
+#: C/index.docbook:785
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:789
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:660
+#: C/index.docbook:790
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:667
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:798
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:803
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:671
+#: C/index.docbook:807
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:674
+#: C/index.docbook:811
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:815
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:816
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1360,187 +1214,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:682
+#: C/index.docbook:820
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:689
+#: C/index.docbook:827
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:691
+#: C/index.docbook:831
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:838
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:704
+#: C/index.docbook:842
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:846
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:712
+#: C/index.docbook:850
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:715
+#: C/index.docbook:851
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:855
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:859
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:726
+#: C/index.docbook:860
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:867
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:871 C/index.docbook:879 C/index.docbook:887
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:875
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:746
+#: C/index.docbook:883
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:895
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:758
+#: C/index.docbook:900
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:760
+#: C/index.docbook:904
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:763
+#: C/index.docbook:908
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:912
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:768
+#: C/index.docbook:916
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:920
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:924
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:928
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:778
+#: C/index.docbook:932
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:780
+#: C/index.docbook:936
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:783
+#: C/index.docbook:940
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:785
+#: C/index.docbook:944
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:788
+#: C/index.docbook:948
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:790
+#: C/index.docbook:952
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:801
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "Programming Features"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:803
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1548,20 +1402,20 @@ msgid ""
"=\"pluma-tag-list-plugin\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:807
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:969
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "სინტაქსის შეფერადება"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:808
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:810
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:973
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1571,70 +1425,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:813
+#: C/index.docbook:976
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:815
+#: C/index.docbook:980
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:819
+#: C/index.docbook:984
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:821
+#: C/index.docbook:988
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:825
+#: C/index.docbook:992
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:996
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:831
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:833
+#: C/index.docbook:1004
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:837
+#: C/index.docbook:1008
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:839
+#: C/index.docbook:1012
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:847
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1021
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:848
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1023
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1642,529 +1496,526 @@ msgid ""
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:849
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1024
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1025
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:856
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:857
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1034
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:858
-msgid "Desktop User Guide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:858
-msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
+msgid ""
+"For more on shortcut keys, see the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/keyboard-skills\">Desktop User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:861
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Tabs"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1039
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
-#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1117 C/index.docbook:1211
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1343 C/index.docbook:1421
+#: C/index.docbook:1491
msgid "Shortcut Key"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
-#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1050 C/index.docbook:1120 C/index.docbook:1214
+#: C/index.docbook:1308 C/index.docbook:1346 C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Command"
msgstr "ბრძანება"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:877
+#: C/index.docbook:1057
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:878
+#: C/index.docbook:1060
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:882
+#: C/index.docbook:1068
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1183
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:886
+#: C/index.docbook:1076
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:1084
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:1089
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:894
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:1097
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:898
+#: C/index.docbook:1100
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:905
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Files"
msgstr "ფაილები"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:906
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:921
+#: C/index.docbook:1127
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:922
+#: C/index.docbook:1130
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:926
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:929
+#: C/index.docbook:1143
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:1151
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:934
+#: C/index.docbook:1154
msgid "Save the current document to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:937
+#: C/index.docbook:1159
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:1162
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:1167
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:942
+#: C/index.docbook:1170
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:1175
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:1178
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:950
+#: C/index.docbook:1186
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:1191
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:1194
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:961
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1202
msgid "Edit"
msgstr "რედაქტირება"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:962
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1203
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:1221
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:978
+#: C/index.docbook:1224
msgid "Undo the last action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:1229
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:982
+#: C/index.docbook:1232
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:985
+#: C/index.docbook:1237
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:986
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:989
+#: C/index.docbook:1245
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:990
+#: C/index.docbook:1248
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:993
+#: C/index.docbook:1253
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:994
+#: C/index.docbook:1256
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:1261
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:998
+#: C/index.docbook:1264
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1002
+#: C/index.docbook:1272
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:1277
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1006
+#: C/index.docbook:1280
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:1285
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1010
+#: C/index.docbook:1288
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1017
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1296
msgid "Panes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1018
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1033
+#: C/index.docbook:1315
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1034
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1323
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1038
+#: C/index.docbook:1326
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1045
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1334
msgid "Search"
msgstr "ძებნა"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1046
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1335
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1061
+#: C/index.docbook:1353
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1062
+#: C/index.docbook:1356
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1361
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1066
+#: C/index.docbook:1364
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1369
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1070
+#: C/index.docbook:1372
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1377
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1380
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1077
+#: C/index.docbook:1385
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1078
+#: C/index.docbook:1388
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1393
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1082
+#: C/index.docbook:1396
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1401
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1086
+#: C/index.docbook:1404
msgid "Goto line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1092
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1412
msgid "Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1093
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1413
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1108
+#: C/index.docbook:1431
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1109
+#: C/index.docbook:1434
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1439
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1113
+#: C/index.docbook:1442
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1116
+#: C/index.docbook:1447
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1117
+#: C/index.docbook:1450
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1121
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1124
+#: C/index.docbook:1463
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1466
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1471
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1129
+#: C/index.docbook:1474
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1135
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1482
msgid "Help"
msgstr "დახმარება"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1136
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1483
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1151
+#: C/index.docbook:1501
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1152
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1515
msgid "Preferences"
msgstr "პარამეტრები"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1166
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1517
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2172,13 +2023,13 @@ msgid ""
"following categories:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1175
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1543
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1180
+#: C/index.docbook:1551
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2186,7 +2037,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1552
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2194,68 +2045,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1187
+#: C/index.docbook:1560
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1191
+#: C/index.docbook:1564
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:1572
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1576
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1577
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:1581
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1585
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
"bracket character."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1214
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1217
+#: C/index.docbook:1597
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1601
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2263,7 +2114,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1220
+#: C/index.docbook:1602
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2271,24 +2122,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1224
+#: C/index.docbook:1606
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1226
+#: C/index.docbook:1610
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1230
+#: C/index.docbook:1614
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1232
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2296,25 +2147,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
"to specify how often you want to save the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1240
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1627
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1632
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2322,7 +2173,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1246
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2330,168 +2181,168 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1641
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1645
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1255
+#: C/index.docbook:1648
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:1652
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1261
+#: C/index.docbook:1656
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1263
+#: C/index.docbook:1660
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1267
+#: C/index.docbook:1664
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1668
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1273
+#: C/index.docbook:1672
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1275
+#: C/index.docbook:1676
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1279
+#: C/index.docbook:1680
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1281
+#: C/index.docbook:1684
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1285
+#: C/index.docbook:1688
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1689
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1293
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1697
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1294
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1699
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
"linkend=\"pluma-plugins-overview\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1704
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1299
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
+#: C/index.docbook:1709 C/index.docbook:1733 C/index.docbook:2162
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
+#: C/index.docbook:1712 C/index.docbook:1736 C/index.docbook:2165
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1308
+#: C/index.docbook:1715
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
+#: C/index.docbook:1718 C/index.docbook:1742
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1318
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1726
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1319
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1320
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1329
+#: C/index.docbook:1739
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1341
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1752
msgid "Plugins"
msgstr "პლაგინები"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1343
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1757
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1344
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1759
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2499,248 +2350,243 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1346
-msgid "pluma website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1346
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1761
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
+" can install more. The <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</link> "
+"lists third-party plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1348
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1354
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
-"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
-"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
+"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"> <application>Change "
+"Case</application> </link> allows you to change the case of the selected "
"text."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1357
+#: C/index.docbook:1775
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
-"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
+"<application> <link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
+"Statistics</link> </application> shows the number of lines, words, and "
"characters in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1781
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
-"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
+"<application> <link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
+"Tools</link> </application> allows you to execute external commands from "
"<application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1791
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
-"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
+"<application> <link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
+"Lines</link> </application> adds or removes indentation from the selected "
"lines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1369
+#: C/index.docbook:1797
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
-"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
+"<application> <link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
+"Date/Time</link> </application> adds the current date and time into a "
"document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1372
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
-"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
-"preferences for individual documents, and supports "
-"<application>Emacs</application>, <application>Kate</application> and "
-"<application>Vim</application>-style modelines."
+"<application> <link linkend=\"pluma-modelines-plugin\">Modelines</link> "
+"</application> allows you to set editing preferences for individual "
+"documents, and supports <application>Emacs</application>, "
+"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>-style "
+"modelines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1375
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
-"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
+"<application> <link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
+"Console</link> </application> allows you to run commands in the python "
"programming language."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1378
+#: C/index.docbook:1815
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
-"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
-"pieces of text and insert them quickly into a document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-snippets-plugin\">Snippets</link> "
+"</application> allows you to store frequently-used pieces of text and insert"
+" them quickly into a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1381
+#: C/index.docbook:1821
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
-"arranges selected lines of text into alphabetical order."
+"<application> <link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link> </application>"
+" arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1827
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
-"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
-"marks errors automatically in the document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
+"Checker</link> </application> corrects the spelling in the selected text, or"
+" marks errors automatically in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1387
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
-"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
-"other languages from a list in the side pane."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "<application>pluma</application> website"
+"<application> <link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag List</link> "
+"</application> lets you insert commonly-used tags for HTML and other "
+"languages from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
+#: C/index.docbook:1841
+msgid ""
+"For more information on creating plugins, see the <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"> "
+"<application>pluma</application> website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1395
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1847
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1850
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1407
+#: C/index.docbook:1859
msgid "Menu Item"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1409
+#: C/index.docbook:1862
msgid "Action"
msgstr "მოქმედება"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1411
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1872
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1875
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1419
+#: C/index.docbook:1878
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1883
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1886
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1425
+#: C/index.docbook:1889
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1894
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Invert Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1897
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1431
+#: C/index.docbook:1900
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Title Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1436
+#: C/index.docbook:1908
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1911
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1446
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1922
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1447
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2750,7 +2596,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1928
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2759,32 +2605,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1452
+#: C/index.docbook:1931
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1934
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1458
+#: C/index.docbook:1937
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1461
+#: C/index.docbook:1940
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1464
+#: C/index.docbook:1943
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2792,13 +2638,13 @@ msgid ""
"<guibutton>Update</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1476
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1955
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1477
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1957
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2807,95 +2653,94 @@ msgid ""
"example, <application>make</application>)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1478
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
"<guimenu>Tools</guimenu> menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1481
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1962
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1964
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1484
+#: C/index.docbook:1967
msgid "Build"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1486
+#: C/index.docbook:1969
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1489
+#: C/index.docbook:1973
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1494
+#: C/index.docbook:1979
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1981
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1499
+#: C/index.docbook:1985
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1987
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1504
+#: C/index.docbook:1991
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1993
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1513
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2001
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1514
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2003
msgid ""
-"To add an external command, choose "
-"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
-"Tools</guimenuitem></menuchoice>."
+"To add an external command, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> "
+"<guimenuitem>External Tools</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1515
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2004
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2903,33 +2748,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1517
+#: C/index.docbook:2007
msgid "Description"
msgstr "აღწერა"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1519
+#: C/index.docbook:2009
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1522
+#: C/index.docbook:2013
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:2015
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1527
+#: C/index.docbook:2019
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:2021
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2937,24 +2782,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:2025
msgid "Input"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:2027
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1537
+#: C/index.docbook:2031
msgid "Output"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1539
+#: C/index.docbook:2033
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -2962,222 +2807,222 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1542
+#: C/index.docbook:2037
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1544
+#: C/index.docbook:2039
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1552
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2047
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1553
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2049
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1554
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2050
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2051
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2052
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
" you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1560
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2057
msgid "Variables"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1561
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2059
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1564
+#: C/index.docbook:2062
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1567
+#: C/index.docbook:2065
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:2068
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:2071
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1576
+#: C/index.docbook:2074
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:2077
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1582
+#: C/index.docbook:2080
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2088
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2090
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1591
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2091
msgid ""
-"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
+"To view the File Browser, choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
" showing the File Browser icon at the bottom of the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1593
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2095
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1594
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2097
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1595
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2098
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1596
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2099
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
"document</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1600
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2106
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1603
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2111
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2113
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
"File</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1605
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2114
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1610
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2120
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2122
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1612
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2123
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:2126
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:2131
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:2134
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1627
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2139
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
"Preferences: see <xref linkend=\"pluma-prefs-editor\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1632
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2144
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1633
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2146
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3185,14 +3030,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1635
+#: C/index.docbook:2149
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:2150
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3204,7 +3049,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1637
+#: C/index.docbook:2151
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3212,42 +3057,42 @@ msgid ""
"cursor position in the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1642
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2157
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1643
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2159
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:2168
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:2171
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1657
+#: C/index.docbook:2174
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1659
+#: C/index.docbook:2177
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:2180
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3258,45 +3103,42 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1665
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1665
+#: C/index.docbook:2183
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
-"more information on how to specify a custom format. When you select this "
-"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
-"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
-"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <link "
+"xlink:href=\"man:strftime\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>strftime</refentrytitle> <manvolnum>3</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> for more information on how to specify a custom "
+"format. When you select this option, <application>pluma</application> does "
+"not prompt you for the date/time format when you choose <menuchoice> "
+"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:2194
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:2198
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2206
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2208
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3304,133 +3146,123 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> recognizes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1682
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2209
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1683
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2210
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1686
+#: C/index.docbook:2213
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:2216
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:2219
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1695
+#: C/index.docbook:2222
msgid "Text Wrapping"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1698
+#: C/index.docbook:2225
msgid "Right margin width"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2228
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1705
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2232
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1706
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2234
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1707
-msgid "GNU Emacs Manual"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1707
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2235
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link "
+"xlink:href=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU "
+"Emacs Manual</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1710
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2240
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1711
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2242
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1712
-msgid "Kate website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1712
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2243
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <_:ulink-1/>."
+"information, see the <link xlink:href=\"http://www.kate-"
+"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1715
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2248
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1716
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2250
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1717
-msgid "Vim website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1717
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2251
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <_:ulink-1/>."
+" the <link "
+"xlink:href=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim"
+" website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1722
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2257
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1723
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2259
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3439,28 +3271,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:2261
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
"example by entering an infinite loop."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1728
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2267
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1729
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2269
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
"insert them quickly into a document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1730
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2270
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3468,20 +3300,20 @@ msgid ""
"global, and are available in all documents."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1731
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2271
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2275
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2277
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3489,34 +3321,33 @@ msgid ""
"short and easy to remember."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2278
msgid ""
-"Alternatively, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
-"list of snippets you can insert."
+"Alternatively, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Space</keycap>"
+" </keycombo> to see a list of snippets you can insert."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1740
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2283
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1741
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2285
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1744
+#: C/index.docbook:2288
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
-"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
+"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Manage "
+"Snippets</guimenuitem> </menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
"Manager</guilabel> window opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:2291
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3525,22 +3356,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:2294
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:2297
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:2300
msgid "Name"
msgstr "სახელი"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1757
+#: C/index.docbook:2302
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3548,12 +3379,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:2306
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1762
+#: C/index.docbook:2308
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3561,26 +3392,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:2310
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:2315
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1768
+#: C/index.docbook:2317
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:2318
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3588,93 +3419,93 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:2322
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:2324
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1783
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2334
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1784
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2336
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1785
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2337
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1786
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2338
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2339
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
"those you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1791
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2344
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1792
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2346
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
"your document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1796
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2347
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1798
+#: C/index.docbook:2350
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1800
+#: C/index.docbook:2352
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1801
+#: C/index.docbook:2353
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:2354
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:2355
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3683,21 +3514,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:2356
msgid ""
-"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
+"Press <keycombo> <keycap>Shift</keycap> <keycap>Tab</keycap> </keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
"there are no more tab placeholders moves the cursor to the end of the "
"snippet text, or to the end placeholder if it exists."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1807
+#: C/index.docbook:2360
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1809
+#: C/index.docbook:2362
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3705,12 +3536,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1812
+#: C/index.docbook:2366
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1814
+#: C/index.docbook:2368
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3718,12 +3549,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:2372
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:2374
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3731,65 +3562,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:2377
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:2379
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:2383
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:2385
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:2389
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:2391
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:2395
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:2397
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1846
+#: C/index.docbook:2404
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1848
+#: C/index.docbook:2406
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1849
+#: C/index.docbook:2407
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3799,12 +3630,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:2411
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1854
+#: C/index.docbook:2413
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3812,7 +3643,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:2414
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3823,26 +3654,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1856
+#: C/index.docbook:2415
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1865
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2424
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1866
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2426
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:2428
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3850,48 +3681,48 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Revert</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1870
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2430
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:2433
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:2436
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1878
+#: C/index.docbook:2439
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1881
+#: C/index.docbook:2442
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:2445
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1887
+#: C/index.docbook:2448
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1890
+#: C/index.docbook:2451
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3899,17 +3730,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1895
+#: C/index.docbook:2456
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1902
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2463
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1903
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2465
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3920,7 +3751,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1905
+#: C/index.docbook:2468
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3930,7 +3761,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1908
+#: C/index.docbook:2471
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3943,7 +3774,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:2472
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3951,7 +3782,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1912
+#: C/index.docbook:2475
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3959,7 +3790,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1915
+#: C/index.docbook:2478
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -3967,7 +3798,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1918
+#: C/index.docbook:2481
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -3977,14 +3808,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1923
+#: C/index.docbook:2486
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1925
+#: C/index.docbook:2487
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -3993,21 +3824,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:2488
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1930
+#: C/index.docbook:2491
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1933
+#: C/index.docbook:2494
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4016,7 +3847,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1936
+#: C/index.docbook:2497
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4026,7 +3857,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1939
+#: C/index.docbook:2500
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4035,7 +3866,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:2503
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4045,45 +3876,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1945
+#: C/index.docbook:2506
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1948
+#: C/index.docbook:2509
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1957
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2518
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1958
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2520
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1959
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2521
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:2524
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1965
+#: C/index.docbook:2527
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4091,57 +3922,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:2530
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1970
+#: C/index.docbook:2533
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1973
+#: C/index.docbook:2536
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1975
+#: C/index.docbook:2539
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:2542
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
-"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
-"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Return</keycap></keycombo>."
+"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press <keycombo> "
+"<keycap>Shift</keycap> <keycap>Return</keycap> </keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "ბმული"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:5
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:12
+#: C/legal.xml:14
msgid ""
"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
@@ -4150,7 +3977,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:19
+#: C/legal.xml:21
msgid ""
"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
@@ -4160,7 +3987,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:35
+#: C/legal.xml:37
msgid ""
"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
@@ -4176,7 +4003,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:55
+#: C/legal.xml:57
msgid ""
"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
@@ -4191,9 +4018,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:28
+#: C/legal.xml:30
msgid ""
"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:78
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:79
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the "
+"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
+"directions in the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE "
+"Feedback Page</link>."
+msgstr ""
diff --git a/help/kk/kk.po b/help/kk/kk.po
index 8630880d..d0625e83 100644
--- a/help/kk/kk.po
+++ b/help/kk/kk.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-09 18:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Kazakh (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/kk/)\n"
@@ -20,270 +20,162 @@ msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr "Baurzhan Muftakhidinov <[email protected]>"
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:27
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:20
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:28
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:31
-msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:34
-msgid ""
-"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
-"Microsystems</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:39
-msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:42 C/index.docbook:52 C/index.docbook:207
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
-#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
-#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
-#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
+#: C/index.docbook:45 C/index.docbook:64 C/index.docbook:89
+#: C/index.docbook:119 C/index.docbook:127 C/index.docbook:135
+#: C/index.docbook:143 C/index.docbook:151 C/index.docbook:159
+#: C/index.docbook:167 C/index.docbook:175 C/index.docbook:183
+#: C/index.docbook:191 C/index.docbook:199
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:61
-msgid ""
-"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
-msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:54
+msgid "MATE Desktop"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:72
-msgid ""
-"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:66
+msgid "GNOME"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:79
-msgid ""
-"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
-"Shortcut Keys Table</contrib>"
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Added the Shortcut Keys Table"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
-msgid ""
-"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
-" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:77 C/index.docbook:190
+msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:92
-msgid ""
-"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:79
+msgid "Sun Microsystems"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:100
-msgid ""
-"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
-"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
-"<contrib>Acknowledgments</contrib>"
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
+#: C/index.docbook:98
+msgid "Provided information from earlier revisions of the pluma application."
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
#: C/index.docbook:105
-msgid ""
-"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
-"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
+msgid "Provided information about plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:135
-msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:131
-msgid ""
-"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:124
+msgid "March 2002"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
-#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
-#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:126 C/index.docbook:134 C/index.docbook:142
+#: C/index.docbook:150 C/index.docbook:158 C/index.docbook:166
+#: C/index.docbook:174 C/index.docbook:182
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:132
+msgid "June 2002"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:140
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "August 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:148
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:156
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "January 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:164
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:172
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:180
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2004"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:188
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:204
+msgid "July 2015"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:196
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "July 2006"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:208
-msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:204
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:198
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:212
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:206
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:220
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:229
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:212
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:232
-msgid "Feedback"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:233
-msgid "MATE Feedback Page"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:233
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the "
-"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <_:ulink-1/>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:238
-msgid ""
-"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
-"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
-"highlighting. More advanced features are available as plugins."
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:243
+#: C/index.docbook:216
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:244
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:249
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:227
msgid "Introduction"
msgstr "Басы"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:254
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:231
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:256
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:232
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -291,134 +183,119 @@ msgid ""
"editing."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:238
msgid "Getting Started"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:264
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:244
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:265
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:246
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:268
+#: C/index.docbook:249
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:252
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
-"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
+"Choose <menuchoice> <guisubmenu>Accessories</guisubmenu> <guimenuitem>Text "
+"Editor</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:274
+#: C/index.docbook:256
msgid "Command line"
msgstr "Командалық жол"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:258
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:280
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:262
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:267
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:269
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:289
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:273
msgid "pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:293
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_window.png' "
-"md5='48a265acf2b42650a4355f0baa1a498d'"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:291
-msgid ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
-"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
-"window.</phrase> </textobject>"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:281
+msgid "Shows pluma main window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:301
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:287
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:304
+#: C/index.docbook:290
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:292
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:309
+#: C/index.docbook:296
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:311
+#: C/index.docbook:298
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:302
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:316
+#: C/index.docbook:304
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:308
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:321
+#: C/index.docbook:310
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -426,14 +303,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:324
+#: C/index.docbook:313
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:316
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -442,192 +319,170 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:332
+#: C/index.docbook:322
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:325
msgid ""
-"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the side pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:329
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:340
+#: C/index.docbook:331
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:332
msgid ""
-"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Bottom Pane</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:345
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:336
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:347
-msgid "User Guide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:337
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link xlink:href=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:352
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:343
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:353
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
"type the following command, then press <keycap>Return</keycap>:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:354
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:346
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:355
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:349
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:356
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:350
msgid ""
-"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
+"Refer to the <link xlink:href=\"man:pluma\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>pluma</refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:361
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:357
msgid "Working with Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:365
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:363
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:366
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:365
msgid ""
-"To create a new document, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
-" The application displays a new blank document in the "
-"<application>pluma</application> window."
+"To create a new document, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>New</guimenuitem> </menuchoice>. The application displays a new"
+" blank document in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:2104
msgid "Opening a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:372
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:373
msgid ""
-"To open a file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
-" to display the <guilabel>Open File</guilabel> dialog. Select the file that "
-"you want to open, then click <guibutton>Open</guibutton>. The file is "
-"displayed in the <application>pluma</application> window."
+"To open a file, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>Open</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
+"File</guilabel> dialog. Select the file that you want to open, then click "
+"<guibutton>Open</guibutton>. The file is displayed in the "
+"<application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:374
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
-"md5='62b4bede31db64226f7e7f9b18f5eb74'"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:379
+msgid "Shows Recent Files menu icon."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
+#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu></menuchoice> menu. You can also click on"
-" the <inlinemediaobject><imageobject><imagedata "
-"fileref=\"figures/pluma_recent_files_menu_icon.png\" "
-"format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>Shows Recent Files menu "
-"icon.</phrase></textobject></inlinemediaobject> icon on the toolbar to "
-"display the list of recent files."
+"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> </menuchoice> menu. You can also click "
+"on the <_:inlinemediaobject-1/> icon on the toolbar to display the list of "
+"recent files."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:376
+#: C/index.docbook:383
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
"see <xref linkend=\"pluma-tabs\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:382
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:390
msgid "Saving a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:383
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:392
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
-"To save changes to an existing file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
+"To save changes to an existing file, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:398
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -636,7 +491,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:389
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -644,8 +499,8 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:392
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:404
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -653,28 +508,28 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:410
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:412
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
"switch to another document, click on its tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:413
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -682,23 +537,23 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:421
msgid "Working with Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:411
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:427
msgid "Editing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:412
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:414
+#: C/index.docbook:432
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -706,14 +561,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:416
+#: C/index.docbook:435
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -721,14 +576,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:441
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:422
+#: C/index.docbook:444
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -737,19 +592,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:424
+#: C/index.docbook:447
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:455
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -757,13 +612,13 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:463
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:438
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -771,18 +626,18 @@ msgid ""
"highlight matching text as you type it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:443
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:470
msgid "Finding Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:444
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:473
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:446
+#: C/index.docbook:476
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -790,7 +645,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:448
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -798,7 +653,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:485
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -808,7 +663,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:488
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -817,8 +672,8 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:455
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -827,73 +682,72 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:456
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:460
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:512
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:516
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
"browsers.)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:517
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The search box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:464
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:521
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:465
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:522
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
-"search box open, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>. Press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>"
-" to go back to the previous match."
+"search box open, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>G</keycap> "
+"</keycombo>. Press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Shift</keycap> "
+"<keycap>G</keycap> </keycombo> to go back to the previous match."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:466
+#: C/index.docbook:531
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:471
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:538
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:473
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:540
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -901,7 +755,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:477
+#: C/index.docbook:549
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -909,14 +763,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:478
+#: C/index.docbook:552
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -926,27 +780,27 @@ msgid ""
"<guibutton>Find</guibutton> again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:557
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:488
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:563
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:489
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:566
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:491
+#: C/index.docbook:569
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -955,7 +809,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:493
+#: C/index.docbook:572
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -964,68 +818,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:495
+#: C/index.docbook:575
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:578
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:504
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:586
msgid "Special Characters"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:505
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:589
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:592
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:596
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:600
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:604
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:520
+#: C/index.docbook:608
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:612
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:526
+#: C/index.docbook:616
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:620
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1034,101 +888,101 @@ msgid ""
" double the number of searched backslashes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:540
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:633
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:542
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:635
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
" </menuchoice>. The line number box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:543
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:636
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:637
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:643
msgid "Printing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:554
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:649
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:652
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
"<guilabel>Page Setup</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:558
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:654
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:561
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:658
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:662
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:565
+#: C/index.docbook:666
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:568
+#: C/index.docbook:670
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:678 C/index.docbook:1556
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:576
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:683
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1136,12 +990,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
+#: C/index.docbook:687 C/index.docbook:1547
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:691
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1149,145 +1003,145 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:692
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:592
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:700
msgid "Fonts"
msgstr "Қаріптер"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:704
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:708
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599
+#: C/index.docbook:712
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:602
+#: C/index.docbook:716
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:605
+#: C/index.docbook:720
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:724
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
"Fonts</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:618
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:735
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:619
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:737
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:740
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:623
+#: C/index.docbook:743
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:626
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:746
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
"PostScript and Portable Document Format (PDF)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:747
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:748
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
"display the <guilabel>Print</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:632
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:749
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:635
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:753
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:757
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:639
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:764
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:643
+#: C/index.docbook:767
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:646
+#: C/index.docbook:770
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:773
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1295,65 +1149,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:776
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:779
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:657
+#: C/index.docbook:785
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:789
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:660
+#: C/index.docbook:790
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:667
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:798
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:803
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:671
+#: C/index.docbook:807
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:674
+#: C/index.docbook:811
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:815
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:816
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1361,187 +1215,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:682
+#: C/index.docbook:820
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:689
+#: C/index.docbook:827
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:691
+#: C/index.docbook:831
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:838
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:704
+#: C/index.docbook:842
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:846
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:712
+#: C/index.docbook:850
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:715
+#: C/index.docbook:851
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:855
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:859
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:726
+#: C/index.docbook:860
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:867
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:871 C/index.docbook:879 C/index.docbook:887
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:875
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:746
+#: C/index.docbook:883
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:895
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:758
+#: C/index.docbook:900
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:760
+#: C/index.docbook:904
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:763
+#: C/index.docbook:908
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:912
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:768
+#: C/index.docbook:916
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:920
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:924
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:928
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:778
+#: C/index.docbook:932
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:780
+#: C/index.docbook:936
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:783
+#: C/index.docbook:940
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:785
+#: C/index.docbook:944
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:788
+#: C/index.docbook:948
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:790
+#: C/index.docbook:952
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:801
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "Programming Features"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:803
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1549,20 +1403,20 @@ msgid ""
"=\"pluma-tag-list-plugin\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:807
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:969
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "Синтаксисті түспен ерекшелеу"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:808
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:810
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:973
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1572,70 +1426,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:813
+#: C/index.docbook:976
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:815
+#: C/index.docbook:980
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:819
+#: C/index.docbook:984
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:821
+#: C/index.docbook:988
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:825
+#: C/index.docbook:992
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:996
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:831
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:833
+#: C/index.docbook:1004
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:837
+#: C/index.docbook:1008
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:839
+#: C/index.docbook:1012
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:847
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1021
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:848
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1023
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1643,529 +1497,526 @@ msgid ""
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:849
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1024
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1025
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:856
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:857
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1034
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:858
-msgid "Desktop User Guide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:858
-msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
+msgid ""
+"For more on shortcut keys, see the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/keyboard-skills\">Desktop User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:861
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Tabs"
msgstr "Беттер"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1039
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
-#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1117 C/index.docbook:1211
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1343 C/index.docbook:1421
+#: C/index.docbook:1491
msgid "Shortcut Key"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
-#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1050 C/index.docbook:1120 C/index.docbook:1214
+#: C/index.docbook:1308 C/index.docbook:1346 C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Command"
msgstr "Команда"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:877
+#: C/index.docbook:1057
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:878
+#: C/index.docbook:1060
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:882
+#: C/index.docbook:1068
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1183
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:886
+#: C/index.docbook:1076
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:1084
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:1089
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:894
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:1097
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:898
+#: C/index.docbook:1100
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:905
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Files"
msgstr "Файлдар"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:906
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:921
+#: C/index.docbook:1127
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:922
+#: C/index.docbook:1130
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:926
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:929
+#: C/index.docbook:1143
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:1151
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:934
+#: C/index.docbook:1154
msgid "Save the current document to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:937
+#: C/index.docbook:1159
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:1162
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:1167
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:942
+#: C/index.docbook:1170
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:1175
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:1178
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:950
+#: C/index.docbook:1186
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:1191
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:1194
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:961
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1202
msgid "Edit"
msgstr "Түзету"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:962
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1203
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:1221
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:978
+#: C/index.docbook:1224
msgid "Undo the last action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:1229
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:982
+#: C/index.docbook:1232
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:985
+#: C/index.docbook:1237
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:986
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:989
+#: C/index.docbook:1245
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:990
+#: C/index.docbook:1248
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:993
+#: C/index.docbook:1253
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:994
+#: C/index.docbook:1256
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:1261
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:998
+#: C/index.docbook:1264
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1002
+#: C/index.docbook:1272
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:1277
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1006
+#: C/index.docbook:1280
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:1285
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1010
+#: C/index.docbook:1288
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1017
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1296
msgid "Panes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1018
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1033
+#: C/index.docbook:1315
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1034
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1323
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1038
+#: C/index.docbook:1326
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1045
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1334
msgid "Search"
msgstr "Іздеу"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1046
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1335
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1061
+#: C/index.docbook:1353
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1062
+#: C/index.docbook:1356
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1361
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1066
+#: C/index.docbook:1364
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1369
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1070
+#: C/index.docbook:1372
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1377
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1380
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1077
+#: C/index.docbook:1385
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1078
+#: C/index.docbook:1388
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1393
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1082
+#: C/index.docbook:1396
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1401
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1086
+#: C/index.docbook:1404
msgid "Goto line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1092
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1412
msgid "Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1093
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1413
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1108
+#: C/index.docbook:1431
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1109
+#: C/index.docbook:1434
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1439
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1113
+#: C/index.docbook:1442
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1116
+#: C/index.docbook:1447
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1117
+#: C/index.docbook:1450
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1121
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1124
+#: C/index.docbook:1463
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1466
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1471
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1129
+#: C/index.docbook:1474
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1135
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1482
msgid "Help"
msgstr "Көмек"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1136
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1483
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1151
+#: C/index.docbook:1501
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1152
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1515
msgid "Preferences"
msgstr "Баптаулар"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1166
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1517
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2173,13 +2024,13 @@ msgid ""
"following categories:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1175
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1543
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1180
+#: C/index.docbook:1551
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2187,7 +2038,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1552
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2195,68 +2046,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1187
+#: C/index.docbook:1560
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1191
+#: C/index.docbook:1564
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:1572
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1576
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1577
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:1581
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1585
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
"bracket character."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1214
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1217
+#: C/index.docbook:1597
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1601
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2264,7 +2115,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1220
+#: C/index.docbook:1602
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2272,24 +2123,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1224
+#: C/index.docbook:1606
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1226
+#: C/index.docbook:1610
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1230
+#: C/index.docbook:1614
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1232
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2297,25 +2148,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
"to specify how often you want to save the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1240
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1627
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1632
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2323,7 +2174,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1246
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2331,168 +2182,168 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1641
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1645
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1255
+#: C/index.docbook:1648
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:1652
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1261
+#: C/index.docbook:1656
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1263
+#: C/index.docbook:1660
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1267
+#: C/index.docbook:1664
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1668
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1273
+#: C/index.docbook:1672
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1275
+#: C/index.docbook:1676
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1279
+#: C/index.docbook:1680
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1281
+#: C/index.docbook:1684
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1285
+#: C/index.docbook:1688
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1689
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1293
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1697
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1294
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1699
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
"linkend=\"pluma-plugins-overview\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1704
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1299
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
+#: C/index.docbook:1709 C/index.docbook:1733 C/index.docbook:2162
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
+#: C/index.docbook:1712 C/index.docbook:1736 C/index.docbook:2165
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1308
+#: C/index.docbook:1715
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
+#: C/index.docbook:1718 C/index.docbook:1742
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1318
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1726
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1319
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1320
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1329
+#: C/index.docbook:1739
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1341
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1752
msgid "Plugins"
msgstr "Плагиндер"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1343
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1757
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1344
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1759
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2500,248 +2351,243 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1346
-msgid "pluma website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1346
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1761
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
+" can install more. The <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</link> "
+"lists third-party plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1348
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1354
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
-"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
-"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
+"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"> <application>Change "
+"Case</application> </link> allows you to change the case of the selected "
"text."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1357
+#: C/index.docbook:1775
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
-"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
+"<application> <link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
+"Statistics</link> </application> shows the number of lines, words, and "
"characters in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1781
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
-"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
+"<application> <link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
+"Tools</link> </application> allows you to execute external commands from "
"<application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1791
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
-"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
+"<application> <link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
+"Lines</link> </application> adds or removes indentation from the selected "
"lines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1369
+#: C/index.docbook:1797
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
-"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
+"<application> <link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
+"Date/Time</link> </application> adds the current date and time into a "
"document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1372
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
-"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
-"preferences for individual documents, and supports "
-"<application>Emacs</application>, <application>Kate</application> and "
-"<application>Vim</application>-style modelines."
+"<application> <link linkend=\"pluma-modelines-plugin\">Modelines</link> "
+"</application> allows you to set editing preferences for individual "
+"documents, and supports <application>Emacs</application>, "
+"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>-style "
+"modelines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1375
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
-"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
+"<application> <link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
+"Console</link> </application> allows you to run commands in the python "
"programming language."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1378
+#: C/index.docbook:1815
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
-"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
-"pieces of text and insert them quickly into a document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-snippets-plugin\">Snippets</link> "
+"</application> allows you to store frequently-used pieces of text and insert"
+" them quickly into a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1381
+#: C/index.docbook:1821
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
-"arranges selected lines of text into alphabetical order."
+"<application> <link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link> </application>"
+" arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1827
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
-"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
-"marks errors automatically in the document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
+"Checker</link> </application> corrects the spelling in the selected text, or"
+" marks errors automatically in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1387
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
-"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
-"other languages from a list in the side pane."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "<application>pluma</application> website"
+"<application> <link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag List</link> "
+"</application> lets you insert commonly-used tags for HTML and other "
+"languages from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
+#: C/index.docbook:1841
+msgid ""
+"For more information on creating plugins, see the <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"> "
+"<application>pluma</application> website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1395
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1847
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1850
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1407
+#: C/index.docbook:1859
msgid "Menu Item"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1409
+#: C/index.docbook:1862
msgid "Action"
msgstr "Әрекет"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1411
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1872
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1875
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1419
+#: C/index.docbook:1878
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1883
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1886
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1425
+#: C/index.docbook:1889
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1894
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Invert Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1897
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1431
+#: C/index.docbook:1900
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Title Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1436
+#: C/index.docbook:1908
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1911
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1446
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1922
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1447
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2751,7 +2597,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1928
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2760,32 +2606,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1452
+#: C/index.docbook:1931
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1934
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1458
+#: C/index.docbook:1937
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1461
+#: C/index.docbook:1940
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1464
+#: C/index.docbook:1943
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2793,13 +2639,13 @@ msgid ""
"<guibutton>Update</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1476
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1955
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1477
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1957
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2808,95 +2654,94 @@ msgid ""
"example, <application>make</application>)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1478
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
"<guimenu>Tools</guimenu> menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1481
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1962
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1964
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1484
+#: C/index.docbook:1967
msgid "Build"
msgstr "Жинау"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1486
+#: C/index.docbook:1969
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1489
+#: C/index.docbook:1973
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1494
+#: C/index.docbook:1979
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1981
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1499
+#: C/index.docbook:1985
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1987
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1504
+#: C/index.docbook:1991
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1993
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1513
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2001
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1514
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2003
msgid ""
-"To add an external command, choose "
-"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
-"Tools</guimenuitem></menuchoice>."
+"To add an external command, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> "
+"<guimenuitem>External Tools</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1515
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2004
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2904,33 +2749,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1517
+#: C/index.docbook:2007
msgid "Description"
msgstr "Анықтамасы"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1519
+#: C/index.docbook:2009
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1522
+#: C/index.docbook:2013
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:2015
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1527
+#: C/index.docbook:2019
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:2021
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2938,24 +2783,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:2025
msgid "Input"
msgstr "Кіріс"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:2027
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1537
+#: C/index.docbook:2031
msgid "Output"
msgstr "Шығыс"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1539
+#: C/index.docbook:2033
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -2963,222 +2808,222 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1542
+#: C/index.docbook:2037
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1544
+#: C/index.docbook:2039
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1552
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2047
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1553
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2049
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1554
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2050
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2051
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2052
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
" you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1560
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2057
msgid "Variables"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1561
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2059
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1564
+#: C/index.docbook:2062
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1567
+#: C/index.docbook:2065
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:2068
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:2071
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1576
+#: C/index.docbook:2074
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:2077
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1582
+#: C/index.docbook:2080
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2088
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2090
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1591
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2091
msgid ""
-"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
+"To view the File Browser, choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
" showing the File Browser icon at the bottom of the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1593
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2095
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1594
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2097
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1595
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2098
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1596
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2099
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
"document</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1600
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2106
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1603
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2111
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2113
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
"File</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1605
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2114
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1610
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2120
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2122
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1612
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2123
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:2126
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:2131
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:2134
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1627
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2139
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
"Preferences: see <xref linkend=\"pluma-prefs-editor\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1632
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2144
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1633
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2146
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3186,14 +3031,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1635
+#: C/index.docbook:2149
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:2150
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3205,7 +3050,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1637
+#: C/index.docbook:2151
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3213,42 +3058,42 @@ msgid ""
"cursor position in the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1642
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2157
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1643
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2159
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:2168
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:2171
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1657
+#: C/index.docbook:2174
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1659
+#: C/index.docbook:2177
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:2180
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3259,45 +3104,42 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1665
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1665
+#: C/index.docbook:2183
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
-"more information on how to specify a custom format. When you select this "
-"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
-"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
-"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <link "
+"xlink:href=\"man:strftime\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>strftime</refentrytitle> <manvolnum>3</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> for more information on how to specify a custom "
+"format. When you select this option, <application>pluma</application> does "
+"not prompt you for the date/time format when you choose <menuchoice> "
+"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:2194
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:2198
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2206
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2208
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3305,133 +3147,123 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> recognizes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1682
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2209
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1683
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2210
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1686
+#: C/index.docbook:2213
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:2216
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:2219
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1695
+#: C/index.docbook:2222
msgid "Text Wrapping"
msgstr "Мәтінді тасымалдау"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1698
+#: C/index.docbook:2225
msgid "Right margin width"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2228
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1705
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2232
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1706
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2234
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1707
-msgid "GNU Emacs Manual"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1707
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2235
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link "
+"xlink:href=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU "
+"Emacs Manual</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1710
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2240
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1711
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2242
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1712
-msgid "Kate website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1712
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2243
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <_:ulink-1/>."
+"information, see the <link xlink:href=\"http://www.kate-"
+"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1715
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2248
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1716
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2250
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1717
-msgid "Vim website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1717
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2251
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <_:ulink-1/>."
+" the <link "
+"xlink:href=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim"
+" website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1722
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2257
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1723
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2259
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3440,28 +3272,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:2261
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
"example by entering an infinite loop."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1728
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2267
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1729
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2269
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
"insert them quickly into a document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1730
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2270
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3469,20 +3301,20 @@ msgid ""
"global, and are available in all documents."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1731
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2271
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2275
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2277
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3490,34 +3322,33 @@ msgid ""
"short and easy to remember."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2278
msgid ""
-"Alternatively, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
-"list of snippets you can insert."
+"Alternatively, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Space</keycap>"
+" </keycombo> to see a list of snippets you can insert."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1740
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2283
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1741
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2285
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1744
+#: C/index.docbook:2288
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
-"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
+"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Manage "
+"Snippets</guimenuitem> </menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
"Manager</guilabel> window opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:2291
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3526,22 +3357,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:2294
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:2297
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:2300
msgid "Name"
msgstr "Атауы"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1757
+#: C/index.docbook:2302
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3549,12 +3380,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:2306
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1762
+#: C/index.docbook:2308
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3562,26 +3393,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:2310
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:2315
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1768
+#: C/index.docbook:2317
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:2318
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3589,93 +3420,93 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:2322
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:2324
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1783
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2334
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1784
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2336
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1785
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2337
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1786
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2338
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2339
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
"those you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1791
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2344
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1792
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2346
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
"your document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1796
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2347
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1798
+#: C/index.docbook:2350
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1800
+#: C/index.docbook:2352
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1801
+#: C/index.docbook:2353
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:2354
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:2355
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3684,21 +3515,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:2356
msgid ""
-"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
+"Press <keycombo> <keycap>Shift</keycap> <keycap>Tab</keycap> </keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
"there are no more tab placeholders moves the cursor to the end of the "
"snippet text, or to the end placeholder if it exists."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1807
+#: C/index.docbook:2360
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1809
+#: C/index.docbook:2362
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3706,12 +3537,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1812
+#: C/index.docbook:2366
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1814
+#: C/index.docbook:2368
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3719,12 +3550,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:2372
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:2374
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3732,65 +3563,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:2377
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:2379
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:2383
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:2385
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:2389
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:2391
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:2395
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:2397
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1846
+#: C/index.docbook:2404
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1848
+#: C/index.docbook:2406
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1849
+#: C/index.docbook:2407
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3800,12 +3631,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:2411
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1854
+#: C/index.docbook:2413
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3813,7 +3644,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:2414
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3824,26 +3655,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1856
+#: C/index.docbook:2415
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1865
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2424
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1866
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2426
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:2428
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3851,48 +3682,48 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Revert</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1870
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2430
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:2433
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:2436
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1878
+#: C/index.docbook:2439
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1881
+#: C/index.docbook:2442
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:2445
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1887
+#: C/index.docbook:2448
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1890
+#: C/index.docbook:2451
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3900,17 +3731,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1895
+#: C/index.docbook:2456
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1902
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2463
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1903
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2465
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3921,7 +3752,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1905
+#: C/index.docbook:2468
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3931,7 +3762,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1908
+#: C/index.docbook:2471
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3944,7 +3775,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:2472
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3952,7 +3783,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1912
+#: C/index.docbook:2475
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3960,7 +3791,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1915
+#: C/index.docbook:2478
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -3968,7 +3799,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1918
+#: C/index.docbook:2481
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -3978,14 +3809,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1923
+#: C/index.docbook:2486
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1925
+#: C/index.docbook:2487
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -3994,21 +3825,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:2488
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1930
+#: C/index.docbook:2491
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1933
+#: C/index.docbook:2494
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4017,7 +3848,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1936
+#: C/index.docbook:2497
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4027,7 +3858,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1939
+#: C/index.docbook:2500
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4036,7 +3867,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:2503
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4046,45 +3877,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1945
+#: C/index.docbook:2506
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1948
+#: C/index.docbook:2509
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1957
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2518
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1958
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2520
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1959
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2521
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:2524
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1965
+#: C/index.docbook:2527
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4092,57 +3923,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:2530
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1970
+#: C/index.docbook:2533
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1973
+#: C/index.docbook:2536
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1975
+#: C/index.docbook:2539
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:2542
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
-"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
-"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Return</keycap></keycombo>."
+"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press <keycombo> "
+"<keycap>Shift</keycap> <keycap>Return</keycap> </keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "сілтеме"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:5
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:12
+#: C/legal.xml:14
msgid ""
"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
@@ -4151,7 +3978,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:19
+#: C/legal.xml:21
msgid ""
"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
@@ -4161,7 +3988,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:35
+#: C/legal.xml:37
msgid ""
"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
@@ -4177,7 +4004,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:55
+#: C/legal.xml:57
msgid ""
"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
@@ -4192,9 +4019,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:28
+#: C/legal.xml:30
msgid ""
"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:78
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:79
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the "
+"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
+"directions in the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE "
+"Feedback Page</link>."
+msgstr ""
diff --git a/help/kn/kn.po b/help/kn/kn.po
index c38520f8..f5c3a503 100644
--- a/help/kn/kn.po
+++ b/help/kn/kn.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-09 18:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Kannada (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/kn/)\n"
@@ -22,270 +22,162 @@ msgid "translator-credits"
msgstr ""
"ಶಂಕರ್ ಪ್ರಸಾದ್ <[email protected]>,ಕಾರ್ತಿಕ ಹೊಳ್ಳ <[email protected]>"
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:27
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:20
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:28
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:31
-msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:34
-msgid ""
-"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
-"Microsystems</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:39
-msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:42 C/index.docbook:52 C/index.docbook:207
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
-#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
-#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
-#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
+#: C/index.docbook:45 C/index.docbook:64 C/index.docbook:89
+#: C/index.docbook:119 C/index.docbook:127 C/index.docbook:135
+#: C/index.docbook:143 C/index.docbook:151 C/index.docbook:159
+#: C/index.docbook:167 C/index.docbook:175 C/index.docbook:183
+#: C/index.docbook:191 C/index.docbook:199
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:61
-msgid ""
-"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
-msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:54
+msgid "MATE Desktop"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:72
-msgid ""
-"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:66
+msgid "GNOME"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:79
-msgid ""
-"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
-"Shortcut Keys Table</contrib>"
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Added the Shortcut Keys Table"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
-msgid ""
-"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
-" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:77 C/index.docbook:190
+msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:92
-msgid ""
-"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:79
+msgid "Sun Microsystems"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:100
-msgid ""
-"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
-"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
-"<contrib>Acknowledgments</contrib>"
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
+#: C/index.docbook:98
+msgid "Provided information from earlier revisions of the pluma application."
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
#: C/index.docbook:105
-msgid ""
-"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
-"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
+msgid "Provided information about plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:135
-msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:131
-msgid ""
-"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:124
+msgid "March 2002"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
-#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
-#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:126 C/index.docbook:134 C/index.docbook:142
+#: C/index.docbook:150 C/index.docbook:158 C/index.docbook:166
+#: C/index.docbook:174 C/index.docbook:182
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:132
+msgid "June 2002"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:140
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "August 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:148
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:156
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "January 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:164
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:172
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:180
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2004"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:188
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:204
+msgid "July 2015"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:196
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "July 2006"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:208
-msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:204
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:198
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:212
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:206
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:220
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:229
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:212
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:232
-msgid "Feedback"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:233
-msgid "MATE Feedback Page"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:233
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the "
-"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <_:ulink-1/>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:238
-msgid ""
-"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
-"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
-"highlighting. More advanced features are available as plugins."
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:243
+#: C/index.docbook:216
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:244
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:249
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:227
msgid "Introduction"
msgstr "ಪರಿಚಯ"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:254
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:231
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:256
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:232
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -293,134 +185,119 @@ msgid ""
"editing."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:238
msgid "Getting Started"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:264
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:244
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:265
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:246
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:268
+#: C/index.docbook:249
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:252
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
-"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
+"Choose <menuchoice> <guisubmenu>Accessories</guisubmenu> <guimenuitem>Text "
+"Editor</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:274
+#: C/index.docbook:256
msgid "Command line"
msgstr "ಆಜ್ಞಾ ಸಾಲು"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:258
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:280
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:262
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:267
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:269
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:289
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:273
msgid "pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:293
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_window.png' "
-"md5='48a265acf2b42650a4355f0baa1a498d'"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:291
-msgid ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
-"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
-"window.</phrase> </textobject>"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:281
+msgid "Shows pluma main window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:301
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:287
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:304
+#: C/index.docbook:290
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:292
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:309
+#: C/index.docbook:296
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:311
+#: C/index.docbook:298
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:302
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:316
+#: C/index.docbook:304
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:308
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:321
+#: C/index.docbook:310
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -428,14 +305,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:324
+#: C/index.docbook:313
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:316
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -444,192 +321,170 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:332
+#: C/index.docbook:322
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:325
msgid ""
-"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the side pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:329
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:340
+#: C/index.docbook:331
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:332
msgid ""
-"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Bottom Pane</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:345
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:336
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:347
-msgid "User Guide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:337
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link xlink:href=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:352
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:343
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:353
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
"type the following command, then press <keycap>Return</keycap>:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:354
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:346
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:355
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:349
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:356
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:350
msgid ""
-"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
+"Refer to the <link xlink:href=\"man:pluma\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>pluma</refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:361
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:357
msgid "Working with Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:365
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:363
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:366
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:365
msgid ""
-"To create a new document, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
-" The application displays a new blank document in the "
-"<application>pluma</application> window."
+"To create a new document, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>New</guimenuitem> </menuchoice>. The application displays a new"
+" blank document in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:2104
msgid "Opening a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:372
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:373
msgid ""
-"To open a file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
-" to display the <guilabel>Open File</guilabel> dialog. Select the file that "
-"you want to open, then click <guibutton>Open</guibutton>. The file is "
-"displayed in the <application>pluma</application> window."
+"To open a file, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>Open</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
+"File</guilabel> dialog. Select the file that you want to open, then click "
+"<guibutton>Open</guibutton>. The file is displayed in the "
+"<application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:374
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
-"md5='62b4bede31db64226f7e7f9b18f5eb74'"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:379
+msgid "Shows Recent Files menu icon."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
+#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu></menuchoice> menu. You can also click on"
-" the <inlinemediaobject><imageobject><imagedata "
-"fileref=\"figures/pluma_recent_files_menu_icon.png\" "
-"format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>Shows Recent Files menu "
-"icon.</phrase></textobject></inlinemediaobject> icon on the toolbar to "
-"display the list of recent files."
+"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> </menuchoice> menu. You can also click "
+"on the <_:inlinemediaobject-1/> icon on the toolbar to display the list of "
+"recent files."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:376
+#: C/index.docbook:383
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
"see <xref linkend=\"pluma-tabs\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:382
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:390
msgid "Saving a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:383
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:392
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
-"To save changes to an existing file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
+"To save changes to an existing file, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:398
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -638,7 +493,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:389
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -646,8 +501,8 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:392
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:404
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -655,28 +510,28 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:410
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:412
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
"switch to another document, click on its tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:413
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -684,23 +539,23 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:421
msgid "Working with Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:411
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:427
msgid "Editing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:412
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:414
+#: C/index.docbook:432
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -708,14 +563,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:416
+#: C/index.docbook:435
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -723,14 +578,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:441
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:422
+#: C/index.docbook:444
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -739,19 +594,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:424
+#: C/index.docbook:447
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:455
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -759,13 +614,13 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:463
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:438
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -773,18 +628,18 @@ msgid ""
"highlight matching text as you type it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:443
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:470
msgid "Finding Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:444
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:473
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:446
+#: C/index.docbook:476
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -792,7 +647,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:448
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -800,7 +655,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:485
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -810,7 +665,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:488
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -819,8 +674,8 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:455
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -829,73 +684,72 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:456
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:460
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:512
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:516
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
"browsers.)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:517
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The search box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:464
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:521
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:465
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:522
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
-"search box open, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>. Press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>"
-" to go back to the previous match."
+"search box open, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>G</keycap> "
+"</keycombo>. Press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Shift</keycap> "
+"<keycap>G</keycap> </keycombo> to go back to the previous match."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:466
+#: C/index.docbook:531
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:471
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:538
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:473
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:540
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -903,7 +757,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:477
+#: C/index.docbook:549
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -911,14 +765,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:478
+#: C/index.docbook:552
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -928,27 +782,27 @@ msgid ""
"<guibutton>Find</guibutton> again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:557
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:488
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:563
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:489
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:566
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:491
+#: C/index.docbook:569
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -957,7 +811,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:493
+#: C/index.docbook:572
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -966,68 +820,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:495
+#: C/index.docbook:575
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:578
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:504
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:586
msgid "Special Characters"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:505
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:589
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:592
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:596
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:600
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:604
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:520
+#: C/index.docbook:608
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:612
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:526
+#: C/index.docbook:616
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:620
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1036,101 +890,101 @@ msgid ""
" double the number of searched backslashes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:540
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:633
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:542
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:635
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
" </menuchoice>. The line number box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:543
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:636
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:637
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:643
msgid "Printing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:554
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:649
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:652
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
"<guilabel>Page Setup</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:558
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:654
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:561
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:658
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:662
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:565
+#: C/index.docbook:666
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:568
+#: C/index.docbook:670
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:678 C/index.docbook:1556
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:576
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:683
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1138,12 +992,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
+#: C/index.docbook:687 C/index.docbook:1547
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:691
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1151,145 +1005,145 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:692
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:592
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:700
msgid "Fonts"
msgstr "ಅಕ್ಷರ ಶೈಲಿಗಳು"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:704
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:708
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599
+#: C/index.docbook:712
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:602
+#: C/index.docbook:716
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:605
+#: C/index.docbook:720
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:724
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
"Fonts</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:618
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:735
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:619
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:737
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:740
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:623
+#: C/index.docbook:743
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:626
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:746
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
"PostScript and Portable Document Format (PDF)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:747
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:748
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
"display the <guilabel>Print</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:632
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:749
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:635
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:753
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:757
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:639
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:764
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:643
+#: C/index.docbook:767
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:646
+#: C/index.docbook:770
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:773
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1297,65 +1151,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:776
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:779
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:657
+#: C/index.docbook:785
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:789
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:660
+#: C/index.docbook:790
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:667
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:798
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:803
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:671
+#: C/index.docbook:807
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:674
+#: C/index.docbook:811
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:815
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:816
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1363,187 +1217,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:682
+#: C/index.docbook:820
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:689
+#: C/index.docbook:827
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:691
+#: C/index.docbook:831
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:838
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:704
+#: C/index.docbook:842
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:846
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:712
+#: C/index.docbook:850
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:715
+#: C/index.docbook:851
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:855
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:859
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:726
+#: C/index.docbook:860
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:867
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:871 C/index.docbook:879 C/index.docbook:887
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:875
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:746
+#: C/index.docbook:883
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:895
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:758
+#: C/index.docbook:900
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:760
+#: C/index.docbook:904
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:763
+#: C/index.docbook:908
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:912
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:768
+#: C/index.docbook:916
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:920
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:924
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:928
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:778
+#: C/index.docbook:932
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:780
+#: C/index.docbook:936
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:783
+#: C/index.docbook:940
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:785
+#: C/index.docbook:944
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:788
+#: C/index.docbook:948
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:790
+#: C/index.docbook:952
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:801
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "Programming Features"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:803
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1551,20 +1405,20 @@ msgid ""
"=\"pluma-tag-list-plugin\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:807
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:969
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "ವಾಕ್ಯ ಹೈಲೈಟಿಂಗ್"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:808
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:810
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:973
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1574,70 +1428,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:813
+#: C/index.docbook:976
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:815
+#: C/index.docbook:980
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:819
+#: C/index.docbook:984
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:821
+#: C/index.docbook:988
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:825
+#: C/index.docbook:992
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:996
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:831
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:833
+#: C/index.docbook:1004
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:837
+#: C/index.docbook:1008
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:839
+#: C/index.docbook:1012
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:847
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1021
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:848
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1023
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1645,529 +1499,526 @@ msgid ""
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:849
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1024
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1025
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:856
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:857
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1034
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:858
-msgid "Desktop User Guide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:858
-msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
+msgid ""
+"For more on shortcut keys, see the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/keyboard-skills\">Desktop User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:861
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Tabs"
msgstr "ಹಾಳೆಗಳು"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1039
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
-#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1117 C/index.docbook:1211
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1343 C/index.docbook:1421
+#: C/index.docbook:1491
msgid "Shortcut Key"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
-#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1050 C/index.docbook:1120 C/index.docbook:1214
+#: C/index.docbook:1308 C/index.docbook:1346 C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Command"
msgstr "ಆಜ್ಞೆ"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:877
+#: C/index.docbook:1057
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:878
+#: C/index.docbook:1060
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:882
+#: C/index.docbook:1068
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1183
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:886
+#: C/index.docbook:1076
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:1084
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:1089
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:894
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:1097
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:898
+#: C/index.docbook:1100
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:905
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Files"
msgstr "ಕಡತಗಳು"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:906
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:921
+#: C/index.docbook:1127
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:922
+#: C/index.docbook:1130
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:926
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:929
+#: C/index.docbook:1143
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:1151
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:934
+#: C/index.docbook:1154
msgid "Save the current document to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:937
+#: C/index.docbook:1159
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:1162
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:1167
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:942
+#: C/index.docbook:1170
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:1175
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:1178
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:950
+#: C/index.docbook:1186
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:1191
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:1194
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:961
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1202
msgid "Edit"
msgstr "ಸಂಪಾದನೆ"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:962
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1203
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:1221
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:978
+#: C/index.docbook:1224
msgid "Undo the last action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:1229
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:982
+#: C/index.docbook:1232
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:985
+#: C/index.docbook:1237
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:986
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:989
+#: C/index.docbook:1245
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:990
+#: C/index.docbook:1248
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:993
+#: C/index.docbook:1253
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:994
+#: C/index.docbook:1256
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:1261
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:998
+#: C/index.docbook:1264
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1002
+#: C/index.docbook:1272
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:1277
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1006
+#: C/index.docbook:1280
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:1285
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1010
+#: C/index.docbook:1288
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1017
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1296
msgid "Panes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1018
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1033
+#: C/index.docbook:1315
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1034
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1323
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1038
+#: C/index.docbook:1326
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1045
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1334
msgid "Search"
msgstr "ಹುಡುಕು"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1046
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1335
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1061
+#: C/index.docbook:1353
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1062
+#: C/index.docbook:1356
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1361
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1066
+#: C/index.docbook:1364
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1369
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1070
+#: C/index.docbook:1372
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1377
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1380
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1077
+#: C/index.docbook:1385
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1078
+#: C/index.docbook:1388
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1393
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1082
+#: C/index.docbook:1396
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1401
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1086
+#: C/index.docbook:1404
msgid "Goto line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1092
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1412
msgid "Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1093
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1413
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1108
+#: C/index.docbook:1431
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1109
+#: C/index.docbook:1434
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1439
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1113
+#: C/index.docbook:1442
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1116
+#: C/index.docbook:1447
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1117
+#: C/index.docbook:1450
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1121
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1124
+#: C/index.docbook:1463
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1466
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1471
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1129
+#: C/index.docbook:1474
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1135
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1482
msgid "Help"
msgstr "ಸಹಾಯ"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1136
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1483
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1151
+#: C/index.docbook:1501
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1152
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1515
msgid "Preferences"
msgstr "ಆದ್ಯತೆಗಳು"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1166
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1517
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2175,13 +2026,13 @@ msgid ""
"following categories:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1175
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1543
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1180
+#: C/index.docbook:1551
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2189,7 +2040,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1552
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2197,68 +2048,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1187
+#: C/index.docbook:1560
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1191
+#: C/index.docbook:1564
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:1572
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1576
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1577
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:1581
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1585
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
"bracket character."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1214
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1217
+#: C/index.docbook:1597
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1601
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2266,7 +2117,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1220
+#: C/index.docbook:1602
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2274,24 +2125,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1224
+#: C/index.docbook:1606
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1226
+#: C/index.docbook:1610
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1230
+#: C/index.docbook:1614
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1232
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2299,25 +2150,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
"to specify how often you want to save the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1240
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1627
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1632
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2325,7 +2176,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1246
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2333,168 +2184,168 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1641
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1645
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1255
+#: C/index.docbook:1648
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:1652
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1261
+#: C/index.docbook:1656
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1263
+#: C/index.docbook:1660
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1267
+#: C/index.docbook:1664
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1668
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1273
+#: C/index.docbook:1672
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1275
+#: C/index.docbook:1676
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1279
+#: C/index.docbook:1680
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1281
+#: C/index.docbook:1684
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1285
+#: C/index.docbook:1688
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1689
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1293
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1697
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1294
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1699
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
"linkend=\"pluma-plugins-overview\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1704
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1299
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
+#: C/index.docbook:1709 C/index.docbook:1733 C/index.docbook:2162
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
+#: C/index.docbook:1712 C/index.docbook:1736 C/index.docbook:2165
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1308
+#: C/index.docbook:1715
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
+#: C/index.docbook:1718 C/index.docbook:1742
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1318
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1726
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1319
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1320
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1329
+#: C/index.docbook:1739
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1341
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1752
msgid "Plugins"
msgstr "ಪ್ಲಗ್ಇನ್‌ಗಳು"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1343
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1757
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1344
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1759
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2502,248 +2353,243 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1346
-msgid "pluma website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1346
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1761
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
+" can install more. The <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</link> "
+"lists third-party plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1348
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1354
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
-"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
-"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
+"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"> <application>Change "
+"Case</application> </link> allows you to change the case of the selected "
"text."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1357
+#: C/index.docbook:1775
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
-"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
+"<application> <link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
+"Statistics</link> </application> shows the number of lines, words, and "
"characters in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1781
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
-"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
+"<application> <link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
+"Tools</link> </application> allows you to execute external commands from "
"<application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1791
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
-"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
+"<application> <link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
+"Lines</link> </application> adds or removes indentation from the selected "
"lines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1369
+#: C/index.docbook:1797
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
-"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
+"<application> <link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
+"Date/Time</link> </application> adds the current date and time into a "
"document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1372
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
-"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
-"preferences for individual documents, and supports "
-"<application>Emacs</application>, <application>Kate</application> and "
-"<application>Vim</application>-style modelines."
+"<application> <link linkend=\"pluma-modelines-plugin\">Modelines</link> "
+"</application> allows you to set editing preferences for individual "
+"documents, and supports <application>Emacs</application>, "
+"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>-style "
+"modelines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1375
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
-"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
+"<application> <link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
+"Console</link> </application> allows you to run commands in the python "
"programming language."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1378
+#: C/index.docbook:1815
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
-"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
-"pieces of text and insert them quickly into a document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-snippets-plugin\">Snippets</link> "
+"</application> allows you to store frequently-used pieces of text and insert"
+" them quickly into a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1381
+#: C/index.docbook:1821
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
-"arranges selected lines of text into alphabetical order."
+"<application> <link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link> </application>"
+" arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1827
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
-"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
-"marks errors automatically in the document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
+"Checker</link> </application> corrects the spelling in the selected text, or"
+" marks errors automatically in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1387
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
-"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
-"other languages from a list in the side pane."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "<application>pluma</application> website"
+"<application> <link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag List</link> "
+"</application> lets you insert commonly-used tags for HTML and other "
+"languages from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
+#: C/index.docbook:1841
+msgid ""
+"For more information on creating plugins, see the <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"> "
+"<application>pluma</application> website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1395
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1847
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1850
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1407
+#: C/index.docbook:1859
msgid "Menu Item"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1409
+#: C/index.docbook:1862
msgid "Action"
msgstr "ಕಾರ್ಯ"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1411
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1872
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1875
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1419
+#: C/index.docbook:1878
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1883
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1886
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1425
+#: C/index.docbook:1889
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1894
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Invert Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1897
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1431
+#: C/index.docbook:1900
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Title Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1436
+#: C/index.docbook:1908
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1911
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1446
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1922
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1447
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2753,7 +2599,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1928
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2762,32 +2608,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1452
+#: C/index.docbook:1931
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1934
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1458
+#: C/index.docbook:1937
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1461
+#: C/index.docbook:1940
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1464
+#: C/index.docbook:1943
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2795,13 +2641,13 @@ msgid ""
"<guibutton>Update</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1476
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1955
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1477
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1957
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2810,95 +2656,94 @@ msgid ""
"example, <application>make</application>)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1478
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
"<guimenu>Tools</guimenu> menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1481
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1962
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1964
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1484
+#: C/index.docbook:1967
msgid "Build"
msgstr "ನಿರ್ಮಾಣ"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1486
+#: C/index.docbook:1969
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1489
+#: C/index.docbook:1973
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1494
+#: C/index.docbook:1979
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1981
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1499
+#: C/index.docbook:1985
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1987
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1504
+#: C/index.docbook:1991
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1993
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1513
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2001
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1514
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2003
msgid ""
-"To add an external command, choose "
-"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
-"Tools</guimenuitem></menuchoice>."
+"To add an external command, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> "
+"<guimenuitem>External Tools</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1515
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2004
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2906,33 +2751,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1517
+#: C/index.docbook:2007
msgid "Description"
msgstr "ವಿವರಣೆ"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1519
+#: C/index.docbook:2009
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1522
+#: C/index.docbook:2013
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:2015
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1527
+#: C/index.docbook:2019
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:2021
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2940,24 +2785,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:2025
msgid "Input"
msgstr "ಇನ್‌ಪುಟ್‌"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:2027
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1537
+#: C/index.docbook:2031
msgid "Output"
msgstr "ಔಟ್‌ಪುಟ್"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1539
+#: C/index.docbook:2033
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -2965,222 +2810,222 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1542
+#: C/index.docbook:2037
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1544
+#: C/index.docbook:2039
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1552
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2047
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1553
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2049
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1554
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2050
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2051
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2052
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
" you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1560
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2057
msgid "Variables"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1561
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2059
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1564
+#: C/index.docbook:2062
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1567
+#: C/index.docbook:2065
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:2068
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:2071
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1576
+#: C/index.docbook:2074
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:2077
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1582
+#: C/index.docbook:2080
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2088
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2090
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1591
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2091
msgid ""
-"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
+"To view the File Browser, choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
" showing the File Browser icon at the bottom of the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1593
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2095
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1594
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2097
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1595
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2098
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1596
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2099
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
"document</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1600
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2106
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1603
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2111
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2113
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
"File</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1605
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2114
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1610
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2120
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2122
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1612
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2123
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:2126
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:2131
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:2134
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1627
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2139
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
"Preferences: see <xref linkend=\"pluma-prefs-editor\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1632
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2144
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1633
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2146
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3188,14 +3033,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1635
+#: C/index.docbook:2149
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:2150
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3207,7 +3052,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1637
+#: C/index.docbook:2151
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3215,42 +3060,42 @@ msgid ""
"cursor position in the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1642
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2157
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1643
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2159
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:2168
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:2171
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1657
+#: C/index.docbook:2174
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1659
+#: C/index.docbook:2177
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:2180
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3261,45 +3106,42 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1665
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1665
+#: C/index.docbook:2183
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
-"more information on how to specify a custom format. When you select this "
-"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
-"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
-"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <link "
+"xlink:href=\"man:strftime\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>strftime</refentrytitle> <manvolnum>3</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> for more information on how to specify a custom "
+"format. When you select this option, <application>pluma</application> does "
+"not prompt you for the date/time format when you choose <menuchoice> "
+"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:2194
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:2198
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2206
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2208
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3307,133 +3149,123 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> recognizes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1682
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2209
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1683
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2210
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1686
+#: C/index.docbook:2213
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:2216
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:2219
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1695
+#: C/index.docbook:2222
msgid "Text Wrapping"
msgstr "ಪಠ್ಯ ಆವರಿಕೆ(ವ್ರಾಪಿಂಗ್)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1698
+#: C/index.docbook:2225
msgid "Right margin width"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2228
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1705
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2232
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1706
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2234
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1707
-msgid "GNU Emacs Manual"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1707
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2235
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link "
+"xlink:href=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU "
+"Emacs Manual</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1710
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2240
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1711
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2242
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1712
-msgid "Kate website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1712
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2243
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <_:ulink-1/>."
+"information, see the <link xlink:href=\"http://www.kate-"
+"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1715
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2248
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1716
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2250
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1717
-msgid "Vim website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1717
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2251
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <_:ulink-1/>."
+" the <link "
+"xlink:href=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim"
+" website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1722
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2257
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1723
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2259
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3442,28 +3274,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:2261
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
"example by entering an infinite loop."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1728
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2267
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1729
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2269
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
"insert them quickly into a document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1730
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2270
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3471,20 +3303,20 @@ msgid ""
"global, and are available in all documents."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1731
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2271
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2275
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2277
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3492,34 +3324,33 @@ msgid ""
"short and easy to remember."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2278
msgid ""
-"Alternatively, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
-"list of snippets you can insert."
+"Alternatively, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Space</keycap>"
+" </keycombo> to see a list of snippets you can insert."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1740
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2283
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1741
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2285
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1744
+#: C/index.docbook:2288
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
-"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
+"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Manage "
+"Snippets</guimenuitem> </menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
"Manager</guilabel> window opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:2291
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3528,22 +3359,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:2294
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:2297
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:2300
msgid "Name"
msgstr "ಹೆಸರು"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1757
+#: C/index.docbook:2302
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3551,12 +3382,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:2306
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1762
+#: C/index.docbook:2308
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3564,26 +3395,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:2310
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:2315
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1768
+#: C/index.docbook:2317
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:2318
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3591,93 +3422,93 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:2322
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:2324
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1783
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2334
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1784
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2336
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1785
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2337
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1786
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2338
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2339
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
"those you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1791
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2344
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1792
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2346
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
"your document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1796
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2347
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1798
+#: C/index.docbook:2350
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1800
+#: C/index.docbook:2352
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1801
+#: C/index.docbook:2353
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:2354
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:2355
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3686,21 +3517,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:2356
msgid ""
-"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
+"Press <keycombo> <keycap>Shift</keycap> <keycap>Tab</keycap> </keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
"there are no more tab placeholders moves the cursor to the end of the "
"snippet text, or to the end placeholder if it exists."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1807
+#: C/index.docbook:2360
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1809
+#: C/index.docbook:2362
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3708,12 +3539,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1812
+#: C/index.docbook:2366
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1814
+#: C/index.docbook:2368
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3721,12 +3552,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:2372
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:2374
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3734,65 +3565,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:2377
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:2379
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:2383
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:2385
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:2389
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:2391
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:2395
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:2397
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1846
+#: C/index.docbook:2404
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1848
+#: C/index.docbook:2406
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1849
+#: C/index.docbook:2407
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3802,12 +3633,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:2411
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1854
+#: C/index.docbook:2413
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3815,7 +3646,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:2414
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3826,26 +3657,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1856
+#: C/index.docbook:2415
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1865
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2424
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1866
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2426
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:2428
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3853,48 +3684,48 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Revert</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1870
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2430
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:2433
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:2436
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1878
+#: C/index.docbook:2439
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1881
+#: C/index.docbook:2442
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:2445
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1887
+#: C/index.docbook:2448
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1890
+#: C/index.docbook:2451
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3902,17 +3733,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1895
+#: C/index.docbook:2456
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1902
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2463
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1903
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2465
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3923,7 +3754,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1905
+#: C/index.docbook:2468
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3933,7 +3764,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1908
+#: C/index.docbook:2471
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3946,7 +3777,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:2472
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3954,7 +3785,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1912
+#: C/index.docbook:2475
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3962,7 +3793,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1915
+#: C/index.docbook:2478
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -3970,7 +3801,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1918
+#: C/index.docbook:2481
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -3980,14 +3811,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1923
+#: C/index.docbook:2486
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1925
+#: C/index.docbook:2487
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -3996,21 +3827,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:2488
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1930
+#: C/index.docbook:2491
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1933
+#: C/index.docbook:2494
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4019,7 +3850,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1936
+#: C/index.docbook:2497
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4029,7 +3860,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1939
+#: C/index.docbook:2500
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4038,7 +3869,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:2503
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4048,45 +3879,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1945
+#: C/index.docbook:2506
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1948
+#: C/index.docbook:2509
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1957
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2518
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1958
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2520
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1959
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2521
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:2524
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1965
+#: C/index.docbook:2527
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4094,57 +3925,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:2530
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1970
+#: C/index.docbook:2533
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1973
+#: C/index.docbook:2536
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1975
+#: C/index.docbook:2539
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:2542
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
-"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
-"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Return</keycap></keycombo>."
+"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press <keycombo> "
+"<keycap>Shift</keycap> <keycap>Return</keycap> </keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "ಕೊಂಡಿ (link)"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:5
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:12
+#: C/legal.xml:14
msgid ""
"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
@@ -4153,7 +3980,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:19
+#: C/legal.xml:21
msgid ""
"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
@@ -4163,7 +3990,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:35
+#: C/legal.xml:37
msgid ""
"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
@@ -4179,7 +4006,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:55
+#: C/legal.xml:57
msgid ""
"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
@@ -4194,9 +4021,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:28
+#: C/legal.xml:30
msgid ""
"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:78
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:79
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the "
+"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
+"directions in the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE "
+"Feedback Page</link>."
+msgstr ""
diff --git a/help/ko/ko.po b/help/ko/ko.po
index 7f9a6b85..ee5f38aa 100644
--- a/help/ko/ko.po
+++ b/help/ko/ko.po
@@ -2,16 +2,16 @@
# Seong-ho Cho <[email protected]>, 2018
# Youngbin Han <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# 박정규(Jung-Kyu Park) <[email protected]>, 2018
# HanSol Park <[email protected]>, 2018
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
+# 박정규(Jung-Kyu Park) <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-09 18:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
-"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: 박정규(Jung-Kyu Park) <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -30,270 +30,162 @@ msgstr ""
"Seong-ho Cho <[email protected]>\n"
"MATE Desktop Environment Team <https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ko/>"
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:27
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:20
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:28
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr "<year>2015</year> <holder>마테 문서 프로젝트</holder>"
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:31
-msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:34
-msgid ""
-"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
-"Microsystems</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:39
-msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:42 C/index.docbook:52 C/index.docbook:207
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr "그놈 문서 프로젝트"
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
-#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
-#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
-#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
+#: C/index.docbook:45 C/index.docbook:64 C/index.docbook:89
+#: C/index.docbook:119 C/index.docbook:127 C/index.docbook:135
+#: C/index.docbook:143 C/index.docbook:151 C/index.docbook:159
+#: C/index.docbook:167 C/index.docbook:175 C/index.docbook:183
+#: C/index.docbook:191 C/index.docbook:199
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "그놈 문서 프로젝트"
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:61
-msgid ""
-"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
-msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:54
+msgid "MATE Desktop"
+msgstr "마테(MATE) 데스크톱"
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:72
-msgid ""
-"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:66
+msgid "GNOME"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:79
-msgid ""
-"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
-"Shortcut Keys Table</contrib>"
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Added the Shortcut Keys Table"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
-msgid ""
-"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
-" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:77 C/index.docbook:190
+msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:92
-msgid ""
-"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:79
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr "Sun Microsystems"
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:100
-msgid ""
-"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
-"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
-"<contrib>Acknowledgments</contrib>"
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
+#: C/index.docbook:98
+msgid "Provided information from earlier revisions of the pluma application."
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
#: C/index.docbook:105
-msgid ""
-"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
-"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:135
-msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
+msgid "Provided information about plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:131
-msgid ""
-"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:124
+msgid "March 2002"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
-#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
-#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:126 C/index.docbook:134 C/index.docbook:142
+#: C/index.docbook:150 C/index.docbook:158 C/index.docbook:166
+#: C/index.docbook:174 C/index.docbook:182
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:132
+msgid "June 2002"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:140
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "August 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:148
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:156
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "January 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:164
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:172
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:180
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2004"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:188
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:204
+msgid "July 2015"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:196
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:208
-msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:204
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "July 2006"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:198
msgid "GNOME Documentation Team"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:212
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
+msgstr "GNOME 문서 팀"
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:206
msgid "MATE Documentation Team"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:220
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
+msgstr "MATE 문서 팀"
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:229
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:212
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:232
-msgid "Feedback"
-msgstr "피드백"
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:233
-msgid "MATE Feedback Page"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:233
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the "
-"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <_:ulink-1/>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:238
-msgid ""
-"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
-"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
-"highlighting. More advanced features are available as plugins."
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:243
+#: C/index.docbook:216
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:244
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr "<primary>텍스트 편집기</primary>"
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:249
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:227
msgid "Introduction"
msgstr "소개"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:254
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:231
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr "<application>pluma</application> 프로그램은 텍스트 파일을 만들고 수정할 수 있게 해줍니다."
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:256
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:232
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -301,134 +193,119 @@ msgid ""
"editing."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:238
msgid "Getting Started"
msgstr "시작하기"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:264
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:244
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:265
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:246
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr "<application>pluma</application> 를 시작하는 방법은 다음과 같습니다:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:268
+#: C/index.docbook:249
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr "<guimenu>프로그램</guimenu> 메뉴"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:252
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
-"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
+"Choose <menuchoice> <guisubmenu>Accessories</guisubmenu> <guimenuitem>Text "
+"Editor</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:274
+#: C/index.docbook:256
msgid "Command line"
msgstr "명령 행"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:258
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr "다음 명령을 실행: <command>pluma</command>"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:280
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:262
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:267
msgid "The pluma Window"
msgstr "Pluma 창"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:269
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:289
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:273
msgid "pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:293
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_window.png' "
-"md5='48a265acf2b42650a4355f0baa1a498d'"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:281
+msgid "Shows pluma main window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:291
-msgid ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
-"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
-"window.</phrase> </textobject>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:301
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:287
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:304
+#: C/index.docbook:290
msgid "Menubar"
msgstr "메뉴 모음"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:292
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:309
+#: C/index.docbook:296
msgid "Toolbar"
msgstr "도구 모음"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:311
+#: C/index.docbook:298
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:302
msgid "Display area"
msgstr "디스플레이 영역"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:316
+#: C/index.docbook:304
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:308
msgid "Statusbar"
msgstr "상태 표시줄"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:321
+#: C/index.docbook:310
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -438,14 +315,14 @@ msgstr ""
"정보를 표시합니다:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:324
+#: C/index.docbook:313
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr "커서 위치: 커서가 위치한 행과 열 숫자"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:316
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -454,35 +331,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:332
+#: C/index.docbook:322
msgid "Side Pane"
msgstr "사이드 패널"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:325
msgid ""
-"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the side pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-"기본적으로 사이드 패널은 보이지 않습니다. 보기 위해선 "
-"<menuchoice><guimenu>보기</guimenu><guimenuitem>사이드 "
-"패널</guimenuitem></menuchoice>을 선택하세요."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:329
msgid "Bottom Pane"
msgstr "바텀 패널"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:340
+#: C/index.docbook:331
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
@@ -490,17 +363,15 @@ msgstr ""
"바텀 패널은 출력 표시 <application>파이썬 콘솔</application> 플러그인과 같은 프로그래밍 도구에 의해 사용됩니다."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:332
msgid ""
-"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Bottom Pane</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
-"기본적으로 바텀 패널은 보이지 않습니다. 보려면<menuchoice><guimenu>보기</guimenu><guimenuitem>바텀 "
-"패널</guimenuitem></menuchoice>을 선택하세요."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:345
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:336
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
@@ -509,27 +380,22 @@ msgstr ""
"<application>pluma</application> 창에서 우클릭하면 팝업 메뉴가 나타납니다. 팝업메뉴는 가장 일반적인 편집 "
"기능을 포함하고 있습니다."
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:347
-msgid "User Guide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:337
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link xlink:href=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:352
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:343
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr "pluma를 명령행으로부터 실행"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:353
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
@@ -538,129 +404,102 @@ msgstr ""
"<application>pluma</application>를 명령행으로부터 실행하고 한 개 혹은 여러 개의 파일을 엽니다. 여러 파일을 "
"열기 위해선 다음 명령을 입력하고 <keycap>리턴</keycap>을 누르세요:"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:354
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:346
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:355
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:349
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:356
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:350
msgid ""
-"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
+"Refer to the <link xlink:href=\"man:pluma\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>pluma</refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:361
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:357
msgid "Working with Files"
msgstr "파일 이용하기"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:365
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:363
msgid "Creating a New Document"
msgstr "새 문서 만들기"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:366
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:365
msgid ""
-"To create a new document, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
-" The application displays a new blank document in the "
-"<application>pluma</application> window."
+"To create a new document, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>New</guimenuitem> </menuchoice>. The application displays a new"
+" blank document in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-"새 문서를 만드려면 <menuchoice><guimenu>파일</guimenu><guimenuitem>새 "
-"문서</guimenuitem></menuchoice>를 선택하세요. 프로그램이 새 빈 문서를 "
-"<application>pluma</application> 창에 표시할 겁니다."
-#. (itstool) path: sect2/title
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:2104
msgid "Opening a File"
msgstr "파일 열기"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:372
-msgid ""
-"To open a file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
-" to display the <guilabel>Open File</guilabel> dialog. Select the file that "
-"you want to open, then click <guibutton>Open</guibutton>. The file is "
-"displayed in the <application>pluma</application> window."
-msgstr ""
-"파일을 열려면 "
-"<menuchoice><guimenu>파일</guimenu><guimenuitem>열기</guimenuitem></menuchoice>로"
-" 들어가 <guilabel>파일 열기</guilabel> 대화상자를 엽니다. 열고자 하는 파일을 선택하고 "
-"<guibutton>열기</guibutton>버튼을 클릭하세요. 파일이 <application>pluma</application> 창에 "
-"표시됩니다."
-
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:374
-msgctxt "_"
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:373
msgid ""
-"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
-"md5='62b4bede31db64226f7e7f9b18f5eb74'"
+"To open a file, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>Open</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
+"File</guilabel> dialog. Select the file that you want to open, then click "
+"<guibutton>Open</guibutton>. The file is displayed in the "
+"<application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:379
+msgid "Shows Recent Files menu icon."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu></menuchoice> menu. You can also click on"
-" the <inlinemediaobject><imageobject><imagedata "
-"fileref=\"figures/pluma_recent_files_menu_icon.png\" "
-"format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>Shows Recent Files menu "
-"icon.</phrase></textobject></inlinemediaobject> icon on the toolbar to "
-"display the list of recent files."
+"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> </menuchoice> menu. You can also click "
+"on the <_:inlinemediaobject-1/> icon on the toolbar to display the list of "
+"recent files."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:376
+#: C/index.docbook:383
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
"see <xref linkend=\"pluma-tabs\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:382
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:390
msgid "Saving a File"
msgstr "파일 저장하기"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:383
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:392
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr "다음 방법들로 파일을 저장할 수 있습니다:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
-"To save changes to an existing file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
+"To save changes to an existing file, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-"이미 존재하는 파일에 변경사항을 "
-"저장하려면<menuchoice><guimenu>파일</guimenu><guimenuitem>저장</guimenuitem></menuchoice>을"
-" 누르세요."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:398
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -669,7 +508,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:389
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -677,8 +516,8 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:392
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:404
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -686,28 +525,28 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:410
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:412
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
"switch to another document, click on its tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:413
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -715,23 +554,23 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:421
msgid "Working with Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:411
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:427
msgid "Editing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:412
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:414
+#: C/index.docbook:432
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -739,14 +578,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:416
+#: C/index.docbook:435
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -754,14 +593,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:441
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:422
+#: C/index.docbook:444
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -770,19 +609,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:424
+#: C/index.docbook:447
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:455
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -790,13 +629,13 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:463
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:438
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -804,18 +643,18 @@ msgid ""
"highlight matching text as you type it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:443
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:470
msgid "Finding Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:444
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:473
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:446
+#: C/index.docbook:476
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -823,7 +662,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:448
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -831,7 +670,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:485
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -841,7 +680,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:488
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -850,8 +689,8 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:455
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -860,73 +699,72 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:456
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:460
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:512
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:516
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
"browsers.)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:517
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The search box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:464
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:521
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:465
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:522
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
-"search box open, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>. Press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>"
-" to go back to the previous match."
+"search box open, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>G</keycap> "
+"</keycombo>. Press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Shift</keycap> "
+"<keycap>G</keycap> </keycombo> to go back to the previous match."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:466
+#: C/index.docbook:531
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:471
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:538
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:473
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:540
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -934,7 +772,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:477
+#: C/index.docbook:549
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -942,14 +780,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:478
+#: C/index.docbook:552
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -959,27 +797,27 @@ msgid ""
"<guibutton>Find</guibutton> again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:557
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:488
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:563
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:489
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:566
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:491
+#: C/index.docbook:569
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -988,7 +826,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:493
+#: C/index.docbook:572
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -997,68 +835,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:495
+#: C/index.docbook:575
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:578
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:504
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:586
msgid "Special Characters"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:505
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:589
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:592
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:596
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:600
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:604
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:520
+#: C/index.docbook:608
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:612
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:526
+#: C/index.docbook:616
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:620
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1067,101 +905,101 @@ msgid ""
" double the number of searched backslashes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:540
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:633
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:542
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:635
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
" </menuchoice>. The line number box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:543
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:636
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:637
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:643
msgid "Printing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:554
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:649
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:652
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
"<guilabel>Page Setup</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:558
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:654
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:561
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:658
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:662
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:565
+#: C/index.docbook:666
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:568
+#: C/index.docbook:670
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:678 C/index.docbook:1556
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:576
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:683
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1169,12 +1007,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
+#: C/index.docbook:687 C/index.docbook:1547
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:691
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1182,145 +1020,145 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:692
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:592
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:700
msgid "Fonts"
msgstr "글꼴"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:704
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:708
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599
+#: C/index.docbook:712
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:602
+#: C/index.docbook:716
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:605
+#: C/index.docbook:720
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:724
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
"Fonts</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:618
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:735
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:619
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:737
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:740
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:623
+#: C/index.docbook:743
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:626
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:746
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
"PostScript and Portable Document Format (PDF)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:747
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:748
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
"display the <guilabel>Print</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:632
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:749
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:635
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:753
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:757
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:639
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:764
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:643
+#: C/index.docbook:767
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:646
+#: C/index.docbook:770
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:773
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1328,65 +1166,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:776
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:779
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:657
+#: C/index.docbook:785
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:789
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:660
+#: C/index.docbook:790
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:667
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:798
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:803
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:671
+#: C/index.docbook:807
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:674
+#: C/index.docbook:811
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:815
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:816
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1394,187 +1232,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:682
+#: C/index.docbook:820
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:689
+#: C/index.docbook:827
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:691
+#: C/index.docbook:831
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:838
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:704
+#: C/index.docbook:842
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:846
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:712
+#: C/index.docbook:850
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:715
+#: C/index.docbook:851
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:855
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:859
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:726
+#: C/index.docbook:860
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:867
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:871 C/index.docbook:879 C/index.docbook:887
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:875
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:746
+#: C/index.docbook:883
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:895
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:758
+#: C/index.docbook:900
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:760
+#: C/index.docbook:904
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:763
+#: C/index.docbook:908
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:912
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:768
+#: C/index.docbook:916
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:920
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:924
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:928
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:778
+#: C/index.docbook:932
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:780
+#: C/index.docbook:936
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:783
+#: C/index.docbook:940
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:785
+#: C/index.docbook:944
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:788
+#: C/index.docbook:948
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:790
+#: C/index.docbook:952
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:801
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "Programming Features"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:803
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1582,20 +1420,20 @@ msgid ""
"=\"pluma-tag-list-plugin\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:807
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:969
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "구문 강조"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:808
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:810
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:973
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1605,70 +1443,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:813
+#: C/index.docbook:976
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:815
+#: C/index.docbook:980
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:819
+#: C/index.docbook:984
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:821
+#: C/index.docbook:988
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:825
+#: C/index.docbook:992
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:996
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:831
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:833
+#: C/index.docbook:1004
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:837
+#: C/index.docbook:1008
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:839
+#: C/index.docbook:1012
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:847
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1021
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:848
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1023
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1676,529 +1514,526 @@ msgid ""
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:849
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1024
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1025
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:856
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:857
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1034
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:858
-msgid "Desktop User Guide"
-msgstr "데스크탑 사용자 안내서"
-
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:858
-msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
+msgid ""
+"For more on shortcut keys, see the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/keyboard-skills\">Desktop User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:861
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Tabs"
msgstr "탭"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1039
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
-#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1117 C/index.docbook:1211
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1343 C/index.docbook:1421
+#: C/index.docbook:1491
msgid "Shortcut Key"
msgstr "바로 가기 키"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
-#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1050 C/index.docbook:1120 C/index.docbook:1214
+#: C/index.docbook:1308 C/index.docbook:1346 C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Command"
msgstr "명령어"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:877
+#: C/index.docbook:1057
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:878
+#: C/index.docbook:1060
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:882
+#: C/index.docbook:1068
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1183
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:886
+#: C/index.docbook:1076
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:1084
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:1089
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:894
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:1097
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:898
+#: C/index.docbook:1100
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:905
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Files"
msgstr "파일"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:906
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:921
+#: C/index.docbook:1127
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:922
+#: C/index.docbook:1130
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:926
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:929
+#: C/index.docbook:1143
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:1151
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:934
+#: C/index.docbook:1154
msgid "Save the current document to disk."
msgstr "현재 문서를 디스크에 저장합니다."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:937
+#: C/index.docbook:1159
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:1162
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:1167
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:942
+#: C/index.docbook:1170
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:1175
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:1178
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:950
+#: C/index.docbook:1186
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:1191
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:1194
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:961
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1202
msgid "Edit"
msgstr "편집"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:962
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1203
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:1221
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:978
+#: C/index.docbook:1224
msgid "Undo the last action."
msgstr "마지막 동작을 취소합니다."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:1229
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:982
+#: C/index.docbook:1232
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:985
+#: C/index.docbook:1237
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:986
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr "선택한 텍스트나 선택한 구역을 잘라내서 클립보드로 옮깁니다."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:989
+#: C/index.docbook:1245
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:990
+#: C/index.docbook:1248
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr "선택한 텍스트나 선택한 구역을 클립보드로 복사합니다."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:993
+#: C/index.docbook:1253
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:994
+#: C/index.docbook:1256
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr "클립보드의 내용을 붙여 넣습니다."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:1261
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:998
+#: C/index.docbook:1264
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1002
+#: C/index.docbook:1272
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:1277
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1006
+#: C/index.docbook:1280
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:1285
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1010
+#: C/index.docbook:1288
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1017
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1296
msgid "Panes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1018
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1033
+#: C/index.docbook:1315
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1034
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1323
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1038
+#: C/index.docbook:1326
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1045
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1334
msgid "Search"
msgstr "검색"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1046
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1335
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1061
+#: C/index.docbook:1353
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1062
+#: C/index.docbook:1356
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1361
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1066
+#: C/index.docbook:1364
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1369
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1070
+#: C/index.docbook:1372
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1377
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1380
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1077
+#: C/index.docbook:1385
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1078
+#: C/index.docbook:1388
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1393
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1082
+#: C/index.docbook:1396
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1401
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1086
+#: C/index.docbook:1404
msgid "Goto line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1092
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1412
msgid "Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1093
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1413
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1108
+#: C/index.docbook:1431
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1109
+#: C/index.docbook:1434
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1439
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1113
+#: C/index.docbook:1442
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1116
+#: C/index.docbook:1447
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1117
+#: C/index.docbook:1450
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1121
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1124
+#: C/index.docbook:1463
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1466
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1471
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1129
+#: C/index.docbook:1474
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1135
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1482
msgid "Help"
msgstr "도움말"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1136
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1483
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1151
+#: C/index.docbook:1501
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1152
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1515
msgid "Preferences"
msgstr "기본 설정"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1166
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1517
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2206,13 +2041,13 @@ msgid ""
"following categories:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1175
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1543
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1180
+#: C/index.docbook:1551
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2220,7 +2055,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1552
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2228,68 +2063,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1187
+#: C/index.docbook:1560
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1191
+#: C/index.docbook:1564
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:1572
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1576
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1577
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:1581
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1585
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
"bracket character."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1214
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1217
+#: C/index.docbook:1597
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1601
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2297,7 +2132,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1220
+#: C/index.docbook:1602
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2305,24 +2140,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1224
+#: C/index.docbook:1606
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1226
+#: C/index.docbook:1610
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1230
+#: C/index.docbook:1614
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1232
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2330,25 +2165,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
"to specify how often you want to save the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1240
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1627
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1632
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2356,7 +2191,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1246
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2364,168 +2199,168 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1641
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1645
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1255
+#: C/index.docbook:1648
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:1652
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1261
+#: C/index.docbook:1656
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1263
+#: C/index.docbook:1660
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1267
+#: C/index.docbook:1664
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1668
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1273
+#: C/index.docbook:1672
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1275
+#: C/index.docbook:1676
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1279
+#: C/index.docbook:1680
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1281
+#: C/index.docbook:1684
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1285
+#: C/index.docbook:1688
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1689
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1293
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1697
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1294
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1699
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
"linkend=\"pluma-plugins-overview\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1704
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1299
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
+#: C/index.docbook:1709 C/index.docbook:1733 C/index.docbook:2162
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
+#: C/index.docbook:1712 C/index.docbook:1736 C/index.docbook:2165
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1308
+#: C/index.docbook:1715
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
+#: C/index.docbook:1718 C/index.docbook:1742
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1318
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1726
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1319
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1320
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1329
+#: C/index.docbook:1739
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1341
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1752
msgid "Plugins"
msgstr "플러그인"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1343
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1757
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1344
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1759
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2533,248 +2368,243 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1346
-msgid "pluma website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1346
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1761
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
+" can install more. The <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</link> "
+"lists third-party plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1348
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1354
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
-"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
-"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
+"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"> <application>Change "
+"Case</application> </link> allows you to change the case of the selected "
"text."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1357
+#: C/index.docbook:1775
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
-"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
+"<application> <link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
+"Statistics</link> </application> shows the number of lines, words, and "
"characters in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1781
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
-"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
+"<application> <link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
+"Tools</link> </application> allows you to execute external commands from "
"<application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1791
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
-"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
+"<application> <link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
+"Lines</link> </application> adds or removes indentation from the selected "
"lines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1369
+#: C/index.docbook:1797
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
-"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
+"<application> <link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
+"Date/Time</link> </application> adds the current date and time into a "
"document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1372
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
-"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
-"preferences for individual documents, and supports "
-"<application>Emacs</application>, <application>Kate</application> and "
-"<application>Vim</application>-style modelines."
+"<application> <link linkend=\"pluma-modelines-plugin\">Modelines</link> "
+"</application> allows you to set editing preferences for individual "
+"documents, and supports <application>Emacs</application>, "
+"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>-style "
+"modelines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1375
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
-"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
+"<application> <link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
+"Console</link> </application> allows you to run commands in the python "
"programming language."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1378
+#: C/index.docbook:1815
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
-"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
-"pieces of text and insert them quickly into a document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-snippets-plugin\">Snippets</link> "
+"</application> allows you to store frequently-used pieces of text and insert"
+" them quickly into a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1381
+#: C/index.docbook:1821
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
-"arranges selected lines of text into alphabetical order."
+"<application> <link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link> </application>"
+" arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1827
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
-"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
-"marks errors automatically in the document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
+"Checker</link> </application> corrects the spelling in the selected text, or"
+" marks errors automatically in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1387
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
-"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
-"other languages from a list in the side pane."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "<application>pluma</application> website"
+"<application> <link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag List</link> "
+"</application> lets you insert commonly-used tags for HTML and other "
+"languages from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
+#: C/index.docbook:1841
+msgid ""
+"For more information on creating plugins, see the <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"> "
+"<application>pluma</application> website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1395
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1847
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1850
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1407
+#: C/index.docbook:1859
msgid "Menu Item"
msgstr "메뉴 항목"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1409
+#: C/index.docbook:1862
msgid "Action"
msgstr "동작"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1411
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1872
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1875
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1419
+#: C/index.docbook:1878
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1883
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1886
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1425
+#: C/index.docbook:1889
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1894
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Invert Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1897
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1431
+#: C/index.docbook:1900
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Title Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1436
+#: C/index.docbook:1908
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1911
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1446
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1922
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1447
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2784,7 +2614,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1928
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2793,32 +2623,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1452
+#: C/index.docbook:1931
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1934
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1458
+#: C/index.docbook:1937
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1461
+#: C/index.docbook:1940
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1464
+#: C/index.docbook:1943
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2826,13 +2656,13 @@ msgid ""
"<guibutton>Update</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1476
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1955
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1477
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1957
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2841,95 +2671,94 @@ msgid ""
"example, <application>make</application>)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1478
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
"<guimenu>Tools</guimenu> menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1481
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1962
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1964
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1484
+#: C/index.docbook:1967
msgid "Build"
msgstr "빌드하기"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1486
+#: C/index.docbook:1969
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1489
+#: C/index.docbook:1973
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1494
+#: C/index.docbook:1979
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1981
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1499
+#: C/index.docbook:1985
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1987
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1504
+#: C/index.docbook:1991
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1993
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1513
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2001
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1514
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2003
msgid ""
-"To add an external command, choose "
-"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
-"Tools</guimenuitem></menuchoice>."
+"To add an external command, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> "
+"<guimenuitem>External Tools</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1515
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2004
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2937,33 +2766,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1517
+#: C/index.docbook:2007
msgid "Description"
msgstr "설명"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1519
+#: C/index.docbook:2009
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1522
+#: C/index.docbook:2013
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:2015
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1527
+#: C/index.docbook:2019
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:2021
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2971,24 +2800,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:2025
msgid "Input"
msgstr "입력"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:2027
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1537
+#: C/index.docbook:2031
msgid "Output"
msgstr "출력"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1539
+#: C/index.docbook:2033
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -2996,222 +2825,222 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1542
+#: C/index.docbook:2037
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1544
+#: C/index.docbook:2039
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1552
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2047
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1553
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2049
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1554
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2050
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2051
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2052
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
" you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1560
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2057
msgid "Variables"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1561
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2059
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1564
+#: C/index.docbook:2062
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1567
+#: C/index.docbook:2065
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:2068
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:2071
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1576
+#: C/index.docbook:2074
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:2077
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1582
+#: C/index.docbook:2080
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2088
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2090
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1591
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2091
msgid ""
-"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
+"To view the File Browser, choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
" showing the File Browser icon at the bottom of the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1593
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2095
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1594
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2097
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1595
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2098
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1596
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2099
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
"document</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1600
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2106
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1603
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2111
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2113
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
"File</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1605
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2114
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1610
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2120
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2122
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1612
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2123
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:2126
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:2131
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:2134
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1627
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2139
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
"Preferences: see <xref linkend=\"pluma-prefs-editor\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1632
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2144
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1633
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2146
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3219,14 +3048,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1635
+#: C/index.docbook:2149
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:2150
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3238,7 +3067,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1637
+#: C/index.docbook:2151
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3246,42 +3075,42 @@ msgid ""
"cursor position in the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1642
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2157
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1643
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2159
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:2168
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:2171
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1657
+#: C/index.docbook:2174
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1659
+#: C/index.docbook:2177
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:2180
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3292,45 +3121,42 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1665
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1665
+#: C/index.docbook:2183
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
-"more information on how to specify a custom format. When you select this "
-"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
-"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
-"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <link "
+"xlink:href=\"man:strftime\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>strftime</refentrytitle> <manvolnum>3</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> for more information on how to specify a custom "
+"format. When you select this option, <application>pluma</application> does "
+"not prompt you for the date/time format when you choose <menuchoice> "
+"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:2194
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:2198
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2206
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2208
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3338,133 +3164,123 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> recognizes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1682
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2209
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1683
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2210
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1686
+#: C/index.docbook:2213
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:2216
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:2219
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1695
+#: C/index.docbook:2222
msgid "Text Wrapping"
msgstr "줄 바꿈"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1698
+#: C/index.docbook:2225
msgid "Right margin width"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2228
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1705
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2232
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1706
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2234
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1707
-msgid "GNU Emacs Manual"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1707
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2235
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link "
+"xlink:href=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU "
+"Emacs Manual</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1710
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2240
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1711
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2242
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1712
-msgid "Kate website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1712
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2243
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <_:ulink-1/>."
+"information, see the <link xlink:href=\"http://www.kate-"
+"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1715
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2248
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1716
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2250
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1717
-msgid "Vim website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1717
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2251
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <_:ulink-1/>."
+" the <link "
+"xlink:href=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim"
+" website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1722
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2257
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1723
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2259
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3473,28 +3289,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:2261
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
"example by entering an infinite loop."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1728
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2267
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1729
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2269
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
"insert them quickly into a document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1730
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2270
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3502,20 +3318,20 @@ msgid ""
"global, and are available in all documents."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1731
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2271
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2275
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2277
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3523,34 +3339,33 @@ msgid ""
"short and easy to remember."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2278
msgid ""
-"Alternatively, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
-"list of snippets you can insert."
+"Alternatively, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Space</keycap>"
+" </keycombo> to see a list of snippets you can insert."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1740
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2283
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1741
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2285
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1744
+#: C/index.docbook:2288
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
-"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
+"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Manage "
+"Snippets</guimenuitem> </menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
"Manager</guilabel> window opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:2291
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3559,22 +3374,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:2294
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:2297
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:2300
msgid "Name"
msgstr "이름"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1757
+#: C/index.docbook:2302
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3582,12 +3397,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:2306
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1762
+#: C/index.docbook:2308
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3595,26 +3410,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:2310
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:2315
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1768
+#: C/index.docbook:2317
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:2318
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3622,93 +3437,93 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:2322
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:2324
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1783
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2334
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1784
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2336
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1785
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2337
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1786
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2338
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2339
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
"those you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1791
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2344
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1792
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2346
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
"your document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1796
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2347
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1798
+#: C/index.docbook:2350
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1800
+#: C/index.docbook:2352
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1801
+#: C/index.docbook:2353
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:2354
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:2355
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3717,21 +3532,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:2356
msgid ""
-"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
+"Press <keycombo> <keycap>Shift</keycap> <keycap>Tab</keycap> </keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
"there are no more tab placeholders moves the cursor to the end of the "
"snippet text, or to the end placeholder if it exists."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1807
+#: C/index.docbook:2360
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1809
+#: C/index.docbook:2362
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3739,12 +3554,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1812
+#: C/index.docbook:2366
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1814
+#: C/index.docbook:2368
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3752,12 +3567,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:2372
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:2374
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3765,65 +3580,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:2377
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:2379
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:2383
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:2385
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:2389
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:2391
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:2395
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:2397
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1846
+#: C/index.docbook:2404
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1848
+#: C/index.docbook:2406
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1849
+#: C/index.docbook:2407
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3833,12 +3648,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:2411
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1854
+#: C/index.docbook:2413
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3846,7 +3661,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:2414
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3857,26 +3672,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1856
+#: C/index.docbook:2415
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1865
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2424
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1866
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2426
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:2428
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3884,48 +3699,48 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Revert</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1870
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2430
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:2433
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:2436
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1878
+#: C/index.docbook:2439
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1881
+#: C/index.docbook:2442
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:2445
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1887
+#: C/index.docbook:2448
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1890
+#: C/index.docbook:2451
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3933,17 +3748,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1895
+#: C/index.docbook:2456
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1902
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2463
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1903
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2465
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3954,7 +3769,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1905
+#: C/index.docbook:2468
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3964,7 +3779,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1908
+#: C/index.docbook:2471
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3977,7 +3792,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:2472
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3985,7 +3800,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1912
+#: C/index.docbook:2475
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3993,7 +3808,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1915
+#: C/index.docbook:2478
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -4001,7 +3816,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1918
+#: C/index.docbook:2481
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -4011,14 +3826,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1923
+#: C/index.docbook:2486
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1925
+#: C/index.docbook:2487
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -4027,21 +3842,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:2488
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1930
+#: C/index.docbook:2491
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1933
+#: C/index.docbook:2494
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4050,7 +3865,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1936
+#: C/index.docbook:2497
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4060,7 +3875,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1939
+#: C/index.docbook:2500
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4069,7 +3884,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:2503
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4079,45 +3894,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1945
+#: C/index.docbook:2506
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1948
+#: C/index.docbook:2509
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1957
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2518
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1958
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2520
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1959
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2521
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:2524
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1965
+#: C/index.docbook:2527
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4125,57 +3940,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:2530
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1970
+#: C/index.docbook:2533
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1973
+#: C/index.docbook:2536
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1975
+#: C/index.docbook:2539
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:2542
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
-"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
-"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Return</keycap></keycombo>."
+"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press <keycombo> "
+"<keycap>Shift</keycap> <keycap>Return</keycap> </keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "링크"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:5
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:12
+#: C/legal.xml:14
msgid ""
"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
@@ -4186,7 +3997,7 @@ msgstr ""
" 따라 라이센스 사본을 설명서에 추가하면 됩니다."
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:19
+#: C/legal.xml:21
msgid ""
"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
@@ -4198,7 +4009,7 @@ msgstr ""
"해당 상표로, 모두 대문자로 표시되거나 첫 글자가 대문자로 표시되어 있습니다."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:35
+#: C/legal.xml:37
msgid ""
"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
@@ -4218,7 +4029,7 @@ msgstr ""
"라이센스의 필수 부분에 해당합니다. 본 보증 부인을 따르지 않는 모든 문서나 수정판은 사용할 수 없습니다."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:55
+#: C/legal.xml:57
msgid ""
"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
@@ -4237,9 +4048,23 @@ msgstr ""
"책임을 지지 않습니다."
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:28
+#: C/legal.xml:30
msgid ""
"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:78
+msgid "Feedback"
+msgstr "피드백"
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:79
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the "
+"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
+"directions in the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE "
+"Feedback Page</link>."
+msgstr ""
diff --git a/help/ky/ky.po b/help/ky/ky.po
index be722f09..16c7ef21 100644
--- a/help/ky/ky.po
+++ b/help/ky/ky.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-09 18:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
"Last-Translator: chingis, 2018\n"
"Language-Team: Kyrgyz (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ky/)\n"
@@ -19,270 +19,162 @@ msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr "Жумалиев Чыңгыз <[email protected]>"
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:27
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:20
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:28
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:31
-msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:34
-msgid ""
-"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
-"Microsystems</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:39
-msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:42 C/index.docbook:52 C/index.docbook:207
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
-#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
-#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
-#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
+#: C/index.docbook:45 C/index.docbook:64 C/index.docbook:89
+#: C/index.docbook:119 C/index.docbook:127 C/index.docbook:135
+#: C/index.docbook:143 C/index.docbook:151 C/index.docbook:159
+#: C/index.docbook:167 C/index.docbook:175 C/index.docbook:183
+#: C/index.docbook:191 C/index.docbook:199
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:61
-msgid ""
-"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
-msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:54
+msgid "MATE Desktop"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:72
-msgid ""
-"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:66
+msgid "GNOME"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:79
-msgid ""
-"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
-"Shortcut Keys Table</contrib>"
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Added the Shortcut Keys Table"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
-msgid ""
-"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
-" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:77 C/index.docbook:190
+msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:92
-msgid ""
-"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:79
+msgid "Sun Microsystems"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:100
-msgid ""
-"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
-"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
-"<contrib>Acknowledgments</contrib>"
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
+#: C/index.docbook:98
+msgid "Provided information from earlier revisions of the pluma application."
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
#: C/index.docbook:105
-msgid ""
-"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
-"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
+msgid "Provided information about plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:135
-msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:131
-msgid ""
-"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:124
+msgid "March 2002"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
-#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
-#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:126 C/index.docbook:134 C/index.docbook:142
+#: C/index.docbook:150 C/index.docbook:158 C/index.docbook:166
+#: C/index.docbook:174 C/index.docbook:182
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:132
+msgid "June 2002"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:140
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "August 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:148
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:156
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "January 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:164
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:172
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:180
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2004"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:188
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:204
+msgid "July 2015"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:196
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "July 2006"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:208
-msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:204
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:198
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:212
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:206
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:220
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:229
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:212
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:232
-msgid "Feedback"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:233
-msgid "MATE Feedback Page"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:233
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the "
-"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <_:ulink-1/>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:238
-msgid ""
-"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
-"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
-"highlighting. More advanced features are available as plugins."
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:243
+#: C/index.docbook:216
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:244
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:249
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:227
msgid "Introduction"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:254
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:231
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:256
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:232
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -290,134 +182,119 @@ msgid ""
"editing."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:238
msgid "Getting Started"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:264
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:244
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:265
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:246
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:268
+#: C/index.docbook:249
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:252
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
-"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
+"Choose <menuchoice> <guisubmenu>Accessories</guisubmenu> <guimenuitem>Text "
+"Editor</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:274
+#: C/index.docbook:256
msgid "Command line"
msgstr "Командалык сап"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:258
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:280
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:262
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:267
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:269
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:289
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:273
msgid "pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:293
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_window.png' "
-"md5='48a265acf2b42650a4355f0baa1a498d'"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:291
-msgid ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
-"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
-"window.</phrase> </textobject>"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:281
+msgid "Shows pluma main window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:301
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:287
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:304
+#: C/index.docbook:290
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:292
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:309
+#: C/index.docbook:296
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:311
+#: C/index.docbook:298
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:302
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:316
+#: C/index.docbook:304
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:308
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:321
+#: C/index.docbook:310
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -425,14 +302,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:324
+#: C/index.docbook:313
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:316
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -441,192 +318,170 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:332
+#: C/index.docbook:322
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:325
msgid ""
-"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the side pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:329
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:340
+#: C/index.docbook:331
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:332
msgid ""
-"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Bottom Pane</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:345
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:336
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:347
-msgid "User Guide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:337
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link xlink:href=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:352
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:343
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:353
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
"type the following command, then press <keycap>Return</keycap>:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:354
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:346
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:355
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:349
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:356
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:350
msgid ""
-"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
+"Refer to the <link xlink:href=\"man:pluma\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>pluma</refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:361
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:357
msgid "Working with Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:365
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:363
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:366
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:365
msgid ""
-"To create a new document, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
-" The application displays a new blank document in the "
-"<application>pluma</application> window."
+"To create a new document, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>New</guimenuitem> </menuchoice>. The application displays a new"
+" blank document in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:2104
msgid "Opening a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:372
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:373
msgid ""
-"To open a file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
-" to display the <guilabel>Open File</guilabel> dialog. Select the file that "
-"you want to open, then click <guibutton>Open</guibutton>. The file is "
-"displayed in the <application>pluma</application> window."
+"To open a file, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>Open</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
+"File</guilabel> dialog. Select the file that you want to open, then click "
+"<guibutton>Open</guibutton>. The file is displayed in the "
+"<application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:374
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
-"md5='62b4bede31db64226f7e7f9b18f5eb74'"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:379
+msgid "Shows Recent Files menu icon."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
+#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu></menuchoice> menu. You can also click on"
-" the <inlinemediaobject><imageobject><imagedata "
-"fileref=\"figures/pluma_recent_files_menu_icon.png\" "
-"format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>Shows Recent Files menu "
-"icon.</phrase></textobject></inlinemediaobject> icon on the toolbar to "
-"display the list of recent files."
+"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> </menuchoice> menu. You can also click "
+"on the <_:inlinemediaobject-1/> icon on the toolbar to display the list of "
+"recent files."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:376
+#: C/index.docbook:383
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
"see <xref linkend=\"pluma-tabs\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:382
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:390
msgid "Saving a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:383
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:392
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
-"To save changes to an existing file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
+"To save changes to an existing file, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:398
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -635,7 +490,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:389
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -643,8 +498,8 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:392
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:404
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -652,28 +507,28 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:410
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:412
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
"switch to another document, click on its tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:413
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -681,23 +536,23 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:421
msgid "Working with Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:411
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:427
msgid "Editing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:412
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:414
+#: C/index.docbook:432
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -705,14 +560,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:416
+#: C/index.docbook:435
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -720,14 +575,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:441
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:422
+#: C/index.docbook:444
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -736,19 +591,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:424
+#: C/index.docbook:447
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:455
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -756,13 +611,13 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:463
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:438
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -770,18 +625,18 @@ msgid ""
"highlight matching text as you type it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:443
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:470
msgid "Finding Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:444
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:473
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:446
+#: C/index.docbook:476
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -789,7 +644,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:448
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -797,7 +652,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:485
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -807,7 +662,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:488
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -816,8 +671,8 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:455
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -826,73 +681,72 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:456
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:460
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:512
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:516
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
"browsers.)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:517
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The search box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:464
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:521
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:465
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:522
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
-"search box open, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>. Press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>"
-" to go back to the previous match."
+"search box open, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>G</keycap> "
+"</keycombo>. Press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Shift</keycap> "
+"<keycap>G</keycap> </keycombo> to go back to the previous match."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:466
+#: C/index.docbook:531
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:471
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:538
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:473
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:540
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -900,7 +754,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:477
+#: C/index.docbook:549
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -908,14 +762,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:478
+#: C/index.docbook:552
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -925,27 +779,27 @@ msgid ""
"<guibutton>Find</guibutton> again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:557
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:488
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:563
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:489
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:566
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:491
+#: C/index.docbook:569
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -954,7 +808,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:493
+#: C/index.docbook:572
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -963,68 +817,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:495
+#: C/index.docbook:575
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:578
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:504
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:586
msgid "Special Characters"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:505
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:589
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:592
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:596
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:600
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:604
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:520
+#: C/index.docbook:608
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:612
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:526
+#: C/index.docbook:616
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:620
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1033,101 +887,101 @@ msgid ""
" double the number of searched backslashes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:540
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:633
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:542
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:635
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
" </menuchoice>. The line number box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:543
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:636
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:637
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:643
msgid "Printing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:554
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:649
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:652
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
"<guilabel>Page Setup</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:558
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:654
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:561
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:658
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:662
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:565
+#: C/index.docbook:666
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:568
+#: C/index.docbook:670
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:678 C/index.docbook:1556
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:576
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:683
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1135,12 +989,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
+#: C/index.docbook:687 C/index.docbook:1547
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:691
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1148,145 +1002,145 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:692
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:592
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:700
msgid "Fonts"
msgstr "Ариптер"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:704
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:708
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599
+#: C/index.docbook:712
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:602
+#: C/index.docbook:716
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:605
+#: C/index.docbook:720
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:724
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
"Fonts</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:618
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:735
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:619
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:737
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:740
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:623
+#: C/index.docbook:743
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:626
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:746
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
"PostScript and Portable Document Format (PDF)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:747
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:748
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
"display the <guilabel>Print</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:632
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:749
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:635
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:753
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:757
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:639
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:764
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:643
+#: C/index.docbook:767
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:646
+#: C/index.docbook:770
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:773
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1294,65 +1148,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:776
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:779
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:657
+#: C/index.docbook:785
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:789
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:660
+#: C/index.docbook:790
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:667
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:798
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:803
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:671
+#: C/index.docbook:807
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:674
+#: C/index.docbook:811
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:815
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:816
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1360,187 +1214,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:682
+#: C/index.docbook:820
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:689
+#: C/index.docbook:827
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:691
+#: C/index.docbook:831
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:838
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:704
+#: C/index.docbook:842
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:846
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:712
+#: C/index.docbook:850
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:715
+#: C/index.docbook:851
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:855
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:859
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:726
+#: C/index.docbook:860
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:867
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:871 C/index.docbook:879 C/index.docbook:887
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:875
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:746
+#: C/index.docbook:883
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:895
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:758
+#: C/index.docbook:900
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:760
+#: C/index.docbook:904
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:763
+#: C/index.docbook:908
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:912
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:768
+#: C/index.docbook:916
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:920
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:924
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:928
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:778
+#: C/index.docbook:932
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:780
+#: C/index.docbook:936
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:783
+#: C/index.docbook:940
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:785
+#: C/index.docbook:944
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:788
+#: C/index.docbook:948
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:790
+#: C/index.docbook:952
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:801
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "Programming Features"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:803
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1548,20 +1402,20 @@ msgid ""
"=\"pluma-tag-list-plugin\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:807
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:969
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:808
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:810
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:973
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1571,70 +1425,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:813
+#: C/index.docbook:976
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:815
+#: C/index.docbook:980
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:819
+#: C/index.docbook:984
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:821
+#: C/index.docbook:988
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:825
+#: C/index.docbook:992
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:996
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:831
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:833
+#: C/index.docbook:1004
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:837
+#: C/index.docbook:1008
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:839
+#: C/index.docbook:1012
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:847
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1021
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:848
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1023
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1642,529 +1496,526 @@ msgid ""
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:849
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1024
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1025
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:856
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:857
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1034
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:858
-msgid "Desktop User Guide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:858
-msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
+msgid ""
+"For more on shortcut keys, see the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/keyboard-skills\">Desktop User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:861
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Tabs"
msgstr "Салмалар"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1039
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
-#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1117 C/index.docbook:1211
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1343 C/index.docbook:1421
+#: C/index.docbook:1491
msgid "Shortcut Key"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
-#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1050 C/index.docbook:1120 C/index.docbook:1214
+#: C/index.docbook:1308 C/index.docbook:1346 C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Command"
msgstr "Команда"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:877
+#: C/index.docbook:1057
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:878
+#: C/index.docbook:1060
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:882
+#: C/index.docbook:1068
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1183
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:886
+#: C/index.docbook:1076
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:1084
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:1089
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:894
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:1097
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:898
+#: C/index.docbook:1100
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:905
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Files"
msgstr "Файлдар"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:906
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:921
+#: C/index.docbook:1127
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:922
+#: C/index.docbook:1130
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:926
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:929
+#: C/index.docbook:1143
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:1151
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:934
+#: C/index.docbook:1154
msgid "Save the current document to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:937
+#: C/index.docbook:1159
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:1162
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:1167
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:942
+#: C/index.docbook:1170
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:1175
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:1178
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:950
+#: C/index.docbook:1186
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:1191
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:1194
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:961
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1202
msgid "Edit"
msgstr "Оңдоо"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:962
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1203
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:1221
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:978
+#: C/index.docbook:1224
msgid "Undo the last action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:1229
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:982
+#: C/index.docbook:1232
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:985
+#: C/index.docbook:1237
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:986
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:989
+#: C/index.docbook:1245
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:990
+#: C/index.docbook:1248
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:993
+#: C/index.docbook:1253
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:994
+#: C/index.docbook:1256
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:1261
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:998
+#: C/index.docbook:1264
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1002
+#: C/index.docbook:1272
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:1277
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1006
+#: C/index.docbook:1280
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:1285
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1010
+#: C/index.docbook:1288
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1017
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1296
msgid "Panes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1018
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1033
+#: C/index.docbook:1315
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1034
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1323
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1038
+#: C/index.docbook:1326
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1045
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1334
msgid "Search"
msgstr "Табуу"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1046
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1335
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1061
+#: C/index.docbook:1353
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1062
+#: C/index.docbook:1356
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1361
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1066
+#: C/index.docbook:1364
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1369
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1070
+#: C/index.docbook:1372
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1377
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1380
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1077
+#: C/index.docbook:1385
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1078
+#: C/index.docbook:1388
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1393
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1082
+#: C/index.docbook:1396
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1401
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1086
+#: C/index.docbook:1404
msgid "Goto line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1092
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1412
msgid "Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1093
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1413
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1108
+#: C/index.docbook:1431
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1109
+#: C/index.docbook:1434
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1439
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1113
+#: C/index.docbook:1442
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1116
+#: C/index.docbook:1447
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1117
+#: C/index.docbook:1450
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1121
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1124
+#: C/index.docbook:1463
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1466
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1471
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1129
+#: C/index.docbook:1474
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1135
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1482
msgid "Help"
msgstr "Жардам"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1136
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1483
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1151
+#: C/index.docbook:1501
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1152
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1515
msgid "Preferences"
msgstr "Ырастоолор"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1166
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1517
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2172,13 +2023,13 @@ msgid ""
"following categories:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1175
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1543
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1180
+#: C/index.docbook:1551
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2186,7 +2037,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1552
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2194,68 +2045,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1187
+#: C/index.docbook:1560
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1191
+#: C/index.docbook:1564
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:1572
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1576
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1577
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:1581
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1585
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
"bracket character."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1214
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1217
+#: C/index.docbook:1597
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1601
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2263,7 +2114,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1220
+#: C/index.docbook:1602
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2271,24 +2122,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1224
+#: C/index.docbook:1606
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1226
+#: C/index.docbook:1610
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1230
+#: C/index.docbook:1614
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1232
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2296,25 +2147,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
"to specify how often you want to save the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1240
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1627
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1632
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2322,7 +2173,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1246
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2330,168 +2181,168 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1641
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1645
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1255
+#: C/index.docbook:1648
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:1652
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1261
+#: C/index.docbook:1656
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1263
+#: C/index.docbook:1660
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1267
+#: C/index.docbook:1664
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1668
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1273
+#: C/index.docbook:1672
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1275
+#: C/index.docbook:1676
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1279
+#: C/index.docbook:1680
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1281
+#: C/index.docbook:1684
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1285
+#: C/index.docbook:1688
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1689
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1293
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1697
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1294
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1699
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
"linkend=\"pluma-plugins-overview\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1704
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1299
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
+#: C/index.docbook:1709 C/index.docbook:1733 C/index.docbook:2162
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
+#: C/index.docbook:1712 C/index.docbook:1736 C/index.docbook:2165
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1308
+#: C/index.docbook:1715
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
+#: C/index.docbook:1718 C/index.docbook:1742
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1318
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1726
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1319
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1320
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1329
+#: C/index.docbook:1739
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1341
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1752
msgid "Plugins"
msgstr "Плагиндер"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1343
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1757
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1344
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1759
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2499,248 +2350,243 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1346
-msgid "pluma website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1346
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1761
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
+" can install more. The <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</link> "
+"lists third-party plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1348
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1354
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
-"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
-"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
+"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"> <application>Change "
+"Case</application> </link> allows you to change the case of the selected "
"text."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1357
+#: C/index.docbook:1775
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
-"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
+"<application> <link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
+"Statistics</link> </application> shows the number of lines, words, and "
"characters in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1781
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
-"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
+"<application> <link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
+"Tools</link> </application> allows you to execute external commands from "
"<application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1791
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
-"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
+"<application> <link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
+"Lines</link> </application> adds or removes indentation from the selected "
"lines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1369
+#: C/index.docbook:1797
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
-"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
+"<application> <link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
+"Date/Time</link> </application> adds the current date and time into a "
"document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1372
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
-"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
-"preferences for individual documents, and supports "
-"<application>Emacs</application>, <application>Kate</application> and "
-"<application>Vim</application>-style modelines."
+"<application> <link linkend=\"pluma-modelines-plugin\">Modelines</link> "
+"</application> allows you to set editing preferences for individual "
+"documents, and supports <application>Emacs</application>, "
+"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>-style "
+"modelines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1375
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
-"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
+"<application> <link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
+"Console</link> </application> allows you to run commands in the python "
"programming language."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1378
+#: C/index.docbook:1815
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
-"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
-"pieces of text and insert them quickly into a document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-snippets-plugin\">Snippets</link> "
+"</application> allows you to store frequently-used pieces of text and insert"
+" them quickly into a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1381
+#: C/index.docbook:1821
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
-"arranges selected lines of text into alphabetical order."
+"<application> <link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link> </application>"
+" arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1827
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
-"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
-"marks errors automatically in the document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
+"Checker</link> </application> corrects the spelling in the selected text, or"
+" marks errors automatically in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1387
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
-"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
-"other languages from a list in the side pane."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "<application>pluma</application> website"
+"<application> <link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag List</link> "
+"</application> lets you insert commonly-used tags for HTML and other "
+"languages from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
+#: C/index.docbook:1841
+msgid ""
+"For more information on creating plugins, see the <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"> "
+"<application>pluma</application> website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1395
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1847
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1850
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1407
+#: C/index.docbook:1859
msgid "Menu Item"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1409
+#: C/index.docbook:1862
msgid "Action"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1411
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1872
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1875
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1419
+#: C/index.docbook:1878
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1883
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1886
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1425
+#: C/index.docbook:1889
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1894
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Invert Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1897
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1431
+#: C/index.docbook:1900
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Title Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1436
+#: C/index.docbook:1908
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1911
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1446
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1922
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1447
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2750,7 +2596,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1928
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2759,32 +2605,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1452
+#: C/index.docbook:1931
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1934
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1458
+#: C/index.docbook:1937
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1461
+#: C/index.docbook:1940
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1464
+#: C/index.docbook:1943
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2792,13 +2638,13 @@ msgid ""
"<guibutton>Update</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1476
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1955
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1477
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1957
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2807,95 +2653,94 @@ msgid ""
"example, <application>make</application>)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1478
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
"<guimenu>Tools</guimenu> menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1481
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1962
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1964
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1484
+#: C/index.docbook:1967
msgid "Build"
msgstr "Чогултуу"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1486
+#: C/index.docbook:1969
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1489
+#: C/index.docbook:1973
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1494
+#: C/index.docbook:1979
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1981
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1499
+#: C/index.docbook:1985
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1987
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1504
+#: C/index.docbook:1991
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1993
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1513
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2001
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1514
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2003
msgid ""
-"To add an external command, choose "
-"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
-"Tools</guimenuitem></menuchoice>."
+"To add an external command, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> "
+"<guimenuitem>External Tools</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1515
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2004
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2903,33 +2748,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1517
+#: C/index.docbook:2007
msgid "Description"
msgstr "Баяндамасы"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1519
+#: C/index.docbook:2009
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1522
+#: C/index.docbook:2013
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:2015
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1527
+#: C/index.docbook:2019
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:2021
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2937,24 +2782,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:2025
msgid "Input"
msgstr "Кириш"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:2027
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1537
+#: C/index.docbook:2031
msgid "Output"
msgstr "Чыгыш"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1539
+#: C/index.docbook:2033
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -2962,222 +2807,222 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1542
+#: C/index.docbook:2037
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1544
+#: C/index.docbook:2039
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1552
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2047
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1553
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2049
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1554
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2050
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2051
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2052
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
" you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1560
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2057
msgid "Variables"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1561
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2059
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1564
+#: C/index.docbook:2062
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1567
+#: C/index.docbook:2065
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:2068
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:2071
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1576
+#: C/index.docbook:2074
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:2077
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1582
+#: C/index.docbook:2080
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2088
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2090
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1591
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2091
msgid ""
-"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
+"To view the File Browser, choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
" showing the File Browser icon at the bottom of the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1593
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2095
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1594
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2097
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1595
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2098
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1596
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2099
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
"document</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1600
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2106
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1603
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2111
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2113
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
"File</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1605
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2114
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1610
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2120
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2122
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1612
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2123
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:2126
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:2131
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:2134
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1627
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2139
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
"Preferences: see <xref linkend=\"pluma-prefs-editor\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1632
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2144
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1633
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2146
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3185,14 +3030,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1635
+#: C/index.docbook:2149
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:2150
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3204,7 +3049,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1637
+#: C/index.docbook:2151
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3212,42 +3057,42 @@ msgid ""
"cursor position in the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1642
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2157
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1643
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2159
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:2168
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:2171
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1657
+#: C/index.docbook:2174
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1659
+#: C/index.docbook:2177
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:2180
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3258,45 +3103,42 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1665
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1665
+#: C/index.docbook:2183
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
-"more information on how to specify a custom format. When you select this "
-"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
-"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
-"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <link "
+"xlink:href=\"man:strftime\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>strftime</refentrytitle> <manvolnum>3</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> for more information on how to specify a custom "
+"format. When you select this option, <application>pluma</application> does "
+"not prompt you for the date/time format when you choose <menuchoice> "
+"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:2194
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:2198
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2206
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2208
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3304,133 +3146,123 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> recognizes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1682
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2209
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1683
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2210
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1686
+#: C/index.docbook:2213
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:2216
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:2219
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1695
+#: C/index.docbook:2222
msgid "Text Wrapping"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1698
+#: C/index.docbook:2225
msgid "Right margin width"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2228
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1705
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2232
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1706
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2234
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1707
-msgid "GNU Emacs Manual"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1707
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2235
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link "
+"xlink:href=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU "
+"Emacs Manual</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1710
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2240
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1711
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2242
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1712
-msgid "Kate website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1712
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2243
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <_:ulink-1/>."
+"information, see the <link xlink:href=\"http://www.kate-"
+"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1715
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2248
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1716
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2250
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1717
-msgid "Vim website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1717
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2251
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <_:ulink-1/>."
+" the <link "
+"xlink:href=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim"
+" website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1722
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2257
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1723
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2259
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3439,28 +3271,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:2261
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
"example by entering an infinite loop."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1728
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2267
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1729
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2269
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
"insert them quickly into a document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1730
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2270
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3468,20 +3300,20 @@ msgid ""
"global, and are available in all documents."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1731
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2271
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2275
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2277
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3489,34 +3321,33 @@ msgid ""
"short and easy to remember."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2278
msgid ""
-"Alternatively, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
-"list of snippets you can insert."
+"Alternatively, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Space</keycap>"
+" </keycombo> to see a list of snippets you can insert."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1740
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2283
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1741
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2285
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1744
+#: C/index.docbook:2288
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
-"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
+"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Manage "
+"Snippets</guimenuitem> </menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
"Manager</guilabel> window opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:2291
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3525,22 +3356,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:2294
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:2297
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:2300
msgid "Name"
msgstr "Аты"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1757
+#: C/index.docbook:2302
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3548,12 +3379,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:2306
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1762
+#: C/index.docbook:2308
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3561,26 +3392,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:2310
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:2315
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1768
+#: C/index.docbook:2317
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:2318
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3588,93 +3419,93 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:2322
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:2324
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1783
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2334
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1784
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2336
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1785
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2337
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1786
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2338
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2339
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
"those you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1791
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2344
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1792
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2346
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
"your document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1796
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2347
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1798
+#: C/index.docbook:2350
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1800
+#: C/index.docbook:2352
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1801
+#: C/index.docbook:2353
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:2354
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:2355
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3683,21 +3514,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:2356
msgid ""
-"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
+"Press <keycombo> <keycap>Shift</keycap> <keycap>Tab</keycap> </keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
"there are no more tab placeholders moves the cursor to the end of the "
"snippet text, or to the end placeholder if it exists."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1807
+#: C/index.docbook:2360
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1809
+#: C/index.docbook:2362
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3705,12 +3536,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1812
+#: C/index.docbook:2366
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1814
+#: C/index.docbook:2368
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3718,12 +3549,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:2372
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:2374
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3731,65 +3562,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:2377
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:2379
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:2383
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:2385
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:2389
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:2391
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:2395
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:2397
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1846
+#: C/index.docbook:2404
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1848
+#: C/index.docbook:2406
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1849
+#: C/index.docbook:2407
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3799,12 +3630,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:2411
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1854
+#: C/index.docbook:2413
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3812,7 +3643,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:2414
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3823,26 +3654,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1856
+#: C/index.docbook:2415
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1865
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2424
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1866
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2426
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:2428
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3850,48 +3681,48 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Revert</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1870
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2430
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:2433
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:2436
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1878
+#: C/index.docbook:2439
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1881
+#: C/index.docbook:2442
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:2445
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1887
+#: C/index.docbook:2448
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1890
+#: C/index.docbook:2451
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3899,17 +3730,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1895
+#: C/index.docbook:2456
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1902
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2463
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1903
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2465
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3920,7 +3751,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1905
+#: C/index.docbook:2468
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3930,7 +3761,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1908
+#: C/index.docbook:2471
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3943,7 +3774,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:2472
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3951,7 +3782,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1912
+#: C/index.docbook:2475
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3959,7 +3790,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1915
+#: C/index.docbook:2478
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -3967,7 +3798,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1918
+#: C/index.docbook:2481
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -3977,14 +3808,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1923
+#: C/index.docbook:2486
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1925
+#: C/index.docbook:2487
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -3993,21 +3824,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:2488
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1930
+#: C/index.docbook:2491
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1933
+#: C/index.docbook:2494
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4016,7 +3847,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1936
+#: C/index.docbook:2497
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4026,7 +3857,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1939
+#: C/index.docbook:2500
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4035,7 +3866,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:2503
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4045,45 +3876,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1945
+#: C/index.docbook:2506
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1948
+#: C/index.docbook:2509
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1957
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2518
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1958
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2520
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1959
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2521
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:2524
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1965
+#: C/index.docbook:2527
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4091,57 +3922,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:2530
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1970
+#: C/index.docbook:2533
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1973
+#: C/index.docbook:2536
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1975
+#: C/index.docbook:2539
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:2542
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
-"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
-"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Return</keycap></keycombo>."
+"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press <keycombo> "
+"<keycap>Shift</keycap> <keycap>Return</keycap> </keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "шилтеме"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:5
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:12
+#: C/legal.xml:14
msgid ""
"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
@@ -4150,7 +3977,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:19
+#: C/legal.xml:21
msgid ""
"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
@@ -4160,7 +3987,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:35
+#: C/legal.xml:37
msgid ""
"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
@@ -4176,7 +4003,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:55
+#: C/legal.xml:57
msgid ""
"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
@@ -4191,9 +4018,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:28
+#: C/legal.xml:30
msgid ""
"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:78
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:79
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the "
+"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
+"directions in the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE "
+"Feedback Page</link>."
+msgstr ""
diff --git a/help/lt/lt.po b/help/lt/lt.po
index 34c3e488..a8068621 100644
--- a/help/lt/lt.po
+++ b/help/lt/lt.po
@@ -1,15 +1,15 @@
# Translators:
# brennus <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Moo, 2018
# Džiugas Grėbliūnas <[email protected]>, 2018
+# Moo, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-09 18:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
-"Last-Translator: Džiugas Grėbliūnas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Moo, 2019\n"
"Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/lt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -33,272 +33,162 @@ msgstr ""
"Moo\n"
"Džiugas Grėbliūnas <[email protected]>"
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:27
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:20
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:28
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr "<year>2015</year> <holder>MATE dokumentacijos projektas</holder>"
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:31
-msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:34
-msgid ""
-"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
-"Microsystems</holder>"
-msgstr ""
-"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
-"Microsystems</holder>"
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:39
-msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:42 C/index.docbook:52 C/index.docbook:207
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr "MATE dokumentacijos projektas"
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
-#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
-#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
-#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
+#: C/index.docbook:45 C/index.docbook:64 C/index.docbook:89
+#: C/index.docbook:119 C/index.docbook:127 C/index.docbook:135
+#: C/index.docbook:143 C/index.docbook:151 C/index.docbook:159
+#: C/index.docbook:167 C/index.docbook:175 C/index.docbook:183
+#: C/index.docbook:191 C/index.docbook:199
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "GNOME dokumentacijos projektas"
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:61
-msgid ""
-"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
-msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:54
+msgid "MATE Desktop"
+msgstr "MATE Darbastalis"
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:72
-msgid ""
-"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:66
+msgid "GNOME"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:79
-msgid ""
-"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
-"Shortcut Keys Table</contrib>"
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Added the Shortcut Keys Table"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
-msgid ""
-"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
-" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:77 C/index.docbook:190
+msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:92
-msgid ""
-"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:79
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr "Sun Microsystems"
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:100
-msgid ""
-"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
-"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
-"<contrib>Acknowledgments</contrib>"
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
+#: C/index.docbook:98
+msgid "Provided information from earlier revisions of the pluma application."
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
#: C/index.docbook:105
-msgid ""
-"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
-"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
+msgid "Provided information about plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:135
-msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:131
-msgid ""
-"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:124
+msgid "March 2002"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
-#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
-#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:126 C/index.docbook:134 C/index.docbook:142
+#: C/index.docbook:150 C/index.docbook:158 C/index.docbook:166
+#: C/index.docbook:174 C/index.docbook:182
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:132
+msgid "June 2002"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:140
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "August 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:148
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:156
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "January 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:164
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:172
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:180
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2004"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:188
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:204
+msgid "July 2015"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:196
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "July 2006"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:208
-msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:204
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:198
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr "GNOME dokumentacijos komanda"
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:212
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:206
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr "MATE dokumentacijos komanda"
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:220
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:229
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:212
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:232
-msgid "Feedback"
-msgstr "Atsiliepimai"
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:233
-msgid "MATE Feedback Page"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:233
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the "
-"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <_:ulink-1/>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:238
-msgid ""
-"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
-"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
-"highlighting. More advanced features are available as plugins."
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:243
+#: C/index.docbook:216
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:244
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:249
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:227
msgid "Introduction"
msgstr "Įžanga"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:254
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:231
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:256
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:232
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -306,134 +196,119 @@ msgid ""
"editing."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:238
msgid "Getting Started"
msgstr "Darbo pradžia"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:264
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:244
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:265
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:246
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:268
+#: C/index.docbook:249
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr "<guimenu>Programų</guimenu> meniu"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:252
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
-"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
+"Choose <menuchoice> <guisubmenu>Accessories</guisubmenu> <guimenuitem>Text "
+"Editor</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:274
+#: C/index.docbook:256
msgid "Command line"
msgstr "Komandinė eilutė"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:258
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:280
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:262
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:267
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:269
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:289
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:273
msgid "pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:293
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_window.png' "
-"md5='48a265acf2b42650a4355f0baa1a498d'"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:291
-msgid ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
-"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
-"window.</phrase> </textobject>"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:281
+msgid "Shows pluma main window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:301
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:287
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:304
+#: C/index.docbook:290
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:292
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:309
+#: C/index.docbook:296
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:311
+#: C/index.docbook:298
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:302
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:316
+#: C/index.docbook:304
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:308
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:321
+#: C/index.docbook:310
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -441,14 +316,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:324
+#: C/index.docbook:313
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:316
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -457,192 +332,170 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:332
+#: C/index.docbook:322
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:325
msgid ""
-"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the side pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:329
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:340
+#: C/index.docbook:331
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:332
msgid ""
-"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Bottom Pane</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:345
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:336
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:347
-msgid "User Guide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:337
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link xlink:href=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:352
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:343
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:353
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
"type the following command, then press <keycap>Return</keycap>:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:354
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:346
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:355
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:349
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:356
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:350
msgid ""
-"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
+"Refer to the <link xlink:href=\"man:pluma\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>pluma</refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:361
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:357
msgid "Working with Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:365
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:363
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:366
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:365
msgid ""
-"To create a new document, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
-" The application displays a new blank document in the "
-"<application>pluma</application> window."
+"To create a new document, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>New</guimenuitem> </menuchoice>. The application displays a new"
+" blank document in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:2104
msgid "Opening a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:372
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:373
msgid ""
-"To open a file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
-" to display the <guilabel>Open File</guilabel> dialog. Select the file that "
-"you want to open, then click <guibutton>Open</guibutton>. The file is "
-"displayed in the <application>pluma</application> window."
+"To open a file, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>Open</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
+"File</guilabel> dialog. Select the file that you want to open, then click "
+"<guibutton>Open</guibutton>. The file is displayed in the "
+"<application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:374
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
-"md5='62b4bede31db64226f7e7f9b18f5eb74'"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:379
+msgid "Shows Recent Files menu icon."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
+#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu></menuchoice> menu. You can also click on"
-" the <inlinemediaobject><imageobject><imagedata "
-"fileref=\"figures/pluma_recent_files_menu_icon.png\" "
-"format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>Shows Recent Files menu "
-"icon.</phrase></textobject></inlinemediaobject> icon on the toolbar to "
-"display the list of recent files."
+"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> </menuchoice> menu. You can also click "
+"on the <_:inlinemediaobject-1/> icon on the toolbar to display the list of "
+"recent files."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:376
+#: C/index.docbook:383
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
"see <xref linkend=\"pluma-tabs\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:382
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:390
msgid "Saving a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:383
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:392
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
-"To save changes to an existing file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
+"To save changes to an existing file, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:398
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -651,7 +504,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:389
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -659,8 +512,8 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:392
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:404
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -668,28 +521,28 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:410
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:412
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
"switch to another document, click on its tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:413
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -697,23 +550,23 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:421
msgid "Working with Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:411
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:427
msgid "Editing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:412
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:414
+#: C/index.docbook:432
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -721,14 +574,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:416
+#: C/index.docbook:435
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -736,14 +589,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:441
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:422
+#: C/index.docbook:444
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -752,19 +605,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:424
+#: C/index.docbook:447
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:455
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -772,13 +625,13 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:463
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:438
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -786,18 +639,18 @@ msgid ""
"highlight matching text as you type it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:443
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:470
msgid "Finding Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:444
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:473
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:446
+#: C/index.docbook:476
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -805,7 +658,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:448
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -813,7 +666,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:485
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -823,7 +676,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:488
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -832,8 +685,8 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:455
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -842,73 +695,72 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:456
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:460
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:512
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:516
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
"browsers.)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:517
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The search box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:464
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:521
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:465
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:522
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
-"search box open, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>. Press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>"
-" to go back to the previous match."
+"search box open, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>G</keycap> "
+"</keycombo>. Press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Shift</keycap> "
+"<keycap>G</keycap> </keycombo> to go back to the previous match."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:466
+#: C/index.docbook:531
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:471
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:538
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:473
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:540
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -916,7 +768,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:477
+#: C/index.docbook:549
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -924,14 +776,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:478
+#: C/index.docbook:552
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -941,27 +793,27 @@ msgid ""
"<guibutton>Find</guibutton> again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:557
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:488
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:563
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:489
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:566
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:491
+#: C/index.docbook:569
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -970,7 +822,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:493
+#: C/index.docbook:572
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -979,68 +831,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:495
+#: C/index.docbook:575
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:578
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:504
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:586
msgid "Special Characters"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:505
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:589
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:592
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:596
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:600
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:604
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:520
+#: C/index.docbook:608
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:612
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:526
+#: C/index.docbook:616
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:620
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1049,101 +901,101 @@ msgid ""
" double the number of searched backslashes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:540
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:633
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:542
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:635
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
" </menuchoice>. The line number box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:543
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:636
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:637
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:643
msgid "Printing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:554
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:649
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:652
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
"<guilabel>Page Setup</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:558
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:654
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:561
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:658
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:662
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:565
+#: C/index.docbook:666
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:568
+#: C/index.docbook:670
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:678 C/index.docbook:1556
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:576
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:683
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1151,12 +1003,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
+#: C/index.docbook:687 C/index.docbook:1547
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:691
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1164,145 +1016,145 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:692
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:592
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:700
msgid "Fonts"
msgstr "Šriftai"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:704
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:708
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599
+#: C/index.docbook:712
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:602
+#: C/index.docbook:716
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:605
+#: C/index.docbook:720
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:724
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
"Fonts</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:618
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:735
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:619
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:737
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:740
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:623
+#: C/index.docbook:743
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:626
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:746
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
"PostScript and Portable Document Format (PDF)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:747
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:748
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
"display the <guilabel>Print</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:632
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:749
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:635
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:753
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:757
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:639
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:764
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:643
+#: C/index.docbook:767
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:646
+#: C/index.docbook:770
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:773
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1310,65 +1162,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:776
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:779
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:657
+#: C/index.docbook:785
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:789
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:660
+#: C/index.docbook:790
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:667
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:798
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:803
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:671
+#: C/index.docbook:807
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:674
+#: C/index.docbook:811
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:815
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:816
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1376,187 +1228,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:682
+#: C/index.docbook:820
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:689
+#: C/index.docbook:827
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr "<guilabel>CUPS</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:691
+#: C/index.docbook:831
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:838
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:704
+#: C/index.docbook:842
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:846
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:712
+#: C/index.docbook:850
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:715
+#: C/index.docbook:851
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:855
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:859
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:726
+#: C/index.docbook:860
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:867
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:871 C/index.docbook:879 C/index.docbook:887
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:875
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:746
+#: C/index.docbook:883
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:895
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:758
+#: C/index.docbook:900
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:760
+#: C/index.docbook:904
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:763
+#: C/index.docbook:908
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:912
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:768
+#: C/index.docbook:916
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:920
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:924
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:928
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:778
+#: C/index.docbook:932
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:780
+#: C/index.docbook:936
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:783
+#: C/index.docbook:940
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:785
+#: C/index.docbook:944
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:788
+#: C/index.docbook:948
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:790
+#: C/index.docbook:952
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:801
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "Programming Features"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:803
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1564,20 +1416,20 @@ msgid ""
"=\"pluma-tag-list-plugin\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:807
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:969
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "Sintaksės paryškinimas"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:808
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:810
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:973
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1587,70 +1439,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:813
+#: C/index.docbook:976
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:815
+#: C/index.docbook:980
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:819
+#: C/index.docbook:984
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:821
+#: C/index.docbook:988
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:825
+#: C/index.docbook:992
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:996
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:831
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:833
+#: C/index.docbook:1004
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:837
+#: C/index.docbook:1008
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:839
+#: C/index.docbook:1012
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:847
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1021
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:848
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1023
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1658,529 +1510,526 @@ msgid ""
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:849
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1024
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1025
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:856
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:857
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1034
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:858
-msgid "Desktop User Guide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:858
-msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
+msgid ""
+"For more on shortcut keys, see the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/keyboard-skills\">Desktop User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:861
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Tabs"
msgstr "Kortelės"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1039
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
-#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1117 C/index.docbook:1211
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1343 C/index.docbook:1421
+#: C/index.docbook:1491
msgid "Shortcut Key"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
-#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1050 C/index.docbook:1120 C/index.docbook:1214
+#: C/index.docbook:1308 C/index.docbook:1346 C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Command"
msgstr "Komanda"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:877
+#: C/index.docbook:1057
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:878
+#: C/index.docbook:1060
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:882
+#: C/index.docbook:1068
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1183
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:886
+#: C/index.docbook:1076
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:1084
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:1089
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:894
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:1097
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:898
+#: C/index.docbook:1100
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:905
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Files"
msgstr "Failai"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:906
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:921
+#: C/index.docbook:1127
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:922
+#: C/index.docbook:1130
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:926
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:929
+#: C/index.docbook:1143
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:1151
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:934
+#: C/index.docbook:1154
msgid "Save the current document to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:937
+#: C/index.docbook:1159
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:1162
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:1167
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:942
+#: C/index.docbook:1170
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:1175
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:1178
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:950
+#: C/index.docbook:1186
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:1191
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:1194
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:961
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1202
msgid "Edit"
msgstr "Taisa"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:962
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1203
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:1221
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:978
+#: C/index.docbook:1224
msgid "Undo the last action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:1229
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:982
+#: C/index.docbook:1232
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:985
+#: C/index.docbook:1237
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:986
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:989
+#: C/index.docbook:1245
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:990
+#: C/index.docbook:1248
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:993
+#: C/index.docbook:1253
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:994
+#: C/index.docbook:1256
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:1261
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:998
+#: C/index.docbook:1264
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1002
+#: C/index.docbook:1272
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:1277
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1006
+#: C/index.docbook:1280
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:1285
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1010
+#: C/index.docbook:1288
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1017
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1296
msgid "Panes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1018
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1033
+#: C/index.docbook:1315
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1034
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1323
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1038
+#: C/index.docbook:1326
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1045
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1334
msgid "Search"
msgstr "Ieškoti"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1046
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1335
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1061
+#: C/index.docbook:1353
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1062
+#: C/index.docbook:1356
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1361
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1066
+#: C/index.docbook:1364
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1369
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1070
+#: C/index.docbook:1372
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1377
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1380
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1077
+#: C/index.docbook:1385
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1078
+#: C/index.docbook:1388
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1393
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1082
+#: C/index.docbook:1396
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1401
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1086
+#: C/index.docbook:1404
msgid "Goto line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1092
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1412
msgid "Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1093
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1413
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1108
+#: C/index.docbook:1431
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1109
+#: C/index.docbook:1434
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1439
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1113
+#: C/index.docbook:1442
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1116
+#: C/index.docbook:1447
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1117
+#: C/index.docbook:1450
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1121
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1124
+#: C/index.docbook:1463
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1466
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1471
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1129
+#: C/index.docbook:1474
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1135
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1482
msgid "Help"
msgstr "Žinynas"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1136
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1483
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1151
+#: C/index.docbook:1501
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1152
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1515
msgid "Preferences"
msgstr "Nustatymai"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1166
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1517
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2188,13 +2037,13 @@ msgid ""
"following categories:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1175
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1543
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1180
+#: C/index.docbook:1551
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2202,7 +2051,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1552
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2210,68 +2059,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1187
+#: C/index.docbook:1560
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1191
+#: C/index.docbook:1564
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:1572
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1576
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1577
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:1581
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1585
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
"bracket character."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1214
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1217
+#: C/index.docbook:1597
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1601
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2279,7 +2128,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1220
+#: C/index.docbook:1602
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2287,24 +2136,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1224
+#: C/index.docbook:1606
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1226
+#: C/index.docbook:1610
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1230
+#: C/index.docbook:1614
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1232
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2312,25 +2161,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
"to specify how often you want to save the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1240
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1627
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1632
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2338,7 +2187,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1246
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2346,168 +2195,168 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1641
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1645
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1255
+#: C/index.docbook:1648
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:1652
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1261
+#: C/index.docbook:1656
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1263
+#: C/index.docbook:1660
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1267
+#: C/index.docbook:1664
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1668
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1273
+#: C/index.docbook:1672
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1275
+#: C/index.docbook:1676
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1279
+#: C/index.docbook:1680
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1281
+#: C/index.docbook:1684
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1285
+#: C/index.docbook:1688
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1689
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1293
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1697
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1294
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1699
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
"linkend=\"pluma-plugins-overview\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1704
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1299
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
+#: C/index.docbook:1709 C/index.docbook:1733 C/index.docbook:2162
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
+#: C/index.docbook:1712 C/index.docbook:1736 C/index.docbook:2165
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1308
+#: C/index.docbook:1715
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
+#: C/index.docbook:1718 C/index.docbook:1742
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1318
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1726
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1319
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1320
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1329
+#: C/index.docbook:1739
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1341
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1752
msgid "Plugins"
msgstr "Įskiepiai"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1343
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1757
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1344
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1759
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2515,248 +2364,243 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1346
-msgid "pluma website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1346
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1761
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
+" can install more. The <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</link> "
+"lists third-party plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1348
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1354
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
-"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
-"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
+"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"> <application>Change "
+"Case</application> </link> allows you to change the case of the selected "
"text."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1357
+#: C/index.docbook:1775
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
-"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
+"<application> <link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
+"Statistics</link> </application> shows the number of lines, words, and "
"characters in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1781
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
-"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
+"<application> <link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
+"Tools</link> </application> allows you to execute external commands from "
"<application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1791
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
-"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
+"<application> <link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
+"Lines</link> </application> adds or removes indentation from the selected "
"lines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1369
+#: C/index.docbook:1797
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
-"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
+"<application> <link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
+"Date/Time</link> </application> adds the current date and time into a "
"document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1372
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
-"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
-"preferences for individual documents, and supports "
-"<application>Emacs</application>, <application>Kate</application> and "
-"<application>Vim</application>-style modelines."
+"<application> <link linkend=\"pluma-modelines-plugin\">Modelines</link> "
+"</application> allows you to set editing preferences for individual "
+"documents, and supports <application>Emacs</application>, "
+"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>-style "
+"modelines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1375
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
-"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
+"<application> <link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
+"Console</link> </application> allows you to run commands in the python "
"programming language."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1378
+#: C/index.docbook:1815
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
-"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
-"pieces of text and insert them quickly into a document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-snippets-plugin\">Snippets</link> "
+"</application> allows you to store frequently-used pieces of text and insert"
+" them quickly into a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1381
+#: C/index.docbook:1821
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
-"arranges selected lines of text into alphabetical order."
+"<application> <link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link> </application>"
+" arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1827
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
-"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
-"marks errors automatically in the document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
+"Checker</link> </application> corrects the spelling in the selected text, or"
+" marks errors automatically in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1387
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
-"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
-"other languages from a list in the side pane."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "<application>pluma</application> website"
+"<application> <link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag List</link> "
+"</application> lets you insert commonly-used tags for HTML and other "
+"languages from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
+#: C/index.docbook:1841
+msgid ""
+"For more information on creating plugins, see the <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"> "
+"<application>pluma</application> website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1395
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1847
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1850
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1407
+#: C/index.docbook:1859
msgid "Menu Item"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1409
+#: C/index.docbook:1862
msgid "Action"
msgstr "Veiksmas"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1411
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1872
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1875
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1419
+#: C/index.docbook:1878
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1883
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1886
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1425
+#: C/index.docbook:1889
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1894
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Invert Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1897
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1431
+#: C/index.docbook:1900
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Title Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1436
+#: C/index.docbook:1908
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1911
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1446
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1922
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1447
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2766,7 +2610,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1928
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2775,32 +2619,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1452
+#: C/index.docbook:1931
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1934
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1458
+#: C/index.docbook:1937
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1461
+#: C/index.docbook:1940
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1464
+#: C/index.docbook:1943
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2808,13 +2652,13 @@ msgid ""
"<guibutton>Update</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1476
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1955
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1477
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1957
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2823,95 +2667,94 @@ msgid ""
"example, <application>make</application>)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1478
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
"<guimenu>Tools</guimenu> menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1481
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1962
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1964
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1484
+#: C/index.docbook:1967
msgid "Build"
msgstr "Sukurti"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1486
+#: C/index.docbook:1969
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1489
+#: C/index.docbook:1973
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1494
+#: C/index.docbook:1979
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1981
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1499
+#: C/index.docbook:1985
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1987
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1504
+#: C/index.docbook:1991
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1993
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1513
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2001
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1514
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2003
msgid ""
-"To add an external command, choose "
-"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
-"Tools</guimenuitem></menuchoice>."
+"To add an external command, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> "
+"<guimenuitem>External Tools</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1515
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2004
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2919,33 +2762,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1517
+#: C/index.docbook:2007
msgid "Description"
msgstr "Aprašymas"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1519
+#: C/index.docbook:2009
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1522
+#: C/index.docbook:2013
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:2015
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1527
+#: C/index.docbook:2019
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:2021
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2953,24 +2796,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:2025
msgid "Input"
msgstr "Įvestis"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:2027
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1537
+#: C/index.docbook:2031
msgid "Output"
msgstr "Išvestis"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1539
+#: C/index.docbook:2033
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -2978,222 +2821,222 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1542
+#: C/index.docbook:2037
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1544
+#: C/index.docbook:2039
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1552
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2047
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1553
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2049
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1554
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2050
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2051
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2052
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
" you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1560
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2057
msgid "Variables"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1561
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2059
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1564
+#: C/index.docbook:2062
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1567
+#: C/index.docbook:2065
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:2068
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:2071
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1576
+#: C/index.docbook:2074
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:2077
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1582
+#: C/index.docbook:2080
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2088
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2090
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1591
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2091
msgid ""
-"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
+"To view the File Browser, choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
" showing the File Browser icon at the bottom of the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1593
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2095
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1594
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2097
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1595
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2098
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1596
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2099
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
"document</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1600
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2106
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1603
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2111
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2113
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
"File</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1605
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2114
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1610
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2120
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2122
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1612
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2123
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:2126
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:2131
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:2134
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1627
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2139
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
"Preferences: see <xref linkend=\"pluma-prefs-editor\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1632
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2144
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1633
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2146
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3201,14 +3044,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1635
+#: C/index.docbook:2149
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:2150
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3220,7 +3063,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1637
+#: C/index.docbook:2151
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3228,42 +3071,42 @@ msgid ""
"cursor position in the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1642
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2157
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1643
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2159
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:2168
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:2171
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1657
+#: C/index.docbook:2174
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1659
+#: C/index.docbook:2177
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:2180
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3274,45 +3117,42 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1665
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1665
+#: C/index.docbook:2183
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
-"more information on how to specify a custom format. When you select this "
-"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
-"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
-"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <link "
+"xlink:href=\"man:strftime\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>strftime</refentrytitle> <manvolnum>3</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> for more information on how to specify a custom "
+"format. When you select this option, <application>pluma</application> does "
+"not prompt you for the date/time format when you choose <menuchoice> "
+"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:2194
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:2198
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2206
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2208
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3320,133 +3160,123 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> recognizes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1682
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2209
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1683
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2210
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1686
+#: C/index.docbook:2213
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:2216
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:2219
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1695
+#: C/index.docbook:2222
msgid "Text Wrapping"
msgstr "Teksto laužymas"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1698
+#: C/index.docbook:2225
msgid "Right margin width"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2228
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1705
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2232
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1706
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2234
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1707
-msgid "GNU Emacs Manual"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1707
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2235
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link "
+"xlink:href=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU "
+"Emacs Manual</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1710
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2240
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1711
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2242
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1712
-msgid "Kate website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1712
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2243
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <_:ulink-1/>."
+"information, see the <link xlink:href=\"http://www.kate-"
+"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1715
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2248
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1716
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2250
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1717
-msgid "Vim website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1717
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2251
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <_:ulink-1/>."
+" the <link "
+"xlink:href=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim"
+" website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1722
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2257
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1723
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2259
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3455,28 +3285,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:2261
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
"example by entering an infinite loop."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1728
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2267
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1729
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2269
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
"insert them quickly into a document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1730
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2270
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3484,20 +3314,20 @@ msgid ""
"global, and are available in all documents."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1731
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2271
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2275
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2277
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3505,34 +3335,33 @@ msgid ""
"short and easy to remember."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2278
msgid ""
-"Alternatively, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
-"list of snippets you can insert."
+"Alternatively, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Space</keycap>"
+" </keycombo> to see a list of snippets you can insert."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1740
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2283
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1741
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2285
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1744
+#: C/index.docbook:2288
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
-"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
+"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Manage "
+"Snippets</guimenuitem> </menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
"Manager</guilabel> window opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:2291
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3541,22 +3370,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:2294
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:2297
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:2300
msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1757
+#: C/index.docbook:2302
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3564,12 +3393,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:2306
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1762
+#: C/index.docbook:2308
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3577,26 +3406,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:2310
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:2315
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1768
+#: C/index.docbook:2317
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:2318
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3604,93 +3433,93 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:2322
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:2324
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1783
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2334
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1784
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2336
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1785
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2337
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1786
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2338
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2339
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
"those you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1791
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2344
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1792
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2346
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
"your document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1796
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2347
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1798
+#: C/index.docbook:2350
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1800
+#: C/index.docbook:2352
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1801
+#: C/index.docbook:2353
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:2354
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:2355
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3699,21 +3528,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:2356
msgid ""
-"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
+"Press <keycombo> <keycap>Shift</keycap> <keycap>Tab</keycap> </keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
"there are no more tab placeholders moves the cursor to the end of the "
"snippet text, or to the end placeholder if it exists."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1807
+#: C/index.docbook:2360
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1809
+#: C/index.docbook:2362
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3721,12 +3550,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1812
+#: C/index.docbook:2366
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1814
+#: C/index.docbook:2368
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3734,12 +3563,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:2372
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:2374
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3747,65 +3576,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:2377
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:2379
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:2383
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:2385
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:2389
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:2391
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:2395
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:2397
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1846
+#: C/index.docbook:2404
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1848
+#: C/index.docbook:2406
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1849
+#: C/index.docbook:2407
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3815,12 +3644,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:2411
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1854
+#: C/index.docbook:2413
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3828,7 +3657,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:2414
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3839,26 +3668,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1856
+#: C/index.docbook:2415
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1865
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2424
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1866
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2426
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:2428
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3866,48 +3695,48 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Revert</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1870
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2430
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:2433
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:2436
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1878
+#: C/index.docbook:2439
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1881
+#: C/index.docbook:2442
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:2445
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1887
+#: C/index.docbook:2448
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1890
+#: C/index.docbook:2451
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3915,17 +3744,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1895
+#: C/index.docbook:2456
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1902
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2463
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1903
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2465
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3936,7 +3765,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1905
+#: C/index.docbook:2468
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3946,7 +3775,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1908
+#: C/index.docbook:2471
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3959,7 +3788,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:2472
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3967,7 +3796,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1912
+#: C/index.docbook:2475
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3975,7 +3804,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1915
+#: C/index.docbook:2478
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -3983,7 +3812,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1918
+#: C/index.docbook:2481
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -3993,14 +3822,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1923
+#: C/index.docbook:2486
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1925
+#: C/index.docbook:2487
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -4009,21 +3838,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:2488
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1930
+#: C/index.docbook:2491
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1933
+#: C/index.docbook:2494
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4032,7 +3861,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1936
+#: C/index.docbook:2497
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4042,7 +3871,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1939
+#: C/index.docbook:2500
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4051,7 +3880,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:2503
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4061,45 +3890,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1945
+#: C/index.docbook:2506
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1948
+#: C/index.docbook:2509
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1957
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2518
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1958
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2520
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1959
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2521
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:2524
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1965
+#: C/index.docbook:2527
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4107,57 +3936,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:2530
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1970
+#: C/index.docbook:2533
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1973
+#: C/index.docbook:2536
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1975
+#: C/index.docbook:2539
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:2542
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
-"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
-"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Return</keycap></keycombo>."
+"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press <keycombo> "
+"<keycap>Shift</keycap> <keycap>Return</keycap> </keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "nuoroda"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:5
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:12
+#: C/legal.xml:14
msgid ""
"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
@@ -4169,7 +3994,7 @@ msgstr ""
"pridėdami šios licencijos kopiją, kaip nurodyta 6 šios licencijos dalyje."
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:19
+#: C/legal.xml:21
msgid ""
"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
@@ -4183,7 +4008,7 @@ msgstr ""
"radomi didžiosiomis raidėmis arba pradedami didžiąja raide."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:35
+#: C/legal.xml:37
msgid ""
"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
@@ -4209,7 +4034,7 @@ msgstr ""
"IŠSKYRUS PAGAL ŠĮ ATSAKOMYBĖS ATSISAKYMĄ; IR"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:55
+#: C/legal.xml:57
msgid ""
"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
@@ -4233,7 +4058,7 @@ msgstr ""
" INFORMUOTA APIE TOKIŲ NUOSTOLIŲ GALIMYBĘ."
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:28
+#: C/legal.xml:30
msgid ""
"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
@@ -4242,3 +4067,17 @@ msgstr ""
"DOKUMENTAS IR MODIFIKUOTOS JO VERSIJOS PATEIKIAMOS GNU LAISVOSIOS "
"DOKUMENTACIJOS LICENCIJOS SĄLYGOMIS SU TOLESNIU SUPRATIMU, KAD: "
"<_:orderedlist-1/>"
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:78
+msgid "Feedback"
+msgstr "Atsiliepimai"
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:79
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the "
+"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
+"directions in the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE "
+"Feedback Page</link>."
+msgstr ""
diff --git a/help/lv/lv.po b/help/lv/lv.po
index 29b6c06e..7b771c42 100644
--- a/help/lv/lv.po
+++ b/help/lv/lv.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-09 18:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Latvian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/lv/)\n"
@@ -23,270 +23,162 @@ msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
" Kristaps https://launchpad.net/~retail"
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:27
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:20
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:28
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:31
-msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:34
-msgid ""
-"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
-"Microsystems</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:39
-msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:42 C/index.docbook:52 C/index.docbook:207
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
-#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
-#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
-#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
+#: C/index.docbook:45 C/index.docbook:64 C/index.docbook:89
+#: C/index.docbook:119 C/index.docbook:127 C/index.docbook:135
+#: C/index.docbook:143 C/index.docbook:151 C/index.docbook:159
+#: C/index.docbook:167 C/index.docbook:175 C/index.docbook:183
+#: C/index.docbook:191 C/index.docbook:199
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:61
-msgid ""
-"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
-msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:54
+msgid "MATE Desktop"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:72
-msgid ""
-"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:66
+msgid "GNOME"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:79
-msgid ""
-"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
-"Shortcut Keys Table</contrib>"
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Added the Shortcut Keys Table"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
-msgid ""
-"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
-" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:77 C/index.docbook:190
+msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:92
-msgid ""
-"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:79
+msgid "Sun Microsystems"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:100
-msgid ""
-"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
-"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
-"<contrib>Acknowledgments</contrib>"
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
+#: C/index.docbook:98
+msgid "Provided information from earlier revisions of the pluma application."
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
#: C/index.docbook:105
-msgid ""
-"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
-"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
+msgid "Provided information about plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:135
-msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:131
-msgid ""
-"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:124
+msgid "March 2002"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
-#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
-#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:126 C/index.docbook:134 C/index.docbook:142
+#: C/index.docbook:150 C/index.docbook:158 C/index.docbook:166
+#: C/index.docbook:174 C/index.docbook:182
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:132
+msgid "June 2002"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:140
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "August 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:148
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:156
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "January 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:164
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:172
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:180
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2004"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:188
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:204
+msgid "July 2015"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:196
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "July 2006"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:208
-msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:204
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:198
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:212
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:206
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:220
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:229
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:212
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:232
-msgid "Feedback"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:233
-msgid "MATE Feedback Page"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:233
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the "
-"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <_:ulink-1/>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:238
-msgid ""
-"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
-"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
-"highlighting. More advanced features are available as plugins."
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:243
+#: C/index.docbook:216
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:244
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:249
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:227
msgid "Introduction"
msgstr "Ievads"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:254
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:231
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:256
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:232
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -294,134 +186,119 @@ msgid ""
"editing."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:238
msgid "Getting Started"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:264
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:244
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:265
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:246
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:268
+#: C/index.docbook:249
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:252
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
-"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
+"Choose <menuchoice> <guisubmenu>Accessories</guisubmenu> <guimenuitem>Text "
+"Editor</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:274
+#: C/index.docbook:256
msgid "Command line"
msgstr "Komandrinda"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:258
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:280
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:262
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:267
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:269
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:289
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:273
msgid "pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:293
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_window.png' "
-"md5='48a265acf2b42650a4355f0baa1a498d'"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:291
-msgid ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
-"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
-"window.</phrase> </textobject>"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:281
+msgid "Shows pluma main window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:301
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:287
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:304
+#: C/index.docbook:290
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:292
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:309
+#: C/index.docbook:296
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:311
+#: C/index.docbook:298
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:302
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:316
+#: C/index.docbook:304
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:308
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:321
+#: C/index.docbook:310
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -429,14 +306,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:324
+#: C/index.docbook:313
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:316
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -445,192 +322,170 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:332
+#: C/index.docbook:322
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:325
msgid ""
-"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the side pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:329
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:340
+#: C/index.docbook:331
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:332
msgid ""
-"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Bottom Pane</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:345
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:336
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:347
-msgid "User Guide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:337
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link xlink:href=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:352
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:343
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:353
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
"type the following command, then press <keycap>Return</keycap>:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:354
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:346
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:355
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:349
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:356
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:350
msgid ""
-"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
+"Refer to the <link xlink:href=\"man:pluma\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>pluma</refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:361
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:357
msgid "Working with Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:365
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:363
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:366
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:365
msgid ""
-"To create a new document, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
-" The application displays a new blank document in the "
-"<application>pluma</application> window."
+"To create a new document, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>New</guimenuitem> </menuchoice>. The application displays a new"
+" blank document in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:2104
msgid "Opening a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:372
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:373
msgid ""
-"To open a file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
-" to display the <guilabel>Open File</guilabel> dialog. Select the file that "
-"you want to open, then click <guibutton>Open</guibutton>. The file is "
-"displayed in the <application>pluma</application> window."
+"To open a file, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>Open</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
+"File</guilabel> dialog. Select the file that you want to open, then click "
+"<guibutton>Open</guibutton>. The file is displayed in the "
+"<application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:374
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
-"md5='62b4bede31db64226f7e7f9b18f5eb74'"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:379
+msgid "Shows Recent Files menu icon."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
+#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu></menuchoice> menu. You can also click on"
-" the <inlinemediaobject><imageobject><imagedata "
-"fileref=\"figures/pluma_recent_files_menu_icon.png\" "
-"format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>Shows Recent Files menu "
-"icon.</phrase></textobject></inlinemediaobject> icon on the toolbar to "
-"display the list of recent files."
+"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> </menuchoice> menu. You can also click "
+"on the <_:inlinemediaobject-1/> icon on the toolbar to display the list of "
+"recent files."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:376
+#: C/index.docbook:383
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
"see <xref linkend=\"pluma-tabs\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:382
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:390
msgid "Saving a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:383
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:392
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
-"To save changes to an existing file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
+"To save changes to an existing file, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:398
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -639,7 +494,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:389
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -647,8 +502,8 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:392
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:404
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -656,28 +511,28 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:410
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:412
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
"switch to another document, click on its tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:413
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -685,23 +540,23 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:421
msgid "Working with Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:411
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:427
msgid "Editing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:412
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:414
+#: C/index.docbook:432
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -709,14 +564,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:416
+#: C/index.docbook:435
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -724,14 +579,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:441
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:422
+#: C/index.docbook:444
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -740,19 +595,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:424
+#: C/index.docbook:447
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:455
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -760,13 +615,13 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:463
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:438
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -774,18 +629,18 @@ msgid ""
"highlight matching text as you type it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:443
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:470
msgid "Finding Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:444
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:473
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:446
+#: C/index.docbook:476
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -793,7 +648,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:448
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -801,7 +656,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:485
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -811,7 +666,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:488
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -820,8 +675,8 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:455
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -830,73 +685,72 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:456
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:460
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:512
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:516
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
"browsers.)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:517
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The search box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:464
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:521
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:465
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:522
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
-"search box open, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>. Press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>"
-" to go back to the previous match."
+"search box open, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>G</keycap> "
+"</keycombo>. Press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Shift</keycap> "
+"<keycap>G</keycap> </keycombo> to go back to the previous match."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:466
+#: C/index.docbook:531
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:471
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:538
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:473
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:540
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -904,7 +758,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:477
+#: C/index.docbook:549
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -912,14 +766,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:478
+#: C/index.docbook:552
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -929,27 +783,27 @@ msgid ""
"<guibutton>Find</guibutton> again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:557
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:488
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:563
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:489
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:566
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:491
+#: C/index.docbook:569
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -958,7 +812,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:493
+#: C/index.docbook:572
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -967,68 +821,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:495
+#: C/index.docbook:575
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:578
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:504
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:586
msgid "Special Characters"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:505
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:589
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:592
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:596
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:600
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:604
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:520
+#: C/index.docbook:608
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:612
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:526
+#: C/index.docbook:616
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:620
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1037,101 +891,101 @@ msgid ""
" double the number of searched backslashes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:540
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:633
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:542
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:635
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
" </menuchoice>. The line number box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:543
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:636
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:637
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:643
msgid "Printing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:554
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:649
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:652
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
"<guilabel>Page Setup</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:558
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:654
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:561
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:658
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:662
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:565
+#: C/index.docbook:666
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:568
+#: C/index.docbook:670
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:678 C/index.docbook:1556
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:576
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:683
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1139,12 +993,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
+#: C/index.docbook:687 C/index.docbook:1547
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:691
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1152,145 +1006,145 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:692
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:592
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:700
msgid "Fonts"
msgstr "Fonti"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:704
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:708
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599
+#: C/index.docbook:712
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:602
+#: C/index.docbook:716
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:605
+#: C/index.docbook:720
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:724
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
"Fonts</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:618
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:735
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:619
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:737
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:740
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:623
+#: C/index.docbook:743
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:626
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:746
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
"PostScript and Portable Document Format (PDF)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:747
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:748
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
"display the <guilabel>Print</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:632
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:749
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:635
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:753
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:757
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:639
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:764
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:643
+#: C/index.docbook:767
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:646
+#: C/index.docbook:770
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:773
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1298,65 +1152,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:776
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:779
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:657
+#: C/index.docbook:785
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:789
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:660
+#: C/index.docbook:790
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:667
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:798
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:803
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:671
+#: C/index.docbook:807
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:674
+#: C/index.docbook:811
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:815
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:816
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1364,187 +1218,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:682
+#: C/index.docbook:820
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:689
+#: C/index.docbook:827
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:691
+#: C/index.docbook:831
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:838
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:704
+#: C/index.docbook:842
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:846
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:712
+#: C/index.docbook:850
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:715
+#: C/index.docbook:851
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:855
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:859
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:726
+#: C/index.docbook:860
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:867
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:871 C/index.docbook:879 C/index.docbook:887
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:875
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:746
+#: C/index.docbook:883
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:895
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:758
+#: C/index.docbook:900
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:760
+#: C/index.docbook:904
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:763
+#: C/index.docbook:908
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:912
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:768
+#: C/index.docbook:916
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:920
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:924
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:928
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:778
+#: C/index.docbook:932
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:780
+#: C/index.docbook:936
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:783
+#: C/index.docbook:940
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:785
+#: C/index.docbook:944
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:788
+#: C/index.docbook:948
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:790
+#: C/index.docbook:952
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:801
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "Programming Features"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:803
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1552,20 +1406,20 @@ msgid ""
"=\"pluma-tag-list-plugin\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:807
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:969
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "Sintakses izcelšana"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:808
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:810
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:973
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1575,70 +1429,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:813
+#: C/index.docbook:976
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:815
+#: C/index.docbook:980
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:819
+#: C/index.docbook:984
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:821
+#: C/index.docbook:988
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:825
+#: C/index.docbook:992
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:996
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:831
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:833
+#: C/index.docbook:1004
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:837
+#: C/index.docbook:1008
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:839
+#: C/index.docbook:1012
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:847
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1021
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:848
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1023
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1646,529 +1500,526 @@ msgid ""
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:849
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1024
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1025
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:856
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:857
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1034
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:858
-msgid "Desktop User Guide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:858
-msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
+msgid ""
+"For more on shortcut keys, see the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/keyboard-skills\">Desktop User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:861
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Tabs"
msgstr "Cil_nes"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1039
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
-#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1117 C/index.docbook:1211
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1343 C/index.docbook:1421
+#: C/index.docbook:1491
msgid "Shortcut Key"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
-#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1050 C/index.docbook:1120 C/index.docbook:1214
+#: C/index.docbook:1308 C/index.docbook:1346 C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Command"
msgstr "Komanda"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:877
+#: C/index.docbook:1057
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:878
+#: C/index.docbook:1060
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:882
+#: C/index.docbook:1068
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1183
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:886
+#: C/index.docbook:1076
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:1084
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:1089
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:894
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:1097
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:898
+#: C/index.docbook:1100
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:905
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Files"
msgstr "Faili"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:906
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:921
+#: C/index.docbook:1127
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:922
+#: C/index.docbook:1130
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:926
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:929
+#: C/index.docbook:1143
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:1151
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:934
+#: C/index.docbook:1154
msgid "Save the current document to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:937
+#: C/index.docbook:1159
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:1162
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:1167
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:942
+#: C/index.docbook:1170
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:1175
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:1178
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:950
+#: C/index.docbook:1186
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:1191
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:1194
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:961
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1202
msgid "Edit"
msgstr "Rediģēt"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:962
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1203
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:1221
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:978
+#: C/index.docbook:1224
msgid "Undo the last action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:1229
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:982
+#: C/index.docbook:1232
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:985
+#: C/index.docbook:1237
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:986
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:989
+#: C/index.docbook:1245
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:990
+#: C/index.docbook:1248
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:993
+#: C/index.docbook:1253
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:994
+#: C/index.docbook:1256
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:1261
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:998
+#: C/index.docbook:1264
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1002
+#: C/index.docbook:1272
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:1277
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1006
+#: C/index.docbook:1280
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:1285
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1010
+#: C/index.docbook:1288
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1017
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1296
msgid "Panes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1018
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1033
+#: C/index.docbook:1315
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1034
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1323
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1038
+#: C/index.docbook:1326
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1045
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1334
msgid "Search"
msgstr "Meklēt"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1046
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1335
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1061
+#: C/index.docbook:1353
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1062
+#: C/index.docbook:1356
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1361
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1066
+#: C/index.docbook:1364
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1369
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1070
+#: C/index.docbook:1372
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1377
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1380
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1077
+#: C/index.docbook:1385
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1078
+#: C/index.docbook:1388
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1393
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1082
+#: C/index.docbook:1396
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1401
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1086
+#: C/index.docbook:1404
msgid "Goto line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1092
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1412
msgid "Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1093
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1413
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1108
+#: C/index.docbook:1431
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1109
+#: C/index.docbook:1434
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1439
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1113
+#: C/index.docbook:1442
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1116
+#: C/index.docbook:1447
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1117
+#: C/index.docbook:1450
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1121
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1124
+#: C/index.docbook:1463
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1466
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1471
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1129
+#: C/index.docbook:1474
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1135
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1482
msgid "Help"
msgstr "Palīdzība"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1136
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1483
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1151
+#: C/index.docbook:1501
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1152
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1515
msgid "Preferences"
msgstr "Iestatījumi"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1166
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1517
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2176,13 +2027,13 @@ msgid ""
"following categories:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1175
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1543
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1180
+#: C/index.docbook:1551
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2190,7 +2041,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1552
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2198,68 +2049,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1187
+#: C/index.docbook:1560
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1191
+#: C/index.docbook:1564
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:1572
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1576
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1577
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:1581
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1585
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
"bracket character."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1214
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1217
+#: C/index.docbook:1597
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1601
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2267,7 +2118,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1220
+#: C/index.docbook:1602
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2275,24 +2126,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1224
+#: C/index.docbook:1606
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1226
+#: C/index.docbook:1610
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1230
+#: C/index.docbook:1614
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1232
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2300,25 +2151,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
"to specify how often you want to save the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1240
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1627
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1632
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2326,7 +2177,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1246
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2334,168 +2185,168 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1641
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1645
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1255
+#: C/index.docbook:1648
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:1652
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1261
+#: C/index.docbook:1656
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1263
+#: C/index.docbook:1660
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1267
+#: C/index.docbook:1664
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1668
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1273
+#: C/index.docbook:1672
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1275
+#: C/index.docbook:1676
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1279
+#: C/index.docbook:1680
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1281
+#: C/index.docbook:1684
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1285
+#: C/index.docbook:1688
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1689
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1293
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1697
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1294
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1699
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
"linkend=\"pluma-plugins-overview\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1704
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1299
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
+#: C/index.docbook:1709 C/index.docbook:1733 C/index.docbook:2162
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
+#: C/index.docbook:1712 C/index.docbook:1736 C/index.docbook:2165
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1308
+#: C/index.docbook:1715
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
+#: C/index.docbook:1718 C/index.docbook:1742
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1318
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1726
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1319
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1320
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1329
+#: C/index.docbook:1739
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1341
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1752
msgid "Plugins"
msgstr "Spraudņi"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1343
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1757
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1344
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1759
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2503,248 +2354,243 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1346
-msgid "pluma website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1346
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1761
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
+" can install more. The <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</link> "
+"lists third-party plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1348
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1354
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
-"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
-"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
+"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"> <application>Change "
+"Case</application> </link> allows you to change the case of the selected "
"text."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1357
+#: C/index.docbook:1775
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
-"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
+"<application> <link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
+"Statistics</link> </application> shows the number of lines, words, and "
"characters in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1781
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
-"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
+"<application> <link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
+"Tools</link> </application> allows you to execute external commands from "
"<application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1791
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
-"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
+"<application> <link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
+"Lines</link> </application> adds or removes indentation from the selected "
"lines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1369
+#: C/index.docbook:1797
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
-"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
+"<application> <link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
+"Date/Time</link> </application> adds the current date and time into a "
"document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1372
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
-"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
-"preferences for individual documents, and supports "
-"<application>Emacs</application>, <application>Kate</application> and "
-"<application>Vim</application>-style modelines."
+"<application> <link linkend=\"pluma-modelines-plugin\">Modelines</link> "
+"</application> allows you to set editing preferences for individual "
+"documents, and supports <application>Emacs</application>, "
+"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>-style "
+"modelines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1375
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
-"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
+"<application> <link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
+"Console</link> </application> allows you to run commands in the python "
"programming language."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1378
+#: C/index.docbook:1815
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
-"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
-"pieces of text and insert them quickly into a document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-snippets-plugin\">Snippets</link> "
+"</application> allows you to store frequently-used pieces of text and insert"
+" them quickly into a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1381
+#: C/index.docbook:1821
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
-"arranges selected lines of text into alphabetical order."
+"<application> <link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link> </application>"
+" arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1827
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
-"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
-"marks errors automatically in the document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
+"Checker</link> </application> corrects the spelling in the selected text, or"
+" marks errors automatically in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1387
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
-"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
-"other languages from a list in the side pane."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "<application>pluma</application> website"
+"<application> <link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag List</link> "
+"</application> lets you insert commonly-used tags for HTML and other "
+"languages from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
+#: C/index.docbook:1841
+msgid ""
+"For more information on creating plugins, see the <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"> "
+"<application>pluma</application> website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1395
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1847
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1850
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1407
+#: C/index.docbook:1859
msgid "Menu Item"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1409
+#: C/index.docbook:1862
msgid "Action"
msgstr "Darbība"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1411
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1872
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1875
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1419
+#: C/index.docbook:1878
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1883
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1886
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1425
+#: C/index.docbook:1889
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1894
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Invert Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1897
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1431
+#: C/index.docbook:1900
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Title Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1436
+#: C/index.docbook:1908
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1911
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1446
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1922
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1447
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2754,7 +2600,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1928
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2763,32 +2609,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1452
+#: C/index.docbook:1931
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1934
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1458
+#: C/index.docbook:1937
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1461
+#: C/index.docbook:1940
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1464
+#: C/index.docbook:1943
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2796,13 +2642,13 @@ msgid ""
"<guibutton>Update</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1476
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1955
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1477
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1957
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2811,95 +2657,94 @@ msgid ""
"example, <application>make</application>)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1478
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
"<guimenu>Tools</guimenu> menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1481
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1962
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1964
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1484
+#: C/index.docbook:1967
msgid "Build"
msgstr "Būvējums"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1486
+#: C/index.docbook:1969
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1489
+#: C/index.docbook:1973
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1494
+#: C/index.docbook:1979
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1981
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1499
+#: C/index.docbook:1985
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1987
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1504
+#: C/index.docbook:1991
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1993
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1513
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2001
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1514
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2003
msgid ""
-"To add an external command, choose "
-"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
-"Tools</guimenuitem></menuchoice>."
+"To add an external command, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> "
+"<guimenuitem>External Tools</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1515
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2004
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2907,33 +2752,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1517
+#: C/index.docbook:2007
msgid "Description"
msgstr "Apraksts"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1519
+#: C/index.docbook:2009
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1522
+#: C/index.docbook:2013
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:2015
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1527
+#: C/index.docbook:2019
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:2021
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2941,24 +2786,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:2025
msgid "Input"
msgstr "Ievads"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:2027
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1537
+#: C/index.docbook:2031
msgid "Output"
msgstr "Izvads"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1539
+#: C/index.docbook:2033
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -2966,222 +2811,222 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1542
+#: C/index.docbook:2037
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1544
+#: C/index.docbook:2039
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1552
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2047
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1553
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2049
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1554
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2050
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2051
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2052
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
" you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1560
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2057
msgid "Variables"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1561
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2059
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1564
+#: C/index.docbook:2062
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1567
+#: C/index.docbook:2065
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:2068
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:2071
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1576
+#: C/index.docbook:2074
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:2077
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1582
+#: C/index.docbook:2080
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2088
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2090
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1591
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2091
msgid ""
-"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
+"To view the File Browser, choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
" showing the File Browser icon at the bottom of the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1593
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2095
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1594
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2097
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1595
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2098
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1596
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2099
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
"document</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1600
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2106
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1603
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2111
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2113
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
"File</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1605
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2114
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1610
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2120
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2122
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1612
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2123
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:2126
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:2131
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:2134
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1627
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2139
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
"Preferences: see <xref linkend=\"pluma-prefs-editor\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1632
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2144
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1633
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2146
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3189,14 +3034,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1635
+#: C/index.docbook:2149
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:2150
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3208,7 +3053,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1637
+#: C/index.docbook:2151
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3216,42 +3061,42 @@ msgid ""
"cursor position in the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1642
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2157
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1643
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2159
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:2168
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:2171
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1657
+#: C/index.docbook:2174
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1659
+#: C/index.docbook:2177
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:2180
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3262,45 +3107,42 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1665
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1665
+#: C/index.docbook:2183
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
-"more information on how to specify a custom format. When you select this "
-"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
-"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
-"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <link "
+"xlink:href=\"man:strftime\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>strftime</refentrytitle> <manvolnum>3</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> for more information on how to specify a custom "
+"format. When you select this option, <application>pluma</application> does "
+"not prompt you for the date/time format when you choose <menuchoice> "
+"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:2194
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:2198
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2206
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2208
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3308,133 +3150,123 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> recognizes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1682
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2209
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1683
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2210
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1686
+#: C/index.docbook:2213
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:2216
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:2219
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1695
+#: C/index.docbook:2222
msgid "Text Wrapping"
msgstr "Teksta aplaušana"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1698
+#: C/index.docbook:2225
msgid "Right margin width"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2228
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1705
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2232
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1706
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2234
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1707
-msgid "GNU Emacs Manual"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1707
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2235
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link "
+"xlink:href=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU "
+"Emacs Manual</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1710
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2240
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1711
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2242
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1712
-msgid "Kate website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1712
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2243
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <_:ulink-1/>."
+"information, see the <link xlink:href=\"http://www.kate-"
+"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1715
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2248
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1716
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2250
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1717
-msgid "Vim website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1717
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2251
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <_:ulink-1/>."
+" the <link "
+"xlink:href=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim"
+" website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1722
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2257
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1723
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2259
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3443,28 +3275,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:2261
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
"example by entering an infinite loop."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1728
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2267
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1729
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2269
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
"insert them quickly into a document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1730
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2270
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3472,20 +3304,20 @@ msgid ""
"global, and are available in all documents."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1731
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2271
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2275
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2277
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3493,34 +3325,33 @@ msgid ""
"short and easy to remember."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2278
msgid ""
-"Alternatively, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
-"list of snippets you can insert."
+"Alternatively, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Space</keycap>"
+" </keycombo> to see a list of snippets you can insert."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1740
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2283
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1741
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2285
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1744
+#: C/index.docbook:2288
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
-"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
+"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Manage "
+"Snippets</guimenuitem> </menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
"Manager</guilabel> window opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:2291
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3529,22 +3360,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:2294
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:2297
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:2300
msgid "Name"
msgstr "Nosaukums"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1757
+#: C/index.docbook:2302
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3552,12 +3383,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:2306
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1762
+#: C/index.docbook:2308
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3565,26 +3396,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:2310
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:2315
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1768
+#: C/index.docbook:2317
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:2318
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3592,93 +3423,93 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:2322
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:2324
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1783
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2334
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1784
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2336
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1785
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2337
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1786
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2338
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2339
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
"those you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1791
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2344
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1792
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2346
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
"your document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1796
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2347
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1798
+#: C/index.docbook:2350
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1800
+#: C/index.docbook:2352
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1801
+#: C/index.docbook:2353
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:2354
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:2355
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3687,21 +3518,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:2356
msgid ""
-"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
+"Press <keycombo> <keycap>Shift</keycap> <keycap>Tab</keycap> </keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
"there are no more tab placeholders moves the cursor to the end of the "
"snippet text, or to the end placeholder if it exists."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1807
+#: C/index.docbook:2360
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1809
+#: C/index.docbook:2362
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3709,12 +3540,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1812
+#: C/index.docbook:2366
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1814
+#: C/index.docbook:2368
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3722,12 +3553,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:2372
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:2374
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3735,65 +3566,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:2377
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:2379
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:2383
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:2385
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:2389
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:2391
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:2395
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:2397
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1846
+#: C/index.docbook:2404
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1848
+#: C/index.docbook:2406
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1849
+#: C/index.docbook:2407
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3803,12 +3634,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:2411
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1854
+#: C/index.docbook:2413
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3816,7 +3647,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:2414
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3827,26 +3658,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1856
+#: C/index.docbook:2415
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1865
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2424
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1866
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2426
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:2428
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3854,48 +3685,48 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Revert</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1870
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2430
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:2433
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:2436
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1878
+#: C/index.docbook:2439
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1881
+#: C/index.docbook:2442
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:2445
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1887
+#: C/index.docbook:2448
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1890
+#: C/index.docbook:2451
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3903,17 +3734,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1895
+#: C/index.docbook:2456
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1902
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2463
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1903
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2465
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3924,7 +3755,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1905
+#: C/index.docbook:2468
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3934,7 +3765,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1908
+#: C/index.docbook:2471
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3947,7 +3778,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:2472
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3955,7 +3786,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1912
+#: C/index.docbook:2475
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3963,7 +3794,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1915
+#: C/index.docbook:2478
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -3971,7 +3802,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1918
+#: C/index.docbook:2481
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -3981,14 +3812,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1923
+#: C/index.docbook:2486
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1925
+#: C/index.docbook:2487
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -3997,21 +3828,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:2488
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1930
+#: C/index.docbook:2491
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1933
+#: C/index.docbook:2494
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4020,7 +3851,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1936
+#: C/index.docbook:2497
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4030,7 +3861,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1939
+#: C/index.docbook:2500
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4039,7 +3870,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:2503
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4049,45 +3880,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1945
+#: C/index.docbook:2506
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1948
+#: C/index.docbook:2509
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1957
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2518
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1958
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2520
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1959
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2521
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:2524
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1965
+#: C/index.docbook:2527
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4095,57 +3926,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:2530
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1970
+#: C/index.docbook:2533
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1973
+#: C/index.docbook:2536
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1975
+#: C/index.docbook:2539
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:2542
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
-"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
-"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Return</keycap></keycombo>."
+"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press <keycombo> "
+"<keycap>Shift</keycap> <keycap>Return</keycap> </keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "saite"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:5
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:12
+#: C/legal.xml:14
msgid ""
"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
@@ -4154,7 +3981,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:19
+#: C/legal.xml:21
msgid ""
"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
@@ -4164,7 +3991,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:35
+#: C/legal.xml:37
msgid ""
"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
@@ -4180,7 +4007,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:55
+#: C/legal.xml:57
msgid ""
"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
@@ -4195,9 +4022,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:28
+#: C/legal.xml:30
msgid ""
"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:78
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:79
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the "
+"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
+"directions in the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE "
+"Feedback Page</link>."
+msgstr ""
diff --git a/help/mai/mai.po b/help/mai/mai.po
index a56a0c49..44daae52 100644
--- a/help/mai/mai.po
+++ b/help/mai/mai.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-09 18:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Maithili (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mai/)\n"
@@ -19,270 +19,162 @@ msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr "संगीता कुमारी ([email protected])"
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:27
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:20
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:28
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:31
-msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:34
-msgid ""
-"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
-"Microsystems</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:39
-msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:42 C/index.docbook:52 C/index.docbook:207
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
-#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
-#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
-#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
+#: C/index.docbook:45 C/index.docbook:64 C/index.docbook:89
+#: C/index.docbook:119 C/index.docbook:127 C/index.docbook:135
+#: C/index.docbook:143 C/index.docbook:151 C/index.docbook:159
+#: C/index.docbook:167 C/index.docbook:175 C/index.docbook:183
+#: C/index.docbook:191 C/index.docbook:199
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:61
-msgid ""
-"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
-msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:54
+msgid "MATE Desktop"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:72
-msgid ""
-"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:66
+msgid "GNOME"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:79
-msgid ""
-"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
-"Shortcut Keys Table</contrib>"
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Added the Shortcut Keys Table"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
-msgid ""
-"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
-" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:77 C/index.docbook:190
+msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:92
-msgid ""
-"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:79
+msgid "Sun Microsystems"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:100
-msgid ""
-"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
-"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
-"<contrib>Acknowledgments</contrib>"
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
+#: C/index.docbook:98
+msgid "Provided information from earlier revisions of the pluma application."
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
#: C/index.docbook:105
-msgid ""
-"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
-"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
+msgid "Provided information about plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:135
-msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:131
-msgid ""
-"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:124
+msgid "March 2002"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
-#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
-#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:126 C/index.docbook:134 C/index.docbook:142
+#: C/index.docbook:150 C/index.docbook:158 C/index.docbook:166
+#: C/index.docbook:174 C/index.docbook:182
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:132
+msgid "June 2002"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:140
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "August 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:148
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:156
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "January 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:164
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:172
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:180
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2004"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:188
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:204
+msgid "July 2015"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:196
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "July 2006"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:208
-msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:204
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:198
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:212
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:206
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:220
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:229
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:212
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:232
-msgid "Feedback"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:233
-msgid "MATE Feedback Page"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:233
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the "
-"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <_:ulink-1/>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:238
-msgid ""
-"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
-"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
-"highlighting. More advanced features are available as plugins."
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:243
+#: C/index.docbook:216
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:244
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:249
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:227
msgid "Introduction"
msgstr "परिचय"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:254
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:231
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:256
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:232
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -290,134 +182,119 @@ msgid ""
"editing."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:238
msgid "Getting Started"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:264
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:244
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:265
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:246
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:268
+#: C/index.docbook:249
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:252
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
-"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
+"Choose <menuchoice> <guisubmenu>Accessories</guisubmenu> <guimenuitem>Text "
+"Editor</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:274
+#: C/index.docbook:256
msgid "Command line"
msgstr "कमांड लाइन"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:258
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:280
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:262
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:267
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:269
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:289
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:273
msgid "pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:293
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_window.png' "
-"md5='48a265acf2b42650a4355f0baa1a498d'"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:291
-msgid ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
-"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
-"window.</phrase> </textobject>"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:281
+msgid "Shows pluma main window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:301
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:287
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:304
+#: C/index.docbook:290
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:292
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:309
+#: C/index.docbook:296
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:311
+#: C/index.docbook:298
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:302
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:316
+#: C/index.docbook:304
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:308
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:321
+#: C/index.docbook:310
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -425,14 +302,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:324
+#: C/index.docbook:313
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:316
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -441,192 +318,170 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:332
+#: C/index.docbook:322
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:325
msgid ""
-"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the side pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:329
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:340
+#: C/index.docbook:331
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:332
msgid ""
-"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Bottom Pane</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:345
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:336
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:347
-msgid "User Guide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:337
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link xlink:href=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:352
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:343
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:353
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
"type the following command, then press <keycap>Return</keycap>:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:354
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:346
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:355
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:349
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:356
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:350
msgid ""
-"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
+"Refer to the <link xlink:href=\"man:pluma\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>pluma</refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:361
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:357
msgid "Working with Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:365
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:363
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:366
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:365
msgid ""
-"To create a new document, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
-" The application displays a new blank document in the "
-"<application>pluma</application> window."
+"To create a new document, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>New</guimenuitem> </menuchoice>. The application displays a new"
+" blank document in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:2104
msgid "Opening a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:372
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:373
msgid ""
-"To open a file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
-" to display the <guilabel>Open File</guilabel> dialog. Select the file that "
-"you want to open, then click <guibutton>Open</guibutton>. The file is "
-"displayed in the <application>pluma</application> window."
+"To open a file, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>Open</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
+"File</guilabel> dialog. Select the file that you want to open, then click "
+"<guibutton>Open</guibutton>. The file is displayed in the "
+"<application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:374
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
-"md5='62b4bede31db64226f7e7f9b18f5eb74'"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:379
+msgid "Shows Recent Files menu icon."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
+#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu></menuchoice> menu. You can also click on"
-" the <inlinemediaobject><imageobject><imagedata "
-"fileref=\"figures/pluma_recent_files_menu_icon.png\" "
-"format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>Shows Recent Files menu "
-"icon.</phrase></textobject></inlinemediaobject> icon on the toolbar to "
-"display the list of recent files."
+"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> </menuchoice> menu. You can also click "
+"on the <_:inlinemediaobject-1/> icon on the toolbar to display the list of "
+"recent files."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:376
+#: C/index.docbook:383
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
"see <xref linkend=\"pluma-tabs\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:382
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:390
msgid "Saving a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:383
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:392
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
-"To save changes to an existing file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
+"To save changes to an existing file, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:398
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -635,7 +490,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:389
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -643,8 +498,8 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:392
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:404
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -652,28 +507,28 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:410
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:412
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
"switch to another document, click on its tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:413
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -681,23 +536,23 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:421
msgid "Working with Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:411
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:427
msgid "Editing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:412
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:414
+#: C/index.docbook:432
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -705,14 +560,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:416
+#: C/index.docbook:435
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -720,14 +575,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:441
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:422
+#: C/index.docbook:444
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -736,19 +591,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:424
+#: C/index.docbook:447
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:455
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -756,13 +611,13 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:463
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:438
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -770,18 +625,18 @@ msgid ""
"highlight matching text as you type it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:443
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:470
msgid "Finding Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:444
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:473
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:446
+#: C/index.docbook:476
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -789,7 +644,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:448
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -797,7 +652,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:485
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -807,7 +662,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:488
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -816,8 +671,8 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:455
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -826,73 +681,72 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:456
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:460
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:512
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:516
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
"browsers.)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:517
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The search box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:464
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:521
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:465
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:522
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
-"search box open, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>. Press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>"
-" to go back to the previous match."
+"search box open, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>G</keycap> "
+"</keycombo>. Press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Shift</keycap> "
+"<keycap>G</keycap> </keycombo> to go back to the previous match."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:466
+#: C/index.docbook:531
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:471
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:538
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:473
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:540
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -900,7 +754,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:477
+#: C/index.docbook:549
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -908,14 +762,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:478
+#: C/index.docbook:552
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -925,27 +779,27 @@ msgid ""
"<guibutton>Find</guibutton> again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:557
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:488
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:563
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:489
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:566
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:491
+#: C/index.docbook:569
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -954,7 +808,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:493
+#: C/index.docbook:572
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -963,68 +817,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:495
+#: C/index.docbook:575
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:578
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:504
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:586
msgid "Special Characters"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:505
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:589
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:592
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:596
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:600
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:604
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:520
+#: C/index.docbook:608
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:612
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:526
+#: C/index.docbook:616
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:620
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1033,101 +887,101 @@ msgid ""
" double the number of searched backslashes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:540
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:633
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:542
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:635
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
" </menuchoice>. The line number box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:543
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:636
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:637
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:643
msgid "Printing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:554
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:649
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:652
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
"<guilabel>Page Setup</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:558
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:654
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:561
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:658
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:662
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:565
+#: C/index.docbook:666
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:568
+#: C/index.docbook:670
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:678 C/index.docbook:1556
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:576
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:683
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1135,12 +989,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
+#: C/index.docbook:687 C/index.docbook:1547
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:691
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1148,145 +1002,145 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:692
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:592
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:700
msgid "Fonts"
msgstr "फ़ॉन्ट"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:704
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:708
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599
+#: C/index.docbook:712
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:602
+#: C/index.docbook:716
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:605
+#: C/index.docbook:720
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:724
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
"Fonts</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:618
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:735
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:619
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:737
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:740
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:623
+#: C/index.docbook:743
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:626
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:746
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
"PostScript and Portable Document Format (PDF)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:747
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:748
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
"display the <guilabel>Print</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:632
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:749
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:635
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:753
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:757
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:639
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:764
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:643
+#: C/index.docbook:767
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:646
+#: C/index.docbook:770
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:773
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1294,65 +1148,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:776
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:779
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:657
+#: C/index.docbook:785
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:789
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:660
+#: C/index.docbook:790
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:667
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:798
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:803
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:671
+#: C/index.docbook:807
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:674
+#: C/index.docbook:811
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:815
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:816
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1360,187 +1214,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:682
+#: C/index.docbook:820
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:689
+#: C/index.docbook:827
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:691
+#: C/index.docbook:831
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:838
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:704
+#: C/index.docbook:842
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:846
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:712
+#: C/index.docbook:850
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:715
+#: C/index.docbook:851
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:855
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:859
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:726
+#: C/index.docbook:860
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:867
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:871 C/index.docbook:879 C/index.docbook:887
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:875
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:746
+#: C/index.docbook:883
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:895
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:758
+#: C/index.docbook:900
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:760
+#: C/index.docbook:904
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:763
+#: C/index.docbook:908
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:912
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:768
+#: C/index.docbook:916
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:920
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:924
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:928
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:778
+#: C/index.docbook:932
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:780
+#: C/index.docbook:936
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:783
+#: C/index.docbook:940
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:785
+#: C/index.docbook:944
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:788
+#: C/index.docbook:948
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:790
+#: C/index.docbook:952
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:801
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "Programming Features"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:803
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1548,20 +1402,20 @@ msgid ""
"=\"pluma-tag-list-plugin\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:807
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:969
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:808
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:810
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:973
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1571,70 +1425,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:813
+#: C/index.docbook:976
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:815
+#: C/index.docbook:980
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:819
+#: C/index.docbook:984
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:821
+#: C/index.docbook:988
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:825
+#: C/index.docbook:992
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:996
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:831
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:833
+#: C/index.docbook:1004
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:837
+#: C/index.docbook:1008
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:839
+#: C/index.docbook:1012
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:847
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1021
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:848
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1023
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1642,529 +1496,526 @@ msgid ""
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:849
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1024
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1025
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:856
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:857
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1034
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:858
-msgid "Desktop User Guide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:858
-msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
+msgid ""
+"For more on shortcut keys, see the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/keyboard-skills\">Desktop User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:861
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Tabs"
msgstr "टैब"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1039
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
-#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1117 C/index.docbook:1211
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1343 C/index.docbook:1421
+#: C/index.docbook:1491
msgid "Shortcut Key"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
-#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1050 C/index.docbook:1120 C/index.docbook:1214
+#: C/index.docbook:1308 C/index.docbook:1346 C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Command"
msgstr "कमांड"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:877
+#: C/index.docbook:1057
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:878
+#: C/index.docbook:1060
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:882
+#: C/index.docbook:1068
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1183
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:886
+#: C/index.docbook:1076
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:1084
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:1089
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:894
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:1097
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:898
+#: C/index.docbook:1100
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:905
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:906
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:921
+#: C/index.docbook:1127
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:922
+#: C/index.docbook:1130
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:926
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:929
+#: C/index.docbook:1143
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:1151
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:934
+#: C/index.docbook:1154
msgid "Save the current document to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:937
+#: C/index.docbook:1159
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:1162
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:1167
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:942
+#: C/index.docbook:1170
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:1175
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:1178
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:950
+#: C/index.docbook:1186
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:1191
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:1194
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:961
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1202
msgid "Edit"
msgstr "संपादन"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:962
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1203
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:1221
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:978
+#: C/index.docbook:1224
msgid "Undo the last action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:1229
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:982
+#: C/index.docbook:1232
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:985
+#: C/index.docbook:1237
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:986
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:989
+#: C/index.docbook:1245
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:990
+#: C/index.docbook:1248
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:993
+#: C/index.docbook:1253
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:994
+#: C/index.docbook:1256
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:1261
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:998
+#: C/index.docbook:1264
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1002
+#: C/index.docbook:1272
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:1277
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1006
+#: C/index.docbook:1280
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:1285
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1010
+#: C/index.docbook:1288
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1017
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1296
msgid "Panes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1018
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1033
+#: C/index.docbook:1315
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1034
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1323
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1038
+#: C/index.docbook:1326
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1045
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1334
msgid "Search"
msgstr "खोजू"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1046
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1335
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1061
+#: C/index.docbook:1353
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1062
+#: C/index.docbook:1356
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1361
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1066
+#: C/index.docbook:1364
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1369
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1070
+#: C/index.docbook:1372
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1377
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1380
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1077
+#: C/index.docbook:1385
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1078
+#: C/index.docbook:1388
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1393
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1082
+#: C/index.docbook:1396
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1401
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1086
+#: C/index.docbook:1404
msgid "Goto line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1092
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1412
msgid "Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1093
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1413
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1108
+#: C/index.docbook:1431
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1109
+#: C/index.docbook:1434
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1439
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1113
+#: C/index.docbook:1442
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1116
+#: C/index.docbook:1447
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1117
+#: C/index.docbook:1450
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1121
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1124
+#: C/index.docbook:1463
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1466
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1471
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1129
+#: C/index.docbook:1474
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1135
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1482
msgid "Help"
msgstr "मद्दति "
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1136
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1483
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1151
+#: C/index.docbook:1501
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1152
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1515
msgid "Preferences"
msgstr "वरीयतासभ"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1166
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1517
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2172,13 +2023,13 @@ msgid ""
"following categories:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1175
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1543
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1180
+#: C/index.docbook:1551
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2186,7 +2037,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1552
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2194,68 +2045,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1187
+#: C/index.docbook:1560
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1191
+#: C/index.docbook:1564
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:1572
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1576
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1577
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:1581
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1585
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
"bracket character."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1214
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1217
+#: C/index.docbook:1597
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1601
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2263,7 +2114,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1220
+#: C/index.docbook:1602
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2271,24 +2122,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1224
+#: C/index.docbook:1606
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1226
+#: C/index.docbook:1610
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1230
+#: C/index.docbook:1614
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1232
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2296,25 +2147,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
"to specify how often you want to save the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1240
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1627
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1632
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2322,7 +2173,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1246
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2330,168 +2181,168 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1641
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1645
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1255
+#: C/index.docbook:1648
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:1652
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1261
+#: C/index.docbook:1656
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1263
+#: C/index.docbook:1660
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1267
+#: C/index.docbook:1664
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1668
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1273
+#: C/index.docbook:1672
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1275
+#: C/index.docbook:1676
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1279
+#: C/index.docbook:1680
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1281
+#: C/index.docbook:1684
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1285
+#: C/index.docbook:1688
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1689
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1293
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1697
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1294
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1699
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
"linkend=\"pluma-plugins-overview\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1704
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1299
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
+#: C/index.docbook:1709 C/index.docbook:1733 C/index.docbook:2162
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
+#: C/index.docbook:1712 C/index.docbook:1736 C/index.docbook:2165
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1308
+#: C/index.docbook:1715
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
+#: C/index.docbook:1718 C/index.docbook:1742
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1318
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1726
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1319
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1320
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1329
+#: C/index.docbook:1739
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1341
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1752
msgid "Plugins"
msgstr "प्लगइन्स"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1343
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1757
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1344
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1759
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2499,248 +2350,243 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1346
-msgid "pluma website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1346
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1761
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
+" can install more. The <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</link> "
+"lists third-party plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1348
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1354
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
-"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
-"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
+"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"> <application>Change "
+"Case</application> </link> allows you to change the case of the selected "
"text."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1357
+#: C/index.docbook:1775
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
-"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
+"<application> <link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
+"Statistics</link> </application> shows the number of lines, words, and "
"characters in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1781
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
-"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
+"<application> <link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
+"Tools</link> </application> allows you to execute external commands from "
"<application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1791
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
-"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
+"<application> <link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
+"Lines</link> </application> adds or removes indentation from the selected "
"lines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1369
+#: C/index.docbook:1797
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
-"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
+"<application> <link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
+"Date/Time</link> </application> adds the current date and time into a "
"document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1372
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
-"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
-"preferences for individual documents, and supports "
-"<application>Emacs</application>, <application>Kate</application> and "
-"<application>Vim</application>-style modelines."
+"<application> <link linkend=\"pluma-modelines-plugin\">Modelines</link> "
+"</application> allows you to set editing preferences for individual "
+"documents, and supports <application>Emacs</application>, "
+"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>-style "
+"modelines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1375
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
-"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
+"<application> <link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
+"Console</link> </application> allows you to run commands in the python "
"programming language."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1378
+#: C/index.docbook:1815
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
-"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
-"pieces of text and insert them quickly into a document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-snippets-plugin\">Snippets</link> "
+"</application> allows you to store frequently-used pieces of text and insert"
+" them quickly into a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1381
+#: C/index.docbook:1821
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
-"arranges selected lines of text into alphabetical order."
+"<application> <link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link> </application>"
+" arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1827
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
-"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
-"marks errors automatically in the document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
+"Checker</link> </application> corrects the spelling in the selected text, or"
+" marks errors automatically in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1387
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
-"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
-"other languages from a list in the side pane."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "<application>pluma</application> website"
+"<application> <link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag List</link> "
+"</application> lets you insert commonly-used tags for HTML and other "
+"languages from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
+#: C/index.docbook:1841
+msgid ""
+"For more information on creating plugins, see the <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"> "
+"<application>pluma</application> website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1395
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1847
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1850
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1407
+#: C/index.docbook:1859
msgid "Menu Item"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1409
+#: C/index.docbook:1862
msgid "Action"
msgstr "क्रिया"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1411
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1872
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1875
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1419
+#: C/index.docbook:1878
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1883
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1886
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1425
+#: C/index.docbook:1889
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1894
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Invert Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1897
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1431
+#: C/index.docbook:1900
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Title Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1436
+#: C/index.docbook:1908
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1911
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1446
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1922
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1447
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2750,7 +2596,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1928
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2759,32 +2605,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1452
+#: C/index.docbook:1931
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1934
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1458
+#: C/index.docbook:1937
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1461
+#: C/index.docbook:1940
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1464
+#: C/index.docbook:1943
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2792,13 +2638,13 @@ msgid ""
"<guibutton>Update</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1476
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1955
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1477
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1957
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2807,95 +2653,94 @@ msgid ""
"example, <application>make</application>)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1478
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
"<guimenu>Tools</guimenu> menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1481
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1962
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1964
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1484
+#: C/index.docbook:1967
msgid "Build"
msgstr "निर्मित"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1486
+#: C/index.docbook:1969
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1489
+#: C/index.docbook:1973
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1494
+#: C/index.docbook:1979
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1981
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1499
+#: C/index.docbook:1985
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1987
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1504
+#: C/index.docbook:1991
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1993
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1513
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2001
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1514
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2003
msgid ""
-"To add an external command, choose "
-"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
-"Tools</guimenuitem></menuchoice>."
+"To add an external command, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> "
+"<guimenuitem>External Tools</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1515
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2004
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2903,33 +2748,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1517
+#: C/index.docbook:2007
msgid "Description"
msgstr "विवरण"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1519
+#: C/index.docbook:2009
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1522
+#: C/index.docbook:2013
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:2015
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1527
+#: C/index.docbook:2019
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:2021
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2937,24 +2782,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:2025
msgid "Input"
msgstr "इनपुट"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:2027
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1537
+#: C/index.docbook:2031
msgid "Output"
msgstr "आउटपुट"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1539
+#: C/index.docbook:2033
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -2962,222 +2807,222 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1542
+#: C/index.docbook:2037
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1544
+#: C/index.docbook:2039
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1552
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2047
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1553
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2049
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1554
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2050
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2051
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2052
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
" you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1560
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2057
msgid "Variables"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1561
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2059
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1564
+#: C/index.docbook:2062
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1567
+#: C/index.docbook:2065
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:2068
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:2071
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1576
+#: C/index.docbook:2074
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:2077
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1582
+#: C/index.docbook:2080
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2088
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2090
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1591
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2091
msgid ""
-"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
+"To view the File Browser, choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
" showing the File Browser icon at the bottom of the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1593
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2095
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1594
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2097
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1595
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2098
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1596
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2099
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
"document</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1600
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2106
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1603
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2111
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2113
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
"File</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1605
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2114
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1610
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2120
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2122
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1612
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2123
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:2126
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:2131
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:2134
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1627
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2139
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
"Preferences: see <xref linkend=\"pluma-prefs-editor\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1632
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2144
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1633
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2146
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3185,14 +3030,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1635
+#: C/index.docbook:2149
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:2150
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3204,7 +3049,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1637
+#: C/index.docbook:2151
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3212,42 +3057,42 @@ msgid ""
"cursor position in the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1642
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2157
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1643
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2159
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:2168
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:2171
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1657
+#: C/index.docbook:2174
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1659
+#: C/index.docbook:2177
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:2180
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3258,45 +3103,42 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1665
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1665
+#: C/index.docbook:2183
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
-"more information on how to specify a custom format. When you select this "
-"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
-"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
-"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <link "
+"xlink:href=\"man:strftime\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>strftime</refentrytitle> <manvolnum>3</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> for more information on how to specify a custom "
+"format. When you select this option, <application>pluma</application> does "
+"not prompt you for the date/time format when you choose <menuchoice> "
+"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:2194
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:2198
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2206
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2208
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3304,133 +3146,123 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> recognizes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1682
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2209
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1683
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2210
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1686
+#: C/index.docbook:2213
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:2216
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:2219
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1695
+#: C/index.docbook:2222
msgid "Text Wrapping"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1698
+#: C/index.docbook:2225
msgid "Right margin width"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2228
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1705
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2232
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1706
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2234
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1707
-msgid "GNU Emacs Manual"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1707
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2235
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link "
+"xlink:href=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU "
+"Emacs Manual</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1710
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2240
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1711
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2242
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1712
-msgid "Kate website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1712
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2243
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <_:ulink-1/>."
+"information, see the <link xlink:href=\"http://www.kate-"
+"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1715
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2248
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1716
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2250
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1717
-msgid "Vim website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1717
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2251
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <_:ulink-1/>."
+" the <link "
+"xlink:href=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim"
+" website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1722
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2257
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1723
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2259
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3439,28 +3271,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:2261
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
"example by entering an infinite loop."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1728
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2267
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1729
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2269
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
"insert them quickly into a document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1730
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2270
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3468,20 +3300,20 @@ msgid ""
"global, and are available in all documents."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1731
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2271
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2275
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2277
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3489,34 +3321,33 @@ msgid ""
"short and easy to remember."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2278
msgid ""
-"Alternatively, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
-"list of snippets you can insert."
+"Alternatively, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Space</keycap>"
+" </keycombo> to see a list of snippets you can insert."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1740
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2283
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1741
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2285
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1744
+#: C/index.docbook:2288
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
-"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
+"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Manage "
+"Snippets</guimenuitem> </menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
"Manager</guilabel> window opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:2291
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3525,22 +3356,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:2294
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:2297
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:2300
msgid "Name"
msgstr "नाम"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1757
+#: C/index.docbook:2302
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3548,12 +3379,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:2306
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1762
+#: C/index.docbook:2308
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3561,26 +3392,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:2310
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:2315
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1768
+#: C/index.docbook:2317
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:2318
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3588,93 +3419,93 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:2322
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:2324
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1783
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2334
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1784
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2336
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1785
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2337
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1786
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2338
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2339
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
"those you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1791
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2344
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1792
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2346
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
"your document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1796
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2347
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1798
+#: C/index.docbook:2350
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1800
+#: C/index.docbook:2352
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1801
+#: C/index.docbook:2353
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:2354
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:2355
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3683,21 +3514,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:2356
msgid ""
-"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
+"Press <keycombo> <keycap>Shift</keycap> <keycap>Tab</keycap> </keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
"there are no more tab placeholders moves the cursor to the end of the "
"snippet text, or to the end placeholder if it exists."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1807
+#: C/index.docbook:2360
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1809
+#: C/index.docbook:2362
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3705,12 +3536,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1812
+#: C/index.docbook:2366
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1814
+#: C/index.docbook:2368
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3718,12 +3549,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:2372
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:2374
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3731,65 +3562,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:2377
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:2379
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:2383
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:2385
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:2389
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:2391
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:2395
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:2397
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1846
+#: C/index.docbook:2404
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1848
+#: C/index.docbook:2406
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1849
+#: C/index.docbook:2407
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3799,12 +3630,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:2411
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1854
+#: C/index.docbook:2413
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3812,7 +3643,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:2414
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3823,26 +3654,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1856
+#: C/index.docbook:2415
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1865
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2424
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1866
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2426
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:2428
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3850,48 +3681,48 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Revert</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1870
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2430
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:2433
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:2436
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1878
+#: C/index.docbook:2439
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1881
+#: C/index.docbook:2442
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:2445
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1887
+#: C/index.docbook:2448
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1890
+#: C/index.docbook:2451
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3899,17 +3730,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1895
+#: C/index.docbook:2456
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1902
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2463
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1903
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2465
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3920,7 +3751,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1905
+#: C/index.docbook:2468
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3930,7 +3761,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1908
+#: C/index.docbook:2471
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3943,7 +3774,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:2472
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3951,7 +3782,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1912
+#: C/index.docbook:2475
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3959,7 +3790,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1915
+#: C/index.docbook:2478
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -3967,7 +3798,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1918
+#: C/index.docbook:2481
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -3977,14 +3808,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1923
+#: C/index.docbook:2486
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1925
+#: C/index.docbook:2487
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -3993,21 +3824,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:2488
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1930
+#: C/index.docbook:2491
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1933
+#: C/index.docbook:2494
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4016,7 +3847,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1936
+#: C/index.docbook:2497
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4026,7 +3857,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1939
+#: C/index.docbook:2500
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4035,7 +3866,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:2503
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4045,45 +3876,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1945
+#: C/index.docbook:2506
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1948
+#: C/index.docbook:2509
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1957
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2518
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1958
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2520
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1959
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2521
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:2524
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1965
+#: C/index.docbook:2527
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4091,57 +3922,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:2530
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1970
+#: C/index.docbook:2533
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1973
+#: C/index.docbook:2536
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1975
+#: C/index.docbook:2539
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:2542
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
-"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
-"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Return</keycap></keycombo>."
+"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press <keycombo> "
+"<keycap>Shift</keycap> <keycap>Return</keycap> </keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "लिंक "
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:5
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:12
+#: C/legal.xml:14
msgid ""
"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
@@ -4150,7 +3977,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:19
+#: C/legal.xml:21
msgid ""
"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
@@ -4160,7 +3987,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:35
+#: C/legal.xml:37
msgid ""
"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
@@ -4176,7 +4003,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:55
+#: C/legal.xml:57
msgid ""
"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
@@ -4191,9 +4018,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:28
+#: C/legal.xml:30
msgid ""
"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:78
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:79
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the "
+"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
+"directions in the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE "
+"Feedback Page</link>."
+msgstr ""
diff --git a/help/mg/mg.po b/help/mg/mg.po
index 44d61558..2b839184 100644
--- a/help/mg/mg.po
+++ b/help/mg/mg.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-09 18:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Malagasy (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mg/)\n"
@@ -19,270 +19,162 @@ msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr "Fankasitrahana ny mpandika teny"
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:27
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:20
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:28
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:31
-msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:34
-msgid ""
-"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
-"Microsystems</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:39
-msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:42 C/index.docbook:52 C/index.docbook:207
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
-#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
-#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
-#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
+#: C/index.docbook:45 C/index.docbook:64 C/index.docbook:89
+#: C/index.docbook:119 C/index.docbook:127 C/index.docbook:135
+#: C/index.docbook:143 C/index.docbook:151 C/index.docbook:159
+#: C/index.docbook:167 C/index.docbook:175 C/index.docbook:183
+#: C/index.docbook:191 C/index.docbook:199
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:61
-msgid ""
-"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
-msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:54
+msgid "MATE Desktop"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:72
-msgid ""
-"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:66
+msgid "GNOME"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:79
-msgid ""
-"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
-"Shortcut Keys Table</contrib>"
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Added the Shortcut Keys Table"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
-msgid ""
-"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
-" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:77 C/index.docbook:190
+msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:92
-msgid ""
-"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:79
+msgid "Sun Microsystems"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:100
-msgid ""
-"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
-"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
-"<contrib>Acknowledgments</contrib>"
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
+#: C/index.docbook:98
+msgid "Provided information from earlier revisions of the pluma application."
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
#: C/index.docbook:105
-msgid ""
-"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
-"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
+msgid "Provided information about plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:135
-msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:131
-msgid ""
-"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:124
+msgid "March 2002"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
-#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
-#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:126 C/index.docbook:134 C/index.docbook:142
+#: C/index.docbook:150 C/index.docbook:158 C/index.docbook:166
+#: C/index.docbook:174 C/index.docbook:182
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:132
+msgid "June 2002"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:140
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "August 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:148
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:156
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "January 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:164
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:172
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:180
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2004"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:188
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:204
+msgid "July 2015"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:196
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "July 2006"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:208
-msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:204
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:198
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:212
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:206
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:220
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:229
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:212
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:232
-msgid "Feedback"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:233
-msgid "MATE Feedback Page"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:233
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the "
-"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <_:ulink-1/>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:238
-msgid ""
-"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
-"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
-"highlighting. More advanced features are available as plugins."
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:243
+#: C/index.docbook:216
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:244
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:249
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:227
msgid "Introduction"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:254
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:231
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:256
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:232
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -290,134 +182,119 @@ msgid ""
"editing."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:238
msgid "Getting Started"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:264
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:244
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:265
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:246
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:268
+#: C/index.docbook:249
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:252
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
-"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
+"Choose <menuchoice> <guisubmenu>Accessories</guisubmenu> <guimenuitem>Text "
+"Editor</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:274
+#: C/index.docbook:256
msgid "Command line"
msgstr "Lazam-baiko"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:258
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:280
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:262
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:267
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:269
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:289
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:273
msgid "pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:293
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_window.png' "
-"md5='48a265acf2b42650a4355f0baa1a498d'"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:291
-msgid ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
-"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
-"window.</phrase> </textobject>"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:281
+msgid "Shows pluma main window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:301
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:287
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:304
+#: C/index.docbook:290
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:292
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:309
+#: C/index.docbook:296
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:311
+#: C/index.docbook:298
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:302
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:316
+#: C/index.docbook:304
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:308
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:321
+#: C/index.docbook:310
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -425,14 +302,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:324
+#: C/index.docbook:313
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:316
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -441,192 +318,170 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:332
+#: C/index.docbook:322
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:325
msgid ""
-"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the side pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:329
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:340
+#: C/index.docbook:331
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:332
msgid ""
-"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Bottom Pane</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:345
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:336
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:347
-msgid "User Guide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:337
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link xlink:href=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:352
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:343
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:353
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
"type the following command, then press <keycap>Return</keycap>:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:354
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:346
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:355
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:349
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:356
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:350
msgid ""
-"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
+"Refer to the <link xlink:href=\"man:pluma\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>pluma</refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:361
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:357
msgid "Working with Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:365
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:363
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:366
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:365
msgid ""
-"To create a new document, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
-" The application displays a new blank document in the "
-"<application>pluma</application> window."
+"To create a new document, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>New</guimenuitem> </menuchoice>. The application displays a new"
+" blank document in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:2104
msgid "Opening a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:372
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:373
msgid ""
-"To open a file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
-" to display the <guilabel>Open File</guilabel> dialog. Select the file that "
-"you want to open, then click <guibutton>Open</guibutton>. The file is "
-"displayed in the <application>pluma</application> window."
+"To open a file, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>Open</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
+"File</guilabel> dialog. Select the file that you want to open, then click "
+"<guibutton>Open</guibutton>. The file is displayed in the "
+"<application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:374
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
-"md5='62b4bede31db64226f7e7f9b18f5eb74'"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:379
+msgid "Shows Recent Files menu icon."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
+#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu></menuchoice> menu. You can also click on"
-" the <inlinemediaobject><imageobject><imagedata "
-"fileref=\"figures/pluma_recent_files_menu_icon.png\" "
-"format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>Shows Recent Files menu "
-"icon.</phrase></textobject></inlinemediaobject> icon on the toolbar to "
-"display the list of recent files."
+"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> </menuchoice> menu. You can also click "
+"on the <_:inlinemediaobject-1/> icon on the toolbar to display the list of "
+"recent files."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:376
+#: C/index.docbook:383
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
"see <xref linkend=\"pluma-tabs\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:382
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:390
msgid "Saving a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:383
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:392
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
-"To save changes to an existing file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
+"To save changes to an existing file, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:398
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -635,7 +490,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:389
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -643,8 +498,8 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:392
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:404
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -652,28 +507,28 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:410
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:412
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
"switch to another document, click on its tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:413
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -681,23 +536,23 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:421
msgid "Working with Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:411
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:427
msgid "Editing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:412
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:414
+#: C/index.docbook:432
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -705,14 +560,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:416
+#: C/index.docbook:435
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -720,14 +575,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:441
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:422
+#: C/index.docbook:444
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -736,19 +591,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:424
+#: C/index.docbook:447
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:455
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -756,13 +611,13 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:463
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:438
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -770,18 +625,18 @@ msgid ""
"highlight matching text as you type it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:443
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:470
msgid "Finding Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:444
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:473
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:446
+#: C/index.docbook:476
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -789,7 +644,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:448
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -797,7 +652,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:485
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -807,7 +662,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:488
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -816,8 +671,8 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:455
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -826,73 +681,72 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:456
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:460
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:512
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:516
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
"browsers.)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:517
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The search box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:464
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:521
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:465
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:522
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
-"search box open, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>. Press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>"
-" to go back to the previous match."
+"search box open, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>G</keycap> "
+"</keycombo>. Press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Shift</keycap> "
+"<keycap>G</keycap> </keycombo> to go back to the previous match."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:466
+#: C/index.docbook:531
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:471
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:538
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:473
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:540
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -900,7 +754,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:477
+#: C/index.docbook:549
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -908,14 +762,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:478
+#: C/index.docbook:552
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -925,27 +779,27 @@ msgid ""
"<guibutton>Find</guibutton> again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:557
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:488
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:563
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:489
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:566
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:491
+#: C/index.docbook:569
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -954,7 +808,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:493
+#: C/index.docbook:572
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -963,68 +817,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:495
+#: C/index.docbook:575
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:578
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:504
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:586
msgid "Special Characters"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:505
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:589
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:592
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:596
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:600
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:604
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:520
+#: C/index.docbook:608
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:612
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:526
+#: C/index.docbook:616
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:620
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1033,101 +887,101 @@ msgid ""
" double the number of searched backslashes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:540
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:633
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:542
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:635
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
" </menuchoice>. The line number box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:543
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:636
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:637
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:643
msgid "Printing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:554
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:649
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:652
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
"<guilabel>Page Setup</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:558
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:654
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:561
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:658
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:662
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:565
+#: C/index.docbook:666
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:568
+#: C/index.docbook:670
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:678 C/index.docbook:1556
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:576
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:683
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1135,12 +989,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
+#: C/index.docbook:687 C/index.docbook:1547
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:691
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1148,145 +1002,145 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:692
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:592
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:700
msgid "Fonts"
msgstr "endri-tsoratra"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:704
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:708
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599
+#: C/index.docbook:712
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:602
+#: C/index.docbook:716
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:605
+#: C/index.docbook:720
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:724
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
"Fonts</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:618
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:735
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:619
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:737
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:740
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:623
+#: C/index.docbook:743
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:626
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:746
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
"PostScript and Portable Document Format (PDF)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:747
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:748
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
"display the <guilabel>Print</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:632
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:749
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:635
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:753
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:757
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:639
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:764
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:643
+#: C/index.docbook:767
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:646
+#: C/index.docbook:770
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:773
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1294,65 +1148,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:776
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:779
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:657
+#: C/index.docbook:785
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:789
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:660
+#: C/index.docbook:790
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:667
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:798
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:803
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:671
+#: C/index.docbook:807
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:674
+#: C/index.docbook:811
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:815
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:816
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1360,187 +1214,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:682
+#: C/index.docbook:820
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:689
+#: C/index.docbook:827
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:691
+#: C/index.docbook:831
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:838
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:704
+#: C/index.docbook:842
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:846
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:712
+#: C/index.docbook:850
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:715
+#: C/index.docbook:851
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:855
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:859
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:726
+#: C/index.docbook:860
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:867
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:871 C/index.docbook:879 C/index.docbook:887
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:875
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:746
+#: C/index.docbook:883
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:895
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:758
+#: C/index.docbook:900
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:760
+#: C/index.docbook:904
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:763
+#: C/index.docbook:908
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:912
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:768
+#: C/index.docbook:916
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:920
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:924
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:928
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:778
+#: C/index.docbook:932
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:780
+#: C/index.docbook:936
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:783
+#: C/index.docbook:940
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:785
+#: C/index.docbook:944
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:788
+#: C/index.docbook:948
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:790
+#: C/index.docbook:952
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:801
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "Programming Features"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:803
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1548,20 +1402,20 @@ msgid ""
"=\"pluma-tag-list-plugin\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:807
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:969
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "Fanasongadinana rarin-teny"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:808
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:810
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:973
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1571,70 +1425,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:813
+#: C/index.docbook:976
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:815
+#: C/index.docbook:980
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:819
+#: C/index.docbook:984
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:821
+#: C/index.docbook:988
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:825
+#: C/index.docbook:992
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:996
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:831
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:833
+#: C/index.docbook:1004
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:837
+#: C/index.docbook:1008
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:839
+#: C/index.docbook:1012
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:847
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1021
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:848
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1023
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1642,529 +1496,526 @@ msgid ""
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:849
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1024
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1025
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:856
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:857
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1034
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:858
-msgid "Desktop User Guide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:858
-msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
+msgid ""
+"For more on shortcut keys, see the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/keyboard-skills\">Desktop User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:861
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Tabs"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1039
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
-#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1117 C/index.docbook:1211
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1343 C/index.docbook:1421
+#: C/index.docbook:1491
msgid "Shortcut Key"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
-#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1050 C/index.docbook:1120 C/index.docbook:1214
+#: C/index.docbook:1308 C/index.docbook:1346 C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Command"
msgstr "Baiko"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:877
+#: C/index.docbook:1057
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:878
+#: C/index.docbook:1060
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:882
+#: C/index.docbook:1068
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1183
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:886
+#: C/index.docbook:1076
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:1084
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:1089
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:894
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:1097
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:898
+#: C/index.docbook:1100
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:905
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:906
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:921
+#: C/index.docbook:1127
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:922
+#: C/index.docbook:1130
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:926
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:929
+#: C/index.docbook:1143
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:1151
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:934
+#: C/index.docbook:1154
msgid "Save the current document to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:937
+#: C/index.docbook:1159
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:1162
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:1167
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:942
+#: C/index.docbook:1170
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:1175
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:1178
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:950
+#: C/index.docbook:1186
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:1191
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:1194
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:961
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1202
msgid "Edit"
msgstr "Fanovana"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:962
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1203
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:1221
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:978
+#: C/index.docbook:1224
msgid "Undo the last action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:1229
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:982
+#: C/index.docbook:1232
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:985
+#: C/index.docbook:1237
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:986
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:989
+#: C/index.docbook:1245
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:990
+#: C/index.docbook:1248
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:993
+#: C/index.docbook:1253
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:994
+#: C/index.docbook:1256
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:1261
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:998
+#: C/index.docbook:1264
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1002
+#: C/index.docbook:1272
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:1277
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1006
+#: C/index.docbook:1280
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:1285
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1010
+#: C/index.docbook:1288
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1017
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1296
msgid "Panes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1018
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1033
+#: C/index.docbook:1315
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1034
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1323
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1038
+#: C/index.docbook:1326
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1045
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1334
msgid "Search"
msgstr "Karohy"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1046
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1335
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1061
+#: C/index.docbook:1353
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1062
+#: C/index.docbook:1356
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1361
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1066
+#: C/index.docbook:1364
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1369
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1070
+#: C/index.docbook:1372
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1377
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1380
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1077
+#: C/index.docbook:1385
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1078
+#: C/index.docbook:1388
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1393
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1082
+#: C/index.docbook:1396
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1401
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1086
+#: C/index.docbook:1404
msgid "Goto line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1092
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1412
msgid "Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1093
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1413
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1108
+#: C/index.docbook:1431
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1109
+#: C/index.docbook:1434
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1439
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1113
+#: C/index.docbook:1442
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1116
+#: C/index.docbook:1447
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1117
+#: C/index.docbook:1450
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1121
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1124
+#: C/index.docbook:1463
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1466
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1471
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1129
+#: C/index.docbook:1474
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1135
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1482
msgid "Help"
msgstr "Tor-làlana"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1136
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1483
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1151
+#: C/index.docbook:1501
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1152
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1515
msgid "Preferences"
msgstr "Safidy"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1166
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1517
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2172,13 +2023,13 @@ msgid ""
"following categories:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1175
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1543
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1180
+#: C/index.docbook:1551
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2186,7 +2037,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1552
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2194,68 +2045,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1187
+#: C/index.docbook:1560
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1191
+#: C/index.docbook:1564
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:1572
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1576
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1577
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:1581
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1585
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
"bracket character."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1214
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1217
+#: C/index.docbook:1597
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1601
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2263,7 +2114,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1220
+#: C/index.docbook:1602
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2271,24 +2122,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1224
+#: C/index.docbook:1606
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1226
+#: C/index.docbook:1610
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1230
+#: C/index.docbook:1614
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1232
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2296,25 +2147,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
"to specify how often you want to save the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1240
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1627
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1632
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2322,7 +2173,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1246
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2330,168 +2181,168 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1641
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1645
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1255
+#: C/index.docbook:1648
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:1652
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1261
+#: C/index.docbook:1656
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1263
+#: C/index.docbook:1660
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1267
+#: C/index.docbook:1664
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1668
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1273
+#: C/index.docbook:1672
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1275
+#: C/index.docbook:1676
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1279
+#: C/index.docbook:1680
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1281
+#: C/index.docbook:1684
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1285
+#: C/index.docbook:1688
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1689
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1293
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1697
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1294
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1699
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
"linkend=\"pluma-plugins-overview\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1704
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1299
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
+#: C/index.docbook:1709 C/index.docbook:1733 C/index.docbook:2162
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
+#: C/index.docbook:1712 C/index.docbook:1736 C/index.docbook:2165
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1308
+#: C/index.docbook:1715
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
+#: C/index.docbook:1718 C/index.docbook:1742
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1318
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1726
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1319
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1320
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1329
+#: C/index.docbook:1739
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1341
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1752
msgid "Plugins"
msgstr "Plugin"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1343
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1757
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1344
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1759
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2499,248 +2350,243 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1346
-msgid "pluma website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1346
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1761
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
+" can install more. The <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</link> "
+"lists third-party plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1348
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1354
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
-"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
-"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
+"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"> <application>Change "
+"Case</application> </link> allows you to change the case of the selected "
"text."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1357
+#: C/index.docbook:1775
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
-"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
+"<application> <link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
+"Statistics</link> </application> shows the number of lines, words, and "
"characters in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1781
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
-"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
+"<application> <link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
+"Tools</link> </application> allows you to execute external commands from "
"<application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1791
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
-"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
+"<application> <link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
+"Lines</link> </application> adds or removes indentation from the selected "
"lines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1369
+#: C/index.docbook:1797
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
-"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
+"<application> <link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
+"Date/Time</link> </application> adds the current date and time into a "
"document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1372
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
-"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
-"preferences for individual documents, and supports "
-"<application>Emacs</application>, <application>Kate</application> and "
-"<application>Vim</application>-style modelines."
+"<application> <link linkend=\"pluma-modelines-plugin\">Modelines</link> "
+"</application> allows you to set editing preferences for individual "
+"documents, and supports <application>Emacs</application>, "
+"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>-style "
+"modelines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1375
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
-"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
+"<application> <link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
+"Console</link> </application> allows you to run commands in the python "
"programming language."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1378
+#: C/index.docbook:1815
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
-"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
-"pieces of text and insert them quickly into a document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-snippets-plugin\">Snippets</link> "
+"</application> allows you to store frequently-used pieces of text and insert"
+" them quickly into a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1381
+#: C/index.docbook:1821
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
-"arranges selected lines of text into alphabetical order."
+"<application> <link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link> </application>"
+" arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1827
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
-"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
-"marks errors automatically in the document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
+"Checker</link> </application> corrects the spelling in the selected text, or"
+" marks errors automatically in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1387
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
-"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
-"other languages from a list in the side pane."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "<application>pluma</application> website"
+"<application> <link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag List</link> "
+"</application> lets you insert commonly-used tags for HTML and other "
+"languages from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
+#: C/index.docbook:1841
+msgid ""
+"For more information on creating plugins, see the <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"> "
+"<application>pluma</application> website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1395
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1847
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1850
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1407
+#: C/index.docbook:1859
msgid "Menu Item"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1409
+#: C/index.docbook:1862
msgid "Action"
msgstr "Asa"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1411
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1872
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1875
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1419
+#: C/index.docbook:1878
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1883
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1886
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1425
+#: C/index.docbook:1889
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1894
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Invert Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1897
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1431
+#: C/index.docbook:1900
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Title Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1436
+#: C/index.docbook:1908
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1911
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1446
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1922
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1447
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2750,7 +2596,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1928
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2759,32 +2605,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1452
+#: C/index.docbook:1931
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1934
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1458
+#: C/index.docbook:1937
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1461
+#: C/index.docbook:1940
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1464
+#: C/index.docbook:1943
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2792,13 +2638,13 @@ msgid ""
"<guibutton>Update</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1476
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1955
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1477
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1957
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2807,95 +2653,94 @@ msgid ""
"example, <application>make</application>)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1478
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
"<guimenu>Tools</guimenu> menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1481
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1962
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1964
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1484
+#: C/index.docbook:1967
msgid "Build"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1486
+#: C/index.docbook:1969
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1489
+#: C/index.docbook:1973
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1494
+#: C/index.docbook:1979
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1981
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1499
+#: C/index.docbook:1985
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1987
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1504
+#: C/index.docbook:1991
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1993
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1513
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2001
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1514
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2003
msgid ""
-"To add an external command, choose "
-"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
-"Tools</guimenuitem></menuchoice>."
+"To add an external command, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> "
+"<guimenuitem>External Tools</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1515
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2004
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2903,33 +2748,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1517
+#: C/index.docbook:2007
msgid "Description"
msgstr "Fanoritsoritana"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1519
+#: C/index.docbook:2009
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1522
+#: C/index.docbook:2013
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:2015
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1527
+#: C/index.docbook:2019
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:2021
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2937,24 +2782,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:2025
msgid "Input"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:2027
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1537
+#: C/index.docbook:2031
msgid "Output"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1539
+#: C/index.docbook:2033
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -2962,222 +2807,222 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1542
+#: C/index.docbook:2037
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1544
+#: C/index.docbook:2039
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1552
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2047
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1553
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2049
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1554
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2050
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2051
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2052
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
" you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1560
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2057
msgid "Variables"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1561
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2059
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1564
+#: C/index.docbook:2062
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1567
+#: C/index.docbook:2065
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:2068
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:2071
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1576
+#: C/index.docbook:2074
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:2077
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1582
+#: C/index.docbook:2080
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2088
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2090
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1591
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2091
msgid ""
-"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
+"To view the File Browser, choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
" showing the File Browser icon at the bottom of the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1593
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2095
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1594
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2097
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1595
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2098
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1596
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2099
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
"document</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1600
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2106
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1603
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2111
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2113
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
"File</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1605
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2114
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1610
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2120
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2122
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1612
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2123
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:2126
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:2131
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:2134
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1627
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2139
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
"Preferences: see <xref linkend=\"pluma-prefs-editor\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1632
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2144
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1633
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2146
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3185,14 +3030,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1635
+#: C/index.docbook:2149
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:2150
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3204,7 +3049,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1637
+#: C/index.docbook:2151
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3212,42 +3057,42 @@ msgid ""
"cursor position in the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1642
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2157
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1643
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2159
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:2168
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:2171
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1657
+#: C/index.docbook:2174
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1659
+#: C/index.docbook:2177
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:2180
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3258,45 +3103,42 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1665
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1665
+#: C/index.docbook:2183
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
-"more information on how to specify a custom format. When you select this "
-"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
-"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
-"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <link "
+"xlink:href=\"man:strftime\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>strftime</refentrytitle> <manvolnum>3</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> for more information on how to specify a custom "
+"format. When you select this option, <application>pluma</application> does "
+"not prompt you for the date/time format when you choose <menuchoice> "
+"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:2194
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:2198
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2206
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2208
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3304,133 +3146,123 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> recognizes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1682
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2209
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1683
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2210
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1686
+#: C/index.docbook:2213
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:2216
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:2219
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1695
+#: C/index.docbook:2222
msgid "Text Wrapping"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1698
+#: C/index.docbook:2225
msgid "Right margin width"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2228
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1705
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2232
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1706
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2234
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1707
-msgid "GNU Emacs Manual"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1707
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2235
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link "
+"xlink:href=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU "
+"Emacs Manual</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1710
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2240
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1711
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2242
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1712
-msgid "Kate website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1712
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2243
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <_:ulink-1/>."
+"information, see the <link xlink:href=\"http://www.kate-"
+"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1715
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2248
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1716
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2250
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1717
-msgid "Vim website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1717
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2251
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <_:ulink-1/>."
+" the <link "
+"xlink:href=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim"
+" website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1722
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2257
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1723
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2259
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3439,28 +3271,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:2261
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
"example by entering an infinite loop."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1728
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2267
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1729
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2269
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
"insert them quickly into a document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1730
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2270
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3468,20 +3300,20 @@ msgid ""
"global, and are available in all documents."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1731
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2271
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2275
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2277
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3489,34 +3321,33 @@ msgid ""
"short and easy to remember."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2278
msgid ""
-"Alternatively, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
-"list of snippets you can insert."
+"Alternatively, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Space</keycap>"
+" </keycombo> to see a list of snippets you can insert."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1740
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2283
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1741
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2285
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1744
+#: C/index.docbook:2288
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
-"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
+"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Manage "
+"Snippets</guimenuitem> </menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
"Manager</guilabel> window opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:2291
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3525,22 +3356,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:2294
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:2297
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:2300
msgid "Name"
msgstr "Anarana"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1757
+#: C/index.docbook:2302
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3548,12 +3379,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:2306
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1762
+#: C/index.docbook:2308
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3561,26 +3392,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:2310
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:2315
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1768
+#: C/index.docbook:2317
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:2318
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3588,93 +3419,93 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:2322
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:2324
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1783
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2334
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1784
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2336
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1785
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2337
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1786
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2338
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2339
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
"those you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1791
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2344
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1792
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2346
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
"your document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1796
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2347
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1798
+#: C/index.docbook:2350
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1800
+#: C/index.docbook:2352
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1801
+#: C/index.docbook:2353
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:2354
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:2355
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3683,21 +3514,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:2356
msgid ""
-"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
+"Press <keycombo> <keycap>Shift</keycap> <keycap>Tab</keycap> </keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
"there are no more tab placeholders moves the cursor to the end of the "
"snippet text, or to the end placeholder if it exists."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1807
+#: C/index.docbook:2360
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1809
+#: C/index.docbook:2362
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3705,12 +3536,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1812
+#: C/index.docbook:2366
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1814
+#: C/index.docbook:2368
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3718,12 +3549,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:2372
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:2374
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3731,65 +3562,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:2377
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:2379
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:2383
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:2385
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:2389
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:2391
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:2395
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:2397
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1846
+#: C/index.docbook:2404
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1848
+#: C/index.docbook:2406
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1849
+#: C/index.docbook:2407
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3799,12 +3630,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:2411
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1854
+#: C/index.docbook:2413
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3812,7 +3643,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:2414
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3823,26 +3654,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1856
+#: C/index.docbook:2415
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1865
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2424
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1866
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2426
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:2428
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3850,48 +3681,48 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Revert</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1870
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2430
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:2433
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:2436
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1878
+#: C/index.docbook:2439
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1881
+#: C/index.docbook:2442
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:2445
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1887
+#: C/index.docbook:2448
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1890
+#: C/index.docbook:2451
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3899,17 +3730,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1895
+#: C/index.docbook:2456
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1902
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2463
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1903
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2465
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3920,7 +3751,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1905
+#: C/index.docbook:2468
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3930,7 +3761,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1908
+#: C/index.docbook:2471
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3943,7 +3774,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:2472
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3951,7 +3782,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1912
+#: C/index.docbook:2475
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3959,7 +3790,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1915
+#: C/index.docbook:2478
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -3967,7 +3798,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1918
+#: C/index.docbook:2481
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -3977,14 +3808,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1923
+#: C/index.docbook:2486
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1925
+#: C/index.docbook:2487
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -3993,21 +3824,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:2488
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1930
+#: C/index.docbook:2491
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1933
+#: C/index.docbook:2494
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4016,7 +3847,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1936
+#: C/index.docbook:2497
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4026,7 +3857,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1939
+#: C/index.docbook:2500
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4035,7 +3866,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:2503
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4045,45 +3876,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1945
+#: C/index.docbook:2506
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1948
+#: C/index.docbook:2509
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1957
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2518
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1958
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2520
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1959
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2521
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:2524
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1965
+#: C/index.docbook:2527
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4091,57 +3922,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:2530
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1970
+#: C/index.docbook:2533
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1973
+#: C/index.docbook:2536
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1975
+#: C/index.docbook:2539
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:2542
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
-"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
-"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Return</keycap></keycombo>."
+"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press <keycombo> "
+"<keycap>Shift</keycap> <keycap>Return</keycap> </keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "rohy"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:5
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:12
+#: C/legal.xml:14
msgid ""
"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
@@ -4150,7 +3977,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:19
+#: C/legal.xml:21
msgid ""
"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
@@ -4160,7 +3987,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:35
+#: C/legal.xml:37
msgid ""
"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
@@ -4176,7 +4003,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:55
+#: C/legal.xml:57
msgid ""
"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
@@ -4191,9 +4018,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:28
+#: C/legal.xml:30
msgid ""
"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:78
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:79
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the "
+"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
+"directions in the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE "
+"Feedback Page</link>."
+msgstr ""
diff --git a/help/mk/mk.po b/help/mk/mk.po
index 30472c23..75bc2fd3 100644
--- a/help/mk/mk.po
+++ b/help/mk/mk.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-09 18:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Macedonian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mk/)\n"
@@ -20,270 +20,162 @@ msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr "Арангел Ангов <[email protected]>"
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:27
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:20
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:28
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:31
-msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:34
-msgid ""
-"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
-"Microsystems</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:39
-msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:42 C/index.docbook:52 C/index.docbook:207
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
-#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
-#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
-#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
+#: C/index.docbook:45 C/index.docbook:64 C/index.docbook:89
+#: C/index.docbook:119 C/index.docbook:127 C/index.docbook:135
+#: C/index.docbook:143 C/index.docbook:151 C/index.docbook:159
+#: C/index.docbook:167 C/index.docbook:175 C/index.docbook:183
+#: C/index.docbook:191 C/index.docbook:199
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:61
-msgid ""
-"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
-msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:54
+msgid "MATE Desktop"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:72
-msgid ""
-"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:66
+msgid "GNOME"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:79
-msgid ""
-"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
-"Shortcut Keys Table</contrib>"
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Added the Shortcut Keys Table"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
-msgid ""
-"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
-" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:77 C/index.docbook:190
+msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:92
-msgid ""
-"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:79
+msgid "Sun Microsystems"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:100
-msgid ""
-"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
-"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
-"<contrib>Acknowledgments</contrib>"
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
+#: C/index.docbook:98
+msgid "Provided information from earlier revisions of the pluma application."
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
#: C/index.docbook:105
-msgid ""
-"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
-"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
+msgid "Provided information about plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:135
-msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:131
-msgid ""
-"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:124
+msgid "March 2002"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
-#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
-#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:126 C/index.docbook:134 C/index.docbook:142
+#: C/index.docbook:150 C/index.docbook:158 C/index.docbook:166
+#: C/index.docbook:174 C/index.docbook:182
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:132
+msgid "June 2002"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:140
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "August 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:148
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:156
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "January 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:164
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:172
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:180
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2004"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:188
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:204
+msgid "July 2015"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:196
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "July 2006"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:208
-msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:204
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:198
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:212
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:206
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:220
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:229
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:212
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:232
-msgid "Feedback"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:233
-msgid "MATE Feedback Page"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:233
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the "
-"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <_:ulink-1/>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:238
-msgid ""
-"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
-"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
-"highlighting. More advanced features are available as plugins."
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:243
+#: C/index.docbook:216
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:244
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:249
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:227
msgid "Introduction"
msgstr "Претставување"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:254
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:231
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:256
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:232
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -291,134 +183,119 @@ msgid ""
"editing."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:238
msgid "Getting Started"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:264
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:244
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:265
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:246
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:268
+#: C/index.docbook:249
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:252
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
-"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
+"Choose <menuchoice> <guisubmenu>Accessories</guisubmenu> <guimenuitem>Text "
+"Editor</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:274
+#: C/index.docbook:256
msgid "Command line"
msgstr "Командна линија"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:258
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:280
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:262
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:267
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:269
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:289
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:273
msgid "pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:293
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_window.png' "
-"md5='48a265acf2b42650a4355f0baa1a498d'"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:291
-msgid ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
-"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
-"window.</phrase> </textobject>"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:281
+msgid "Shows pluma main window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:301
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:287
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:304
+#: C/index.docbook:290
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:292
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:309
+#: C/index.docbook:296
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:311
+#: C/index.docbook:298
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:302
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:316
+#: C/index.docbook:304
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:308
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:321
+#: C/index.docbook:310
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -426,14 +303,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:324
+#: C/index.docbook:313
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:316
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -442,192 +319,170 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:332
+#: C/index.docbook:322
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:325
msgid ""
-"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the side pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:329
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:340
+#: C/index.docbook:331
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:332
msgid ""
-"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Bottom Pane</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:345
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:336
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:347
-msgid "User Guide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:337
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link xlink:href=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:352
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:343
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:353
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
"type the following command, then press <keycap>Return</keycap>:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:354
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:346
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:355
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:349
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:356
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:350
msgid ""
-"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
+"Refer to the <link xlink:href=\"man:pluma\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>pluma</refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:361
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:357
msgid "Working with Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:365
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:363
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:366
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:365
msgid ""
-"To create a new document, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
-" The application displays a new blank document in the "
-"<application>pluma</application> window."
+"To create a new document, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>New</guimenuitem> </menuchoice>. The application displays a new"
+" blank document in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:2104
msgid "Opening a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:372
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:373
msgid ""
-"To open a file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
-" to display the <guilabel>Open File</guilabel> dialog. Select the file that "
-"you want to open, then click <guibutton>Open</guibutton>. The file is "
-"displayed in the <application>pluma</application> window."
+"To open a file, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>Open</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
+"File</guilabel> dialog. Select the file that you want to open, then click "
+"<guibutton>Open</guibutton>. The file is displayed in the "
+"<application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:374
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
-"md5='62b4bede31db64226f7e7f9b18f5eb74'"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:379
+msgid "Shows Recent Files menu icon."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
+#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu></menuchoice> menu. You can also click on"
-" the <inlinemediaobject><imageobject><imagedata "
-"fileref=\"figures/pluma_recent_files_menu_icon.png\" "
-"format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>Shows Recent Files menu "
-"icon.</phrase></textobject></inlinemediaobject> icon on the toolbar to "
-"display the list of recent files."
+"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> </menuchoice> menu. You can also click "
+"on the <_:inlinemediaobject-1/> icon on the toolbar to display the list of "
+"recent files."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:376
+#: C/index.docbook:383
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
"see <xref linkend=\"pluma-tabs\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:382
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:390
msgid "Saving a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:383
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:392
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
-"To save changes to an existing file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
+"To save changes to an existing file, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:398
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -636,7 +491,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:389
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -644,8 +499,8 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:392
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:404
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -653,28 +508,28 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:410
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:412
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
"switch to another document, click on its tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:413
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -682,23 +537,23 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:421
msgid "Working with Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:411
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:427
msgid "Editing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:412
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:414
+#: C/index.docbook:432
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -706,14 +561,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:416
+#: C/index.docbook:435
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -721,14 +576,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:441
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:422
+#: C/index.docbook:444
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -737,19 +592,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:424
+#: C/index.docbook:447
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:455
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -757,13 +612,13 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:463
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:438
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -771,18 +626,18 @@ msgid ""
"highlight matching text as you type it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:443
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:470
msgid "Finding Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:444
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:473
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:446
+#: C/index.docbook:476
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -790,7 +645,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:448
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -798,7 +653,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:485
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -808,7 +663,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:488
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -817,8 +672,8 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:455
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -827,73 +682,72 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:456
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:460
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:512
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:516
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
"browsers.)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:517
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The search box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:464
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:521
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:465
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:522
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
-"search box open, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>. Press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>"
-" to go back to the previous match."
+"search box open, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>G</keycap> "
+"</keycombo>. Press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Shift</keycap> "
+"<keycap>G</keycap> </keycombo> to go back to the previous match."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:466
+#: C/index.docbook:531
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:471
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:538
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:473
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:540
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -901,7 +755,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:477
+#: C/index.docbook:549
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -909,14 +763,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:478
+#: C/index.docbook:552
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -926,27 +780,27 @@ msgid ""
"<guibutton>Find</guibutton> again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:557
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:488
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:563
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:489
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:566
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:491
+#: C/index.docbook:569
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -955,7 +809,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:493
+#: C/index.docbook:572
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -964,68 +818,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:495
+#: C/index.docbook:575
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:578
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:504
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:586
msgid "Special Characters"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:505
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:589
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:592
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:596
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:600
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:604
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:520
+#: C/index.docbook:608
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:612
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:526
+#: C/index.docbook:616
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:620
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1034,101 +888,101 @@ msgid ""
" double the number of searched backslashes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:540
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:633
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:542
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:635
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
" </menuchoice>. The line number box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:543
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:636
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:637
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:643
msgid "Printing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:554
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:649
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:652
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
"<guilabel>Page Setup</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:558
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:654
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:561
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:658
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:662
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:565
+#: C/index.docbook:666
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:568
+#: C/index.docbook:670
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:678 C/index.docbook:1556
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:576
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:683
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1136,12 +990,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
+#: C/index.docbook:687 C/index.docbook:1547
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:691
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1149,145 +1003,145 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:692
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:592
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:700
msgid "Fonts"
msgstr "Фонтови"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:704
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:708
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599
+#: C/index.docbook:712
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:602
+#: C/index.docbook:716
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:605
+#: C/index.docbook:720
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:724
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
"Fonts</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:618
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:735
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:619
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:737
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:740
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:623
+#: C/index.docbook:743
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:626
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:746
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
"PostScript and Portable Document Format (PDF)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:747
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:748
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
"display the <guilabel>Print</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:632
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:749
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:635
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:753
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:757
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:639
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:764
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:643
+#: C/index.docbook:767
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:646
+#: C/index.docbook:770
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:773
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1295,65 +1149,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:776
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:779
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:657
+#: C/index.docbook:785
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:789
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:660
+#: C/index.docbook:790
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:667
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:798
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:803
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:671
+#: C/index.docbook:807
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:674
+#: C/index.docbook:811
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:815
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:816
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1361,187 +1215,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:682
+#: C/index.docbook:820
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:689
+#: C/index.docbook:827
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:691
+#: C/index.docbook:831
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:838
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:704
+#: C/index.docbook:842
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:846
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:712
+#: C/index.docbook:850
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:715
+#: C/index.docbook:851
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:855
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:859
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:726
+#: C/index.docbook:860
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:867
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:871 C/index.docbook:879 C/index.docbook:887
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:875
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:746
+#: C/index.docbook:883
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:895
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:758
+#: C/index.docbook:900
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:760
+#: C/index.docbook:904
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:763
+#: C/index.docbook:908
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:912
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:768
+#: C/index.docbook:916
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:920
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:924
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:928
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:778
+#: C/index.docbook:932
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:780
+#: C/index.docbook:936
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:783
+#: C/index.docbook:940
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:785
+#: C/index.docbook:944
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:788
+#: C/index.docbook:948
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:790
+#: C/index.docbook:952
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:801
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "Programming Features"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:803
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1549,20 +1403,20 @@ msgid ""
"=\"pluma-tag-list-plugin\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:807
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:969
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:808
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:810
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:973
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1572,70 +1426,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:813
+#: C/index.docbook:976
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:815
+#: C/index.docbook:980
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:819
+#: C/index.docbook:984
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:821
+#: C/index.docbook:988
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:825
+#: C/index.docbook:992
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:996
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:831
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:833
+#: C/index.docbook:1004
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:837
+#: C/index.docbook:1008
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:839
+#: C/index.docbook:1012
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:847
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1021
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:848
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1023
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1643,529 +1497,526 @@ msgid ""
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:849
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1024
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1025
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:856
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:857
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1034
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:858
-msgid "Desktop User Guide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:858
-msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
+msgid ""
+"For more on shortcut keys, see the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/keyboard-skills\">Desktop User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:861
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Tabs"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1039
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
-#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1117 C/index.docbook:1211
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1343 C/index.docbook:1421
+#: C/index.docbook:1491
msgid "Shortcut Key"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
-#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1050 C/index.docbook:1120 C/index.docbook:1214
+#: C/index.docbook:1308 C/index.docbook:1346 C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Command"
msgstr "Команда"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:877
+#: C/index.docbook:1057
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:878
+#: C/index.docbook:1060
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:882
+#: C/index.docbook:1068
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1183
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:886
+#: C/index.docbook:1076
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:1084
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:1089
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:894
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:1097
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:898
+#: C/index.docbook:1100
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:905
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Files"
msgstr "Датотеки"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:906
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:921
+#: C/index.docbook:1127
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:922
+#: C/index.docbook:1130
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:926
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:929
+#: C/index.docbook:1143
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:1151
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:934
+#: C/index.docbook:1154
msgid "Save the current document to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:937
+#: C/index.docbook:1159
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:1162
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:1167
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:942
+#: C/index.docbook:1170
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:1175
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:1178
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:950
+#: C/index.docbook:1186
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:1191
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:1194
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:961
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1202
msgid "Edit"
msgstr "Уреди"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:962
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1203
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:1221
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:978
+#: C/index.docbook:1224
msgid "Undo the last action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:1229
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:982
+#: C/index.docbook:1232
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:985
+#: C/index.docbook:1237
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:986
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:989
+#: C/index.docbook:1245
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:990
+#: C/index.docbook:1248
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:993
+#: C/index.docbook:1253
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:994
+#: C/index.docbook:1256
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:1261
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:998
+#: C/index.docbook:1264
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1002
+#: C/index.docbook:1272
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:1277
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1006
+#: C/index.docbook:1280
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:1285
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1010
+#: C/index.docbook:1288
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1017
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1296
msgid "Panes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1018
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1033
+#: C/index.docbook:1315
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1034
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1323
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1038
+#: C/index.docbook:1326
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1045
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1334
msgid "Search"
msgstr "Пребарувај"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1046
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1335
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1061
+#: C/index.docbook:1353
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1062
+#: C/index.docbook:1356
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1361
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1066
+#: C/index.docbook:1364
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1369
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1070
+#: C/index.docbook:1372
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1377
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1380
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1077
+#: C/index.docbook:1385
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1078
+#: C/index.docbook:1388
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1393
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1082
+#: C/index.docbook:1396
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1401
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1086
+#: C/index.docbook:1404
msgid "Goto line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1092
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1412
msgid "Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1093
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1413
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1108
+#: C/index.docbook:1431
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1109
+#: C/index.docbook:1434
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1439
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1113
+#: C/index.docbook:1442
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1116
+#: C/index.docbook:1447
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1117
+#: C/index.docbook:1450
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1121
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1124
+#: C/index.docbook:1463
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1466
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1471
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1129
+#: C/index.docbook:1474
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1135
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1482
msgid "Help"
msgstr "Помош"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1136
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1483
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1151
+#: C/index.docbook:1501
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1152
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1515
msgid "Preferences"
msgstr "Параметри"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1166
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1517
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2173,13 +2024,13 @@ msgid ""
"following categories:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1175
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1543
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1180
+#: C/index.docbook:1551
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2187,7 +2038,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1552
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2195,68 +2046,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1187
+#: C/index.docbook:1560
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1191
+#: C/index.docbook:1564
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:1572
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1576
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1577
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:1581
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1585
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
"bracket character."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1214
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1217
+#: C/index.docbook:1597
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1601
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2264,7 +2115,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1220
+#: C/index.docbook:1602
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2272,24 +2123,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1224
+#: C/index.docbook:1606
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1226
+#: C/index.docbook:1610
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1230
+#: C/index.docbook:1614
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1232
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2297,25 +2148,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
"to specify how often you want to save the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1240
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1627
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1632
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2323,7 +2174,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1246
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2331,168 +2182,168 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1641
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1645
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1255
+#: C/index.docbook:1648
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:1652
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1261
+#: C/index.docbook:1656
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1263
+#: C/index.docbook:1660
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1267
+#: C/index.docbook:1664
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1668
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1273
+#: C/index.docbook:1672
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1275
+#: C/index.docbook:1676
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1279
+#: C/index.docbook:1680
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1281
+#: C/index.docbook:1684
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1285
+#: C/index.docbook:1688
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1689
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1293
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1697
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1294
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1699
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
"linkend=\"pluma-plugins-overview\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1704
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1299
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
+#: C/index.docbook:1709 C/index.docbook:1733 C/index.docbook:2162
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
+#: C/index.docbook:1712 C/index.docbook:1736 C/index.docbook:2165
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1308
+#: C/index.docbook:1715
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
+#: C/index.docbook:1718 C/index.docbook:1742
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1318
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1726
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1319
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1320
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1329
+#: C/index.docbook:1739
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1341
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1752
msgid "Plugins"
msgstr "Додатоци"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1343
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1757
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1344
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1759
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2500,248 +2351,243 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1346
-msgid "pluma website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1346
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1761
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
+" can install more. The <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</link> "
+"lists third-party plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1348
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1354
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
-"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
-"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
+"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"> <application>Change "
+"Case</application> </link> allows you to change the case of the selected "
"text."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1357
+#: C/index.docbook:1775
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
-"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
+"<application> <link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
+"Statistics</link> </application> shows the number of lines, words, and "
"characters in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1781
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
-"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
+"<application> <link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
+"Tools</link> </application> allows you to execute external commands from "
"<application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1791
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
-"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
+"<application> <link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
+"Lines</link> </application> adds or removes indentation from the selected "
"lines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1369
+#: C/index.docbook:1797
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
-"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
+"<application> <link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
+"Date/Time</link> </application> adds the current date and time into a "
"document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1372
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
-"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
-"preferences for individual documents, and supports "
-"<application>Emacs</application>, <application>Kate</application> and "
-"<application>Vim</application>-style modelines."
+"<application> <link linkend=\"pluma-modelines-plugin\">Modelines</link> "
+"</application> allows you to set editing preferences for individual "
+"documents, and supports <application>Emacs</application>, "
+"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>-style "
+"modelines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1375
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
-"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
+"<application> <link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
+"Console</link> </application> allows you to run commands in the python "
"programming language."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1378
+#: C/index.docbook:1815
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
-"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
-"pieces of text and insert them quickly into a document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-snippets-plugin\">Snippets</link> "
+"</application> allows you to store frequently-used pieces of text and insert"
+" them quickly into a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1381
+#: C/index.docbook:1821
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
-"arranges selected lines of text into alphabetical order."
+"<application> <link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link> </application>"
+" arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1827
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
-"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
-"marks errors automatically in the document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
+"Checker</link> </application> corrects the spelling in the selected text, or"
+" marks errors automatically in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1387
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
-"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
-"other languages from a list in the side pane."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "<application>pluma</application> website"
+"<application> <link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag List</link> "
+"</application> lets you insert commonly-used tags for HTML and other "
+"languages from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
+#: C/index.docbook:1841
+msgid ""
+"For more information on creating plugins, see the <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"> "
+"<application>pluma</application> website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1395
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1847
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1850
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1407
+#: C/index.docbook:1859
msgid "Menu Item"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1409
+#: C/index.docbook:1862
msgid "Action"
msgstr "Дејствие"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1411
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1872
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1875
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1419
+#: C/index.docbook:1878
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1883
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1886
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1425
+#: C/index.docbook:1889
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1894
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Invert Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1897
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1431
+#: C/index.docbook:1900
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Title Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1436
+#: C/index.docbook:1908
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1911
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1446
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1922
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1447
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2751,7 +2597,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1928
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2760,32 +2606,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1452
+#: C/index.docbook:1931
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1934
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1458
+#: C/index.docbook:1937
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1461
+#: C/index.docbook:1940
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1464
+#: C/index.docbook:1943
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2793,13 +2639,13 @@ msgid ""
"<guibutton>Update</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1476
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1955
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1477
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1957
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2808,95 +2654,94 @@ msgid ""
"example, <application>make</application>)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1478
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
"<guimenu>Tools</guimenu> menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1481
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1962
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1964
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1484
+#: C/index.docbook:1967
msgid "Build"
msgstr "Изгради"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1486
+#: C/index.docbook:1969
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1489
+#: C/index.docbook:1973
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1494
+#: C/index.docbook:1979
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1981
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1499
+#: C/index.docbook:1985
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1987
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1504
+#: C/index.docbook:1991
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1993
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1513
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2001
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1514
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2003
msgid ""
-"To add an external command, choose "
-"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
-"Tools</guimenuitem></menuchoice>."
+"To add an external command, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> "
+"<guimenuitem>External Tools</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1515
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2004
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2904,33 +2749,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1517
+#: C/index.docbook:2007
msgid "Description"
msgstr "Опис"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1519
+#: C/index.docbook:2009
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1522
+#: C/index.docbook:2013
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:2015
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1527
+#: C/index.docbook:2019
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:2021
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2938,24 +2783,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:2025
msgid "Input"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:2027
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1537
+#: C/index.docbook:2031
msgid "Output"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1539
+#: C/index.docbook:2033
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -2963,222 +2808,222 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1542
+#: C/index.docbook:2037
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1544
+#: C/index.docbook:2039
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1552
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2047
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1553
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2049
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1554
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2050
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2051
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2052
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
" you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1560
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2057
msgid "Variables"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1561
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2059
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1564
+#: C/index.docbook:2062
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1567
+#: C/index.docbook:2065
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:2068
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:2071
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1576
+#: C/index.docbook:2074
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:2077
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1582
+#: C/index.docbook:2080
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2088
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2090
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1591
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2091
msgid ""
-"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
+"To view the File Browser, choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
" showing the File Browser icon at the bottom of the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1593
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2095
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1594
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2097
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1595
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2098
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1596
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2099
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
"document</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1600
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2106
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1603
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2111
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2113
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
"File</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1605
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2114
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1610
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2120
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2122
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1612
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2123
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:2126
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:2131
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:2134
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1627
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2139
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
"Preferences: see <xref linkend=\"pluma-prefs-editor\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1632
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2144
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1633
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2146
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3186,14 +3031,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1635
+#: C/index.docbook:2149
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:2150
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3205,7 +3050,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1637
+#: C/index.docbook:2151
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3213,42 +3058,42 @@ msgid ""
"cursor position in the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1642
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2157
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1643
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2159
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:2168
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:2171
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1657
+#: C/index.docbook:2174
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1659
+#: C/index.docbook:2177
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:2180
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3259,45 +3104,42 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1665
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1665
+#: C/index.docbook:2183
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
-"more information on how to specify a custom format. When you select this "
-"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
-"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
-"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <link "
+"xlink:href=\"man:strftime\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>strftime</refentrytitle> <manvolnum>3</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> for more information on how to specify a custom "
+"format. When you select this option, <application>pluma</application> does "
+"not prompt you for the date/time format when you choose <menuchoice> "
+"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:2194
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:2198
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2206
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2208
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3305,133 +3147,123 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> recognizes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1682
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2209
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1683
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2210
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1686
+#: C/index.docbook:2213
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:2216
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:2219
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1695
+#: C/index.docbook:2222
msgid "Text Wrapping"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1698
+#: C/index.docbook:2225
msgid "Right margin width"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2228
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1705
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2232
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1706
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2234
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1707
-msgid "GNU Emacs Manual"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1707
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2235
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link "
+"xlink:href=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU "
+"Emacs Manual</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1710
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2240
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1711
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2242
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1712
-msgid "Kate website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1712
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2243
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <_:ulink-1/>."
+"information, see the <link xlink:href=\"http://www.kate-"
+"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1715
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2248
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1716
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2250
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1717
-msgid "Vim website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1717
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2251
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <_:ulink-1/>."
+" the <link "
+"xlink:href=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim"
+" website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1722
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2257
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1723
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2259
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3440,28 +3272,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:2261
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
"example by entering an infinite loop."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1728
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2267
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1729
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2269
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
"insert them quickly into a document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1730
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2270
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3469,20 +3301,20 @@ msgid ""
"global, and are available in all documents."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1731
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2271
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2275
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2277
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3490,34 +3322,33 @@ msgid ""
"short and easy to remember."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2278
msgid ""
-"Alternatively, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
-"list of snippets you can insert."
+"Alternatively, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Space</keycap>"
+" </keycombo> to see a list of snippets you can insert."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1740
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2283
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1741
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2285
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1744
+#: C/index.docbook:2288
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
-"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
+"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Manage "
+"Snippets</guimenuitem> </menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
"Manager</guilabel> window opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:2291
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3526,22 +3357,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:2294
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:2297
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:2300
msgid "Name"
msgstr "Име"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1757
+#: C/index.docbook:2302
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3549,12 +3380,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:2306
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1762
+#: C/index.docbook:2308
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3562,26 +3393,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:2310
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:2315
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1768
+#: C/index.docbook:2317
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:2318
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3589,93 +3420,93 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:2322
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:2324
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1783
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2334
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1784
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2336
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1785
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2337
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1786
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2338
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2339
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
"those you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1791
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2344
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1792
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2346
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
"your document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1796
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2347
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1798
+#: C/index.docbook:2350
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1800
+#: C/index.docbook:2352
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1801
+#: C/index.docbook:2353
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:2354
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:2355
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3684,21 +3515,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:2356
msgid ""
-"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
+"Press <keycombo> <keycap>Shift</keycap> <keycap>Tab</keycap> </keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
"there are no more tab placeholders moves the cursor to the end of the "
"snippet text, or to the end placeholder if it exists."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1807
+#: C/index.docbook:2360
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1809
+#: C/index.docbook:2362
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3706,12 +3537,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1812
+#: C/index.docbook:2366
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1814
+#: C/index.docbook:2368
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3719,12 +3550,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:2372
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:2374
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3732,65 +3563,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:2377
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:2379
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:2383
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:2385
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:2389
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:2391
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:2395
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:2397
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1846
+#: C/index.docbook:2404
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1848
+#: C/index.docbook:2406
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1849
+#: C/index.docbook:2407
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3800,12 +3631,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:2411
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1854
+#: C/index.docbook:2413
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3813,7 +3644,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:2414
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3824,26 +3655,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1856
+#: C/index.docbook:2415
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1865
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2424
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1866
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2426
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:2428
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3851,48 +3682,48 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Revert</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1870
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2430
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:2433
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:2436
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1878
+#: C/index.docbook:2439
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1881
+#: C/index.docbook:2442
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:2445
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1887
+#: C/index.docbook:2448
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1890
+#: C/index.docbook:2451
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3900,17 +3731,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1895
+#: C/index.docbook:2456
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1902
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2463
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1903
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2465
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3921,7 +3752,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1905
+#: C/index.docbook:2468
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3931,7 +3762,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1908
+#: C/index.docbook:2471
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3944,7 +3775,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:2472
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3952,7 +3783,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1912
+#: C/index.docbook:2475
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3960,7 +3791,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1915
+#: C/index.docbook:2478
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -3968,7 +3799,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1918
+#: C/index.docbook:2481
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -3978,14 +3809,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1923
+#: C/index.docbook:2486
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1925
+#: C/index.docbook:2487
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -3994,21 +3825,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:2488
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1930
+#: C/index.docbook:2491
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1933
+#: C/index.docbook:2494
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4017,7 +3848,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1936
+#: C/index.docbook:2497
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4027,7 +3858,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1939
+#: C/index.docbook:2500
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4036,7 +3867,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:2503
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4046,45 +3877,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1945
+#: C/index.docbook:2506
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1948
+#: C/index.docbook:2509
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1957
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2518
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1958
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2520
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1959
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2521
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:2524
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1965
+#: C/index.docbook:2527
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4092,57 +3923,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:2530
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1970
+#: C/index.docbook:2533
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1973
+#: C/index.docbook:2536
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1975
+#: C/index.docbook:2539
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:2542
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
-"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
-"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Return</keycap></keycombo>."
+"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press <keycombo> "
+"<keycap>Shift</keycap> <keycap>Return</keycap> </keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "врска"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:5
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:12
+#: C/legal.xml:14
msgid ""
"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
@@ -4151,7 +3978,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:19
+#: C/legal.xml:21
msgid ""
"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
@@ -4161,7 +3988,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:35
+#: C/legal.xml:37
msgid ""
"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
@@ -4177,7 +4004,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:55
+#: C/legal.xml:57
msgid ""
"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
@@ -4192,9 +4019,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:28
+#: C/legal.xml:30
msgid ""
"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:78
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:79
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the "
+"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
+"directions in the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE "
+"Feedback Page</link>."
+msgstr ""
diff --git a/help/ml/ml.po b/help/ml/ml.po
index 7fa65231..df09b622 100644
--- a/help/ml/ml.po
+++ b/help/ml/ml.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-09 18:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Malayalam (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ml/)\n"
@@ -21,270 +21,162 @@ msgstr ""
"അനി പീറ്റര്‍ <[email protected]>\n"
"പ്രവീണ്‍ അരിമ്പ്രത്തൊടിയില്‍ <[email protected]>"
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:27
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:20
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:28
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:31
-msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:34
-msgid ""
-"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
-"Microsystems</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:39
-msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:42 C/index.docbook:52 C/index.docbook:207
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
-#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
-#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
-#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
+#: C/index.docbook:45 C/index.docbook:64 C/index.docbook:89
+#: C/index.docbook:119 C/index.docbook:127 C/index.docbook:135
+#: C/index.docbook:143 C/index.docbook:151 C/index.docbook:159
+#: C/index.docbook:167 C/index.docbook:175 C/index.docbook:183
+#: C/index.docbook:191 C/index.docbook:199
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:61
-msgid ""
-"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
-msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:54
+msgid "MATE Desktop"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:72
-msgid ""
-"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:66
+msgid "GNOME"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:79
-msgid ""
-"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
-"Shortcut Keys Table</contrib>"
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Added the Shortcut Keys Table"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
-msgid ""
-"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
-" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:77 C/index.docbook:190
+msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:92
-msgid ""
-"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:79
+msgid "Sun Microsystems"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:100
-msgid ""
-"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
-"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
-"<contrib>Acknowledgments</contrib>"
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
+#: C/index.docbook:98
+msgid "Provided information from earlier revisions of the pluma application."
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
#: C/index.docbook:105
-msgid ""
-"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
-"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
+msgid "Provided information about plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:135
-msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:131
-msgid ""
-"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:124
+msgid "March 2002"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
-#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
-#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:126 C/index.docbook:134 C/index.docbook:142
+#: C/index.docbook:150 C/index.docbook:158 C/index.docbook:166
+#: C/index.docbook:174 C/index.docbook:182
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:132
+msgid "June 2002"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:140
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "August 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:148
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:156
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "January 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:164
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:172
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:180
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2004"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:188
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:204
+msgid "July 2015"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:196
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "July 2006"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:208
-msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:204
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:198
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:212
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:206
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:220
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:229
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:212
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:232
-msgid "Feedback"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:233
-msgid "MATE Feedback Page"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:233
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the "
-"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <_:ulink-1/>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:238
-msgid ""
-"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
-"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
-"highlighting. More advanced features are available as plugins."
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:243
+#: C/index.docbook:216
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:244
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:249
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:227
msgid "Introduction"
msgstr "അവതരണം"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:254
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:231
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:256
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:232
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -292,134 +184,119 @@ msgid ""
"editing."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:238
msgid "Getting Started"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:264
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:244
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:265
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:246
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:268
+#: C/index.docbook:249
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:252
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
-"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
+"Choose <menuchoice> <guisubmenu>Accessories</guisubmenu> <guimenuitem>Text "
+"Editor</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:274
+#: C/index.docbook:256
msgid "Command line"
msgstr "ആജ്ഞാ സ്ഥാനം"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:258
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:280
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:262
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:267
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:269
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:289
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:273
msgid "pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:293
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_window.png' "
-"md5='48a265acf2b42650a4355f0baa1a498d'"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:291
-msgid ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
-"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
-"window.</phrase> </textobject>"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:281
+msgid "Shows pluma main window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:301
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:287
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:304
+#: C/index.docbook:290
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:292
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:309
+#: C/index.docbook:296
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:311
+#: C/index.docbook:298
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:302
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:316
+#: C/index.docbook:304
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:308
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:321
+#: C/index.docbook:310
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -427,14 +304,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:324
+#: C/index.docbook:313
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:316
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -443,192 +320,170 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:332
+#: C/index.docbook:322
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:325
msgid ""
-"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the side pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:329
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:340
+#: C/index.docbook:331
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:332
msgid ""
-"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Bottom Pane</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:345
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:336
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:347
-msgid "User Guide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:337
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link xlink:href=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:352
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:343
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:353
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
"type the following command, then press <keycap>Return</keycap>:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:354
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:346
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:355
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:349
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:356
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:350
msgid ""
-"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
+"Refer to the <link xlink:href=\"man:pluma\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>pluma</refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:361
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:357
msgid "Working with Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:365
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:363
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:366
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:365
msgid ""
-"To create a new document, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
-" The application displays a new blank document in the "
-"<application>pluma</application> window."
+"To create a new document, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>New</guimenuitem> </menuchoice>. The application displays a new"
+" blank document in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:2104
msgid "Opening a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:372
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:373
msgid ""
-"To open a file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
-" to display the <guilabel>Open File</guilabel> dialog. Select the file that "
-"you want to open, then click <guibutton>Open</guibutton>. The file is "
-"displayed in the <application>pluma</application> window."
+"To open a file, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>Open</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
+"File</guilabel> dialog. Select the file that you want to open, then click "
+"<guibutton>Open</guibutton>. The file is displayed in the "
+"<application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:374
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
-"md5='62b4bede31db64226f7e7f9b18f5eb74'"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:379
+msgid "Shows Recent Files menu icon."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
+#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu></menuchoice> menu. You can also click on"
-" the <inlinemediaobject><imageobject><imagedata "
-"fileref=\"figures/pluma_recent_files_menu_icon.png\" "
-"format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>Shows Recent Files menu "
-"icon.</phrase></textobject></inlinemediaobject> icon on the toolbar to "
-"display the list of recent files."
+"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> </menuchoice> menu. You can also click "
+"on the <_:inlinemediaobject-1/> icon on the toolbar to display the list of "
+"recent files."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:376
+#: C/index.docbook:383
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
"see <xref linkend=\"pluma-tabs\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:382
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:390
msgid "Saving a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:383
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:392
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
-"To save changes to an existing file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
+"To save changes to an existing file, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:398
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -637,7 +492,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:389
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -645,8 +500,8 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:392
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:404
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -654,28 +509,28 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:410
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:412
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
"switch to another document, click on its tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:413
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -683,23 +538,23 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:421
msgid "Working with Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:411
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:427
msgid "Editing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:412
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:414
+#: C/index.docbook:432
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -707,14 +562,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:416
+#: C/index.docbook:435
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -722,14 +577,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:441
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:422
+#: C/index.docbook:444
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -738,19 +593,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:424
+#: C/index.docbook:447
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:455
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -758,13 +613,13 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:463
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:438
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -772,18 +627,18 @@ msgid ""
"highlight matching text as you type it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:443
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:470
msgid "Finding Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:444
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:473
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:446
+#: C/index.docbook:476
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -791,7 +646,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:448
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -799,7 +654,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:485
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -809,7 +664,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:488
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -818,8 +673,8 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:455
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -828,73 +683,72 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:456
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:460
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:512
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:516
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
"browsers.)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:517
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The search box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:464
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:521
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:465
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:522
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
-"search box open, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>. Press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>"
-" to go back to the previous match."
+"search box open, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>G</keycap> "
+"</keycombo>. Press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Shift</keycap> "
+"<keycap>G</keycap> </keycombo> to go back to the previous match."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:466
+#: C/index.docbook:531
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:471
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:538
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:473
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:540
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -902,7 +756,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:477
+#: C/index.docbook:549
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -910,14 +764,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:478
+#: C/index.docbook:552
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -927,27 +781,27 @@ msgid ""
"<guibutton>Find</guibutton> again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:557
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:488
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:563
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:489
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:566
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:491
+#: C/index.docbook:569
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -956,7 +810,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:493
+#: C/index.docbook:572
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -965,68 +819,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:495
+#: C/index.docbook:575
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:578
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:504
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:586
msgid "Special Characters"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:505
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:589
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:592
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:596
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:600
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:604
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:520
+#: C/index.docbook:608
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:612
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:526
+#: C/index.docbook:616
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:620
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1035,101 +889,101 @@ msgid ""
" double the number of searched backslashes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:540
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:633
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:542
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:635
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
" </menuchoice>. The line number box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:543
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:636
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:637
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:643
msgid "Printing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:554
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:649
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:652
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
"<guilabel>Page Setup</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:558
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:654
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:561
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:658
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:662
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:565
+#: C/index.docbook:666
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:568
+#: C/index.docbook:670
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:678 C/index.docbook:1556
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:576
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:683
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1137,12 +991,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
+#: C/index.docbook:687 C/index.docbook:1547
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:691
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1150,145 +1004,145 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:692
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:592
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:700
msgid "Fonts"
msgstr "അക്ഷരസഞ്ചയങ്ങള്‍"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:704
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:708
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599
+#: C/index.docbook:712
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:602
+#: C/index.docbook:716
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:605
+#: C/index.docbook:720
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:724
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
"Fonts</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:618
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:735
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:619
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:737
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:740
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:623
+#: C/index.docbook:743
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:626
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:746
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
"PostScript and Portable Document Format (PDF)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:747
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:748
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
"display the <guilabel>Print</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:632
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:749
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:635
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:753
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:757
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:639
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:764
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:643
+#: C/index.docbook:767
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:646
+#: C/index.docbook:770
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:773
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1296,65 +1150,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:776
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:779
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:657
+#: C/index.docbook:785
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:789
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:660
+#: C/index.docbook:790
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:667
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:798
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:803
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:671
+#: C/index.docbook:807
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:674
+#: C/index.docbook:811
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:815
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:816
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1362,187 +1216,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:682
+#: C/index.docbook:820
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:689
+#: C/index.docbook:827
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:691
+#: C/index.docbook:831
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:838
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:704
+#: C/index.docbook:842
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:846
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:712
+#: C/index.docbook:850
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:715
+#: C/index.docbook:851
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:855
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:859
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:726
+#: C/index.docbook:860
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:867
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:871 C/index.docbook:879 C/index.docbook:887
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:875
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:746
+#: C/index.docbook:883
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:895
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:758
+#: C/index.docbook:900
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:760
+#: C/index.docbook:904
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:763
+#: C/index.docbook:908
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:912
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:768
+#: C/index.docbook:916
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:920
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:924
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:928
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:778
+#: C/index.docbook:932
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:780
+#: C/index.docbook:936
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:783
+#: C/index.docbook:940
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:785
+#: C/index.docbook:944
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:788
+#: C/index.docbook:948
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:790
+#: C/index.docbook:952
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:801
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "Programming Features"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:803
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1550,20 +1404,20 @@ msgid ""
"=\"pluma-tag-list-plugin\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:807
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:969
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:808
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:810
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:973
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1573,70 +1427,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:813
+#: C/index.docbook:976
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:815
+#: C/index.docbook:980
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:819
+#: C/index.docbook:984
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:821
+#: C/index.docbook:988
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:825
+#: C/index.docbook:992
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:996
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:831
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:833
+#: C/index.docbook:1004
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:837
+#: C/index.docbook:1008
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:839
+#: C/index.docbook:1012
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:847
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1021
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:848
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1023
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1644,529 +1498,526 @@ msgid ""
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:849
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1024
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1025
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:856
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:857
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1034
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:858
-msgid "Desktop User Guide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:858
-msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
+msgid ""
+"For more on shortcut keys, see the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/keyboard-skills\">Desktop User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:861
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Tabs"
msgstr "കിളിവാതിലുകള്‍"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1039
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
-#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1117 C/index.docbook:1211
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1343 C/index.docbook:1421
+#: C/index.docbook:1491
msgid "Shortcut Key"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
-#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1050 C/index.docbook:1120 C/index.docbook:1214
+#: C/index.docbook:1308 C/index.docbook:1346 C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Command"
msgstr "ആജ്ഞ"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:877
+#: C/index.docbook:1057
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:878
+#: C/index.docbook:1060
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:882
+#: C/index.docbook:1068
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1183
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:886
+#: C/index.docbook:1076
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:1084
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:1089
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:894
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:1097
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:898
+#: C/index.docbook:1100
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:905
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Files"
msgstr "ഫയലുകള്‍"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:906
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:921
+#: C/index.docbook:1127
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:922
+#: C/index.docbook:1130
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:926
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:929
+#: C/index.docbook:1143
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:1151
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:934
+#: C/index.docbook:1154
msgid "Save the current document to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:937
+#: C/index.docbook:1159
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:1162
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:1167
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:942
+#: C/index.docbook:1170
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:1175
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:1178
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:950
+#: C/index.docbook:1186
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:1191
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:1194
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:961
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1202
msgid "Edit"
msgstr "ചിട്ടപ്പെടുത്തുക"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:962
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1203
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:1221
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:978
+#: C/index.docbook:1224
msgid "Undo the last action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:1229
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:982
+#: C/index.docbook:1232
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:985
+#: C/index.docbook:1237
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:986
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:989
+#: C/index.docbook:1245
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:990
+#: C/index.docbook:1248
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:993
+#: C/index.docbook:1253
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:994
+#: C/index.docbook:1256
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:1261
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:998
+#: C/index.docbook:1264
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1002
+#: C/index.docbook:1272
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:1277
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1006
+#: C/index.docbook:1280
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:1285
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1010
+#: C/index.docbook:1288
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1017
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1296
msgid "Panes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1018
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1033
+#: C/index.docbook:1315
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1034
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1323
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1038
+#: C/index.docbook:1326
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1045
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1334
msgid "Search"
msgstr "തെരച്ചില്‍"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1046
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1335
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1061
+#: C/index.docbook:1353
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1062
+#: C/index.docbook:1356
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1361
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1066
+#: C/index.docbook:1364
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1369
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1070
+#: C/index.docbook:1372
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1377
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1380
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1077
+#: C/index.docbook:1385
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1078
+#: C/index.docbook:1388
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1393
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1082
+#: C/index.docbook:1396
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1401
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1086
+#: C/index.docbook:1404
msgid "Goto line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1092
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1412
msgid "Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1093
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1413
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1108
+#: C/index.docbook:1431
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1109
+#: C/index.docbook:1434
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1439
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1113
+#: C/index.docbook:1442
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1116
+#: C/index.docbook:1447
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1117
+#: C/index.docbook:1450
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1121
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1124
+#: C/index.docbook:1463
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1466
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1471
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1129
+#: C/index.docbook:1474
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1135
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1482
msgid "Help"
msgstr "സഹായം"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1136
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1483
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1151
+#: C/index.docbook:1501
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1152
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1515
msgid "Preferences"
msgstr "മുന്‍ഗണനകള്‍"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1166
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1517
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2174,13 +2025,13 @@ msgid ""
"following categories:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1175
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1543
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1180
+#: C/index.docbook:1551
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2188,7 +2039,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1552
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2196,68 +2047,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1187
+#: C/index.docbook:1560
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1191
+#: C/index.docbook:1564
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:1572
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1576
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1577
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:1581
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1585
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
"bracket character."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1214
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1217
+#: C/index.docbook:1597
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1601
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2265,7 +2116,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1220
+#: C/index.docbook:1602
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2273,24 +2124,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1224
+#: C/index.docbook:1606
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1226
+#: C/index.docbook:1610
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1230
+#: C/index.docbook:1614
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1232
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2298,25 +2149,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
"to specify how often you want to save the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1240
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1627
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1632
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2324,7 +2175,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1246
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2332,168 +2183,168 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1641
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1645
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1255
+#: C/index.docbook:1648
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:1652
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1261
+#: C/index.docbook:1656
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1263
+#: C/index.docbook:1660
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1267
+#: C/index.docbook:1664
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1668
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1273
+#: C/index.docbook:1672
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1275
+#: C/index.docbook:1676
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1279
+#: C/index.docbook:1680
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1281
+#: C/index.docbook:1684
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1285
+#: C/index.docbook:1688
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1689
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1293
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1697
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1294
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1699
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
"linkend=\"pluma-plugins-overview\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1704
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1299
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
+#: C/index.docbook:1709 C/index.docbook:1733 C/index.docbook:2162
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
+#: C/index.docbook:1712 C/index.docbook:1736 C/index.docbook:2165
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1308
+#: C/index.docbook:1715
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
+#: C/index.docbook:1718 C/index.docbook:1742
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1318
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1726
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1319
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1320
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1329
+#: C/index.docbook:1739
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1341
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1752
msgid "Plugins"
msgstr "സംയോജകങ്ങള്‍‌"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1343
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1757
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1344
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1759
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2501,248 +2352,243 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1346
-msgid "pluma website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1346
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1761
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
+" can install more. The <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</link> "
+"lists third-party plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1348
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1354
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
-"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
-"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
+"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"> <application>Change "
+"Case</application> </link> allows you to change the case of the selected "
"text."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1357
+#: C/index.docbook:1775
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
-"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
+"<application> <link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
+"Statistics</link> </application> shows the number of lines, words, and "
"characters in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1781
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
-"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
+"<application> <link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
+"Tools</link> </application> allows you to execute external commands from "
"<application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1791
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
-"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
+"<application> <link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
+"Lines</link> </application> adds or removes indentation from the selected "
"lines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1369
+#: C/index.docbook:1797
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
-"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
+"<application> <link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
+"Date/Time</link> </application> adds the current date and time into a "
"document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1372
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
-"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
-"preferences for individual documents, and supports "
-"<application>Emacs</application>, <application>Kate</application> and "
-"<application>Vim</application>-style modelines."
+"<application> <link linkend=\"pluma-modelines-plugin\">Modelines</link> "
+"</application> allows you to set editing preferences for individual "
+"documents, and supports <application>Emacs</application>, "
+"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>-style "
+"modelines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1375
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
-"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
+"<application> <link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
+"Console</link> </application> allows you to run commands in the python "
"programming language."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1378
+#: C/index.docbook:1815
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
-"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
-"pieces of text and insert them quickly into a document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-snippets-plugin\">Snippets</link> "
+"</application> allows you to store frequently-used pieces of text and insert"
+" them quickly into a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1381
+#: C/index.docbook:1821
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
-"arranges selected lines of text into alphabetical order."
+"<application> <link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link> </application>"
+" arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1827
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
-"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
-"marks errors automatically in the document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
+"Checker</link> </application> corrects the spelling in the selected text, or"
+" marks errors automatically in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1387
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
-"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
-"other languages from a list in the side pane."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "<application>pluma</application> website"
+"<application> <link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag List</link> "
+"</application> lets you insert commonly-used tags for HTML and other "
+"languages from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
+#: C/index.docbook:1841
+msgid ""
+"For more information on creating plugins, see the <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"> "
+"<application>pluma</application> website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1395
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1847
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1850
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1407
+#: C/index.docbook:1859
msgid "Menu Item"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1409
+#: C/index.docbook:1862
msgid "Action"
msgstr "പ്രവര്‍ത്തനം"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1411
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1872
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1875
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1419
+#: C/index.docbook:1878
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1883
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1886
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1425
+#: C/index.docbook:1889
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1894
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Invert Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1897
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1431
+#: C/index.docbook:1900
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Title Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1436
+#: C/index.docbook:1908
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1911
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1446
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1922
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1447
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2752,7 +2598,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1928
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2761,32 +2607,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1452
+#: C/index.docbook:1931
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1934
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1458
+#: C/index.docbook:1937
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1461
+#: C/index.docbook:1940
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1464
+#: C/index.docbook:1943
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2794,13 +2640,13 @@ msgid ""
"<guibutton>Update</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1476
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1955
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1477
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1957
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2809,95 +2655,94 @@ msgid ""
"example, <application>make</application>)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1478
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
"<guimenu>Tools</guimenu> menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1481
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1962
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1964
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1484
+#: C/index.docbook:1967
msgid "Build"
msgstr "ബിള്‍ഡ്"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1486
+#: C/index.docbook:1969
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1489
+#: C/index.docbook:1973
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1494
+#: C/index.docbook:1979
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1981
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1499
+#: C/index.docbook:1985
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1987
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1504
+#: C/index.docbook:1991
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1993
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1513
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2001
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1514
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2003
msgid ""
-"To add an external command, choose "
-"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
-"Tools</guimenuitem></menuchoice>."
+"To add an external command, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> "
+"<guimenuitem>External Tools</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1515
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2004
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2905,33 +2750,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1517
+#: C/index.docbook:2007
msgid "Description"
msgstr "വിവരണം "
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1519
+#: C/index.docbook:2009
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1522
+#: C/index.docbook:2013
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:2015
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1527
+#: C/index.docbook:2019
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:2021
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2939,24 +2784,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:2025
msgid "Input"
msgstr "നിവേശകം"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:2027
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1537
+#: C/index.docbook:2031
msgid "Output"
msgstr "ഫലം"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1539
+#: C/index.docbook:2033
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -2964,222 +2809,222 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1542
+#: C/index.docbook:2037
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1544
+#: C/index.docbook:2039
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1552
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2047
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1553
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2049
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1554
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2050
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2051
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2052
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
" you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1560
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2057
msgid "Variables"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1561
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2059
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1564
+#: C/index.docbook:2062
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1567
+#: C/index.docbook:2065
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:2068
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:2071
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1576
+#: C/index.docbook:2074
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:2077
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1582
+#: C/index.docbook:2080
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2088
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2090
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1591
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2091
msgid ""
-"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
+"To view the File Browser, choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
" showing the File Browser icon at the bottom of the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1593
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2095
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1594
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2097
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1595
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2098
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1596
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2099
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
"document</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1600
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2106
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1603
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2111
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2113
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
"File</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1605
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2114
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1610
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2120
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2122
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1612
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2123
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:2126
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:2131
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:2134
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1627
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2139
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
"Preferences: see <xref linkend=\"pluma-prefs-editor\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1632
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2144
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1633
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2146
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3187,14 +3032,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1635
+#: C/index.docbook:2149
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:2150
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3206,7 +3051,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1637
+#: C/index.docbook:2151
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3214,42 +3059,42 @@ msgid ""
"cursor position in the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1642
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2157
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1643
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2159
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:2168
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:2171
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1657
+#: C/index.docbook:2174
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1659
+#: C/index.docbook:2177
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:2180
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3260,45 +3105,42 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1665
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1665
+#: C/index.docbook:2183
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
-"more information on how to specify a custom format. When you select this "
-"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
-"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
-"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <link "
+"xlink:href=\"man:strftime\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>strftime</refentrytitle> <manvolnum>3</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> for more information on how to specify a custom "
+"format. When you select this option, <application>pluma</application> does "
+"not prompt you for the date/time format when you choose <menuchoice> "
+"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:2194
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:2198
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2206
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2208
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3306,133 +3148,123 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> recognizes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1682
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2209
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1683
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2210
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1686
+#: C/index.docbook:2213
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:2216
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:2219
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1695
+#: C/index.docbook:2222
msgid "Text Wrapping"
msgstr "പദാവലി നിരത്തല്‍"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1698
+#: C/index.docbook:2225
msgid "Right margin width"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2228
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1705
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2232
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1706
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2234
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1707
-msgid "GNU Emacs Manual"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1707
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2235
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link "
+"xlink:href=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU "
+"Emacs Manual</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1710
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2240
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1711
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2242
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1712
-msgid "Kate website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1712
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2243
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <_:ulink-1/>."
+"information, see the <link xlink:href=\"http://www.kate-"
+"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1715
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2248
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1716
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2250
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1717
-msgid "Vim website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1717
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2251
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <_:ulink-1/>."
+" the <link "
+"xlink:href=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim"
+" website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1722
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2257
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1723
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2259
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3441,28 +3273,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:2261
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
"example by entering an infinite loop."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1728
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2267
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1729
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2269
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
"insert them quickly into a document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1730
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2270
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3470,20 +3302,20 @@ msgid ""
"global, and are available in all documents."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1731
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2271
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2275
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2277
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3491,34 +3323,33 @@ msgid ""
"short and easy to remember."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2278
msgid ""
-"Alternatively, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
-"list of snippets you can insert."
+"Alternatively, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Space</keycap>"
+" </keycombo> to see a list of snippets you can insert."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1740
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2283
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1741
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2285
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1744
+#: C/index.docbook:2288
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
-"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
+"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Manage "
+"Snippets</guimenuitem> </menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
"Manager</guilabel> window opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:2291
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3527,22 +3358,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:2294
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:2297
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:2300
msgid "Name"
msgstr "പേര്"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1757
+#: C/index.docbook:2302
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3550,12 +3381,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:2306
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1762
+#: C/index.docbook:2308
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3563,26 +3394,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:2310
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:2315
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1768
+#: C/index.docbook:2317
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:2318
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3590,93 +3421,93 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:2322
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:2324
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1783
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2334
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1784
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2336
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1785
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2337
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1786
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2338
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2339
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
"those you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1791
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2344
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1792
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2346
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
"your document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1796
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2347
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1798
+#: C/index.docbook:2350
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1800
+#: C/index.docbook:2352
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1801
+#: C/index.docbook:2353
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:2354
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:2355
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3685,21 +3516,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:2356
msgid ""
-"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
+"Press <keycombo> <keycap>Shift</keycap> <keycap>Tab</keycap> </keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
"there are no more tab placeholders moves the cursor to the end of the "
"snippet text, or to the end placeholder if it exists."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1807
+#: C/index.docbook:2360
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1809
+#: C/index.docbook:2362
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3707,12 +3538,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1812
+#: C/index.docbook:2366
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1814
+#: C/index.docbook:2368
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3720,12 +3551,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:2372
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:2374
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3733,65 +3564,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:2377
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:2379
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:2383
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:2385
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:2389
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:2391
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:2395
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:2397
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1846
+#: C/index.docbook:2404
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1848
+#: C/index.docbook:2406
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1849
+#: C/index.docbook:2407
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3801,12 +3632,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:2411
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1854
+#: C/index.docbook:2413
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3814,7 +3645,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:2414
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3825,26 +3656,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1856
+#: C/index.docbook:2415
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1865
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2424
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1866
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2426
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:2428
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3852,48 +3683,48 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Revert</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1870
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2430
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:2433
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:2436
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1878
+#: C/index.docbook:2439
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1881
+#: C/index.docbook:2442
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:2445
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1887
+#: C/index.docbook:2448
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1890
+#: C/index.docbook:2451
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3901,17 +3732,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1895
+#: C/index.docbook:2456
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1902
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2463
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1903
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2465
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3922,7 +3753,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1905
+#: C/index.docbook:2468
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3932,7 +3763,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1908
+#: C/index.docbook:2471
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3945,7 +3776,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:2472
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3953,7 +3784,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1912
+#: C/index.docbook:2475
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3961,7 +3792,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1915
+#: C/index.docbook:2478
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -3969,7 +3800,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1918
+#: C/index.docbook:2481
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -3979,14 +3810,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1923
+#: C/index.docbook:2486
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1925
+#: C/index.docbook:2487
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -3995,21 +3826,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:2488
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1930
+#: C/index.docbook:2491
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1933
+#: C/index.docbook:2494
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4018,7 +3849,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1936
+#: C/index.docbook:2497
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4028,7 +3859,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1939
+#: C/index.docbook:2500
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4037,7 +3868,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:2503
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4047,45 +3878,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1945
+#: C/index.docbook:2506
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1948
+#: C/index.docbook:2509
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1957
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2518
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1958
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2520
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1959
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2521
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:2524
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1965
+#: C/index.docbook:2527
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4093,57 +3924,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:2530
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1970
+#: C/index.docbook:2533
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1973
+#: C/index.docbook:2536
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1975
+#: C/index.docbook:2539
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:2542
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
-"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
-"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Return</keycap></keycombo>."
+"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press <keycombo> "
+"<keycap>Shift</keycap> <keycap>Return</keycap> </keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "ബന്ധം"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:5
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:12
+#: C/legal.xml:14
msgid ""
"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
@@ -4152,7 +3979,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:19
+#: C/legal.xml:21
msgid ""
"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
@@ -4162,7 +3989,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:35
+#: C/legal.xml:37
msgid ""
"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
@@ -4178,7 +4005,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:55
+#: C/legal.xml:57
msgid ""
"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
@@ -4193,9 +4020,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:28
+#: C/legal.xml:30
msgid ""
"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:78
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:79
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the "
+"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
+"directions in the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE "
+"Feedback Page</link>."
+msgstr ""
diff --git a/help/mn/mn.po b/help/mn/mn.po
index 017237c8..300a9b4a 100644
--- a/help/mn/mn.po
+++ b/help/mn/mn.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-09 18:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Mongolian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mn/)\n"
@@ -23,270 +23,162 @@ msgstr ""
"Сүхбаатарын Дөлмандах <[email protected]> \n"
"Санлигийн Бадрал 2004, <[email protected]>"
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:27
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:20
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:28
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:31
-msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:34
-msgid ""
-"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
-"Microsystems</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:39
-msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:42 C/index.docbook:52 C/index.docbook:207
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
-#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
-#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
-#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
+#: C/index.docbook:45 C/index.docbook:64 C/index.docbook:89
+#: C/index.docbook:119 C/index.docbook:127 C/index.docbook:135
+#: C/index.docbook:143 C/index.docbook:151 C/index.docbook:159
+#: C/index.docbook:167 C/index.docbook:175 C/index.docbook:183
+#: C/index.docbook:191 C/index.docbook:199
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:61
-msgid ""
-"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
-msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:54
+msgid "MATE Desktop"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:72
-msgid ""
-"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:66
+msgid "GNOME"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:79
-msgid ""
-"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
-"Shortcut Keys Table</contrib>"
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Added the Shortcut Keys Table"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
-msgid ""
-"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
-" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:77 C/index.docbook:190
+msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:92
-msgid ""
-"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:79
+msgid "Sun Microsystems"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:100
-msgid ""
-"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
-"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
-"<contrib>Acknowledgments</contrib>"
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
+#: C/index.docbook:98
+msgid "Provided information from earlier revisions of the pluma application."
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
#: C/index.docbook:105
-msgid ""
-"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
-"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
+msgid "Provided information about plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:135
-msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:131
-msgid ""
-"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:124
+msgid "March 2002"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
-#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
-#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:126 C/index.docbook:134 C/index.docbook:142
+#: C/index.docbook:150 C/index.docbook:158 C/index.docbook:166
+#: C/index.docbook:174 C/index.docbook:182
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:132
+msgid "June 2002"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:140
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "August 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:148
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:156
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "January 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:164
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:172
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:180
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2004"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:188
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:204
+msgid "July 2015"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:196
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "July 2006"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:208
-msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:204
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:198
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:212
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:206
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:220
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:229
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:212
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:232
-msgid "Feedback"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:233
-msgid "MATE Feedback Page"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:233
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the "
-"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <_:ulink-1/>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:238
-msgid ""
-"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
-"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
-"highlighting. More advanced features are available as plugins."
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:243
+#: C/index.docbook:216
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:244
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:249
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:227
msgid "Introduction"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:254
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:231
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:256
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:232
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -294,134 +186,119 @@ msgid ""
"editing."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:238
msgid "Getting Started"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:264
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:244
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:265
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:246
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:268
+#: C/index.docbook:249
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:252
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
-"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
+"Choose <menuchoice> <guisubmenu>Accessories</guisubmenu> <guimenuitem>Text "
+"Editor</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:274
+#: C/index.docbook:256
msgid "Command line"
msgstr "Тушаалын мөр"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:258
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:280
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:262
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:267
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:269
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:289
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:273
msgid "pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:293
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_window.png' "
-"md5='48a265acf2b42650a4355f0baa1a498d'"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:291
-msgid ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
-"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
-"window.</phrase> </textobject>"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:281
+msgid "Shows pluma main window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:301
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:287
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:304
+#: C/index.docbook:290
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:292
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:309
+#: C/index.docbook:296
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:311
+#: C/index.docbook:298
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:302
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:316
+#: C/index.docbook:304
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:308
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:321
+#: C/index.docbook:310
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -429,14 +306,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:324
+#: C/index.docbook:313
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:316
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -445,192 +322,170 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:332
+#: C/index.docbook:322
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:325
msgid ""
-"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the side pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:329
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:340
+#: C/index.docbook:331
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:332
msgid ""
-"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Bottom Pane</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:345
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:336
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:347
-msgid "User Guide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:337
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link xlink:href=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:352
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:343
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:353
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
"type the following command, then press <keycap>Return</keycap>:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:354
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:346
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:355
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:349
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:356
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:350
msgid ""
-"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
+"Refer to the <link xlink:href=\"man:pluma\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>pluma</refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:361
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:357
msgid "Working with Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:365
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:363
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:366
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:365
msgid ""
-"To create a new document, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
-" The application displays a new blank document in the "
-"<application>pluma</application> window."
+"To create a new document, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>New</guimenuitem> </menuchoice>. The application displays a new"
+" blank document in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:2104
msgid "Opening a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:372
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:373
msgid ""
-"To open a file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
-" to display the <guilabel>Open File</guilabel> dialog. Select the file that "
-"you want to open, then click <guibutton>Open</guibutton>. The file is "
-"displayed in the <application>pluma</application> window."
+"To open a file, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>Open</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
+"File</guilabel> dialog. Select the file that you want to open, then click "
+"<guibutton>Open</guibutton>. The file is displayed in the "
+"<application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:374
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
-"md5='62b4bede31db64226f7e7f9b18f5eb74'"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:379
+msgid "Shows Recent Files menu icon."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
+#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu></menuchoice> menu. You can also click on"
-" the <inlinemediaobject><imageobject><imagedata "
-"fileref=\"figures/pluma_recent_files_menu_icon.png\" "
-"format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>Shows Recent Files menu "
-"icon.</phrase></textobject></inlinemediaobject> icon on the toolbar to "
-"display the list of recent files."
+"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> </menuchoice> menu. You can also click "
+"on the <_:inlinemediaobject-1/> icon on the toolbar to display the list of "
+"recent files."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:376
+#: C/index.docbook:383
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
"see <xref linkend=\"pluma-tabs\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:382
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:390
msgid "Saving a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:383
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:392
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
-"To save changes to an existing file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
+"To save changes to an existing file, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:398
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -639,7 +494,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:389
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -647,8 +502,8 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:392
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:404
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -656,28 +511,28 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:410
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:412
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
"switch to another document, click on its tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:413
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -685,23 +540,23 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:421
msgid "Working with Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:411
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:427
msgid "Editing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:412
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:414
+#: C/index.docbook:432
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -709,14 +564,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:416
+#: C/index.docbook:435
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -724,14 +579,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:441
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:422
+#: C/index.docbook:444
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -740,19 +595,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:424
+#: C/index.docbook:447
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:455
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -760,13 +615,13 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:463
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:438
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -774,18 +629,18 @@ msgid ""
"highlight matching text as you type it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:443
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:470
msgid "Finding Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:444
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:473
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:446
+#: C/index.docbook:476
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -793,7 +648,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:448
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -801,7 +656,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:485
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -811,7 +666,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:488
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -820,8 +675,8 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:455
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -830,73 +685,72 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:456
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:460
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:512
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:516
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
"browsers.)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:517
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The search box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:464
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:521
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:465
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:522
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
-"search box open, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>. Press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>"
-" to go back to the previous match."
+"search box open, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>G</keycap> "
+"</keycombo>. Press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Shift</keycap> "
+"<keycap>G</keycap> </keycombo> to go back to the previous match."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:466
+#: C/index.docbook:531
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:471
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:538
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:473
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:540
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -904,7 +758,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:477
+#: C/index.docbook:549
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -912,14 +766,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:478
+#: C/index.docbook:552
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -929,27 +783,27 @@ msgid ""
"<guibutton>Find</guibutton> again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:557
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:488
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:563
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:489
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:566
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:491
+#: C/index.docbook:569
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -958,7 +812,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:493
+#: C/index.docbook:572
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -967,68 +821,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:495
+#: C/index.docbook:575
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:578
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:504
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:586
msgid "Special Characters"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:505
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:589
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:592
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:596
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:600
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:604
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:520
+#: C/index.docbook:608
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:612
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:526
+#: C/index.docbook:616
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:620
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1037,101 +891,101 @@ msgid ""
" double the number of searched backslashes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:540
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:633
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:542
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:635
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
" </menuchoice>. The line number box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:543
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:636
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:637
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:643
msgid "Printing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:554
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:649
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:652
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
"<guilabel>Page Setup</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:558
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:654
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:561
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:658
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:662
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:565
+#: C/index.docbook:666
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:568
+#: C/index.docbook:670
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:678 C/index.docbook:1556
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:576
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:683
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1139,12 +993,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
+#: C/index.docbook:687 C/index.docbook:1547
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:691
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1152,145 +1006,145 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:692
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:592
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:700
msgid "Fonts"
msgstr "Фонт "
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:704
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:708
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599
+#: C/index.docbook:712
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:602
+#: C/index.docbook:716
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:605
+#: C/index.docbook:720
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:724
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
"Fonts</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:618
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:735
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:619
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:737
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:740
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:623
+#: C/index.docbook:743
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:626
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:746
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
"PostScript and Portable Document Format (PDF)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:747
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:748
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
"display the <guilabel>Print</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:632
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:749
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:635
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:753
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:757
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:639
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:764
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:643
+#: C/index.docbook:767
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:646
+#: C/index.docbook:770
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:773
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1298,65 +1152,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:776
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:779
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:657
+#: C/index.docbook:785
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:789
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:660
+#: C/index.docbook:790
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:667
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:798
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:803
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:671
+#: C/index.docbook:807
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:674
+#: C/index.docbook:811
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:815
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:816
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1364,187 +1218,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:682
+#: C/index.docbook:820
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:689
+#: C/index.docbook:827
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:691
+#: C/index.docbook:831
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:838
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:704
+#: C/index.docbook:842
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:846
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:712
+#: C/index.docbook:850
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:715
+#: C/index.docbook:851
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:855
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:859
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:726
+#: C/index.docbook:860
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:867
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:871 C/index.docbook:879 C/index.docbook:887
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:875
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:746
+#: C/index.docbook:883
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:895
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:758
+#: C/index.docbook:900
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:760
+#: C/index.docbook:904
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:763
+#: C/index.docbook:908
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:912
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:768
+#: C/index.docbook:916
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:920
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:924
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:928
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:778
+#: C/index.docbook:932
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:780
+#: C/index.docbook:936
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:783
+#: C/index.docbook:940
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:785
+#: C/index.docbook:944
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:788
+#: C/index.docbook:948
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:790
+#: C/index.docbook:952
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:801
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "Programming Features"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:803
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1552,20 +1406,20 @@ msgid ""
"=\"pluma-tag-list-plugin\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:807
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:969
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "Дүрэм онцгойлолт"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:808
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:810
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:973
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1575,70 +1429,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:813
+#: C/index.docbook:976
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:815
+#: C/index.docbook:980
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:819
+#: C/index.docbook:984
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:821
+#: C/index.docbook:988
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:825
+#: C/index.docbook:992
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:996
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:831
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:833
+#: C/index.docbook:1004
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:837
+#: C/index.docbook:1008
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:839
+#: C/index.docbook:1012
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:847
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1021
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:848
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1023
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1646,529 +1500,526 @@ msgid ""
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:849
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1024
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1025
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:856
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:857
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1034
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:858
-msgid "Desktop User Guide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:858
-msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
+msgid ""
+"For more on shortcut keys, see the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/keyboard-skills\">Desktop User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:861
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Tabs"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1039
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
-#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1117 C/index.docbook:1211
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1343 C/index.docbook:1421
+#: C/index.docbook:1491
msgid "Shortcut Key"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
-#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1050 C/index.docbook:1120 C/index.docbook:1214
+#: C/index.docbook:1308 C/index.docbook:1346 C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Command"
msgstr "Тушаал"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:877
+#: C/index.docbook:1057
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:878
+#: C/index.docbook:1060
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:882
+#: C/index.docbook:1068
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1183
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:886
+#: C/index.docbook:1076
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:1084
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:1089
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:894
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:1097
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:898
+#: C/index.docbook:1100
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:905
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:906
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:921
+#: C/index.docbook:1127
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:922
+#: C/index.docbook:1130
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:926
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:929
+#: C/index.docbook:1143
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:1151
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:934
+#: C/index.docbook:1154
msgid "Save the current document to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:937
+#: C/index.docbook:1159
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:1162
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:1167
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:942
+#: C/index.docbook:1170
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:1175
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:1178
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:950
+#: C/index.docbook:1186
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:1191
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:1194
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:961
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1202
msgid "Edit"
msgstr "Засварлах"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:962
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1203
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:1221
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:978
+#: C/index.docbook:1224
msgid "Undo the last action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:1229
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:982
+#: C/index.docbook:1232
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:985
+#: C/index.docbook:1237
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:986
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:989
+#: C/index.docbook:1245
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:990
+#: C/index.docbook:1248
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:993
+#: C/index.docbook:1253
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:994
+#: C/index.docbook:1256
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:1261
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:998
+#: C/index.docbook:1264
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1002
+#: C/index.docbook:1272
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:1277
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1006
+#: C/index.docbook:1280
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:1285
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1010
+#: C/index.docbook:1288
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1017
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1296
msgid "Panes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1018
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1033
+#: C/index.docbook:1315
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1034
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1323
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1038
+#: C/index.docbook:1326
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1045
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1334
msgid "Search"
msgstr "Хайх"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1046
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1335
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1061
+#: C/index.docbook:1353
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1062
+#: C/index.docbook:1356
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1361
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1066
+#: C/index.docbook:1364
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1369
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1070
+#: C/index.docbook:1372
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1377
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1380
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1077
+#: C/index.docbook:1385
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1078
+#: C/index.docbook:1388
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1393
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1082
+#: C/index.docbook:1396
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1401
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1086
+#: C/index.docbook:1404
msgid "Goto line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1092
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1412
msgid "Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1093
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1413
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1108
+#: C/index.docbook:1431
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1109
+#: C/index.docbook:1434
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1439
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1113
+#: C/index.docbook:1442
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1116
+#: C/index.docbook:1447
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1117
+#: C/index.docbook:1450
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1121
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1124
+#: C/index.docbook:1463
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1466
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1471
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1129
+#: C/index.docbook:1474
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1135
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1482
msgid "Help"
msgstr "Тусламж"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1136
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1483
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1151
+#: C/index.docbook:1501
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1152
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1515
msgid "Preferences"
msgstr "Тохиргоо"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1166
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1517
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2176,13 +2027,13 @@ msgid ""
"following categories:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1175
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1543
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1180
+#: C/index.docbook:1551
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2190,7 +2041,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1552
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2198,68 +2049,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1187
+#: C/index.docbook:1560
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1191
+#: C/index.docbook:1564
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:1572
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1576
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1577
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:1581
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1585
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
"bracket character."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1214
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1217
+#: C/index.docbook:1597
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1601
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2267,7 +2118,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1220
+#: C/index.docbook:1602
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2275,24 +2126,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1224
+#: C/index.docbook:1606
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1226
+#: C/index.docbook:1610
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1230
+#: C/index.docbook:1614
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1232
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2300,25 +2151,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
"to specify how often you want to save the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1240
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1627
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1632
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2326,7 +2177,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1246
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2334,168 +2185,168 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1641
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1645
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1255
+#: C/index.docbook:1648
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:1652
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1261
+#: C/index.docbook:1656
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1263
+#: C/index.docbook:1660
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1267
+#: C/index.docbook:1664
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1668
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1273
+#: C/index.docbook:1672
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1275
+#: C/index.docbook:1676
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1279
+#: C/index.docbook:1680
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1281
+#: C/index.docbook:1684
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1285
+#: C/index.docbook:1688
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1689
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1293
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1697
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1294
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1699
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
"linkend=\"pluma-plugins-overview\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1704
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1299
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
+#: C/index.docbook:1709 C/index.docbook:1733 C/index.docbook:2162
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
+#: C/index.docbook:1712 C/index.docbook:1736 C/index.docbook:2165
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1308
+#: C/index.docbook:1715
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
+#: C/index.docbook:1718 C/index.docbook:1742
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1318
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1726
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1319
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1320
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1329
+#: C/index.docbook:1739
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1341
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1752
msgid "Plugins"
msgstr "плугинs"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1343
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1757
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1344
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1759
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2503,248 +2354,243 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1346
-msgid "pluma website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1346
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1761
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
+" can install more. The <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</link> "
+"lists third-party plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1348
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1354
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
-"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
-"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
+"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"> <application>Change "
+"Case</application> </link> allows you to change the case of the selected "
"text."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1357
+#: C/index.docbook:1775
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
-"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
+"<application> <link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
+"Statistics</link> </application> shows the number of lines, words, and "
"characters in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1781
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
-"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
+"<application> <link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
+"Tools</link> </application> allows you to execute external commands from "
"<application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1791
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
-"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
+"<application> <link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
+"Lines</link> </application> adds or removes indentation from the selected "
"lines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1369
+#: C/index.docbook:1797
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
-"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
+"<application> <link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
+"Date/Time</link> </application> adds the current date and time into a "
"document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1372
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
-"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
-"preferences for individual documents, and supports "
-"<application>Emacs</application>, <application>Kate</application> and "
-"<application>Vim</application>-style modelines."
+"<application> <link linkend=\"pluma-modelines-plugin\">Modelines</link> "
+"</application> allows you to set editing preferences for individual "
+"documents, and supports <application>Emacs</application>, "
+"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>-style "
+"modelines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1375
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
-"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
+"<application> <link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
+"Console</link> </application> allows you to run commands in the python "
"programming language."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1378
+#: C/index.docbook:1815
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
-"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
-"pieces of text and insert them quickly into a document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-snippets-plugin\">Snippets</link> "
+"</application> allows you to store frequently-used pieces of text and insert"
+" them quickly into a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1381
+#: C/index.docbook:1821
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
-"arranges selected lines of text into alphabetical order."
+"<application> <link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link> </application>"
+" arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1827
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
-"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
-"marks errors automatically in the document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
+"Checker</link> </application> corrects the spelling in the selected text, or"
+" marks errors automatically in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1387
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
-"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
-"other languages from a list in the side pane."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "<application>pluma</application> website"
+"<application> <link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag List</link> "
+"</application> lets you insert commonly-used tags for HTML and other "
+"languages from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
+#: C/index.docbook:1841
+msgid ""
+"For more information on creating plugins, see the <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"> "
+"<application>pluma</application> website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1395
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1847
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1850
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1407
+#: C/index.docbook:1859
msgid "Menu Item"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1409
+#: C/index.docbook:1862
msgid "Action"
msgstr "Үйлдэл"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1411
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1872
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1875
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1419
+#: C/index.docbook:1878
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1883
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1886
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1425
+#: C/index.docbook:1889
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1894
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Invert Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1897
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1431
+#: C/index.docbook:1900
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Title Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1436
+#: C/index.docbook:1908
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1911
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1446
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1922
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1447
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2754,7 +2600,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1928
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2763,32 +2609,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1452
+#: C/index.docbook:1931
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1934
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1458
+#: C/index.docbook:1937
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1461
+#: C/index.docbook:1940
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1464
+#: C/index.docbook:1943
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2796,13 +2642,13 @@ msgid ""
"<guibutton>Update</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1476
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1955
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1477
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1957
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2811,95 +2657,94 @@ msgid ""
"example, <application>make</application>)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1478
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
"<guimenu>Tools</guimenu> menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1481
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1962
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1964
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1484
+#: C/index.docbook:1967
msgid "Build"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1486
+#: C/index.docbook:1969
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1489
+#: C/index.docbook:1973
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1494
+#: C/index.docbook:1979
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1981
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1499
+#: C/index.docbook:1985
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1987
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1504
+#: C/index.docbook:1991
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1993
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1513
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2001
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1514
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2003
msgid ""
-"To add an external command, choose "
-"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
-"Tools</guimenuitem></menuchoice>."
+"To add an external command, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> "
+"<guimenuitem>External Tools</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1515
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2004
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2907,33 +2752,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1517
+#: C/index.docbook:2007
msgid "Description"
msgstr "Тодорхойлолт"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1519
+#: C/index.docbook:2009
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1522
+#: C/index.docbook:2013
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:2015
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1527
+#: C/index.docbook:2019
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:2021
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2941,24 +2786,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:2025
msgid "Input"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:2027
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1537
+#: C/index.docbook:2031
msgid "Output"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1539
+#: C/index.docbook:2033
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -2966,222 +2811,222 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1542
+#: C/index.docbook:2037
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1544
+#: C/index.docbook:2039
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1552
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2047
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1553
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2049
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1554
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2050
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2051
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2052
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
" you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1560
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2057
msgid "Variables"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1561
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2059
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1564
+#: C/index.docbook:2062
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1567
+#: C/index.docbook:2065
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:2068
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:2071
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1576
+#: C/index.docbook:2074
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:2077
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1582
+#: C/index.docbook:2080
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2088
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2090
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1591
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2091
msgid ""
-"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
+"To view the File Browser, choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
" showing the File Browser icon at the bottom of the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1593
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2095
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1594
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2097
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1595
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2098
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1596
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2099
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
"document</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1600
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2106
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1603
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2111
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2113
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
"File</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1605
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2114
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1610
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2120
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2122
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1612
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2123
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:2126
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:2131
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:2134
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1627
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2139
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
"Preferences: see <xref linkend=\"pluma-prefs-editor\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1632
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2144
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1633
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2146
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3189,14 +3034,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1635
+#: C/index.docbook:2149
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:2150
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3208,7 +3053,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1637
+#: C/index.docbook:2151
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3216,42 +3061,42 @@ msgid ""
"cursor position in the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1642
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2157
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1643
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2159
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:2168
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:2171
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1657
+#: C/index.docbook:2174
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1659
+#: C/index.docbook:2177
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:2180
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3262,45 +3107,42 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1665
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1665
+#: C/index.docbook:2183
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
-"more information on how to specify a custom format. When you select this "
-"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
-"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
-"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <link "
+"xlink:href=\"man:strftime\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>strftime</refentrytitle> <manvolnum>3</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> for more information on how to specify a custom "
+"format. When you select this option, <application>pluma</application> does "
+"not prompt you for the date/time format when you choose <menuchoice> "
+"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:2194
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:2198
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2206
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2208
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3308,133 +3150,123 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> recognizes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1682
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2209
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1683
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2210
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1686
+#: C/index.docbook:2213
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:2216
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:2219
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1695
+#: C/index.docbook:2222
msgid "Text Wrapping"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1698
+#: C/index.docbook:2225
msgid "Right margin width"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2228
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1705
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2232
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1706
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2234
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1707
-msgid "GNU Emacs Manual"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1707
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2235
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link "
+"xlink:href=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU "
+"Emacs Manual</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1710
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2240
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1711
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2242
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1712
-msgid "Kate website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1712
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2243
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <_:ulink-1/>."
+"information, see the <link xlink:href=\"http://www.kate-"
+"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1715
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2248
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1716
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2250
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1717
-msgid "Vim website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1717
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2251
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <_:ulink-1/>."
+" the <link "
+"xlink:href=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim"
+" website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1722
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2257
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1723
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2259
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3443,28 +3275,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:2261
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
"example by entering an infinite loop."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1728
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2267
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1729
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2269
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
"insert them quickly into a document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1730
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2270
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3472,20 +3304,20 @@ msgid ""
"global, and are available in all documents."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1731
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2271
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2275
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2277
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3493,34 +3325,33 @@ msgid ""
"short and easy to remember."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2278
msgid ""
-"Alternatively, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
-"list of snippets you can insert."
+"Alternatively, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Space</keycap>"
+" </keycombo> to see a list of snippets you can insert."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1740
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2283
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1741
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2285
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1744
+#: C/index.docbook:2288
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
-"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
+"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Manage "
+"Snippets</guimenuitem> </menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
"Manager</guilabel> window opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:2291
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3529,22 +3360,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:2294
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:2297
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:2300
msgid "Name"
msgstr "Нэр"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1757
+#: C/index.docbook:2302
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3552,12 +3383,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:2306
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1762
+#: C/index.docbook:2308
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3565,26 +3396,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:2310
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:2315
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1768
+#: C/index.docbook:2317
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:2318
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3592,93 +3423,93 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:2322
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:2324
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1783
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2334
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1784
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2336
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1785
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2337
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1786
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2338
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2339
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
"those you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1791
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2344
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1792
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2346
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
"your document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1796
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2347
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1798
+#: C/index.docbook:2350
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1800
+#: C/index.docbook:2352
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1801
+#: C/index.docbook:2353
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:2354
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:2355
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3687,21 +3518,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:2356
msgid ""
-"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
+"Press <keycombo> <keycap>Shift</keycap> <keycap>Tab</keycap> </keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
"there are no more tab placeholders moves the cursor to the end of the "
"snippet text, or to the end placeholder if it exists."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1807
+#: C/index.docbook:2360
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1809
+#: C/index.docbook:2362
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3709,12 +3540,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1812
+#: C/index.docbook:2366
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1814
+#: C/index.docbook:2368
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3722,12 +3553,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:2372
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:2374
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3735,65 +3566,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:2377
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:2379
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:2383
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:2385
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:2389
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:2391
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:2395
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:2397
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1846
+#: C/index.docbook:2404
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1848
+#: C/index.docbook:2406
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1849
+#: C/index.docbook:2407
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3803,12 +3634,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:2411
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1854
+#: C/index.docbook:2413
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3816,7 +3647,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:2414
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3827,26 +3658,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1856
+#: C/index.docbook:2415
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1865
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2424
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1866
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2426
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:2428
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3854,48 +3685,48 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Revert</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1870
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2430
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:2433
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:2436
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1878
+#: C/index.docbook:2439
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1881
+#: C/index.docbook:2442
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:2445
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1887
+#: C/index.docbook:2448
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1890
+#: C/index.docbook:2451
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3903,17 +3734,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1895
+#: C/index.docbook:2456
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1902
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2463
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1903
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2465
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3924,7 +3755,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1905
+#: C/index.docbook:2468
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3934,7 +3765,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1908
+#: C/index.docbook:2471
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3947,7 +3778,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:2472
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3955,7 +3786,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1912
+#: C/index.docbook:2475
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3963,7 +3794,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1915
+#: C/index.docbook:2478
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -3971,7 +3802,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1918
+#: C/index.docbook:2481
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -3981,14 +3812,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1923
+#: C/index.docbook:2486
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1925
+#: C/index.docbook:2487
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -3997,21 +3828,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:2488
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1930
+#: C/index.docbook:2491
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1933
+#: C/index.docbook:2494
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4020,7 +3851,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1936
+#: C/index.docbook:2497
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4030,7 +3861,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1939
+#: C/index.docbook:2500
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4039,7 +3870,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:2503
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4049,45 +3880,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1945
+#: C/index.docbook:2506
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1948
+#: C/index.docbook:2509
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1957
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2518
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1958
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2520
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1959
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2521
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:2524
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1965
+#: C/index.docbook:2527
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4095,57 +3926,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:2530
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1970
+#: C/index.docbook:2533
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1973
+#: C/index.docbook:2536
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1975
+#: C/index.docbook:2539
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:2542
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
-"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
-"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Return</keycap></keycombo>."
+"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press <keycombo> "
+"<keycap>Shift</keycap> <keycap>Return</keycap> </keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "Холбоос"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:5
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:12
+#: C/legal.xml:14
msgid ""
"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
@@ -4154,7 +3981,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:19
+#: C/legal.xml:21
msgid ""
"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
@@ -4164,7 +3991,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:35
+#: C/legal.xml:37
msgid ""
"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
@@ -4180,7 +4007,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:55
+#: C/legal.xml:57
msgid ""
"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
@@ -4195,9 +4022,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:28
+#: C/legal.xml:30
msgid ""
"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:78
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:79
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the "
+"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
+"directions in the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE "
+"Feedback Page</link>."
+msgstr ""
diff --git a/help/mr/mr.po b/help/mr/mr.po
index 426d635c..301849b7 100644
--- a/help/mr/mr.po
+++ b/help/mr/mr.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-09 18:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
"Last-Translator: Vaibhav S Dalvi <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Marathi (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mr/)\n"
@@ -20,270 +20,162 @@ msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr "भाषांतराचे श्रेय Vaibhav Dalvi<[email protected]> 2014"
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:27
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:20
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:28
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:31
-msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:34
-msgid ""
-"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
-"Microsystems</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:39
-msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:42 C/index.docbook:52 C/index.docbook:207
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
-#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
-#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
-#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
+#: C/index.docbook:45 C/index.docbook:64 C/index.docbook:89
+#: C/index.docbook:119 C/index.docbook:127 C/index.docbook:135
+#: C/index.docbook:143 C/index.docbook:151 C/index.docbook:159
+#: C/index.docbook:167 C/index.docbook:175 C/index.docbook:183
+#: C/index.docbook:191 C/index.docbook:199
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:61
-msgid ""
-"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
-msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:54
+msgid "MATE Desktop"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:72
-msgid ""
-"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:66
+msgid "GNOME"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:79
-msgid ""
-"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
-"Shortcut Keys Table</contrib>"
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Added the Shortcut Keys Table"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
-msgid ""
-"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
-" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:77 C/index.docbook:190
+msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:92
-msgid ""
-"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:79
+msgid "Sun Microsystems"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:100
-msgid ""
-"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
-"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
-"<contrib>Acknowledgments</contrib>"
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
+#: C/index.docbook:98
+msgid "Provided information from earlier revisions of the pluma application."
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
#: C/index.docbook:105
-msgid ""
-"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
-"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
+msgid "Provided information about plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:135
-msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:131
-msgid ""
-"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:124
+msgid "March 2002"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
-#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
-#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:126 C/index.docbook:134 C/index.docbook:142
+#: C/index.docbook:150 C/index.docbook:158 C/index.docbook:166
+#: C/index.docbook:174 C/index.docbook:182
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:132
+msgid "June 2002"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:140
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "August 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:148
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:156
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "January 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:164
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:172
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:180
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2004"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:188
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:204
+msgid "July 2015"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:196
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "July 2006"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:208
-msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:204
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:198
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:212
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:206
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:220
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:229
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:212
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:232
-msgid "Feedback"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:233
-msgid "MATE Feedback Page"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:233
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the "
-"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <_:ulink-1/>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:238
-msgid ""
-"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
-"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
-"highlighting. More advanced features are available as plugins."
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:243
+#: C/index.docbook:216
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:244
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:249
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:227
msgid "Introduction"
msgstr "परिचय"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:254
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:231
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:256
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:232
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -291,134 +183,119 @@ msgid ""
"editing."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:238
msgid "Getting Started"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:264
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:244
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:265
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:246
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:268
+#: C/index.docbook:249
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:252
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
-"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
+"Choose <menuchoice> <guisubmenu>Accessories</guisubmenu> <guimenuitem>Text "
+"Editor</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:274
+#: C/index.docbook:256
msgid "Command line"
msgstr "आदेश पंक्ती"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:258
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:280
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:262
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:267
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:269
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:289
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:273
msgid "pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:293
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_window.png' "
-"md5='48a265acf2b42650a4355f0baa1a498d'"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:291
-msgid ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
-"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
-"window.</phrase> </textobject>"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:281
+msgid "Shows pluma main window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:301
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:287
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:304
+#: C/index.docbook:290
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:292
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:309
+#: C/index.docbook:296
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:311
+#: C/index.docbook:298
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:302
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:316
+#: C/index.docbook:304
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:308
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:321
+#: C/index.docbook:310
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -426,14 +303,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:324
+#: C/index.docbook:313
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:316
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -442,192 +319,170 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:332
+#: C/index.docbook:322
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:325
msgid ""
-"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the side pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:329
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:340
+#: C/index.docbook:331
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:332
msgid ""
-"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Bottom Pane</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:345
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:336
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:347
-msgid "User Guide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:337
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link xlink:href=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:352
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:343
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:353
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
"type the following command, then press <keycap>Return</keycap>:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:354
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:346
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:355
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:349
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:356
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:350
msgid ""
-"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
+"Refer to the <link xlink:href=\"man:pluma\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>pluma</refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:361
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:357
msgid "Working with Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:365
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:363
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:366
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:365
msgid ""
-"To create a new document, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
-" The application displays a new blank document in the "
-"<application>pluma</application> window."
+"To create a new document, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>New</guimenuitem> </menuchoice>. The application displays a new"
+" blank document in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:2104
msgid "Opening a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:372
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:373
msgid ""
-"To open a file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
-" to display the <guilabel>Open File</guilabel> dialog. Select the file that "
-"you want to open, then click <guibutton>Open</guibutton>. The file is "
-"displayed in the <application>pluma</application> window."
+"To open a file, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>Open</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
+"File</guilabel> dialog. Select the file that you want to open, then click "
+"<guibutton>Open</guibutton>. The file is displayed in the "
+"<application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:374
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
-"md5='62b4bede31db64226f7e7f9b18f5eb74'"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:379
+msgid "Shows Recent Files menu icon."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
+#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu></menuchoice> menu. You can also click on"
-" the <inlinemediaobject><imageobject><imagedata "
-"fileref=\"figures/pluma_recent_files_menu_icon.png\" "
-"format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>Shows Recent Files menu "
-"icon.</phrase></textobject></inlinemediaobject> icon on the toolbar to "
-"display the list of recent files."
+"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> </menuchoice> menu. You can also click "
+"on the <_:inlinemediaobject-1/> icon on the toolbar to display the list of "
+"recent files."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:376
+#: C/index.docbook:383
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
"see <xref linkend=\"pluma-tabs\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:382
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:390
msgid "Saving a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:383
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:392
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
-"To save changes to an existing file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
+"To save changes to an existing file, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:398
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -636,7 +491,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:389
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -644,8 +499,8 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:392
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:404
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -653,28 +508,28 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:410
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:412
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
"switch to another document, click on its tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:413
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -682,23 +537,23 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:421
msgid "Working with Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:411
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:427
msgid "Editing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:412
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:414
+#: C/index.docbook:432
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -706,14 +561,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:416
+#: C/index.docbook:435
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -721,14 +576,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:441
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:422
+#: C/index.docbook:444
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -737,19 +592,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:424
+#: C/index.docbook:447
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:455
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -757,13 +612,13 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:463
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:438
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -771,18 +626,18 @@ msgid ""
"highlight matching text as you type it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:443
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:470
msgid "Finding Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:444
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:473
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:446
+#: C/index.docbook:476
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -790,7 +645,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:448
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -798,7 +653,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:485
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -808,7 +663,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:488
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -817,8 +672,8 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:455
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -827,73 +682,72 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:456
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:460
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:512
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:516
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
"browsers.)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:517
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The search box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:464
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:521
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:465
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:522
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
-"search box open, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>. Press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>"
-" to go back to the previous match."
+"search box open, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>G</keycap> "
+"</keycombo>. Press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Shift</keycap> "
+"<keycap>G</keycap> </keycombo> to go back to the previous match."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:466
+#: C/index.docbook:531
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:471
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:538
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:473
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:540
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -901,7 +755,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:477
+#: C/index.docbook:549
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -909,14 +763,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:478
+#: C/index.docbook:552
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -926,27 +780,27 @@ msgid ""
"<guibutton>Find</guibutton> again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:557
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:488
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:563
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:489
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:566
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:491
+#: C/index.docbook:569
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -955,7 +809,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:493
+#: C/index.docbook:572
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -964,68 +818,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:495
+#: C/index.docbook:575
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:578
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:504
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:586
msgid "Special Characters"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:505
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:589
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:592
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:596
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:600
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:604
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:520
+#: C/index.docbook:608
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:612
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:526
+#: C/index.docbook:616
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:620
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1034,101 +888,101 @@ msgid ""
" double the number of searched backslashes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:540
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:633
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:542
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:635
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
" </menuchoice>. The line number box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:543
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:636
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:637
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:643
msgid "Printing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:554
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:649
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:652
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
"<guilabel>Page Setup</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:558
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:654
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:561
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:658
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:662
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:565
+#: C/index.docbook:666
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:568
+#: C/index.docbook:670
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:678 C/index.docbook:1556
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:576
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:683
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1136,12 +990,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
+#: C/index.docbook:687 C/index.docbook:1547
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:691
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1149,145 +1003,145 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:692
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:592
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:700
msgid "Fonts"
msgstr "फॉंट्स"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:704
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:708
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599
+#: C/index.docbook:712
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:602
+#: C/index.docbook:716
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:605
+#: C/index.docbook:720
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:724
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
"Fonts</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:618
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:735
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:619
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:737
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:740
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:623
+#: C/index.docbook:743
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:626
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:746
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
"PostScript and Portable Document Format (PDF)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:747
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:748
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
"display the <guilabel>Print</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:632
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:749
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:635
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:753
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:757
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:639
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:764
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:643
+#: C/index.docbook:767
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:646
+#: C/index.docbook:770
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:773
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1295,65 +1149,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:776
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:779
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:657
+#: C/index.docbook:785
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:789
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:660
+#: C/index.docbook:790
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:667
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:798
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:803
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:671
+#: C/index.docbook:807
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:674
+#: C/index.docbook:811
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:815
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:816
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1361,187 +1215,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:682
+#: C/index.docbook:820
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:689
+#: C/index.docbook:827
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:691
+#: C/index.docbook:831
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:838
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:704
+#: C/index.docbook:842
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:846
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:712
+#: C/index.docbook:850
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:715
+#: C/index.docbook:851
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:855
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:859
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:726
+#: C/index.docbook:860
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:867
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:871 C/index.docbook:879 C/index.docbook:887
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:875
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:746
+#: C/index.docbook:883
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:895
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:758
+#: C/index.docbook:900
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:760
+#: C/index.docbook:904
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:763
+#: C/index.docbook:908
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:912
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:768
+#: C/index.docbook:916
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:920
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:924
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:928
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:778
+#: C/index.docbook:932
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:780
+#: C/index.docbook:936
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:783
+#: C/index.docbook:940
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:785
+#: C/index.docbook:944
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:788
+#: C/index.docbook:948
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:790
+#: C/index.docbook:952
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:801
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "Programming Features"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:803
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1549,20 +1403,20 @@ msgid ""
"=\"pluma-tag-list-plugin\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:807
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:969
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "सिंटॅक्स उठाविकरण"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:808
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:810
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:973
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1572,70 +1426,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:813
+#: C/index.docbook:976
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:815
+#: C/index.docbook:980
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:819
+#: C/index.docbook:984
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:821
+#: C/index.docbook:988
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:825
+#: C/index.docbook:992
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:996
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:831
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:833
+#: C/index.docbook:1004
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:837
+#: C/index.docbook:1008
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:839
+#: C/index.docbook:1012
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:847
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1021
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:848
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1023
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1643,529 +1497,526 @@ msgid ""
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:849
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1024
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1025
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:856
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:857
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1034
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:858
-msgid "Desktop User Guide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:858
-msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
+msgid ""
+"For more on shortcut keys, see the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/keyboard-skills\">Desktop User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:861
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Tabs"
msgstr "टॅब"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1039
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
-#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1117 C/index.docbook:1211
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1343 C/index.docbook:1421
+#: C/index.docbook:1491
msgid "Shortcut Key"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
-#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1050 C/index.docbook:1120 C/index.docbook:1214
+#: C/index.docbook:1308 C/index.docbook:1346 C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Command"
msgstr "आदेश"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:877
+#: C/index.docbook:1057
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:878
+#: C/index.docbook:1060
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:882
+#: C/index.docbook:1068
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1183
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:886
+#: C/index.docbook:1076
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:1084
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:1089
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:894
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:1097
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:898
+#: C/index.docbook:1100
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:905
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Files"
msgstr "फाइलस्"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:906
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:921
+#: C/index.docbook:1127
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:922
+#: C/index.docbook:1130
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:926
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:929
+#: C/index.docbook:1143
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:1151
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:934
+#: C/index.docbook:1154
msgid "Save the current document to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:937
+#: C/index.docbook:1159
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:1162
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:1167
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:942
+#: C/index.docbook:1170
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:1175
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:1178
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:950
+#: C/index.docbook:1186
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:1191
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:1194
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:961
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1202
msgid "Edit"
msgstr "संपादन करा"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:962
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1203
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:1221
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:978
+#: C/index.docbook:1224
msgid "Undo the last action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:1229
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:982
+#: C/index.docbook:1232
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:985
+#: C/index.docbook:1237
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:986
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:989
+#: C/index.docbook:1245
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:990
+#: C/index.docbook:1248
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:993
+#: C/index.docbook:1253
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:994
+#: C/index.docbook:1256
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:1261
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:998
+#: C/index.docbook:1264
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1002
+#: C/index.docbook:1272
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:1277
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1006
+#: C/index.docbook:1280
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:1285
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1010
+#: C/index.docbook:1288
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1017
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1296
msgid "Panes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1018
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1033
+#: C/index.docbook:1315
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1034
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1323
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1038
+#: C/index.docbook:1326
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1045
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1334
msgid "Search"
msgstr "शोधा"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1046
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1335
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1061
+#: C/index.docbook:1353
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1062
+#: C/index.docbook:1356
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1361
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1066
+#: C/index.docbook:1364
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1369
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1070
+#: C/index.docbook:1372
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1377
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1380
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1077
+#: C/index.docbook:1385
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1078
+#: C/index.docbook:1388
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1393
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1082
+#: C/index.docbook:1396
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1401
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1086
+#: C/index.docbook:1404
msgid "Goto line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1092
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1412
msgid "Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1093
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1413
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1108
+#: C/index.docbook:1431
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1109
+#: C/index.docbook:1434
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1439
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1113
+#: C/index.docbook:1442
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1116
+#: C/index.docbook:1447
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1117
+#: C/index.docbook:1450
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1121
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1124
+#: C/index.docbook:1463
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1466
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1471
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1129
+#: C/index.docbook:1474
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1135
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1482
msgid "Help"
msgstr "मदत"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1136
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1483
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1151
+#: C/index.docbook:1501
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1152
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1515
msgid "Preferences"
msgstr "प्राधान्यक्रम"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1166
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1517
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2173,13 +2024,13 @@ msgid ""
"following categories:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1175
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1543
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1180
+#: C/index.docbook:1551
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2187,7 +2038,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1552
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2195,68 +2046,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1187
+#: C/index.docbook:1560
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1191
+#: C/index.docbook:1564
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:1572
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1576
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1577
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:1581
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1585
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
"bracket character."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1214
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1217
+#: C/index.docbook:1597
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1601
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2264,7 +2115,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1220
+#: C/index.docbook:1602
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2272,24 +2123,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1224
+#: C/index.docbook:1606
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1226
+#: C/index.docbook:1610
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1230
+#: C/index.docbook:1614
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1232
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2297,25 +2148,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
"to specify how often you want to save the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1240
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1627
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1632
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2323,7 +2174,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1246
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2331,168 +2182,168 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1641
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1645
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1255
+#: C/index.docbook:1648
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:1652
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1261
+#: C/index.docbook:1656
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1263
+#: C/index.docbook:1660
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1267
+#: C/index.docbook:1664
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1668
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1273
+#: C/index.docbook:1672
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1275
+#: C/index.docbook:1676
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1279
+#: C/index.docbook:1680
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1281
+#: C/index.docbook:1684
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1285
+#: C/index.docbook:1688
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1689
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1293
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1697
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1294
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1699
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
"linkend=\"pluma-plugins-overview\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1704
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1299
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
+#: C/index.docbook:1709 C/index.docbook:1733 C/index.docbook:2162
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
+#: C/index.docbook:1712 C/index.docbook:1736 C/index.docbook:2165
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1308
+#: C/index.docbook:1715
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
+#: C/index.docbook:1718 C/index.docbook:1742
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1318
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1726
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1319
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1320
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1329
+#: C/index.docbook:1739
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1341
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1752
msgid "Plugins"
msgstr "प्लगईन"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1343
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1757
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1344
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1759
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2500,248 +2351,243 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1346
-msgid "pluma website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1346
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1761
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
+" can install more. The <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</link> "
+"lists third-party plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1348
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1354
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
-"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
-"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
+"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"> <application>Change "
+"Case</application> </link> allows you to change the case of the selected "
"text."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1357
+#: C/index.docbook:1775
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
-"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
+"<application> <link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
+"Statistics</link> </application> shows the number of lines, words, and "
"characters in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1781
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
-"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
+"<application> <link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
+"Tools</link> </application> allows you to execute external commands from "
"<application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1791
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
-"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
+"<application> <link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
+"Lines</link> </application> adds or removes indentation from the selected "
"lines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1369
+#: C/index.docbook:1797
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
-"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
+"<application> <link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
+"Date/Time</link> </application> adds the current date and time into a "
"document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1372
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
-"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
-"preferences for individual documents, and supports "
-"<application>Emacs</application>, <application>Kate</application> and "
-"<application>Vim</application>-style modelines."
+"<application> <link linkend=\"pluma-modelines-plugin\">Modelines</link> "
+"</application> allows you to set editing preferences for individual "
+"documents, and supports <application>Emacs</application>, "
+"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>-style "
+"modelines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1375
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
-"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
+"<application> <link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
+"Console</link> </application> allows you to run commands in the python "
"programming language."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1378
+#: C/index.docbook:1815
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
-"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
-"pieces of text and insert them quickly into a document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-snippets-plugin\">Snippets</link> "
+"</application> allows you to store frequently-used pieces of text and insert"
+" them quickly into a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1381
+#: C/index.docbook:1821
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
-"arranges selected lines of text into alphabetical order."
+"<application> <link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link> </application>"
+" arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1827
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
-"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
-"marks errors automatically in the document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
+"Checker</link> </application> corrects the spelling in the selected text, or"
+" marks errors automatically in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1387
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
-"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
-"other languages from a list in the side pane."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "<application>pluma</application> website"
+"<application> <link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag List</link> "
+"</application> lets you insert commonly-used tags for HTML and other "
+"languages from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
+#: C/index.docbook:1841
+msgid ""
+"For more information on creating plugins, see the <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"> "
+"<application>pluma</application> website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1395
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1847
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1850
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1407
+#: C/index.docbook:1859
msgid "Menu Item"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1409
+#: C/index.docbook:1862
msgid "Action"
msgstr "क्रिया"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1411
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1872
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1875
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1419
+#: C/index.docbook:1878
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1883
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1886
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1425
+#: C/index.docbook:1889
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1894
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Invert Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1897
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1431
+#: C/index.docbook:1900
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Title Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1436
+#: C/index.docbook:1908
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1911
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1446
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1922
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1447
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2751,7 +2597,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1928
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2760,32 +2606,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1452
+#: C/index.docbook:1931
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1934
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1458
+#: C/index.docbook:1937
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1461
+#: C/index.docbook:1940
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1464
+#: C/index.docbook:1943
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2793,13 +2639,13 @@ msgid ""
"<guibutton>Update</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1476
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1955
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1477
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1957
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2808,95 +2654,94 @@ msgid ""
"example, <application>make</application>)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1478
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
"<guimenu>Tools</guimenu> menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1481
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1962
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1964
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1484
+#: C/index.docbook:1967
msgid "Build"
msgstr "बील्ड"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1486
+#: C/index.docbook:1969
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1489
+#: C/index.docbook:1973
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1494
+#: C/index.docbook:1979
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1981
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1499
+#: C/index.docbook:1985
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1987
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1504
+#: C/index.docbook:1991
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1993
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1513
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2001
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1514
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2003
msgid ""
-"To add an external command, choose "
-"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
-"Tools</guimenuitem></menuchoice>."
+"To add an external command, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> "
+"<guimenuitem>External Tools</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1515
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2004
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2904,33 +2749,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1517
+#: C/index.docbook:2007
msgid "Description"
msgstr "वर्णन"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1519
+#: C/index.docbook:2009
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1522
+#: C/index.docbook:2013
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:2015
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1527
+#: C/index.docbook:2019
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:2021
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2938,24 +2783,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:2025
msgid "Input"
msgstr "इंपुट"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:2027
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1537
+#: C/index.docbook:2031
msgid "Output"
msgstr "आउटपुट"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1539
+#: C/index.docbook:2033
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -2963,222 +2808,222 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1542
+#: C/index.docbook:2037
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1544
+#: C/index.docbook:2039
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1552
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2047
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1553
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2049
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1554
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2050
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2051
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2052
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
" you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1560
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2057
msgid "Variables"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1561
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2059
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1564
+#: C/index.docbook:2062
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1567
+#: C/index.docbook:2065
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:2068
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:2071
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1576
+#: C/index.docbook:2074
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:2077
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1582
+#: C/index.docbook:2080
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2088
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2090
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1591
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2091
msgid ""
-"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
+"To view the File Browser, choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
" showing the File Browser icon at the bottom of the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1593
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2095
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1594
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2097
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1595
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2098
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1596
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2099
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
"document</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1600
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2106
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1603
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2111
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2113
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
"File</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1605
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2114
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1610
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2120
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2122
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1612
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2123
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:2126
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:2131
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:2134
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1627
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2139
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
"Preferences: see <xref linkend=\"pluma-prefs-editor\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1632
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2144
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1633
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2146
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3186,14 +3031,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1635
+#: C/index.docbook:2149
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:2150
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3205,7 +3050,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1637
+#: C/index.docbook:2151
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3213,42 +3058,42 @@ msgid ""
"cursor position in the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1642
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2157
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1643
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2159
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:2168
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:2171
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1657
+#: C/index.docbook:2174
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1659
+#: C/index.docbook:2177
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:2180
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3259,45 +3104,42 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1665
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1665
+#: C/index.docbook:2183
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
-"more information on how to specify a custom format. When you select this "
-"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
-"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
-"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <link "
+"xlink:href=\"man:strftime\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>strftime</refentrytitle> <manvolnum>3</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> for more information on how to specify a custom "
+"format. When you select this option, <application>pluma</application> does "
+"not prompt you for the date/time format when you choose <menuchoice> "
+"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:2194
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:2198
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2206
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2208
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3305,133 +3147,123 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> recognizes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1682
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2209
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1683
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2210
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1686
+#: C/index.docbook:2213
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:2216
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:2219
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1695
+#: C/index.docbook:2222
msgid "Text Wrapping"
msgstr "ओळ गुंडाळणे"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1698
+#: C/index.docbook:2225
msgid "Right margin width"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2228
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1705
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2232
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1706
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2234
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1707
-msgid "GNU Emacs Manual"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1707
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2235
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link "
+"xlink:href=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU "
+"Emacs Manual</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1710
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2240
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1711
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2242
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1712
-msgid "Kate website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1712
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2243
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <_:ulink-1/>."
+"information, see the <link xlink:href=\"http://www.kate-"
+"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1715
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2248
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1716
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2250
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1717
-msgid "Vim website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1717
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2251
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <_:ulink-1/>."
+" the <link "
+"xlink:href=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim"
+" website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1722
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2257
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1723
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2259
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3440,28 +3272,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:2261
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
"example by entering an infinite loop."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1728
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2267
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1729
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2269
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
"insert them quickly into a document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1730
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2270
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3469,20 +3301,20 @@ msgid ""
"global, and are available in all documents."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1731
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2271
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2275
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2277
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3490,34 +3322,33 @@ msgid ""
"short and easy to remember."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2278
msgid ""
-"Alternatively, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
-"list of snippets you can insert."
+"Alternatively, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Space</keycap>"
+" </keycombo> to see a list of snippets you can insert."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1740
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2283
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1741
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2285
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1744
+#: C/index.docbook:2288
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
-"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
+"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Manage "
+"Snippets</guimenuitem> </menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
"Manager</guilabel> window opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:2291
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3526,22 +3357,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:2294
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:2297
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:2300
msgid "Name"
msgstr "नाव"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1757
+#: C/index.docbook:2302
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3549,12 +3380,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:2306
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1762
+#: C/index.docbook:2308
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3562,26 +3393,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:2310
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:2315
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1768
+#: C/index.docbook:2317
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:2318
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3589,93 +3420,93 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:2322
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:2324
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1783
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2334
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1784
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2336
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1785
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2337
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1786
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2338
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2339
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
"those you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1791
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2344
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1792
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2346
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
"your document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1796
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2347
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1798
+#: C/index.docbook:2350
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1800
+#: C/index.docbook:2352
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1801
+#: C/index.docbook:2353
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:2354
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:2355
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3684,21 +3515,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:2356
msgid ""
-"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
+"Press <keycombo> <keycap>Shift</keycap> <keycap>Tab</keycap> </keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
"there are no more tab placeholders moves the cursor to the end of the "
"snippet text, or to the end placeholder if it exists."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1807
+#: C/index.docbook:2360
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1809
+#: C/index.docbook:2362
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3706,12 +3537,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1812
+#: C/index.docbook:2366
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1814
+#: C/index.docbook:2368
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3719,12 +3550,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:2372
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:2374
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3732,65 +3563,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:2377
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:2379
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:2383
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:2385
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:2389
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:2391
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:2395
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:2397
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1846
+#: C/index.docbook:2404
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1848
+#: C/index.docbook:2406
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1849
+#: C/index.docbook:2407
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3800,12 +3631,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:2411
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1854
+#: C/index.docbook:2413
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3813,7 +3644,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:2414
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3824,26 +3655,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1856
+#: C/index.docbook:2415
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1865
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2424
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1866
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2426
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:2428
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3851,48 +3682,48 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Revert</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1870
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2430
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:2433
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:2436
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1878
+#: C/index.docbook:2439
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1881
+#: C/index.docbook:2442
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:2445
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1887
+#: C/index.docbook:2448
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1890
+#: C/index.docbook:2451
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3900,17 +3731,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1895
+#: C/index.docbook:2456
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1902
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2463
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1903
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2465
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3921,7 +3752,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1905
+#: C/index.docbook:2468
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3931,7 +3762,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1908
+#: C/index.docbook:2471
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3944,7 +3775,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:2472
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3952,7 +3783,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1912
+#: C/index.docbook:2475
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3960,7 +3791,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1915
+#: C/index.docbook:2478
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -3968,7 +3799,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1918
+#: C/index.docbook:2481
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -3978,14 +3809,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1923
+#: C/index.docbook:2486
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1925
+#: C/index.docbook:2487
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -3994,21 +3825,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:2488
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1930
+#: C/index.docbook:2491
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1933
+#: C/index.docbook:2494
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4017,7 +3848,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1936
+#: C/index.docbook:2497
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4027,7 +3858,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1939
+#: C/index.docbook:2500
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4036,7 +3867,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:2503
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4046,45 +3877,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1945
+#: C/index.docbook:2506
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1948
+#: C/index.docbook:2509
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1957
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2518
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1958
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2520
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1959
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2521
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:2524
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1965
+#: C/index.docbook:2527
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4092,57 +3923,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:2530
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1970
+#: C/index.docbook:2533
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1973
+#: C/index.docbook:2536
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1975
+#: C/index.docbook:2539
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:2542
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
-"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
-"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Return</keycap></keycombo>."
+"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press <keycombo> "
+"<keycap>Shift</keycap> <keycap>Return</keycap> </keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "लिंक"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:5
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:12
+#: C/legal.xml:14
msgid ""
"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
@@ -4151,7 +3978,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:19
+#: C/legal.xml:21
msgid ""
"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
@@ -4161,7 +3988,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:35
+#: C/legal.xml:37
msgid ""
"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
@@ -4177,7 +4004,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:55
+#: C/legal.xml:57
msgid ""
"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
@@ -4192,9 +4019,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:28
+#: C/legal.xml:30
msgid ""
"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:78
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:79
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the "
+"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
+"directions in the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE "
+"Feedback Page</link>."
+msgstr ""
diff --git a/help/ms/ms.po b/help/ms/ms.po
index 283db8ad..687f7eb0 100644
--- a/help/ms/ms.po
+++ b/help/ms/ms.po
@@ -1,11 +1,10 @@
# Translators:
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# abuyop <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-09 18:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
"Last-Translator: abuyop <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Malay (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ms/)\n"
@@ -20,274 +19,162 @@ msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr "Abuyop"
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:27
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:20
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:28
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr "<year>2015</year> <holder>Projek Dokumentasi MATE</holder>"
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:31
-msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:34
-msgid ""
-"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
-"Microsystems</holder>"
-msgstr ""
-"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
-"Microsystems</holder>"
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:39
-msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:42 C/index.docbook:52 C/index.docbook:207
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr "Projek Dokumentasi MATE"
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
-#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
-#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
-#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
+#: C/index.docbook:45 C/index.docbook:64 C/index.docbook:89
+#: C/index.docbook:119 C/index.docbook:127 C/index.docbook:135
+#: C/index.docbook:143 C/index.docbook:151 C/index.docbook:159
+#: C/index.docbook:167 C/index.docbook:175 C/index.docbook:183
+#: C/index.docbook:191 C/index.docbook:199
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "Projek Dokumentasi GNOME"
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:61
-msgid ""
-"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
-msgstr ""
-"<firstname>Projek Dokumentasi MATE</firstname><surname/><affiliation> "
-"<orgname>Desktop MATE </orgname> </affiliation>"
-
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
-msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:54
+msgid "MATE Desktop"
+msgstr "Desktop MATE"
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:72
-msgid ""
-"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:66
+msgid "GNOME"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:79
-msgid ""
-"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
-"Shortcut Keys Table</contrib>"
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Added the Shortcut Keys Table"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
-msgid ""
-"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
-" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:77 C/index.docbook:190
+msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:92
-msgid ""
-"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:79
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr "Sun Microsystems"
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:100
-msgid ""
-"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
-"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
-"<contrib>Acknowledgments</contrib>"
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
+#: C/index.docbook:98
+msgid "Provided information from earlier revisions of the pluma application."
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
#: C/index.docbook:105
-msgid ""
-"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
-"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
+msgid "Provided information about plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:135
-msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:131
-msgid ""
-"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:124
+msgid "March 2002"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
-#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
-#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:126 C/index.docbook:134 C/index.docbook:142
+#: C/index.docbook:150 C/index.docbook:158 C/index.docbook:166
+#: C/index.docbook:174 C/index.docbook:182
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr "Pasukan Dokumentasi Sun GNOME"
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:132
+msgid "June 2002"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:140
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "August 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:148
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:156
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "January 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:164
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:172
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:180
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2004"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:188
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:204
+msgid "July 2015"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:196
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "July 2006"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:208
-msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:204
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:198
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr "Pasukan Dokumentasi GNOME"
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:212
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:206
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr "Pasukan Dokumentasi MATE"
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:220
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:229
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:212
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:232
-msgid "Feedback"
-msgstr "Maklumbalas"
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:233
-msgid "MATE Feedback Page"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:233
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the "
-"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <_:ulink-1/>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:238
-msgid ""
-"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
-"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
-"highlighting. More advanced features are available as plugins."
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:243
+#: C/index.docbook:216
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:244
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:249
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:227
msgid "Introduction"
msgstr "Pengenalan"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:254
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:231
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:256
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:232
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -295,112 +182,97 @@ msgid ""
"editing."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:238
msgid "Getting Started"
msgstr "Membiasakan Diri"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:264
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:244
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:265
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:246
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:268
+#: C/index.docbook:249
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr "Menu <guimenu>Aplikasi</guimenu>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:252
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
-"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
+"Choose <menuchoice> <guisubmenu>Accessories</guisubmenu> <guimenuitem>Text "
+"Editor</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:274
+#: C/index.docbook:256
msgid "Command line"
msgstr "Baris perintah"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:258
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:280
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:262
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:267
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:269
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:289
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:273
msgid "pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:293
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_window.png' "
-"md5='48a265acf2b42650a4355f0baa1a498d'"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:291
-msgid ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
-"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
-"window.</phrase> </textobject>"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:281
+msgid "Shows pluma main window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:301
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:287
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:304
+#: C/index.docbook:290
msgid "Menubar"
msgstr "Palang Menu"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:292
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:309
+#: C/index.docbook:296
msgid "Toolbar"
msgstr "Palang Alat"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:311
+#: C/index.docbook:298
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
@@ -409,22 +281,22 @@ msgstr ""
"melalui palang menu."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:302
msgid "Display area"
msgstr "Kawasan paparan"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:316
+#: C/index.docbook:304
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:308
msgid "Statusbar"
msgstr "Palang Status"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:321
+#: C/index.docbook:310
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -432,14 +304,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:324
+#: C/index.docbook:313
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:316
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -448,192 +320,170 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:332
+#: C/index.docbook:322
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:325
msgid ""
-"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the side pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:329
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:340
+#: C/index.docbook:331
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:332
msgid ""
-"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Bottom Pane</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:345
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:336
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:347
-msgid "User Guide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:337
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link xlink:href=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:352
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:343
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:353
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
"type the following command, then press <keycap>Return</keycap>:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:354
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:346
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:355
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:349
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:356
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:350
msgid ""
-"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
+"Refer to the <link xlink:href=\"man:pluma\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>pluma</refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:361
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:357
msgid "Working with Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:365
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:363
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:366
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:365
msgid ""
-"To create a new document, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
-" The application displays a new blank document in the "
-"<application>pluma</application> window."
+"To create a new document, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>New</guimenuitem> </menuchoice>. The application displays a new"
+" blank document in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:2104
msgid "Opening a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:372
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:373
msgid ""
-"To open a file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
-" to display the <guilabel>Open File</guilabel> dialog. Select the file that "
-"you want to open, then click <guibutton>Open</guibutton>. The file is "
-"displayed in the <application>pluma</application> window."
+"To open a file, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>Open</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
+"File</guilabel> dialog. Select the file that you want to open, then click "
+"<guibutton>Open</guibutton>. The file is displayed in the "
+"<application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:374
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
-"md5='62b4bede31db64226f7e7f9b18f5eb74'"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:379
+msgid "Shows Recent Files menu icon."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
+#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu></menuchoice> menu. You can also click on"
-" the <inlinemediaobject><imageobject><imagedata "
-"fileref=\"figures/pluma_recent_files_menu_icon.png\" "
-"format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>Shows Recent Files menu "
-"icon.</phrase></textobject></inlinemediaobject> icon on the toolbar to "
-"display the list of recent files."
+"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> </menuchoice> menu. You can also click "
+"on the <_:inlinemediaobject-1/> icon on the toolbar to display the list of "
+"recent files."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:376
+#: C/index.docbook:383
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
"see <xref linkend=\"pluma-tabs\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:382
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:390
msgid "Saving a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:383
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:392
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
-"To save changes to an existing file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
+"To save changes to an existing file, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:398
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -642,7 +492,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:389
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -650,8 +500,8 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:392
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:404
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -659,28 +509,28 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:410
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:412
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
"switch to another document, click on its tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:413
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -688,23 +538,23 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:421
msgid "Working with Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:411
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:427
msgid "Editing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:412
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:414
+#: C/index.docbook:432
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -712,14 +562,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:416
+#: C/index.docbook:435
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -727,14 +577,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:441
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:422
+#: C/index.docbook:444
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -743,19 +593,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:424
+#: C/index.docbook:447
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:455
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -763,13 +613,13 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:463
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:438
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -777,18 +627,18 @@ msgid ""
"highlight matching text as you type it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:443
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:470
msgid "Finding Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:444
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:473
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:446
+#: C/index.docbook:476
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -796,7 +646,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:448
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -804,7 +654,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:485
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -814,7 +664,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:488
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -823,8 +673,8 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:455
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -833,73 +683,72 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:456
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:460
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:512
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:516
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
"browsers.)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:517
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The search box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:464
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:521
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:465
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:522
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
-"search box open, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>. Press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>"
-" to go back to the previous match."
+"search box open, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>G</keycap> "
+"</keycombo>. Press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Shift</keycap> "
+"<keycap>G</keycap> </keycombo> to go back to the previous match."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:466
+#: C/index.docbook:531
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:471
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:538
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:473
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:540
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -907,7 +756,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:477
+#: C/index.docbook:549
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -915,14 +764,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:478
+#: C/index.docbook:552
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -932,27 +781,27 @@ msgid ""
"<guibutton>Find</guibutton> again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:557
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:488
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:563
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:489
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:566
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:491
+#: C/index.docbook:569
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -961,7 +810,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:493
+#: C/index.docbook:572
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -970,68 +819,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:495
+#: C/index.docbook:575
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:578
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:504
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:586
msgid "Special Characters"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:505
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:589
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:592
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:596
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:600
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:604
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:520
+#: C/index.docbook:608
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:612
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:526
+#: C/index.docbook:616
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:620
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1040,101 +889,101 @@ msgid ""
" double the number of searched backslashes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:540
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:633
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:542
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:635
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
" </menuchoice>. The line number box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:543
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:636
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:637
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:643
msgid "Printing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:554
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:649
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:652
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
"<guilabel>Page Setup</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:558
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:654
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:561
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:658
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:662
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:565
+#: C/index.docbook:666
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:568
+#: C/index.docbook:670
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:678 C/index.docbook:1556
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:576
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:683
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1142,12 +991,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
+#: C/index.docbook:687 C/index.docbook:1547
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:691
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1155,124 +1004,124 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:692
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:592
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:700
msgid "Fonts"
msgstr "Fon"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:704
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:708
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599
+#: C/index.docbook:712
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:602
+#: C/index.docbook:716
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:605
+#: C/index.docbook:720
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:724
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
"Fonts</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:618
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:735
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:619
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:737
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:740
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:623
+#: C/index.docbook:743
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:626
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:746
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
"PostScript and Portable Document Format (PDF)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:747
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:748
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
"display the <guilabel>Print</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:632
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:749
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:635
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:753
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:757
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Julat cetak</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:639
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
@@ -1280,22 +1129,22 @@ msgstr ""
"yang mahu dicetak:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:764
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Semua</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:643
+#: C/index.docbook:767
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:646
+#: C/index.docbook:770
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:773
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1303,65 +1152,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:776
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:779
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:657
+#: C/index.docbook:785
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:789
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:660
+#: C/index.docbook:790
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:667
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:798
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:803
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Pencetak</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:671
+#: C/index.docbook:807
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:674
+#: C/index.docbook:811
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Tetapan</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:815
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr "Guna senarai tarik-turun ini untuk memilih tetapan pencetak."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:816
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1372,12 +1221,12 @@ msgstr ""
"jadualkan percetakan tertangguh, jika kefungsian ini disokong oleh pencetak."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:682
+#: C/index.docbook:820
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Lokasi</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
@@ -1385,17 +1234,17 @@ msgstr ""
"berikut:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:689
+#: C/index.docbook:827
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr "<guilabel>CUPS</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:691
+#: C/index.docbook:831
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
@@ -1404,27 +1253,27 @@ msgstr ""
"satu-satunya masukan dalam senarai tarik-turun ini."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:838
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr "<guilabel>lpr</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:704
+#: C/index.docbook:842
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:846
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Fail</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:712
+#: C/index.docbook:850
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:715
+#: C/index.docbook:851
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
@@ -1433,17 +1282,17 @@ msgstr ""
"boleh anda tentukan nama dan lokasi fail PostScript."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:855
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Suai</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:859
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:726
+#: C/index.docbook:860
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
@@ -1452,49 +1301,49 @@ msgstr ""
"perintah."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:867
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Keadaan</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:871 C/index.docbook:879 C/index.docbook:887
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:875
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Jenis</guilabel>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:746
+#: C/index.docbook:883
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Ulasan</guilabel>"
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:895
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:758
+#: C/index.docbook:900
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Saiz kertas</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:760
+#: C/index.docbook:904
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:763
+#: C/index.docbook:908
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Lebar</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:912
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
@@ -1503,22 +1352,22 @@ msgstr ""
"bersebelahan untuk mengubah unit pengukuran."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:768
+#: C/index.docbook:916
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Tinggi</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:920
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr "Guna kotak angka untuk tentukan tinggi kertas."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:924
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Orientasi suapan</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:928
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
@@ -1527,22 +1376,22 @@ msgstr ""
"pencetak."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:778
+#: C/index.docbook:932
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Orientasi halaman</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:780
+#: C/index.docbook:936
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr "Guna senarai tarik-turun ini untuk memilih orientasi halaman."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:783
+#: C/index.docbook:940
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Bentangan</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:785
+#: C/index.docbook:944
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
@@ -1552,22 +1401,22 @@ msgstr ""
"<guilabel>Pratonton</guilabel>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:788
+#: C/index.docbook:948
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:790
+#: C/index.docbook:952
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr "Guna senarai tarik-turun ini untuk memilih talam kertas."
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:801
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "Programming Features"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:803
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1575,20 +1424,20 @@ msgid ""
"=\"pluma-tag-list-plugin\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:807
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:969
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "Penyorotan Sintaks"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:808
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:810
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:973
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1598,70 +1447,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:813
+#: C/index.docbook:976
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:815
+#: C/index.docbook:980
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:819
+#: C/index.docbook:984
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:821
+#: C/index.docbook:988
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:825
+#: C/index.docbook:992
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:996
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:831
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:833
+#: C/index.docbook:1004
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:837
+#: C/index.docbook:1008
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:839
+#: C/index.docbook:1012
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:847
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1021
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:848
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1023
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1669,529 +1518,526 @@ msgid ""
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:849
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1024
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1025
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:856
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:857
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1034
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:858
-msgid "Desktop User Guide"
-msgstr "Panduan Pengguna Desktop"
-
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:858
-msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
+msgid ""
+"For more on shortcut keys, see the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/keyboard-skills\">Desktop User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:861
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Tabs"
msgstr "Tab"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1039
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
-#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1117 C/index.docbook:1211
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1343 C/index.docbook:1421
+#: C/index.docbook:1491
msgid "Shortcut Key"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
-#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1050 C/index.docbook:1120 C/index.docbook:1214
+#: C/index.docbook:1308 C/index.docbook:1346 C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Command"
msgstr "Perintah"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:877
+#: C/index.docbook:1057
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:878
+#: C/index.docbook:1060
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:882
+#: C/index.docbook:1068
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1183
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:886
+#: C/index.docbook:1076
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:1084
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:1089
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:894
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:1097
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:898
+#: C/index.docbook:1100
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:905
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Files"
msgstr "Fail"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:906
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:921
+#: C/index.docbook:1127
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:922
+#: C/index.docbook:1130
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:926
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:929
+#: C/index.docbook:1143
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:1151
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:934
+#: C/index.docbook:1154
msgid "Save the current document to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:937
+#: C/index.docbook:1159
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:1162
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:1167
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:942
+#: C/index.docbook:1170
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:1175
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:1178
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:950
+#: C/index.docbook:1186
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:1191
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:1194
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:961
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1202
msgid "Edit"
msgstr "Sunting"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:962
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1203
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:1221
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:978
+#: C/index.docbook:1224
msgid "Undo the last action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:1229
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:982
+#: C/index.docbook:1232
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:985
+#: C/index.docbook:1237
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:986
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:989
+#: C/index.docbook:1245
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:990
+#: C/index.docbook:1248
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:993
+#: C/index.docbook:1253
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:994
+#: C/index.docbook:1256
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:1261
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:998
+#: C/index.docbook:1264
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1002
+#: C/index.docbook:1272
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:1277
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1006
+#: C/index.docbook:1280
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:1285
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1010
+#: C/index.docbook:1288
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1017
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1296
msgid "Panes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1018
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1033
+#: C/index.docbook:1315
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1034
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1323
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1038
+#: C/index.docbook:1326
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1045
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1334
msgid "Search"
msgstr "Gelintar"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1046
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1335
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1061
+#: C/index.docbook:1353
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1062
+#: C/index.docbook:1356
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1361
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1066
+#: C/index.docbook:1364
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1369
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1070
+#: C/index.docbook:1372
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1377
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1380
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1077
+#: C/index.docbook:1385
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1078
+#: C/index.docbook:1388
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1393
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1082
+#: C/index.docbook:1396
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1401
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1086
+#: C/index.docbook:1404
msgid "Goto line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1092
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1412
msgid "Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1093
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1413
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1108
+#: C/index.docbook:1431
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1109
+#: C/index.docbook:1434
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1439
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1113
+#: C/index.docbook:1442
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1116
+#: C/index.docbook:1447
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1117
+#: C/index.docbook:1450
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1121
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1124
+#: C/index.docbook:1463
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1466
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1471
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1129
+#: C/index.docbook:1474
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1135
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1482
msgid "Help"
msgstr "Bantuan"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1136
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1483
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1151
+#: C/index.docbook:1501
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1152
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1515
msgid "Preferences"
msgstr "Keutamaan"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1166
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1517
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2199,13 +2045,13 @@ msgid ""
"following categories:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1175
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1543
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1180
+#: C/index.docbook:1551
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2213,7 +2059,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1552
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2221,68 +2067,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1187
+#: C/index.docbook:1560
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1191
+#: C/index.docbook:1564
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:1572
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1576
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1577
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:1581
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1585
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
"bracket character."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1214
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1217
+#: C/index.docbook:1597
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1601
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2290,7 +2136,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1220
+#: C/index.docbook:1602
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2298,24 +2144,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1224
+#: C/index.docbook:1606
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1226
+#: C/index.docbook:1610
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1230
+#: C/index.docbook:1614
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1232
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2323,25 +2169,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
"to specify how often you want to save the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1240
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1627
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1632
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Fon</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2349,7 +2195,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1246
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2357,168 +2203,168 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1641
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1645
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1255
+#: C/index.docbook:1648
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:1652
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1261
+#: C/index.docbook:1656
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1263
+#: C/index.docbook:1660
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1267
+#: C/index.docbook:1664
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1668
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1273
+#: C/index.docbook:1672
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1275
+#: C/index.docbook:1676
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1279
+#: C/index.docbook:1680
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1281
+#: C/index.docbook:1684
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1285
+#: C/index.docbook:1688
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1689
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1293
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1697
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1294
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1699
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
"linkend=\"pluma-plugins-overview\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1704
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1299
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
+#: C/index.docbook:1709 C/index.docbook:1733 C/index.docbook:2162
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
+#: C/index.docbook:1712 C/index.docbook:1736 C/index.docbook:2165
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1308
+#: C/index.docbook:1715
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
+#: C/index.docbook:1718 C/index.docbook:1742
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1318
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1726
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1319
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1320
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1329
+#: C/index.docbook:1739
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1341
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1752
msgid "Plugins"
msgstr "Pemalam"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1343
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1757
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1344
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1759
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2526,248 +2372,243 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1346
-msgid "pluma website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1346
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1761
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
+" can install more. The <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</link> "
+"lists third-party plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1348
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1354
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
-"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
-"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
+"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"> <application>Change "
+"Case</application> </link> allows you to change the case of the selected "
"text."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1357
+#: C/index.docbook:1775
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
-"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
+"<application> <link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
+"Statistics</link> </application> shows the number of lines, words, and "
"characters in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1781
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
-"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
+"<application> <link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
+"Tools</link> </application> allows you to execute external commands from "
"<application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1791
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
-"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
+"<application> <link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
+"Lines</link> </application> adds or removes indentation from the selected "
"lines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1369
+#: C/index.docbook:1797
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
-"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
+"<application> <link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
+"Date/Time</link> </application> adds the current date and time into a "
"document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1372
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
-"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
-"preferences for individual documents, and supports "
-"<application>Emacs</application>, <application>Kate</application> and "
-"<application>Vim</application>-style modelines."
+"<application> <link linkend=\"pluma-modelines-plugin\">Modelines</link> "
+"</application> allows you to set editing preferences for individual "
+"documents, and supports <application>Emacs</application>, "
+"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>-style "
+"modelines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1375
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
-"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
+"<application> <link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
+"Console</link> </application> allows you to run commands in the python "
"programming language."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1378
+#: C/index.docbook:1815
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
-"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
-"pieces of text and insert them quickly into a document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-snippets-plugin\">Snippets</link> "
+"</application> allows you to store frequently-used pieces of text and insert"
+" them quickly into a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1381
+#: C/index.docbook:1821
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
-"arranges selected lines of text into alphabetical order."
+"<application> <link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link> </application>"
+" arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1827
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
-"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
-"marks errors automatically in the document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
+"Checker</link> </application> corrects the spelling in the selected text, or"
+" marks errors automatically in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1387
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
-"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
-"other languages from a list in the side pane."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "<application>pluma</application> website"
+"<application> <link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag List</link> "
+"</application> lets you insert commonly-used tags for HTML and other "
+"languages from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
+#: C/index.docbook:1841
+msgid ""
+"For more information on creating plugins, see the <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"> "
+"<application>pluma</application> website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1395
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1847
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1850
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1407
+#: C/index.docbook:1859
msgid "Menu Item"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1409
+#: C/index.docbook:1862
msgid "Action"
msgstr "Tindakan"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1411
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Example"
msgstr "Contoh"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1872
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1875
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1419
+#: C/index.docbook:1878
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1883
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1886
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1425
+#: C/index.docbook:1889
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1894
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Invert Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1897
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1431
+#: C/index.docbook:1900
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Title Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1436
+#: C/index.docbook:1908
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1911
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1446
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1922
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1447
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2777,7 +2618,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1928
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2786,32 +2627,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1452
+#: C/index.docbook:1931
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1934
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1458
+#: C/index.docbook:1937
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1461
+#: C/index.docbook:1940
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1464
+#: C/index.docbook:1943
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2819,13 +2660,13 @@ msgid ""
"<guibutton>Update</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1476
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1955
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1477
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1957
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2834,95 +2675,94 @@ msgid ""
"example, <application>make</application>)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1478
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
"<guimenu>Tools</guimenu> menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1481
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1962
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1964
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1484
+#: C/index.docbook:1967
msgid "Build"
msgstr "Binaan"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1486
+#: C/index.docbook:1969
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1489
+#: C/index.docbook:1973
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1494
+#: C/index.docbook:1979
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1981
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1499
+#: C/index.docbook:1985
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1987
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1504
+#: C/index.docbook:1991
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1993
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1513
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2001
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1514
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2003
msgid ""
-"To add an external command, choose "
-"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
-"Tools</guimenuitem></menuchoice>."
+"To add an external command, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> "
+"<guimenuitem>External Tools</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1515
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2004
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2930,33 +2770,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1517
+#: C/index.docbook:2007
msgid "Description"
msgstr "Keterangan"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1519
+#: C/index.docbook:2009
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1522
+#: C/index.docbook:2013
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:2015
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1527
+#: C/index.docbook:2019
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:2021
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2964,24 +2804,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:2025
msgid "Input"
msgstr "Input"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:2027
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1537
+#: C/index.docbook:2031
msgid "Output"
msgstr "Output"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1539
+#: C/index.docbook:2033
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -2989,222 +2829,222 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1542
+#: C/index.docbook:2037
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1544
+#: C/index.docbook:2039
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1552
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2047
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1553
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2049
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1554
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2050
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2051
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2052
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
" you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1560
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2057
msgid "Variables"
msgstr "Pembolehubah"
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1561
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2059
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1564
+#: C/index.docbook:2062
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1567
+#: C/index.docbook:2065
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:2068
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:2071
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1576
+#: C/index.docbook:2074
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:2077
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1582
+#: C/index.docbook:2080
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2088
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2090
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1591
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2091
msgid ""
-"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
+"To view the File Browser, choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
" showing the File Browser icon at the bottom of the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1593
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2095
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1594
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2097
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1595
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2098
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1596
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2099
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
"document</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1600
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2106
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1603
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2111
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2113
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
"File</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1605
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2114
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1610
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2120
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2122
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1612
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2123
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:2126
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:2131
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:2134
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1627
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2139
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
"Preferences: see <xref linkend=\"pluma-prefs-editor\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1632
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2144
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1633
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2146
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3212,14 +3052,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1635
+#: C/index.docbook:2149
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:2150
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3231,7 +3071,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1637
+#: C/index.docbook:2151
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3239,42 +3079,42 @@ msgid ""
"cursor position in the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1642
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2157
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1643
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2159
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:2168
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:2171
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1657
+#: C/index.docbook:2174
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1659
+#: C/index.docbook:2177
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:2180
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3285,45 +3125,42 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1665
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1665
+#: C/index.docbook:2183
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
-"more information on how to specify a custom format. When you select this "
-"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
-"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
-"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <link "
+"xlink:href=\"man:strftime\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>strftime</refentrytitle> <manvolnum>3</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> for more information on how to specify a custom "
+"format. When you select this option, <application>pluma</application> does "
+"not prompt you for the date/time format when you choose <menuchoice> "
+"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:2194
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:2198
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2206
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2208
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3331,133 +3168,123 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> recognizes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1682
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2209
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1683
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2210
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1686
+#: C/index.docbook:2213
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:2216
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:2219
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1695
+#: C/index.docbook:2222
msgid "Text Wrapping"
msgstr "Pelilitan Teks"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1698
+#: C/index.docbook:2225
msgid "Right margin width"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2228
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1705
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2232
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1706
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2234
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1707
-msgid "GNU Emacs Manual"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1707
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2235
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link "
+"xlink:href=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU "
+"Emacs Manual</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1710
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2240
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1711
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2242
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1712
-msgid "Kate website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1712
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2243
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <_:ulink-1/>."
+"information, see the <link xlink:href=\"http://www.kate-"
+"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1715
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2248
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1716
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2250
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1717
-msgid "Vim website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1717
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2251
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <_:ulink-1/>."
+" the <link "
+"xlink:href=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim"
+" website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1722
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2257
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1723
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2259
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3466,28 +3293,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:2261
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
"example by entering an infinite loop."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1728
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2267
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1729
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2269
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
"insert them quickly into a document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1730
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2270
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3495,20 +3322,20 @@ msgid ""
"global, and are available in all documents."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1731
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2271
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2275
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2277
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3516,34 +3343,33 @@ msgid ""
"short and easy to remember."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2278
msgid ""
-"Alternatively, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
-"list of snippets you can insert."
+"Alternatively, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Space</keycap>"
+" </keycombo> to see a list of snippets you can insert."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1740
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2283
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1741
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2285
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1744
+#: C/index.docbook:2288
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
-"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
+"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Manage "
+"Snippets</guimenuitem> </menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
"Manager</guilabel> window opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:2291
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3552,22 +3378,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:2294
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:2297
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:2300
msgid "Name"
msgstr "Nama"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1757
+#: C/index.docbook:2302
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3575,12 +3401,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:2306
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1762
+#: C/index.docbook:2308
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3588,26 +3414,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:2310
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:2315
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1768
+#: C/index.docbook:2317
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:2318
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3615,93 +3441,93 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:2322
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:2324
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1783
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2334
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1784
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2336
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1785
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2337
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1786
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2338
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2339
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
"those you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1791
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2344
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1792
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2346
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
"your document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1796
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2347
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1798
+#: C/index.docbook:2350
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1800
+#: C/index.docbook:2352
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1801
+#: C/index.docbook:2353
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:2354
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:2355
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3710,21 +3536,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:2356
msgid ""
-"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
+"Press <keycombo> <keycap>Shift</keycap> <keycap>Tab</keycap> </keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
"there are no more tab placeholders moves the cursor to the end of the "
"snippet text, or to the end placeholder if it exists."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1807
+#: C/index.docbook:2360
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1809
+#: C/index.docbook:2362
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3732,12 +3558,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1812
+#: C/index.docbook:2366
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1814
+#: C/index.docbook:2368
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3745,12 +3571,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:2372
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:2374
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3758,65 +3584,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:2377
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:2379
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:2383
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:2385
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:2389
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:2391
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:2395
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:2397
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1846
+#: C/index.docbook:2404
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1848
+#: C/index.docbook:2406
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1849
+#: C/index.docbook:2407
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3826,12 +3652,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:2411
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1854
+#: C/index.docbook:2413
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3839,7 +3665,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:2414
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3850,26 +3676,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1856
+#: C/index.docbook:2415
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1865
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2424
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1866
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2426
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:2428
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3877,48 +3703,48 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Revert</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1870
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2430
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:2433
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:2436
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1878
+#: C/index.docbook:2439
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1881
+#: C/index.docbook:2442
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:2445
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1887
+#: C/index.docbook:2448
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1890
+#: C/index.docbook:2451
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3926,17 +3752,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1895
+#: C/index.docbook:2456
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1902
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2463
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1903
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2465
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3947,7 +3773,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1905
+#: C/index.docbook:2468
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3957,7 +3783,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1908
+#: C/index.docbook:2471
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3970,7 +3796,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:2472
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3978,7 +3804,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1912
+#: C/index.docbook:2475
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3986,7 +3812,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1915
+#: C/index.docbook:2478
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -3994,7 +3820,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1918
+#: C/index.docbook:2481
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -4004,14 +3830,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1923
+#: C/index.docbook:2486
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1925
+#: C/index.docbook:2487
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -4020,21 +3846,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:2488
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1930
+#: C/index.docbook:2491
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1933
+#: C/index.docbook:2494
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4043,7 +3869,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1936
+#: C/index.docbook:2497
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4053,7 +3879,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1939
+#: C/index.docbook:2500
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4062,7 +3888,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:2503
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4072,45 +3898,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1945
+#: C/index.docbook:2506
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1948
+#: C/index.docbook:2509
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1957
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2518
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1958
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2520
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1959
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2521
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:2524
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1965
+#: C/index.docbook:2527
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4118,63 +3944,60 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:2530
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1970
+#: C/index.docbook:2533
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1973
+#: C/index.docbook:2536
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1975
+#: C/index.docbook:2539
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:2542
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
-"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
-"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Return</keycap></keycombo>."
+"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press <keycombo> "
+"<keycap>Shift</keycap> <keycap>Return</keycap> </keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "pautan"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:5
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
"Keizinan diberi untuk menyalin, mengedar dan/atau mengubahsuai dokumen ini "
"bawah terma Lesen Dokumentasi Bebas GNU (GDFL), bagi Versi 1.1 atau mana-"
"mana versi terkemudian yang telah diterbitkan oleh Free Software Foundation "
"tanpa Seksyen Tak Varian, tanpa Teks Muka-Hadapan, dan tanpa Teks Muka "
-"Belakang. Anda boleh temui satu salinan GFDL di dalam <_:ulink-1/> atau di "
-"dalam fail COPYING-DOCS yang disertakan bersama-sama panduan ini."
+"Belakang. Anda boleh temui satu salinan GFDL dalam <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">pautan</link> ini "
+"atau di dalam fail COPYING-DOCS yang disertakan bersama-sama panduan ini."
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:12
+#: C/legal.xml:14
msgid ""
"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
@@ -4187,7 +4010,7 @@ msgstr ""
" dalam panduan sepertimana yang dijelaskan dalam seksyen 6 lesen tersebut."
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:19
+#: C/legal.xml:21
msgid ""
"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
@@ -4202,7 +4025,7 @@ msgstr ""
"atau huruf awalnya telah dihuruf besarkan."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:35
+#: C/legal.xml:37
msgid ""
"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
@@ -4230,7 +4053,7 @@ msgstr ""
"KECUALI TERTAKLUK DI BAWAH PENAFIAN INI; DAN"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:55
+#: C/legal.xml:57
msgid ""
"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
@@ -4256,7 +4079,7 @@ msgstr ""
"BERLAKU."
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:28
+#: C/legal.xml:30
msgid ""
"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
@@ -4264,3 +4087,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"DOKUMEN DAN VERSI UBAHSUAI DOKUMEN DISEDIAKAN BAWAH TERMA LESEN DOKUMENTASI "
"BEBAS GNU DENGAN PERKARA BERIKUT: <_:orderedlist-1/>"
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:78
+msgid "Feedback"
+msgstr "Maklumbalas"
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:79
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the "
+"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
+"directions in the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE "
+"Feedback Page</link>."
+msgstr ""
diff --git a/help/nb/nb.po b/help/nb/nb.po
index 28a8480c..5b779728 100644
--- a/help/nb/nb.po
+++ b/help/nb/nb.po
@@ -1,15 +1,15 @@
# Translators:
# Kenneth Jenssen <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Imre Kristoffer Eilertsen <[email protected]>, 2018
-# Allan Nordhøy <[email protected]>, 2019
+# Allan Nordhøy <[email protected]>, 2018
+# Imre Kristoffer Eilertsen <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-09 18:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
-"Last-Translator: Allan Nordhøy <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Imre Kristoffer Eilertsen <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -32,279 +32,162 @@ msgstr ""
"\n"
"Av totalt 11597 tekststrenger."
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:27
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:20
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:28
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:31
-msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:34
-msgid ""
-"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
-"Microsystems</holder>"
-msgstr ""
-"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
-"Microsystems</holder>"
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:39
-msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
-msgstr "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
-
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:42 C/index.docbook:52 C/index.docbook:207
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
-#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
-#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
-#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
+#: C/index.docbook:45 C/index.docbook:64 C/index.docbook:89
+#: C/index.docbook:119 C/index.docbook:127 C/index.docbook:135
+#: C/index.docbook:143 C/index.docbook:151 C/index.docbook:159
+#: C/index.docbook:167 C/index.docbook:175 C/index.docbook:183
+#: C/index.docbook:191 C/index.docbook:199
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:61
-msgid ""
-"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:54
+msgid "MATE Desktop"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
-msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
-msgstr "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
-
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:72
-msgid ""
-"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:66
+msgid "GNOME"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:79
-msgid ""
-"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
-"Shortcut Keys Table</contrib>"
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Added the Shortcut Keys Table"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
-msgid ""
-"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
-" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:77 C/index.docbook:190
+msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:92
-msgid ""
-"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:79
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr "Sun Microsystems"
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:100
-msgid ""
-"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
-"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
-"<contrib>Acknowledgments</contrib>"
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
+#: C/index.docbook:98
+msgid "Provided information from earlier revisions of the pluma application."
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
#: C/index.docbook:105
-msgid ""
-"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
-"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
+msgid "Provided information about plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:135
-msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
-msgstr "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:131
-msgid ""
-"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:124
+msgid "March 2002"
msgstr ""
-"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
-#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
-#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:126 C/index.docbook:134 C/index.docbook:142
+#: C/index.docbook:150 C/index.docbook:158 C/index.docbook:166
+#: C/index.docbook:174 C/index.docbook:182
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:132
+msgid "June 2002"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:140
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "August 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:148
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:156
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "January 2003"
msgstr ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:164
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2003"
msgstr ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:172
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:180
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2004"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:188
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:204
+msgid "July 2015"
msgstr ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:196
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "July 2006"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:208
-msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:204
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:198
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:212
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:206
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:220
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:229
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:212
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:232
-msgid "Feedback"
-msgstr "Tilbakemelding"
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:233
-msgid "MATE Feedback Page"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:233
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the "
-"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <_:ulink-1/>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:238
-msgid ""
-"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
-"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
-"highlighting. More advanced features are available as plugins."
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:243
+#: C/index.docbook:216
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr "<primary>pluma</primary>"
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:244
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:249
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:227
msgid "Introduction"
msgstr "Introduksjon"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:254
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:231
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:256
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:232
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -312,134 +195,119 @@ msgid ""
"editing."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:238
msgid "Getting Started"
msgstr "Kom i gang"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:264
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:244
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:265
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:246
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:268
+#: C/index.docbook:249
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:252
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
-"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
+"Choose <menuchoice> <guisubmenu>Accessories</guisubmenu> <guimenuitem>Text "
+"Editor</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:274
+#: C/index.docbook:256
msgid "Command line"
msgstr "Kommandolinje"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:258
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:280
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:262
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:267
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:269
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:289
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:273
msgid "pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:293
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_window.png' "
-"md5='48a265acf2b42650a4355f0baa1a498d'"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:291
-msgid ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
-"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
-"window.</phrase> </textobject>"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:281
+msgid "Shows pluma main window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:301
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:287
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:304
+#: C/index.docbook:290
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:292
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:309
+#: C/index.docbook:296
msgid "Toolbar"
msgstr "Verktøylinje"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:311
+#: C/index.docbook:298
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:302
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:316
+#: C/index.docbook:304
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:308
msgid "Statusbar"
msgstr "Statuslinje"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:321
+#: C/index.docbook:310
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -447,14 +315,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:324
+#: C/index.docbook:313
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:316
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -463,192 +331,170 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:332
+#: C/index.docbook:322
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:325
msgid ""
-"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the side pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:329
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:340
+#: C/index.docbook:331
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:332
msgid ""
-"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Bottom Pane</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:345
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:336
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:347
-msgid "User Guide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:337
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link xlink:href=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:352
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:343
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:353
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
"type the following command, then press <keycap>Return</keycap>:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:354
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:346
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:355
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:349
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:356
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:350
msgid ""
-"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
+"Refer to the <link xlink:href=\"man:pluma\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>pluma</refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:361
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:357
msgid "Working with Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:365
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:363
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:366
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:365
msgid ""
-"To create a new document, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
-" The application displays a new blank document in the "
-"<application>pluma</application> window."
+"To create a new document, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>New</guimenuitem> </menuchoice>. The application displays a new"
+" blank document in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:2104
msgid "Opening a File"
msgstr "Åpne en fil"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:372
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:373
msgid ""
-"To open a file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
-" to display the <guilabel>Open File</guilabel> dialog. Select the file that "
-"you want to open, then click <guibutton>Open</guibutton>. The file is "
-"displayed in the <application>pluma</application> window."
+"To open a file, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>Open</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
+"File</guilabel> dialog. Select the file that you want to open, then click "
+"<guibutton>Open</guibutton>. The file is displayed in the "
+"<application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:374
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
-"md5='62b4bede31db64226f7e7f9b18f5eb74'"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:379
+msgid "Shows Recent Files menu icon."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
+#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu></menuchoice> menu. You can also click on"
-" the <inlinemediaobject><imageobject><imagedata "
-"fileref=\"figures/pluma_recent_files_menu_icon.png\" "
-"format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>Shows Recent Files menu "
-"icon.</phrase></textobject></inlinemediaobject> icon on the toolbar to "
-"display the list of recent files."
+"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> </menuchoice> menu. You can also click "
+"on the <_:inlinemediaobject-1/> icon on the toolbar to display the list of "
+"recent files."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:376
+#: C/index.docbook:383
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
"see <xref linkend=\"pluma-tabs\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:382
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:390
msgid "Saving a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:383
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:392
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
-"To save changes to an existing file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
+"To save changes to an existing file, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:398
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -657,7 +503,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:389
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -665,8 +511,8 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:392
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:404
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -674,28 +520,28 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:410
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:412
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
"switch to another document, click on its tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:413
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -703,23 +549,23 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:421
msgid "Working with Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:411
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:427
msgid "Editing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:412
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:414
+#: C/index.docbook:432
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -727,14 +573,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:416
+#: C/index.docbook:435
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -742,14 +588,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:441
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:422
+#: C/index.docbook:444
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -758,19 +604,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:424
+#: C/index.docbook:447
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:455
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -778,13 +624,13 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:463
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:438
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -792,18 +638,18 @@ msgid ""
"highlight matching text as you type it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:443
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:470
msgid "Finding Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:444
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:473
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:446
+#: C/index.docbook:476
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -811,7 +657,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:448
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -819,7 +665,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:485
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -829,7 +675,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:488
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -838,8 +684,8 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:455
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -848,73 +694,72 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:456
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:460
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:512
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:516
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
"browsers.)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:517
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The search box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:464
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:521
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:465
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:522
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
-"search box open, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>. Press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>"
-" to go back to the previous match."
+"search box open, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>G</keycap> "
+"</keycombo>. Press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Shift</keycap> "
+"<keycap>G</keycap> </keycombo> to go back to the previous match."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:466
+#: C/index.docbook:531
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:471
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:538
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:473
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:540
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -922,7 +767,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:477
+#: C/index.docbook:549
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -930,14 +775,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:478
+#: C/index.docbook:552
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -947,27 +792,27 @@ msgid ""
"<guibutton>Find</guibutton> again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:557
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:488
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:563
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:489
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:566
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:491
+#: C/index.docbook:569
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -976,7 +821,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:493
+#: C/index.docbook:572
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -985,68 +830,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:495
+#: C/index.docbook:575
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:578
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:504
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:586
msgid "Special Characters"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:505
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:589
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:592
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr "<literal>\\n</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:596
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:600
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr "<literal>\\t</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:604
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:520
+#: C/index.docbook:608
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr "<literal>\\r</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:612
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:526
+#: C/index.docbook:616
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr "<literal>\\\\</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:620
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1055,101 +900,101 @@ msgid ""
" double the number of searched backslashes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:540
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:633
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:542
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:635
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
" </menuchoice>. The line number box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:543
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:636
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:637
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:643
msgid "Printing"
msgstr "Utskrifter"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:554
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:649
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:652
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
"<guilabel>Page Setup</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:558
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:654
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:561
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:658
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:662
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:565
+#: C/index.docbook:666
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:568
+#: C/index.docbook:670
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:678 C/index.docbook:1556
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:576
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:683
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1157,12 +1002,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
+#: C/index.docbook:687 C/index.docbook:1547
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:691
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1170,145 +1015,145 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:692
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:592
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:700
msgid "Fonts"
msgstr "Skrifter"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:704
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:708
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599
+#: C/index.docbook:712
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:602
+#: C/index.docbook:716
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:605
+#: C/index.docbook:720
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:724
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
"Fonts</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:618
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:735
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:619
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:737
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:740
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:623
+#: C/index.docbook:743
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:626
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:746
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
"PostScript and Portable Document Format (PDF)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:747
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:748
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
"display the <guilabel>Print</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:632
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:749
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:635
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:753
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:757
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:639
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:764
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:643
+#: C/index.docbook:767
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:646
+#: C/index.docbook:770
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:773
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1316,65 +1161,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:776
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:779
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:657
+#: C/index.docbook:785
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:789
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:660
+#: C/index.docbook:790
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:667
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:798
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:803
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:671
+#: C/index.docbook:807
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:674
+#: C/index.docbook:811
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:815
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:816
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1382,187 +1227,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:682
+#: C/index.docbook:820
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:689
+#: C/index.docbook:827
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr "<guilabel>CUPS</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:691
+#: C/index.docbook:831
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:838
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:704
+#: C/index.docbook:842
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:846
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:712
+#: C/index.docbook:850
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:715
+#: C/index.docbook:851
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:855
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:859
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:726
+#: C/index.docbook:860
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:867
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:871 C/index.docbook:879 C/index.docbook:887
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:875
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:746
+#: C/index.docbook:883
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:895
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:758
+#: C/index.docbook:900
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:760
+#: C/index.docbook:904
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:763
+#: C/index.docbook:908
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:912
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:768
+#: C/index.docbook:916
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:920
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:924
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:928
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:778
+#: C/index.docbook:932
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:780
+#: C/index.docbook:936
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:783
+#: C/index.docbook:940
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:785
+#: C/index.docbook:944
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:788
+#: C/index.docbook:948
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:790
+#: C/index.docbook:952
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:801
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "Programming Features"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:803
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1570,20 +1415,20 @@ msgid ""
"=\"pluma-tag-list-plugin\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:807
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:969
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "Syntaksutheving"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:808
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:810
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:973
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1593,70 +1438,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:813
+#: C/index.docbook:976
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:815
+#: C/index.docbook:980
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:819
+#: C/index.docbook:984
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:821
+#: C/index.docbook:988
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:825
+#: C/index.docbook:992
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:996
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:831
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:833
+#: C/index.docbook:1004
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:837
+#: C/index.docbook:1008
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:839
+#: C/index.docbook:1012
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:847
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1021
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:848
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1023
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1664,529 +1509,526 @@ msgid ""
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:849
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1024
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1025
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:856
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:857
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1034
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:858
-msgid "Desktop User Guide"
-msgstr "Skrivebordsbrukerguide"
-
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:858
-msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
+msgid ""
+"For more on shortcut keys, see the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/keyboard-skills\">Desktop User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:861
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Tabs"
msgstr "Faner"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1039
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
-#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1117 C/index.docbook:1211
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1343 C/index.docbook:1421
+#: C/index.docbook:1491
msgid "Shortcut Key"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
-#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1050 C/index.docbook:1120 C/index.docbook:1214
+#: C/index.docbook:1308 C/index.docbook:1346 C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Command"
msgstr "Kommando"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:877
+#: C/index.docbook:1057
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr "Ctrl + Alt + PageUp"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:878
+#: C/index.docbook:1060
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr "Ctrl + Alt + PageDown"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:882
+#: C/index.docbook:1068
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1183
msgid "Ctrl + W"
msgstr "Ctrl + W"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:886
+#: C/index.docbook:1076
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:1084
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:1089
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:894
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:1097
msgid "Alt + n"
msgstr "Alt + n"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:898
+#: C/index.docbook:1100
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:905
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Files"
msgstr "Filer"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:906
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:921
+#: C/index.docbook:1127
msgid "Ctrl + N"
msgstr "Ctrl + N"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:922
+#: C/index.docbook:1130
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Ctrl + O"
msgstr "Ctrl + O"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:926
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:929
+#: C/index.docbook:1143
msgid "Ctrl + L"
msgstr "Ctrl + L"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:1151
msgid "Ctrl + S"
msgstr "Ctrl + S"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:934
+#: C/index.docbook:1154
msgid "Save the current document to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:937
+#: C/index.docbook:1159
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:1162
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:1167
msgid "Ctrl + P"
msgstr "Ctrl + P"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:942
+#: C/index.docbook:1170
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:1175
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:1178
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:950
+#: C/index.docbook:1186
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:1191
msgid "Ctrl + Q"
msgstr "Ctrl + Q"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:1194
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:961
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1202
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:962
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1203
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:1221
msgid "Ctrl + Z"
msgstr "Ctrl + Z"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:978
+#: C/index.docbook:1224
msgid "Undo the last action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:1229
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:982
+#: C/index.docbook:1232
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:985
+#: C/index.docbook:1237
msgid "Ctrl + X"
msgstr "Ctrl + X"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:986
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:989
+#: C/index.docbook:1245
msgid "Ctrl + C"
msgstr "Ctrl + C"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:990
+#: C/index.docbook:1248
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:993
+#: C/index.docbook:1253
msgid "Ctrl + V"
msgstr "Ctrl + V"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:994
+#: C/index.docbook:1256
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:1261
msgid "Ctrl + A"
msgstr "Ctrl + A"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:998
+#: C/index.docbook:1264
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Ctrl + D"
msgstr "Ctrl + D"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1002
+#: C/index.docbook:1272
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:1277
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1006
+#: C/index.docbook:1280
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:1285
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1010
+#: C/index.docbook:1288
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1017
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1296
msgid "Panes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1018
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1033
+#: C/index.docbook:1315
msgid "F9"
msgstr "F9"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1034
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1323
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1038
+#: C/index.docbook:1326
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1045
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1334
msgid "Search"
msgstr "Søk"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1046
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1335
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1061
+#: C/index.docbook:1353
msgid "Ctrl + F"
msgstr "Ctrl + F"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1062
+#: C/index.docbook:1356
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1361
msgid "Ctrl + G"
msgstr "Ctrl + G"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1066
+#: C/index.docbook:1364
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1369
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1070
+#: C/index.docbook:1372
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1377
msgid "Ctrl + K"
msgstr "Ctrl + K"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1380
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1077
+#: C/index.docbook:1385
msgid "Ctrl + H"
msgstr "Ctrl + H"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1078
+#: C/index.docbook:1388
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1393
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1082
+#: C/index.docbook:1396
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1401
msgid "Ctrl + I"
msgstr "Ctrl + I"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1086
+#: C/index.docbook:1404
msgid "Goto line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1092
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1412
msgid "Tools"
msgstr "Verktøy"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1093
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1413
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1108
+#: C/index.docbook:1431
msgid "Shift + F7"
msgstr "Shift + F7"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1109
+#: C/index.docbook:1434
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1439
msgid "Alt + F12"
msgstr "Alt + F12"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1113
+#: C/index.docbook:1442
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1116
+#: C/index.docbook:1447
msgid "Ctrl + T"
msgstr "Ctrl + T"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1117
+#: C/index.docbook:1450
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1121
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1124
+#: C/index.docbook:1463
msgid "F8"
msgstr "F8"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1466
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1471
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1129
+#: C/index.docbook:1474
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1135
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1482
msgid "Help"
msgstr "Hjelp"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1136
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1483
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1151
+#: C/index.docbook:1501
msgid "F1"
msgstr "F1"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1152
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1515
msgid "Preferences"
msgstr "Innstillinger"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1166
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1517
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2194,13 +2036,13 @@ msgid ""
"following categories:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1175
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1543
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1180
+#: C/index.docbook:1551
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2208,7 +2050,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1552
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2216,68 +2058,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1187
+#: C/index.docbook:1560
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1191
+#: C/index.docbook:1564
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:1572
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1576
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1577
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:1581
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1585
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
"bracket character."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1214
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1217
+#: C/index.docbook:1597
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1601
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2285,7 +2127,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1220
+#: C/index.docbook:1602
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2293,24 +2135,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1224
+#: C/index.docbook:1606
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1226
+#: C/index.docbook:1610
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1230
+#: C/index.docbook:1614
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1232
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2318,25 +2160,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
"to specify how often you want to save the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1240
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1627
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1632
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2344,7 +2186,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1246
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2352,168 +2194,168 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1641
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1645
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1255
+#: C/index.docbook:1648
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:1652
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1261
+#: C/index.docbook:1656
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1263
+#: C/index.docbook:1660
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1267
+#: C/index.docbook:1664
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Kate</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1668
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1273
+#: C/index.docbook:1672
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1275
+#: C/index.docbook:1676
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1279
+#: C/index.docbook:1680
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Tango</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1281
+#: C/index.docbook:1684
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1285
+#: C/index.docbook:1688
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1689
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1293
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1697
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1294
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1699
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
"linkend=\"pluma-plugins-overview\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1704
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1299
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
+#: C/index.docbook:1709 C/index.docbook:1733 C/index.docbook:2162
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
+#: C/index.docbook:1712 C/index.docbook:1736 C/index.docbook:2165
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1308
+#: C/index.docbook:1715
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
+#: C/index.docbook:1718 C/index.docbook:1742
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1318
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1726
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1319
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1320
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1329
+#: C/index.docbook:1739
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1341
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1752
msgid "Plugins"
msgstr "Programtillegg"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1343
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1757
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1344
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1759
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2521,248 +2363,243 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1346
-msgid "pluma website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1346
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1761
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
+" can install more. The <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</link> "
+"lists third-party plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1348
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1354
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
-"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
-"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
+"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"> <application>Change "
+"Case</application> </link> allows you to change the case of the selected "
"text."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1357
+#: C/index.docbook:1775
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
-"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
+"<application> <link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
+"Statistics</link> </application> shows the number of lines, words, and "
"characters in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1781
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
-"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
+"<application> <link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
+"Tools</link> </application> allows you to execute external commands from "
"<application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1791
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
-"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
+"<application> <link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
+"Lines</link> </application> adds or removes indentation from the selected "
"lines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1369
+#: C/index.docbook:1797
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
-"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
+"<application> <link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
+"Date/Time</link> </application> adds the current date and time into a "
"document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1372
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
-"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
-"preferences for individual documents, and supports "
-"<application>Emacs</application>, <application>Kate</application> and "
-"<application>Vim</application>-style modelines."
+"<application> <link linkend=\"pluma-modelines-plugin\">Modelines</link> "
+"</application> allows you to set editing preferences for individual "
+"documents, and supports <application>Emacs</application>, "
+"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>-style "
+"modelines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1375
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
-"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
+"<application> <link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
+"Console</link> </application> allows you to run commands in the python "
"programming language."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1378
+#: C/index.docbook:1815
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
-"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
-"pieces of text and insert them quickly into a document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-snippets-plugin\">Snippets</link> "
+"</application> allows you to store frequently-used pieces of text and insert"
+" them quickly into a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1381
+#: C/index.docbook:1821
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
-"arranges selected lines of text into alphabetical order."
+"<application> <link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link> </application>"
+" arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1827
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
-"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
-"marks errors automatically in the document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
+"Checker</link> </application> corrects the spelling in the selected text, or"
+" marks errors automatically in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1387
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
-"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
-"other languages from a list in the side pane."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "<application>pluma</application> website"
+"<application> <link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag List</link> "
+"</application> lets you insert commonly-used tags for HTML and other "
+"languages from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
+#: C/index.docbook:1841
+msgid ""
+"For more information on creating plugins, see the <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"> "
+"<application>pluma</application> website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1395
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1847
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1850
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1407
+#: C/index.docbook:1859
msgid "Menu Item"
msgstr "Menygjenstand"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1409
+#: C/index.docbook:1862
msgid "Action"
msgstr "Handling"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1411
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Example"
msgstr "Eksempel"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1872
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1875
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1419
+#: C/index.docbook:1878
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1883
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1886
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1425
+#: C/index.docbook:1889
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1894
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Invert Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1897
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1431
+#: C/index.docbook:1900
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Title Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1436
+#: C/index.docbook:1908
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1911
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1446
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1922
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1447
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2772,7 +2609,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1928
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2781,32 +2618,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1452
+#: C/index.docbook:1931
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1934
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1458
+#: C/index.docbook:1937
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1461
+#: C/index.docbook:1940
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1464
+#: C/index.docbook:1943
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2814,13 +2651,13 @@ msgid ""
"<guibutton>Update</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1476
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1955
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1477
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1957
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2829,95 +2666,94 @@ msgid ""
"example, <application>make</application>)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1478
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
"<guimenu>Tools</guimenu> menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1481
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1962
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1964
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1484
+#: C/index.docbook:1967
msgid "Build"
msgstr "Byggversjon"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1486
+#: C/index.docbook:1969
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1489
+#: C/index.docbook:1973
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1494
+#: C/index.docbook:1979
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1981
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1499
+#: C/index.docbook:1985
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1987
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1504
+#: C/index.docbook:1991
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1993
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1513
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2001
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1514
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2003
msgid ""
-"To add an external command, choose "
-"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
-"Tools</guimenuitem></menuchoice>."
+"To add an external command, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> "
+"<guimenuitem>External Tools</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1515
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2004
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2925,33 +2761,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1517
+#: C/index.docbook:2007
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1519
+#: C/index.docbook:2009
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1522
+#: C/index.docbook:2013
msgid "Accelerator"
msgstr "Akselerator"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:2015
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1527
+#: C/index.docbook:2019
msgid "Commands"
msgstr "Kommandoer"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:2021
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2959,24 +2795,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:2025
msgid "Input"
msgstr "Inngang"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:2027
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1537
+#: C/index.docbook:2031
msgid "Output"
msgstr "Utgang"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1539
+#: C/index.docbook:2033
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -2984,222 +2820,222 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1542
+#: C/index.docbook:2037
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1544
+#: C/index.docbook:2039
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1552
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2047
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1553
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2049
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1554
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2050
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2051
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2052
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
" you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1560
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2057
msgid "Variables"
msgstr "Variabler"
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1561
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2059
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1564
+#: C/index.docbook:2062
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1567
+#: C/index.docbook:2065
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:2068
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:2071
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1576
+#: C/index.docbook:2074
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:2077
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1582
+#: C/index.docbook:2080
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2088
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2090
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1591
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2091
msgid ""
-"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
+"To view the File Browser, choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
" showing the File Browser icon at the bottom of the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1593
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2095
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1594
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2097
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1595
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2098
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1596
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2099
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
"document</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1600
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2106
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1603
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2111
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2113
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
"File</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1605
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2114
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1610
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2120
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2122
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1612
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2123
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:2126
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:2131
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:2134
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1627
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2139
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
"Preferences: see <xref linkend=\"pluma-prefs-editor\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1632
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2144
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1633
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2146
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3207,14 +3043,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1635
+#: C/index.docbook:2149
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:2150
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3226,7 +3062,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1637
+#: C/index.docbook:2151
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3234,42 +3070,42 @@ msgid ""
"cursor position in the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1642
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2157
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1643
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2159
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:2168
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:2171
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1657
+#: C/index.docbook:2174
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1659
+#: C/index.docbook:2177
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:2180
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3280,45 +3116,42 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1665
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1665
+#: C/index.docbook:2183
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
-"more information on how to specify a custom format. When you select this "
-"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
-"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
-"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <link "
+"xlink:href=\"man:strftime\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>strftime</refentrytitle> <manvolnum>3</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> for more information on how to specify a custom "
+"format. When you select this option, <application>pluma</application> does "
+"not prompt you for the date/time format when you choose <menuchoice> "
+"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:2194
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:2198
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2206
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2208
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3326,133 +3159,123 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> recognizes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1682
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2209
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1683
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2210
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1686
+#: C/index.docbook:2213
msgid "Tab width"
msgstr "Fanebredde"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:2216
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:2219
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1695
+#: C/index.docbook:2222
msgid "Text Wrapping"
msgstr "Tekstbryting"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1698
+#: C/index.docbook:2225
msgid "Right margin width"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2228
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1705
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2232
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1706
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2234
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1707
-msgid "GNU Emacs Manual"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1707
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2235
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link "
+"xlink:href=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU "
+"Emacs Manual</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1710
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2240
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1711
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2242
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1712
-msgid "Kate website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1712
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2243
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <_:ulink-1/>."
+"information, see the <link xlink:href=\"http://www.kate-"
+"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1715
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2248
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1716
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2250
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1717
-msgid "Vim website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1717
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2251
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <_:ulink-1/>."
+" the <link "
+"xlink:href=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim"
+" website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1722
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2257
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1723
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2259
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3461,28 +3284,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:2261
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
"example by entering an infinite loop."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1728
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2267
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1729
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2269
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
"insert them quickly into a document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1730
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2270
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3490,20 +3313,20 @@ msgid ""
"global, and are available in all documents."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1731
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2271
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2275
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2277
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3511,34 +3334,33 @@ msgid ""
"short and easy to remember."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2278
msgid ""
-"Alternatively, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
-"list of snippets you can insert."
+"Alternatively, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Space</keycap>"
+" </keycombo> to see a list of snippets you can insert."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1740
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2283
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1741
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2285
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1744
+#: C/index.docbook:2288
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
-"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
+"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Manage "
+"Snippets</guimenuitem> </menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
"Manager</guilabel> window opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:2291
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3547,22 +3369,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:2294
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:2297
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:2300
msgid "Name"
msgstr "Navn"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1757
+#: C/index.docbook:2302
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3570,12 +3392,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:2306
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1762
+#: C/index.docbook:2308
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3583,26 +3405,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:2310
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:2315
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1768
+#: C/index.docbook:2317
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:2318
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3610,93 +3432,93 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:2322
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:2324
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1783
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2334
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1784
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2336
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1785
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2337
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1786
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2338
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2339
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
"those you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1791
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2344
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1792
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2346
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
"your document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1796
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2347
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1798
+#: C/index.docbook:2350
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1800
+#: C/index.docbook:2352
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1801
+#: C/index.docbook:2353
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:2354
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:2355
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3705,21 +3527,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:2356
msgid ""
-"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
+"Press <keycombo> <keycap>Shift</keycap> <keycap>Tab</keycap> </keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
"there are no more tab placeholders moves the cursor to the end of the "
"snippet text, or to the end placeholder if it exists."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1807
+#: C/index.docbook:2360
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1809
+#: C/index.docbook:2362
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3727,12 +3549,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1812
+#: C/index.docbook:2366
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1814
+#: C/index.docbook:2368
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3740,12 +3562,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:2372
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:2374
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3753,65 +3575,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:2377
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:2379
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:2383
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr "$PLUMA_FILENAME"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:2385
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:2389
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr "$PLUMA_BASENAME"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:2391
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:2395
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr "$PLUMA_CURRENT_WORD"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:2397
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1846
+#: C/index.docbook:2404
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1848
+#: C/index.docbook:2406
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1849
+#: C/index.docbook:2407
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3821,12 +3643,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:2411
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1854
+#: C/index.docbook:2413
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3834,7 +3656,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:2414
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3845,26 +3667,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1856
+#: C/index.docbook:2415
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1865
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2424
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1866
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2426
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:2428
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3872,48 +3694,48 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Revert</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1870
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2430
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:2433
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:2436
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1878
+#: C/index.docbook:2439
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1881
+#: C/index.docbook:2442
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:2445
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1887
+#: C/index.docbook:2448
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1890
+#: C/index.docbook:2451
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3921,17 +3743,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1895
+#: C/index.docbook:2456
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1902
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2463
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1903
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2465
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3942,7 +3764,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1905
+#: C/index.docbook:2468
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3952,7 +3774,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1908
+#: C/index.docbook:2471
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3965,7 +3787,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:2472
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3973,7 +3795,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1912
+#: C/index.docbook:2475
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3981,7 +3803,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1915
+#: C/index.docbook:2478
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -3989,7 +3811,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1918
+#: C/index.docbook:2481
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -3999,14 +3821,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1923
+#: C/index.docbook:2486
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1925
+#: C/index.docbook:2487
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -4015,21 +3837,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:2488
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1930
+#: C/index.docbook:2491
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1933
+#: C/index.docbook:2494
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4038,7 +3860,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1936
+#: C/index.docbook:2497
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4048,7 +3870,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1939
+#: C/index.docbook:2500
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4057,7 +3879,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:2503
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4067,45 +3889,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1945
+#: C/index.docbook:2506
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1948
+#: C/index.docbook:2509
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1957
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2518
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1958
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2520
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1959
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2521
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:2524
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1965
+#: C/index.docbook:2527
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4113,57 +3935,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:2530
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1970
+#: C/index.docbook:2533
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1973
+#: C/index.docbook:2536
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1975
+#: C/index.docbook:2539
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:2542
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
-"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
-"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Return</keycap></keycombo>."
+"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press <keycombo> "
+"<keycap>Shift</keycap> <keycap>Return</keycap> </keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "lenke"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:5
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:12
+#: C/legal.xml:14
msgid ""
"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
@@ -4172,7 +3990,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:19
+#: C/legal.xml:21
msgid ""
"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
@@ -4182,7 +4000,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:35
+#: C/legal.xml:37
msgid ""
"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
@@ -4198,7 +4016,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:55
+#: C/legal.xml:57
msgid ""
"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
@@ -4213,9 +4031,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:28
+#: C/legal.xml:30
msgid ""
"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:78
+msgid "Feedback"
+msgstr "Tilbakemelding"
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:79
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the "
+"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
+"directions in the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE "
+"Feedback Page</link>."
+msgstr ""
diff --git a/help/nds/nds.po b/help/nds/nds.po
index b8e97484..7ba1e0a3 100644
--- a/help/nds/nds.po
+++ b/help/nds/nds.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-09 18:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
"Last-Translator: Benedikt Straub <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Low German (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nds/)\n"
@@ -23,270 +23,162 @@ msgstr ""
" Skullmaster https://launchpad.net/~koeritz-jonas\n"
" Valmantas Palikša https://launchpad.net/~walmis"
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:27
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:20
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:28
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:31
-msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:34
-msgid ""
-"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
-"Microsystems</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:39
-msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:42 C/index.docbook:52 C/index.docbook:207
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
-#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
-#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
-#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
+#: C/index.docbook:45 C/index.docbook:64 C/index.docbook:89
+#: C/index.docbook:119 C/index.docbook:127 C/index.docbook:135
+#: C/index.docbook:143 C/index.docbook:151 C/index.docbook:159
+#: C/index.docbook:167 C/index.docbook:175 C/index.docbook:183
+#: C/index.docbook:191 C/index.docbook:199
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:61
-msgid ""
-"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
-msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:54
+msgid "MATE Desktop"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:72
-msgid ""
-"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:66
+msgid "GNOME"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:79
-msgid ""
-"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
-"Shortcut Keys Table</contrib>"
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Added the Shortcut Keys Table"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
-msgid ""
-"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
-" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:77 C/index.docbook:190
+msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:92
-msgid ""
-"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:79
+msgid "Sun Microsystems"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:100
-msgid ""
-"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
-"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
-"<contrib>Acknowledgments</contrib>"
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
+#: C/index.docbook:98
+msgid "Provided information from earlier revisions of the pluma application."
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
#: C/index.docbook:105
-msgid ""
-"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
-"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
+msgid "Provided information about plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:135
-msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:131
-msgid ""
-"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:124
+msgid "March 2002"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
-#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
-#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:126 C/index.docbook:134 C/index.docbook:142
+#: C/index.docbook:150 C/index.docbook:158 C/index.docbook:166
+#: C/index.docbook:174 C/index.docbook:182
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:132
+msgid "June 2002"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:140
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "August 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:148
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:156
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "January 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:164
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:172
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:180
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2004"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:188
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:204
+msgid "July 2015"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:196
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "July 2006"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:208
-msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:204
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:198
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:212
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:206
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:220
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:229
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:212
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:232
-msgid "Feedback"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:233
-msgid "MATE Feedback Page"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:233
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the "
-"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <_:ulink-1/>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:238
-msgid ""
-"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
-"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
-"highlighting. More advanced features are available as plugins."
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:243
+#: C/index.docbook:216
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:244
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:249
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:227
msgid "Introduction"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:254
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:231
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:256
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:232
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -294,134 +186,119 @@ msgid ""
"editing."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:238
msgid "Getting Started"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:264
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:244
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:265
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:246
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:268
+#: C/index.docbook:249
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:252
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
-"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
+"Choose <menuchoice> <guisubmenu>Accessories</guisubmenu> <guimenuitem>Text "
+"Editor</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:274
+#: C/index.docbook:256
msgid "Command line"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:258
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:280
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:262
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:267
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:269
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:289
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:273
msgid "pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:293
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_window.png' "
-"md5='48a265acf2b42650a4355f0baa1a498d'"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:291
-msgid ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
-"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
-"window.</phrase> </textobject>"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:281
+msgid "Shows pluma main window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:301
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:287
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:304
+#: C/index.docbook:290
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:292
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:309
+#: C/index.docbook:296
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:311
+#: C/index.docbook:298
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:302
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:316
+#: C/index.docbook:304
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:308
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:321
+#: C/index.docbook:310
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -429,14 +306,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:324
+#: C/index.docbook:313
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:316
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -445,192 +322,170 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:332
+#: C/index.docbook:322
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:325
msgid ""
-"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the side pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:329
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:340
+#: C/index.docbook:331
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:332
msgid ""
-"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Bottom Pane</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:345
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:336
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:347
-msgid "User Guide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:337
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link xlink:href=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:352
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:343
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:353
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
"type the following command, then press <keycap>Return</keycap>:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:354
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:346
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:355
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:349
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:356
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:350
msgid ""
-"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
+"Refer to the <link xlink:href=\"man:pluma\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>pluma</refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:361
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:357
msgid "Working with Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:365
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:363
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:366
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:365
msgid ""
-"To create a new document, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
-" The application displays a new blank document in the "
-"<application>pluma</application> window."
+"To create a new document, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>New</guimenuitem> </menuchoice>. The application displays a new"
+" blank document in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:2104
msgid "Opening a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:372
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:373
msgid ""
-"To open a file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
-" to display the <guilabel>Open File</guilabel> dialog. Select the file that "
-"you want to open, then click <guibutton>Open</guibutton>. The file is "
-"displayed in the <application>pluma</application> window."
+"To open a file, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>Open</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
+"File</guilabel> dialog. Select the file that you want to open, then click "
+"<guibutton>Open</guibutton>. The file is displayed in the "
+"<application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:374
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
-"md5='62b4bede31db64226f7e7f9b18f5eb74'"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:379
+msgid "Shows Recent Files menu icon."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
+#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu></menuchoice> menu. You can also click on"
-" the <inlinemediaobject><imageobject><imagedata "
-"fileref=\"figures/pluma_recent_files_menu_icon.png\" "
-"format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>Shows Recent Files menu "
-"icon.</phrase></textobject></inlinemediaobject> icon on the toolbar to "
-"display the list of recent files."
+"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> </menuchoice> menu. You can also click "
+"on the <_:inlinemediaobject-1/> icon on the toolbar to display the list of "
+"recent files."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:376
+#: C/index.docbook:383
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
"see <xref linkend=\"pluma-tabs\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:382
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:390
msgid "Saving a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:383
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:392
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
-"To save changes to an existing file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
+"To save changes to an existing file, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:398
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -639,7 +494,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:389
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -647,8 +502,8 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:392
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:404
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -656,28 +511,28 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:410
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:412
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
"switch to another document, click on its tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:413
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -685,23 +540,23 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:421
msgid "Working with Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:411
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:427
msgid "Editing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:412
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:414
+#: C/index.docbook:432
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -709,14 +564,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:416
+#: C/index.docbook:435
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -724,14 +579,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:441
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:422
+#: C/index.docbook:444
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -740,19 +595,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:424
+#: C/index.docbook:447
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:455
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -760,13 +615,13 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:463
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:438
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -774,18 +629,18 @@ msgid ""
"highlight matching text as you type it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:443
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:470
msgid "Finding Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:444
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:473
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:446
+#: C/index.docbook:476
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -793,7 +648,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:448
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -801,7 +656,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:485
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -811,7 +666,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:488
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -820,8 +675,8 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:455
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -830,73 +685,72 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:456
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:460
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:512
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:516
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
"browsers.)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:517
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The search box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:464
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:521
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:465
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:522
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
-"search box open, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>. Press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>"
-" to go back to the previous match."
+"search box open, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>G</keycap> "
+"</keycombo>. Press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Shift</keycap> "
+"<keycap>G</keycap> </keycombo> to go back to the previous match."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:466
+#: C/index.docbook:531
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:471
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:538
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:473
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:540
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -904,7 +758,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:477
+#: C/index.docbook:549
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -912,14 +766,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:478
+#: C/index.docbook:552
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -929,27 +783,27 @@ msgid ""
"<guibutton>Find</guibutton> again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:557
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:488
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:563
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:489
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:566
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:491
+#: C/index.docbook:569
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -958,7 +812,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:493
+#: C/index.docbook:572
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -967,68 +821,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:495
+#: C/index.docbook:575
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:578
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:504
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:586
msgid "Special Characters"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:505
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:589
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:592
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:596
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:600
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:604
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:520
+#: C/index.docbook:608
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:612
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:526
+#: C/index.docbook:616
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:620
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1037,101 +891,101 @@ msgid ""
" double the number of searched backslashes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:540
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:633
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:542
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:635
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
" </menuchoice>. The line number box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:543
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:636
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:637
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:643
msgid "Printing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:554
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:649
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:652
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
"<guilabel>Page Setup</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:558
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:654
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:561
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:658
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:662
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:565
+#: C/index.docbook:666
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:568
+#: C/index.docbook:670
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:678 C/index.docbook:1556
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:576
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:683
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1139,12 +993,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
+#: C/index.docbook:687 C/index.docbook:1547
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:691
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1152,145 +1006,145 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:692
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:592
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:700
msgid "Fonts"
msgstr "Schriftarten"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:704
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:708
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599
+#: C/index.docbook:712
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:602
+#: C/index.docbook:716
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:605
+#: C/index.docbook:720
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:724
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
"Fonts</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:618
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:735
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:619
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:737
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:740
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:623
+#: C/index.docbook:743
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:626
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:746
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
"PostScript and Portable Document Format (PDF)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:747
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:748
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
"display the <guilabel>Print</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:632
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:749
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:635
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:753
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:757
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:639
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:764
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:643
+#: C/index.docbook:767
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:646
+#: C/index.docbook:770
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:773
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1298,65 +1152,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:776
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:779
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:657
+#: C/index.docbook:785
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:789
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:660
+#: C/index.docbook:790
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:667
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:798
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:803
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:671
+#: C/index.docbook:807
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:674
+#: C/index.docbook:811
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:815
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:816
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1364,187 +1218,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:682
+#: C/index.docbook:820
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:689
+#: C/index.docbook:827
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:691
+#: C/index.docbook:831
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:838
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:704
+#: C/index.docbook:842
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:846
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:712
+#: C/index.docbook:850
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:715
+#: C/index.docbook:851
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:855
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:859
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:726
+#: C/index.docbook:860
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:867
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:871 C/index.docbook:879 C/index.docbook:887
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:875
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:746
+#: C/index.docbook:883
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:895
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:758
+#: C/index.docbook:900
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:760
+#: C/index.docbook:904
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:763
+#: C/index.docbook:908
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:912
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:768
+#: C/index.docbook:916
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:920
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:924
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:928
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:778
+#: C/index.docbook:932
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:780
+#: C/index.docbook:936
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:783
+#: C/index.docbook:940
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:785
+#: C/index.docbook:944
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:788
+#: C/index.docbook:948
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:790
+#: C/index.docbook:952
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:801
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "Programming Features"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:803
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1552,20 +1406,20 @@ msgid ""
"=\"pluma-tag-list-plugin\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:807
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:969
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "Syntax wiesen"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:808
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:810
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:973
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1575,70 +1429,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:813
+#: C/index.docbook:976
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:815
+#: C/index.docbook:980
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:819
+#: C/index.docbook:984
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:821
+#: C/index.docbook:988
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:825
+#: C/index.docbook:992
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:996
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:831
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:833
+#: C/index.docbook:1004
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:837
+#: C/index.docbook:1008
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:839
+#: C/index.docbook:1012
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:847
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1021
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:848
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1023
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1646,529 +1500,526 @@ msgid ""
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:849
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1024
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1025
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:856
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:857
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1034
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:858
-msgid "Desktop User Guide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:858
-msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
+msgid ""
+"For more on shortcut keys, see the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/keyboard-skills\">Desktop User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:861
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Tabs"
msgstr "Registerkoorts"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1039
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
-#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1117 C/index.docbook:1211
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1343 C/index.docbook:1421
+#: C/index.docbook:1491
msgid "Shortcut Key"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
-#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1050 C/index.docbook:1120 C/index.docbook:1214
+#: C/index.docbook:1308 C/index.docbook:1346 C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Command"
msgstr "Order"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:877
+#: C/index.docbook:1057
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:878
+#: C/index.docbook:1060
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:882
+#: C/index.docbook:1068
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1183
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:886
+#: C/index.docbook:1076
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:1084
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:1089
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:894
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:1097
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:898
+#: C/index.docbook:1100
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:905
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Files"
msgstr "Dateien"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:906
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:921
+#: C/index.docbook:1127
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:922
+#: C/index.docbook:1130
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:926
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:929
+#: C/index.docbook:1143
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:1151
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:934
+#: C/index.docbook:1154
msgid "Save the current document to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:937
+#: C/index.docbook:1159
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:1162
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:1167
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:942
+#: C/index.docbook:1170
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:1175
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:1178
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:950
+#: C/index.docbook:1186
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:1191
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:1194
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:961
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1202
msgid "Edit"
msgstr "Bewarken"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:962
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1203
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:1221
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:978
+#: C/index.docbook:1224
msgid "Undo the last action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:1229
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:982
+#: C/index.docbook:1232
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:985
+#: C/index.docbook:1237
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:986
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:989
+#: C/index.docbook:1245
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:990
+#: C/index.docbook:1248
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:993
+#: C/index.docbook:1253
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:994
+#: C/index.docbook:1256
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:1261
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:998
+#: C/index.docbook:1264
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1002
+#: C/index.docbook:1272
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:1277
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1006
+#: C/index.docbook:1280
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:1285
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1010
+#: C/index.docbook:1288
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1017
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1296
msgid "Panes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1018
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1033
+#: C/index.docbook:1315
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1034
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1323
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1038
+#: C/index.docbook:1326
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1045
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1334
msgid "Search"
msgstr "Sök"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1046
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1335
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1061
+#: C/index.docbook:1353
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1062
+#: C/index.docbook:1356
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1361
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1066
+#: C/index.docbook:1364
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1369
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1070
+#: C/index.docbook:1372
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1377
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1380
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1077
+#: C/index.docbook:1385
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1078
+#: C/index.docbook:1388
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1393
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1082
+#: C/index.docbook:1396
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1401
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1086
+#: C/index.docbook:1404
msgid "Goto line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1092
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1412
msgid "Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1093
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1413
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1108
+#: C/index.docbook:1431
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1109
+#: C/index.docbook:1434
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1439
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1113
+#: C/index.docbook:1442
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1116
+#: C/index.docbook:1447
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1117
+#: C/index.docbook:1450
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1121
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1124
+#: C/index.docbook:1463
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1466
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1471
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1129
+#: C/index.docbook:1474
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1135
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1482
msgid "Help"
msgstr "Hölp"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1136
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1483
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1151
+#: C/index.docbook:1501
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1152
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1515
msgid "Preferences"
msgstr "Instellens"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1166
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1517
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2176,13 +2027,13 @@ msgid ""
"following categories:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1175
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1543
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1180
+#: C/index.docbook:1551
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2190,7 +2041,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1552
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2198,68 +2049,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1187
+#: C/index.docbook:1560
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1191
+#: C/index.docbook:1564
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:1572
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1576
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1577
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:1581
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1585
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
"bracket character."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1214
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1217
+#: C/index.docbook:1597
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1601
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2267,7 +2118,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1220
+#: C/index.docbook:1602
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2275,24 +2126,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1224
+#: C/index.docbook:1606
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1226
+#: C/index.docbook:1610
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1230
+#: C/index.docbook:1614
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1232
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2300,25 +2151,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
"to specify how often you want to save the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1240
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1627
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1632
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2326,7 +2177,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1246
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2334,168 +2185,168 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1641
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1645
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1255
+#: C/index.docbook:1648
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:1652
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1261
+#: C/index.docbook:1656
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1263
+#: C/index.docbook:1660
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1267
+#: C/index.docbook:1664
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1668
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1273
+#: C/index.docbook:1672
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1275
+#: C/index.docbook:1676
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1279
+#: C/index.docbook:1680
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1281
+#: C/index.docbook:1684
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1285
+#: C/index.docbook:1688
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1689
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1293
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1697
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1294
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1699
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
"linkend=\"pluma-plugins-overview\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1704
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1299
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
+#: C/index.docbook:1709 C/index.docbook:1733 C/index.docbook:2162
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
+#: C/index.docbook:1712 C/index.docbook:1736 C/index.docbook:2165
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1308
+#: C/index.docbook:1715
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
+#: C/index.docbook:1718 C/index.docbook:1742
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1318
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1726
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1319
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1320
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1329
+#: C/index.docbook:1739
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1341
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1752
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1343
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1757
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1344
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1759
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2503,248 +2354,243 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1346
-msgid "pluma website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1346
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1761
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
+" can install more. The <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</link> "
+"lists third-party plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1348
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1354
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
-"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
-"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
+"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"> <application>Change "
+"Case</application> </link> allows you to change the case of the selected "
"text."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1357
+#: C/index.docbook:1775
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
-"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
+"<application> <link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
+"Statistics</link> </application> shows the number of lines, words, and "
"characters in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1781
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
-"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
+"<application> <link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
+"Tools</link> </application> allows you to execute external commands from "
"<application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1791
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
-"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
+"<application> <link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
+"Lines</link> </application> adds or removes indentation from the selected "
"lines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1369
+#: C/index.docbook:1797
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
-"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
+"<application> <link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
+"Date/Time</link> </application> adds the current date and time into a "
"document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1372
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
-"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
-"preferences for individual documents, and supports "
-"<application>Emacs</application>, <application>Kate</application> and "
-"<application>Vim</application>-style modelines."
+"<application> <link linkend=\"pluma-modelines-plugin\">Modelines</link> "
+"</application> allows you to set editing preferences for individual "
+"documents, and supports <application>Emacs</application>, "
+"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>-style "
+"modelines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1375
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
-"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
+"<application> <link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
+"Console</link> </application> allows you to run commands in the python "
"programming language."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1378
+#: C/index.docbook:1815
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
-"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
-"pieces of text and insert them quickly into a document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-snippets-plugin\">Snippets</link> "
+"</application> allows you to store frequently-used pieces of text and insert"
+" them quickly into a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1381
+#: C/index.docbook:1821
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
-"arranges selected lines of text into alphabetical order."
+"<application> <link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link> </application>"
+" arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1827
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
-"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
-"marks errors automatically in the document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
+"Checker</link> </application> corrects the spelling in the selected text, or"
+" marks errors automatically in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1387
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
-"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
-"other languages from a list in the side pane."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "<application>pluma</application> website"
+"<application> <link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag List</link> "
+"</application> lets you insert commonly-used tags for HTML and other "
+"languages from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
+#: C/index.docbook:1841
+msgid ""
+"For more information on creating plugins, see the <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"> "
+"<application>pluma</application> website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1395
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1847
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1850
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1407
+#: C/index.docbook:1859
msgid "Menu Item"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1409
+#: C/index.docbook:1862
msgid "Action"
msgstr "Aktschoon"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1411
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1872
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1875
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1419
+#: C/index.docbook:1878
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1883
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1886
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1425
+#: C/index.docbook:1889
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1894
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Invert Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1897
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1431
+#: C/index.docbook:1900
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Title Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1436
+#: C/index.docbook:1908
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1911
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1446
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1922
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1447
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2754,7 +2600,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1928
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2763,32 +2609,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1452
+#: C/index.docbook:1931
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1934
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1458
+#: C/index.docbook:1937
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1461
+#: C/index.docbook:1940
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1464
+#: C/index.docbook:1943
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2796,13 +2642,13 @@ msgid ""
"<guibutton>Update</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1476
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1955
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1477
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1957
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2811,95 +2657,94 @@ msgid ""
"example, <application>make</application>)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1478
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
"<guimenu>Tools</guimenu> menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1481
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1962
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1964
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1484
+#: C/index.docbook:1967
msgid "Build"
msgstr "Bauen"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1486
+#: C/index.docbook:1969
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1489
+#: C/index.docbook:1973
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1494
+#: C/index.docbook:1979
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1981
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1499
+#: C/index.docbook:1985
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1987
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1504
+#: C/index.docbook:1991
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1993
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1513
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2001
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1514
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2003
msgid ""
-"To add an external command, choose "
-"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
-"Tools</guimenuitem></menuchoice>."
+"To add an external command, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> "
+"<guimenuitem>External Tools</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1515
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2004
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2907,33 +2752,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1517
+#: C/index.docbook:2007
msgid "Description"
msgstr "Beschrieven"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1519
+#: C/index.docbook:2009
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1522
+#: C/index.docbook:2013
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:2015
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1527
+#: C/index.docbook:2019
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:2021
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2941,24 +2786,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:2025
msgid "Input"
msgstr "Ingang"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:2027
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1537
+#: C/index.docbook:2031
msgid "Output"
msgstr "Utgang"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1539
+#: C/index.docbook:2033
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -2966,222 +2811,222 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1542
+#: C/index.docbook:2037
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1544
+#: C/index.docbook:2039
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1552
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2047
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1553
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2049
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1554
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2050
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2051
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2052
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
" you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1560
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2057
msgid "Variables"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1561
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2059
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1564
+#: C/index.docbook:2062
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1567
+#: C/index.docbook:2065
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:2068
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:2071
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1576
+#: C/index.docbook:2074
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:2077
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1582
+#: C/index.docbook:2080
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2088
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2090
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1591
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2091
msgid ""
-"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
+"To view the File Browser, choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
" showing the File Browser icon at the bottom of the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1593
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2095
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1594
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2097
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1595
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2098
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1596
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2099
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
"document</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1600
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2106
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1603
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2111
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2113
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
"File</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1605
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2114
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1610
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2120
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2122
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1612
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2123
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:2126
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:2131
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:2134
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1627
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2139
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
"Preferences: see <xref linkend=\"pluma-prefs-editor\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1632
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2144
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1633
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2146
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3189,14 +3034,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1635
+#: C/index.docbook:2149
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:2150
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3208,7 +3053,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1637
+#: C/index.docbook:2151
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3216,42 +3061,42 @@ msgid ""
"cursor position in the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1642
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2157
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1643
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2159
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:2168
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:2171
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1657
+#: C/index.docbook:2174
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1659
+#: C/index.docbook:2177
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:2180
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3262,45 +3107,42 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1665
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1665
+#: C/index.docbook:2183
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
-"more information on how to specify a custom format. When you select this "
-"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
-"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
-"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <link "
+"xlink:href=\"man:strftime\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>strftime</refentrytitle> <manvolnum>3</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> for more information on how to specify a custom "
+"format. When you select this option, <application>pluma</application> does "
+"not prompt you for the date/time format when you choose <menuchoice> "
+"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:2194
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:2198
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2206
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2208
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3308,133 +3150,123 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> recognizes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1682
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2209
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1683
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2210
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1686
+#: C/index.docbook:2213
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:2216
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:2219
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1695
+#: C/index.docbook:2222
msgid "Text Wrapping"
msgstr "Riegen umpacken"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1698
+#: C/index.docbook:2225
msgid "Right margin width"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2228
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1705
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2232
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1706
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2234
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1707
-msgid "GNU Emacs Manual"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1707
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2235
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link "
+"xlink:href=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU "
+"Emacs Manual</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1710
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2240
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1711
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2242
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1712
-msgid "Kate website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1712
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2243
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <_:ulink-1/>."
+"information, see the <link xlink:href=\"http://www.kate-"
+"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1715
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2248
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1716
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2250
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1717
-msgid "Vim website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1717
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2251
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <_:ulink-1/>."
+" the <link "
+"xlink:href=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim"
+" website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1722
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2257
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1723
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2259
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3443,28 +3275,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:2261
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
"example by entering an infinite loop."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1728
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2267
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1729
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2269
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
"insert them quickly into a document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1730
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2270
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3472,20 +3304,20 @@ msgid ""
"global, and are available in all documents."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1731
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2271
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2275
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2277
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3493,34 +3325,33 @@ msgid ""
"short and easy to remember."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2278
msgid ""
-"Alternatively, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
-"list of snippets you can insert."
+"Alternatively, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Space</keycap>"
+" </keycombo> to see a list of snippets you can insert."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1740
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2283
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1741
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2285
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1744
+#: C/index.docbook:2288
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
-"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
+"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Manage "
+"Snippets</guimenuitem> </menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
"Manager</guilabel> window opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:2291
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3529,22 +3360,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:2294
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:2297
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:2300
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1757
+#: C/index.docbook:2302
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3552,12 +3383,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:2306
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1762
+#: C/index.docbook:2308
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3565,26 +3396,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:2310
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:2315
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1768
+#: C/index.docbook:2317
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:2318
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3592,93 +3423,93 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:2322
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:2324
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1783
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2334
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1784
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2336
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1785
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2337
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1786
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2338
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2339
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
"those you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1791
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2344
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1792
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2346
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
"your document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1796
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2347
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1798
+#: C/index.docbook:2350
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1800
+#: C/index.docbook:2352
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1801
+#: C/index.docbook:2353
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:2354
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:2355
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3687,21 +3518,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:2356
msgid ""
-"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
+"Press <keycombo> <keycap>Shift</keycap> <keycap>Tab</keycap> </keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
"there are no more tab placeholders moves the cursor to the end of the "
"snippet text, or to the end placeholder if it exists."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1807
+#: C/index.docbook:2360
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1809
+#: C/index.docbook:2362
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3709,12 +3540,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1812
+#: C/index.docbook:2366
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1814
+#: C/index.docbook:2368
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3722,12 +3553,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:2372
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:2374
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3735,65 +3566,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:2377
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:2379
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:2383
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:2385
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:2389
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:2391
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:2395
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:2397
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1846
+#: C/index.docbook:2404
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1848
+#: C/index.docbook:2406
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1849
+#: C/index.docbook:2407
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3803,12 +3634,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:2411
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1854
+#: C/index.docbook:2413
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3816,7 +3647,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:2414
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3827,26 +3658,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1856
+#: C/index.docbook:2415
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1865
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2424
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1866
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2426
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:2428
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3854,48 +3685,48 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Revert</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1870
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2430
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:2433
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:2436
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1878
+#: C/index.docbook:2439
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1881
+#: C/index.docbook:2442
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:2445
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1887
+#: C/index.docbook:2448
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1890
+#: C/index.docbook:2451
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3903,17 +3734,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1895
+#: C/index.docbook:2456
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1902
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2463
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1903
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2465
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3924,7 +3755,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1905
+#: C/index.docbook:2468
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3934,7 +3765,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1908
+#: C/index.docbook:2471
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3947,7 +3778,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:2472
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3955,7 +3786,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1912
+#: C/index.docbook:2475
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3963,7 +3794,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1915
+#: C/index.docbook:2478
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -3971,7 +3802,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1918
+#: C/index.docbook:2481
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -3981,14 +3812,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1923
+#: C/index.docbook:2486
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1925
+#: C/index.docbook:2487
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -3997,21 +3828,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:2488
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1930
+#: C/index.docbook:2491
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1933
+#: C/index.docbook:2494
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4020,7 +3851,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1936
+#: C/index.docbook:2497
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4030,7 +3861,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1939
+#: C/index.docbook:2500
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4039,7 +3870,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:2503
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4049,45 +3880,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1945
+#: C/index.docbook:2506
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1948
+#: C/index.docbook:2509
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1957
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2518
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1958
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2520
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1959
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2521
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:2524
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1965
+#: C/index.docbook:2527
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4095,57 +3926,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:2530
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1970
+#: C/index.docbook:2533
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1973
+#: C/index.docbook:2536
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1975
+#: C/index.docbook:2539
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:2542
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
-"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
-"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Return</keycap></keycombo>."
+"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press <keycombo> "
+"<keycap>Shift</keycap> <keycap>Return</keycap> </keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "Verknüppen"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:5
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:12
+#: C/legal.xml:14
msgid ""
"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
@@ -4154,7 +3981,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:19
+#: C/legal.xml:21
msgid ""
"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
@@ -4164,7 +3991,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:35
+#: C/legal.xml:37
msgid ""
"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
@@ -4180,7 +4007,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:55
+#: C/legal.xml:57
msgid ""
"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
@@ -4195,9 +4022,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:28
+#: C/legal.xml:30
msgid ""
"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:78
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:79
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the "
+"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
+"directions in the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE "
+"Feedback Page</link>."
+msgstr ""
diff --git a/help/ne/ne.po b/help/ne/ne.po
index 9f9c192f..12f81904 100644
--- a/help/ne/ne.po
+++ b/help/ne/ne.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-09 18:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Nepali (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ne/)\n"
@@ -23,270 +23,162 @@ msgstr ""
"pawan chitrakar <[email protected]>,Narayan Kumar Magar "
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:27
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:20
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:28
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:31
-msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:34
-msgid ""
-"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
-"Microsystems</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:39
-msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:42 C/index.docbook:52 C/index.docbook:207
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
-#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
-#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
-#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
+#: C/index.docbook:45 C/index.docbook:64 C/index.docbook:89
+#: C/index.docbook:119 C/index.docbook:127 C/index.docbook:135
+#: C/index.docbook:143 C/index.docbook:151 C/index.docbook:159
+#: C/index.docbook:167 C/index.docbook:175 C/index.docbook:183
+#: C/index.docbook:191 C/index.docbook:199
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:61
-msgid ""
-"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
-msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:54
+msgid "MATE Desktop"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:72
-msgid ""
-"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:66
+msgid "GNOME"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:79
-msgid ""
-"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
-"Shortcut Keys Table</contrib>"
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Added the Shortcut Keys Table"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
-msgid ""
-"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
-" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:77 C/index.docbook:190
+msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:92
-msgid ""
-"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:79
+msgid "Sun Microsystems"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:100
-msgid ""
-"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
-"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
-"<contrib>Acknowledgments</contrib>"
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
+#: C/index.docbook:98
+msgid "Provided information from earlier revisions of the pluma application."
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
#: C/index.docbook:105
-msgid ""
-"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
-"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
+msgid "Provided information about plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:135
-msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:131
-msgid ""
-"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:124
+msgid "March 2002"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
-#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
-#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:126 C/index.docbook:134 C/index.docbook:142
+#: C/index.docbook:150 C/index.docbook:158 C/index.docbook:166
+#: C/index.docbook:174 C/index.docbook:182
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:132
+msgid "June 2002"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:140
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "August 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:148
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:156
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "January 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:164
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:172
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:180
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2004"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:188
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:204
+msgid "July 2015"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:196
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "July 2006"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:208
-msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:204
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:198
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:212
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:206
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:220
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:229
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:212
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:232
-msgid "Feedback"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:233
-msgid "MATE Feedback Page"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:233
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the "
-"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <_:ulink-1/>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:238
-msgid ""
-"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
-"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
-"highlighting. More advanced features are available as plugins."
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:243
+#: C/index.docbook:216
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:244
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:249
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:227
msgid "Introduction"
msgstr "परिचय"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:254
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:231
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:256
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:232
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -294,134 +186,119 @@ msgid ""
"editing."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:238
msgid "Getting Started"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:264
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:244
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:265
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:246
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:268
+#: C/index.docbook:249
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:252
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
-"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
+"Choose <menuchoice> <guisubmenu>Accessories</guisubmenu> <guimenuitem>Text "
+"Editor</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:274
+#: C/index.docbook:256
msgid "Command line"
msgstr "आदेश रेखा"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:258
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:280
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:262
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:267
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:269
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:289
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:273
msgid "pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:293
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_window.png' "
-"md5='48a265acf2b42650a4355f0baa1a498d'"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:291
-msgid ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
-"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
-"window.</phrase> </textobject>"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:281
+msgid "Shows pluma main window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:301
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:287
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:304
+#: C/index.docbook:290
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:292
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:309
+#: C/index.docbook:296
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:311
+#: C/index.docbook:298
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:302
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:316
+#: C/index.docbook:304
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:308
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:321
+#: C/index.docbook:310
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -429,14 +306,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:324
+#: C/index.docbook:313
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:316
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -445,192 +322,170 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:332
+#: C/index.docbook:322
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:325
msgid ""
-"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the side pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:329
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:340
+#: C/index.docbook:331
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:332
msgid ""
-"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Bottom Pane</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:345
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:336
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:347
-msgid "User Guide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:337
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link xlink:href=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:352
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:343
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:353
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
"type the following command, then press <keycap>Return</keycap>:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:354
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:346
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:355
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:349
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:356
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:350
msgid ""
-"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
+"Refer to the <link xlink:href=\"man:pluma\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>pluma</refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:361
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:357
msgid "Working with Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:365
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:363
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:366
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:365
msgid ""
-"To create a new document, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
-" The application displays a new blank document in the "
-"<application>pluma</application> window."
+"To create a new document, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>New</guimenuitem> </menuchoice>. The application displays a new"
+" blank document in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:2104
msgid "Opening a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:372
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:373
msgid ""
-"To open a file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
-" to display the <guilabel>Open File</guilabel> dialog. Select the file that "
-"you want to open, then click <guibutton>Open</guibutton>. The file is "
-"displayed in the <application>pluma</application> window."
+"To open a file, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>Open</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
+"File</guilabel> dialog. Select the file that you want to open, then click "
+"<guibutton>Open</guibutton>. The file is displayed in the "
+"<application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:374
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
-"md5='62b4bede31db64226f7e7f9b18f5eb74'"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:379
+msgid "Shows Recent Files menu icon."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
+#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu></menuchoice> menu. You can also click on"
-" the <inlinemediaobject><imageobject><imagedata "
-"fileref=\"figures/pluma_recent_files_menu_icon.png\" "
-"format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>Shows Recent Files menu "
-"icon.</phrase></textobject></inlinemediaobject> icon on the toolbar to "
-"display the list of recent files."
+"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> </menuchoice> menu. You can also click "
+"on the <_:inlinemediaobject-1/> icon on the toolbar to display the list of "
+"recent files."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:376
+#: C/index.docbook:383
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
"see <xref linkend=\"pluma-tabs\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:382
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:390
msgid "Saving a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:383
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:392
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
-"To save changes to an existing file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
+"To save changes to an existing file, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:398
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -639,7 +494,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:389
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -647,8 +502,8 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:392
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:404
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -656,28 +511,28 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:410
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:412
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
"switch to another document, click on its tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:413
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -685,23 +540,23 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:421
msgid "Working with Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:411
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:427
msgid "Editing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:412
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:414
+#: C/index.docbook:432
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -709,14 +564,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:416
+#: C/index.docbook:435
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -724,14 +579,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:441
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:422
+#: C/index.docbook:444
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -740,19 +595,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:424
+#: C/index.docbook:447
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:455
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -760,13 +615,13 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:463
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:438
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -774,18 +629,18 @@ msgid ""
"highlight matching text as you type it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:443
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:470
msgid "Finding Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:444
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:473
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:446
+#: C/index.docbook:476
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -793,7 +648,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:448
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -801,7 +656,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:485
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -811,7 +666,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:488
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -820,8 +675,8 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:455
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -830,73 +685,72 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:456
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:460
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:512
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:516
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
"browsers.)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:517
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The search box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:464
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:521
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:465
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:522
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
-"search box open, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>. Press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>"
-" to go back to the previous match."
+"search box open, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>G</keycap> "
+"</keycombo>. Press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Shift</keycap> "
+"<keycap>G</keycap> </keycombo> to go back to the previous match."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:466
+#: C/index.docbook:531
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:471
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:538
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:473
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:540
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -904,7 +758,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:477
+#: C/index.docbook:549
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -912,14 +766,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:478
+#: C/index.docbook:552
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -929,27 +783,27 @@ msgid ""
"<guibutton>Find</guibutton> again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:557
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:488
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:563
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:489
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:566
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:491
+#: C/index.docbook:569
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -958,7 +812,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:493
+#: C/index.docbook:572
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -967,68 +821,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:495
+#: C/index.docbook:575
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:578
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:504
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:586
msgid "Special Characters"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:505
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:589
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:592
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:596
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:600
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:604
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:520
+#: C/index.docbook:608
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:612
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:526
+#: C/index.docbook:616
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:620
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1037,101 +891,101 @@ msgid ""
" double the number of searched backslashes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:540
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:633
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:542
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:635
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
" </menuchoice>. The line number box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:543
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:636
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:637
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:643
msgid "Printing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:554
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:649
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:652
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
"<guilabel>Page Setup</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:558
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:654
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:561
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:658
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:662
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:565
+#: C/index.docbook:666
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:568
+#: C/index.docbook:670
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:678 C/index.docbook:1556
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:576
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:683
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1139,12 +993,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
+#: C/index.docbook:687 C/index.docbook:1547
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:691
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1152,145 +1006,145 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:692
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:592
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:700
msgid "Fonts"
msgstr "फन्टहरू"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:704
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:708
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599
+#: C/index.docbook:712
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:602
+#: C/index.docbook:716
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:605
+#: C/index.docbook:720
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:724
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
"Fonts</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:618
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:735
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:619
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:737
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:740
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:623
+#: C/index.docbook:743
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:626
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:746
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
"PostScript and Portable Document Format (PDF)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:747
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:748
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
"display the <guilabel>Print</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:632
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:749
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:635
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:753
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:757
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:639
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:764
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:643
+#: C/index.docbook:767
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:646
+#: C/index.docbook:770
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:773
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1298,65 +1152,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:776
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:779
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:657
+#: C/index.docbook:785
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:789
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:660
+#: C/index.docbook:790
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:667
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:798
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:803
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:671
+#: C/index.docbook:807
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:674
+#: C/index.docbook:811
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:815
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:816
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1364,187 +1218,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:682
+#: C/index.docbook:820
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:689
+#: C/index.docbook:827
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:691
+#: C/index.docbook:831
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:838
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:704
+#: C/index.docbook:842
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:846
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:712
+#: C/index.docbook:850
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:715
+#: C/index.docbook:851
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:855
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:859
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:726
+#: C/index.docbook:860
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:867
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:871 C/index.docbook:879 C/index.docbook:887
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:875
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:746
+#: C/index.docbook:883
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:895
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:758
+#: C/index.docbook:900
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:760
+#: C/index.docbook:904
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:763
+#: C/index.docbook:908
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:912
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:768
+#: C/index.docbook:916
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:920
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:924
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:928
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:778
+#: C/index.docbook:932
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:780
+#: C/index.docbook:936
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:783
+#: C/index.docbook:940
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:785
+#: C/index.docbook:944
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:788
+#: C/index.docbook:948
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:790
+#: C/index.docbook:952
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:801
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "Programming Features"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:803
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1552,20 +1406,20 @@ msgid ""
"=\"pluma-tag-list-plugin\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:807
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:969
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:808
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:810
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:973
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1575,70 +1429,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:813
+#: C/index.docbook:976
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:815
+#: C/index.docbook:980
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:819
+#: C/index.docbook:984
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:821
+#: C/index.docbook:988
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:825
+#: C/index.docbook:992
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:996
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:831
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:833
+#: C/index.docbook:1004
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:837
+#: C/index.docbook:1008
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:839
+#: C/index.docbook:1012
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:847
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1021
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:848
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1023
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1646,529 +1500,526 @@ msgid ""
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:849
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1024
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1025
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:856
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:857
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1034
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:858
-msgid "Desktop User Guide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:858
-msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
+msgid ""
+"For more on shortcut keys, see the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/keyboard-skills\">Desktop User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:861
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Tabs"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1039
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
-#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1117 C/index.docbook:1211
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1343 C/index.docbook:1421
+#: C/index.docbook:1491
msgid "Shortcut Key"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
-#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1050 C/index.docbook:1120 C/index.docbook:1214
+#: C/index.docbook:1308 C/index.docbook:1346 C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Command"
msgstr "आदेश"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:877
+#: C/index.docbook:1057
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:878
+#: C/index.docbook:1060
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:882
+#: C/index.docbook:1068
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1183
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:886
+#: C/index.docbook:1076
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:1084
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:1089
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:894
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:1097
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:898
+#: C/index.docbook:1100
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:905
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Files"
msgstr "फाइल"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:906
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:921
+#: C/index.docbook:1127
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:922
+#: C/index.docbook:1130
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:926
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:929
+#: C/index.docbook:1143
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:1151
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:934
+#: C/index.docbook:1154
msgid "Save the current document to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:937
+#: C/index.docbook:1159
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:1162
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:1167
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:942
+#: C/index.docbook:1170
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:1175
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:1178
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:950
+#: C/index.docbook:1186
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:1191
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:1194
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:961
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1202
msgid "Edit"
msgstr "सम्पादन"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:962
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1203
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:1221
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:978
+#: C/index.docbook:1224
msgid "Undo the last action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:1229
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:982
+#: C/index.docbook:1232
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:985
+#: C/index.docbook:1237
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:986
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:989
+#: C/index.docbook:1245
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:990
+#: C/index.docbook:1248
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:993
+#: C/index.docbook:1253
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:994
+#: C/index.docbook:1256
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:1261
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:998
+#: C/index.docbook:1264
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1002
+#: C/index.docbook:1272
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:1277
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1006
+#: C/index.docbook:1280
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:1285
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1010
+#: C/index.docbook:1288
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1017
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1296
msgid "Panes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1018
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1033
+#: C/index.docbook:1315
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1034
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1323
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1038
+#: C/index.docbook:1326
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1045
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1334
msgid "Search"
msgstr "खोज"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1046
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1335
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1061
+#: C/index.docbook:1353
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1062
+#: C/index.docbook:1356
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1361
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1066
+#: C/index.docbook:1364
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1369
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1070
+#: C/index.docbook:1372
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1377
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1380
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1077
+#: C/index.docbook:1385
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1078
+#: C/index.docbook:1388
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1393
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1082
+#: C/index.docbook:1396
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1401
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1086
+#: C/index.docbook:1404
msgid "Goto line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1092
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1412
msgid "Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1093
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1413
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1108
+#: C/index.docbook:1431
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1109
+#: C/index.docbook:1434
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1439
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1113
+#: C/index.docbook:1442
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1116
+#: C/index.docbook:1447
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1117
+#: C/index.docbook:1450
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1121
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1124
+#: C/index.docbook:1463
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1466
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1471
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1129
+#: C/index.docbook:1474
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1135
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1482
msgid "Help"
msgstr "सहायता"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1136
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1483
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1151
+#: C/index.docbook:1501
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1152
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1515
msgid "Preferences"
msgstr "प्राथमिकताहरू"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1166
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1517
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2176,13 +2027,13 @@ msgid ""
"following categories:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1175
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1543
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1180
+#: C/index.docbook:1551
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2190,7 +2041,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1552
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2198,68 +2049,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1187
+#: C/index.docbook:1560
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1191
+#: C/index.docbook:1564
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:1572
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1576
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1577
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:1581
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1585
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
"bracket character."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1214
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1217
+#: C/index.docbook:1597
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1601
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2267,7 +2118,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1220
+#: C/index.docbook:1602
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2275,24 +2126,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1224
+#: C/index.docbook:1606
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1226
+#: C/index.docbook:1610
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1230
+#: C/index.docbook:1614
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1232
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2300,25 +2151,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
"to specify how often you want to save the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1240
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1627
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1632
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2326,7 +2177,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1246
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2334,168 +2185,168 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1641
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1645
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1255
+#: C/index.docbook:1648
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:1652
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1261
+#: C/index.docbook:1656
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1263
+#: C/index.docbook:1660
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1267
+#: C/index.docbook:1664
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1668
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1273
+#: C/index.docbook:1672
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1275
+#: C/index.docbook:1676
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1279
+#: C/index.docbook:1680
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1281
+#: C/index.docbook:1684
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1285
+#: C/index.docbook:1688
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1689
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1293
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1697
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1294
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1699
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
"linkend=\"pluma-plugins-overview\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1704
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1299
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
+#: C/index.docbook:1709 C/index.docbook:1733 C/index.docbook:2162
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
+#: C/index.docbook:1712 C/index.docbook:1736 C/index.docbook:2165
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1308
+#: C/index.docbook:1715
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
+#: C/index.docbook:1718 C/index.docbook:1742
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1318
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1726
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1319
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1320
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1329
+#: C/index.docbook:1739
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1341
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1752
msgid "Plugins"
msgstr "प्लगइनहरू"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1343
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1757
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1344
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1759
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2503,248 +2354,243 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1346
-msgid "pluma website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1346
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1761
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
+" can install more. The <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</link> "
+"lists third-party plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1348
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1354
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
-"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
-"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
+"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"> <application>Change "
+"Case</application> </link> allows you to change the case of the selected "
"text."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1357
+#: C/index.docbook:1775
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
-"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
+"<application> <link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
+"Statistics</link> </application> shows the number of lines, words, and "
"characters in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1781
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
-"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
+"<application> <link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
+"Tools</link> </application> allows you to execute external commands from "
"<application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1791
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
-"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
+"<application> <link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
+"Lines</link> </application> adds or removes indentation from the selected "
"lines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1369
+#: C/index.docbook:1797
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
-"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
+"<application> <link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
+"Date/Time</link> </application> adds the current date and time into a "
"document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1372
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
-"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
-"preferences for individual documents, and supports "
-"<application>Emacs</application>, <application>Kate</application> and "
-"<application>Vim</application>-style modelines."
+"<application> <link linkend=\"pluma-modelines-plugin\">Modelines</link> "
+"</application> allows you to set editing preferences for individual "
+"documents, and supports <application>Emacs</application>, "
+"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>-style "
+"modelines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1375
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
-"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
+"<application> <link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
+"Console</link> </application> allows you to run commands in the python "
"programming language."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1378
+#: C/index.docbook:1815
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
-"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
-"pieces of text and insert them quickly into a document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-snippets-plugin\">Snippets</link> "
+"</application> allows you to store frequently-used pieces of text and insert"
+" them quickly into a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1381
+#: C/index.docbook:1821
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
-"arranges selected lines of text into alphabetical order."
+"<application> <link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link> </application>"
+" arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1827
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
-"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
-"marks errors automatically in the document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
+"Checker</link> </application> corrects the spelling in the selected text, or"
+" marks errors automatically in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1387
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
-"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
-"other languages from a list in the side pane."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "<application>pluma</application> website"
+"<application> <link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag List</link> "
+"</application> lets you insert commonly-used tags for HTML and other "
+"languages from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
+#: C/index.docbook:1841
+msgid ""
+"For more information on creating plugins, see the <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"> "
+"<application>pluma</application> website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1395
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1847
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1850
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1407
+#: C/index.docbook:1859
msgid "Menu Item"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1409
+#: C/index.docbook:1862
msgid "Action"
msgstr "कार्य"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1411
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1872
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1875
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1419
+#: C/index.docbook:1878
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1883
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1886
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1425
+#: C/index.docbook:1889
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1894
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Invert Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1897
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1431
+#: C/index.docbook:1900
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Title Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1436
+#: C/index.docbook:1908
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1911
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1446
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1922
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1447
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2754,7 +2600,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1928
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2763,32 +2609,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1452
+#: C/index.docbook:1931
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1934
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1458
+#: C/index.docbook:1937
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1461
+#: C/index.docbook:1940
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1464
+#: C/index.docbook:1943
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2796,13 +2642,13 @@ msgid ""
"<guibutton>Update</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1476
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1955
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1477
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1957
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2811,95 +2657,94 @@ msgid ""
"example, <application>make</application>)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1478
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
"<guimenu>Tools</guimenu> menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1481
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1962
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1964
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1484
+#: C/index.docbook:1967
msgid "Build"
msgstr "निर्माण गर्नुहोस्"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1486
+#: C/index.docbook:1969
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1489
+#: C/index.docbook:1973
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1494
+#: C/index.docbook:1979
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1981
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1499
+#: C/index.docbook:1985
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1987
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1504
+#: C/index.docbook:1991
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1993
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1513
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2001
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1514
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2003
msgid ""
-"To add an external command, choose "
-"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
-"Tools</guimenuitem></menuchoice>."
+"To add an external command, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> "
+"<guimenuitem>External Tools</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1515
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2004
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2907,33 +2752,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1517
+#: C/index.docbook:2007
msgid "Description"
msgstr "वर्णन"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1519
+#: C/index.docbook:2009
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1522
+#: C/index.docbook:2013
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:2015
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1527
+#: C/index.docbook:2019
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:2021
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2941,24 +2786,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:2025
msgid "Input"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:2027
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1537
+#: C/index.docbook:2031
msgid "Output"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1539
+#: C/index.docbook:2033
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -2966,222 +2811,222 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1542
+#: C/index.docbook:2037
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1544
+#: C/index.docbook:2039
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1552
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2047
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1553
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2049
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1554
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2050
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2051
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2052
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
" you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1560
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2057
msgid "Variables"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1561
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2059
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1564
+#: C/index.docbook:2062
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1567
+#: C/index.docbook:2065
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:2068
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:2071
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1576
+#: C/index.docbook:2074
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:2077
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1582
+#: C/index.docbook:2080
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2088
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2090
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1591
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2091
msgid ""
-"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
+"To view the File Browser, choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
" showing the File Browser icon at the bottom of the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1593
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2095
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1594
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2097
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1595
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2098
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1596
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2099
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
"document</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1600
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2106
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1603
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2111
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2113
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
"File</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1605
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2114
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1610
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2120
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2122
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1612
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2123
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:2126
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:2131
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:2134
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1627
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2139
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
"Preferences: see <xref linkend=\"pluma-prefs-editor\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1632
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2144
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1633
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2146
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3189,14 +3034,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1635
+#: C/index.docbook:2149
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:2150
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3208,7 +3053,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1637
+#: C/index.docbook:2151
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3216,42 +3061,42 @@ msgid ""
"cursor position in the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1642
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2157
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1643
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2159
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:2168
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:2171
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1657
+#: C/index.docbook:2174
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1659
+#: C/index.docbook:2177
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:2180
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3262,45 +3107,42 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1665
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1665
+#: C/index.docbook:2183
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
-"more information on how to specify a custom format. When you select this "
-"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
-"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
-"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <link "
+"xlink:href=\"man:strftime\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>strftime</refentrytitle> <manvolnum>3</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> for more information on how to specify a custom "
+"format. When you select this option, <application>pluma</application> does "
+"not prompt you for the date/time format when you choose <menuchoice> "
+"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:2194
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:2198
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2206
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2208
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3308,133 +3150,123 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> recognizes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1682
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2209
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1683
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2210
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1686
+#: C/index.docbook:2213
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:2216
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:2219
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1695
+#: C/index.docbook:2222
msgid "Text Wrapping"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1698
+#: C/index.docbook:2225
msgid "Right margin width"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2228
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1705
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2232
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1706
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2234
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1707
-msgid "GNU Emacs Manual"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1707
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2235
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link "
+"xlink:href=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU "
+"Emacs Manual</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1710
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2240
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1711
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2242
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1712
-msgid "Kate website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1712
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2243
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <_:ulink-1/>."
+"information, see the <link xlink:href=\"http://www.kate-"
+"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1715
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2248
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1716
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2250
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1717
-msgid "Vim website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1717
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2251
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <_:ulink-1/>."
+" the <link "
+"xlink:href=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim"
+" website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1722
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2257
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1723
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2259
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3443,28 +3275,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:2261
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
"example by entering an infinite loop."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1728
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2267
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1729
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2269
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
"insert them quickly into a document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1730
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2270
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3472,20 +3304,20 @@ msgid ""
"global, and are available in all documents."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1731
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2271
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2275
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2277
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3493,34 +3325,33 @@ msgid ""
"short and easy to remember."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2278
msgid ""
-"Alternatively, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
-"list of snippets you can insert."
+"Alternatively, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Space</keycap>"
+" </keycombo> to see a list of snippets you can insert."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1740
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2283
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1741
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2285
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1744
+#: C/index.docbook:2288
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
-"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
+"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Manage "
+"Snippets</guimenuitem> </menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
"Manager</guilabel> window opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:2291
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3529,22 +3360,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:2294
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:2297
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:2300
msgid "Name"
msgstr "नाम"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1757
+#: C/index.docbook:2302
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3552,12 +3383,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:2306
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1762
+#: C/index.docbook:2308
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3565,26 +3396,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:2310
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:2315
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1768
+#: C/index.docbook:2317
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:2318
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3592,93 +3423,93 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:2322
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:2324
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1783
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2334
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1784
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2336
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1785
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2337
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1786
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2338
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2339
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
"those you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1791
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2344
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1792
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2346
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
"your document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1796
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2347
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1798
+#: C/index.docbook:2350
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1800
+#: C/index.docbook:2352
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1801
+#: C/index.docbook:2353
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:2354
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:2355
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3687,21 +3518,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:2356
msgid ""
-"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
+"Press <keycombo> <keycap>Shift</keycap> <keycap>Tab</keycap> </keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
"there are no more tab placeholders moves the cursor to the end of the "
"snippet text, or to the end placeholder if it exists."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1807
+#: C/index.docbook:2360
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1809
+#: C/index.docbook:2362
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3709,12 +3540,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1812
+#: C/index.docbook:2366
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1814
+#: C/index.docbook:2368
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3722,12 +3553,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:2372
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:2374
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3735,65 +3566,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:2377
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:2379
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:2383
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:2385
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:2389
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:2391
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:2395
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:2397
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1846
+#: C/index.docbook:2404
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1848
+#: C/index.docbook:2406
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1849
+#: C/index.docbook:2407
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3803,12 +3634,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:2411
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1854
+#: C/index.docbook:2413
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3816,7 +3647,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:2414
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3827,26 +3658,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1856
+#: C/index.docbook:2415
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1865
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2424
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1866
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2426
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:2428
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3854,48 +3685,48 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Revert</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1870
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2430
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:2433
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:2436
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1878
+#: C/index.docbook:2439
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1881
+#: C/index.docbook:2442
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:2445
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1887
+#: C/index.docbook:2448
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1890
+#: C/index.docbook:2451
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3903,17 +3734,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1895
+#: C/index.docbook:2456
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1902
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2463
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1903
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2465
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3924,7 +3755,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1905
+#: C/index.docbook:2468
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3934,7 +3765,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1908
+#: C/index.docbook:2471
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3947,7 +3778,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:2472
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3955,7 +3786,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1912
+#: C/index.docbook:2475
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3963,7 +3794,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1915
+#: C/index.docbook:2478
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -3971,7 +3802,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1918
+#: C/index.docbook:2481
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -3981,14 +3812,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1923
+#: C/index.docbook:2486
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1925
+#: C/index.docbook:2487
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -3997,21 +3828,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:2488
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1930
+#: C/index.docbook:2491
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1933
+#: C/index.docbook:2494
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4020,7 +3851,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1936
+#: C/index.docbook:2497
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4030,7 +3861,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1939
+#: C/index.docbook:2500
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4039,7 +3870,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:2503
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4049,45 +3880,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1945
+#: C/index.docbook:2506
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1948
+#: C/index.docbook:2509
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1957
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2518
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1958
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2520
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1959
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2521
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:2524
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1965
+#: C/index.docbook:2527
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4095,57 +3926,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:2530
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1970
+#: C/index.docbook:2533
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1973
+#: C/index.docbook:2536
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1975
+#: C/index.docbook:2539
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:2542
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
-"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
-"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Return</keycap></keycombo>."
+"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press <keycombo> "
+"<keycap>Shift</keycap> <keycap>Return</keycap> </keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "लिङ्क"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:5
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:12
+#: C/legal.xml:14
msgid ""
"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
@@ -4154,7 +3981,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:19
+#: C/legal.xml:21
msgid ""
"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
@@ -4164,7 +3991,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:35
+#: C/legal.xml:37
msgid ""
"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
@@ -4180,7 +4007,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:55
+#: C/legal.xml:57
msgid ""
"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
@@ -4195,9 +4022,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:28
+#: C/legal.xml:30
msgid ""
"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:78
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:79
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the "
+"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
+"directions in the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE "
+"Feedback Page</link>."
+msgstr ""
diff --git a/help/nl/nl.po b/help/nl/nl.po
index ba59cc6e..504ea534 100644
--- a/help/nl/nl.po
+++ b/help/nl/nl.po
@@ -2,16 +2,16 @@
# Michael Steenbeek <[email protected]>, 2018
# Stef Pletinck <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# dragnadh <[email protected]>, 2018
-# René Devers <[email protected]>, 2019
+# René Devers <[email protected]>, 2018
# Pjotr <[email protected]>, 2019
+# dragnadh, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-09 18:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
-"Last-Translator: Pjotr <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: dragnadh, 2019\n"
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -35,284 +35,162 @@ msgstr ""
"Andere bijdragers:\n"
"Pjotr"
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:27
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:20
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:28
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr "<year>2015</year> <holder>MATE Documentatie Project</holder>"
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:31
-msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
-msgstr "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentatie Project</holder>"
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:34
-msgid ""
-"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
-"Microsystems</holder>"
-msgstr ""
-"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
-"Microsystems</holder>"
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:39
-msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
-msgstr "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
-
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:42 C/index.docbook:52 C/index.docbook:207
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr "MATE Documentatie Project"
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
-#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
-#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
-#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
+#: C/index.docbook:45 C/index.docbook:64 C/index.docbook:89
+#: C/index.docbook:119 C/index.docbook:127 C/index.docbook:135
+#: C/index.docbook:143 C/index.docbook:151 C/index.docbook:159
+#: C/index.docbook:167 C/index.docbook:175 C/index.docbook:183
+#: C/index.docbook:191 C/index.docbook:199
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "GNOME Documentatie Project"
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:61
-msgid ""
-"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
-msgstr ""
-"<firstname>MATE Documentatie Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
-
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
-msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
-msgstr "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:54
+msgid "MATE Desktop"
+msgstr "MATE Bureaublad"
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:72
-msgid ""
-"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:66
+msgid "GNOME"
msgstr ""
-"<firstname>GNOME Documentatie Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:79
-msgid ""
-"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
-"Shortcut Keys Table</contrib>"
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Added the Shortcut Keys Table"
msgstr ""
-"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Heeft de tabel"
-" met Snelkoppelingen toegevoegd</contrib>"
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
-msgid ""
-"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
-" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:77 C/index.docbook:190
+msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
-"<firstname>Sun Java Desktop System Documentatie Team</firstname> <surname/> "
-"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:92
-msgid ""
-"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
-msgstr ""
-"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentatie Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:79
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr "Sun Microsystems"
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:100
-msgid ""
-"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
-"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
-"<contrib>Acknowledgments</contrib>"
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
+#: C/index.docbook:98
+msgid "Provided information from earlier revisions of the pluma application."
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
#: C/index.docbook:105
-msgid ""
-"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
-"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:135
-msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
+msgid "Provided information about plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:131
-msgid ""
-"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:124
+msgid "March 2002"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
-#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
-#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:126 C/index.docbook:134 C/index.docbook:142
+#: C/index.docbook:150 C/index.docbook:158 C/index.docbook:166
+#: C/index.docbook:174 C/index.docbook:182
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr "Sun GNOME Documentatie Team"
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:132
+msgid "June 2002"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:140
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "August 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:148
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:156
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "January 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:164
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:172
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:180
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2004"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:188
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:204
+msgid "July 2015"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:196
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "July 2006"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:208
-msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:204
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:198
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr "Documentatieploeg van GNOME"
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:212
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:206
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr "MATE Documentatie Team"
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:220
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:229
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:212
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:232
-msgid "Feedback"
-msgstr "Terukoppeling"
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:233
-msgid "MATE Feedback Page"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:233
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the "
-"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <_:ulink-1/>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:238
-msgid ""
-"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
-"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
-"highlighting. More advanced features are available as plugins."
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:243
+#: C/index.docbook:216
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:244
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:249
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:227
msgid "Introduction"
msgstr "Introductie"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:254
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:231
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:256
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:232
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -320,134 +198,119 @@ msgid ""
"editing."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:238
msgid "Getting Started"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:264
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:244
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:265
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:246
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:268
+#: C/index.docbook:249
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:252
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
-"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
+"Choose <menuchoice> <guisubmenu>Accessories</guisubmenu> <guimenuitem>Text "
+"Editor</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:274
+#: C/index.docbook:256
msgid "Command line"
msgstr "Opdrachtregel"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:258
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:280
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:262
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:267
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:269
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:289
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:273
msgid "pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:293
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_window.png' "
-"md5='48a265acf2b42650a4355f0baa1a498d'"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:291
-msgid ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
-"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
-"window.</phrase> </textobject>"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:281
+msgid "Shows pluma main window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:301
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:287
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:304
+#: C/index.docbook:290
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:292
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:309
+#: C/index.docbook:296
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:311
+#: C/index.docbook:298
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:302
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:316
+#: C/index.docbook:304
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:308
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:321
+#: C/index.docbook:310
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -455,14 +318,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:324
+#: C/index.docbook:313
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:316
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -471,192 +334,170 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:332
+#: C/index.docbook:322
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:325
msgid ""
-"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the side pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:329
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:340
+#: C/index.docbook:331
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:332
msgid ""
-"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Bottom Pane</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:345
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:336
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:347
-msgid "User Guide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:337
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link xlink:href=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:352
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:343
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:353
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
"type the following command, then press <keycap>Return</keycap>:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:354
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:346
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:355
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:349
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:350
msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:356
-msgid ""
-"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
+"Refer to the <link xlink:href=\"man:pluma\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>pluma</refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:361
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:357
msgid "Working with Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:365
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:363
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:366
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:365
msgid ""
-"To create a new document, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
-" The application displays a new blank document in the "
-"<application>pluma</application> window."
+"To create a new document, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>New</guimenuitem> </menuchoice>. The application displays a new"
+" blank document in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:2104
msgid "Opening a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:372
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:373
msgid ""
-"To open a file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
-" to display the <guilabel>Open File</guilabel> dialog. Select the file that "
-"you want to open, then click <guibutton>Open</guibutton>. The file is "
-"displayed in the <application>pluma</application> window."
+"To open a file, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>Open</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
+"File</guilabel> dialog. Select the file that you want to open, then click "
+"<guibutton>Open</guibutton>. The file is displayed in the "
+"<application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:374
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
-"md5='62b4bede31db64226f7e7f9b18f5eb74'"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:379
+msgid "Shows Recent Files menu icon."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
+#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu></menuchoice> menu. You can also click on"
-" the <inlinemediaobject><imageobject><imagedata "
-"fileref=\"figures/pluma_recent_files_menu_icon.png\" "
-"format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>Shows Recent Files menu "
-"icon.</phrase></textobject></inlinemediaobject> icon on the toolbar to "
-"display the list of recent files."
+"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> </menuchoice> menu. You can also click "
+"on the <_:inlinemediaobject-1/> icon on the toolbar to display the list of "
+"recent files."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:376
+#: C/index.docbook:383
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
"see <xref linkend=\"pluma-tabs\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:382
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:390
msgid "Saving a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:383
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:392
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
-"To save changes to an existing file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
+"To save changes to an existing file, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:398
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -665,7 +506,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:389
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -673,8 +514,8 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:392
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:404
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -682,28 +523,28 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:410
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:412
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
"switch to another document, click on its tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:413
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -711,23 +552,23 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:421
msgid "Working with Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:411
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:427
msgid "Editing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:412
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:414
+#: C/index.docbook:432
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -735,14 +576,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:416
+#: C/index.docbook:435
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -750,14 +591,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:441
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:422
+#: C/index.docbook:444
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -766,19 +607,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:424
+#: C/index.docbook:447
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:455
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -786,13 +627,13 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:463
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:438
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -800,18 +641,18 @@ msgid ""
"highlight matching text as you type it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:443
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:470
msgid "Finding Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:444
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:473
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:446
+#: C/index.docbook:476
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -819,7 +660,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:448
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -827,7 +668,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:485
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -837,7 +678,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:488
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -846,8 +687,8 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:455
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -856,73 +697,72 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:456
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:460
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:512
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:516
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
"browsers.)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:517
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The search box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:464
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:521
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:465
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:522
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
-"search box open, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>. Press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>"
-" to go back to the previous match."
+"search box open, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>G</keycap> "
+"</keycombo>. Press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Shift</keycap> "
+"<keycap>G</keycap> </keycombo> to go back to the previous match."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:466
+#: C/index.docbook:531
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:471
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:538
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:473
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:540
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -930,7 +770,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:477
+#: C/index.docbook:549
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -938,14 +778,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:478
+#: C/index.docbook:552
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -955,27 +795,27 @@ msgid ""
"<guibutton>Find</guibutton> again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:557
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:488
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:563
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:489
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:566
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:491
+#: C/index.docbook:569
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -984,7 +824,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:493
+#: C/index.docbook:572
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -993,68 +833,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:495
+#: C/index.docbook:575
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:578
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:504
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:586
msgid "Special Characters"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:505
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:589
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:592
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:596
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:600
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:604
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:520
+#: C/index.docbook:608
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:612
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:526
+#: C/index.docbook:616
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:620
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1063,101 +903,101 @@ msgid ""
" double the number of searched backslashes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:540
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:633
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:542
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:635
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
" </menuchoice>. The line number box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:543
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:636
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:637
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:643
msgid "Printing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:554
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:649
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:652
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
"<guilabel>Page Setup</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:558
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:654
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:561
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:658
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:662
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:565
+#: C/index.docbook:666
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:568
+#: C/index.docbook:670
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:678 C/index.docbook:1556
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:576
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:683
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1165,12 +1005,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
+#: C/index.docbook:687 C/index.docbook:1547
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:691
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1178,124 +1018,124 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:692
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:592
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:700
msgid "Fonts"
msgstr "Lettertypes"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:704
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:708
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599
+#: C/index.docbook:712
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:602
+#: C/index.docbook:716
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:605
+#: C/index.docbook:720
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:724
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
"Fonts</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:618
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:735
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:619
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:737
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:740
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:623
+#: C/index.docbook:743
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:626
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:746
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
"PostScript and Portable Document Format (PDF)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:747
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:748
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
"display the <guilabel>Print</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:632
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:749
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:635
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:753
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:757
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Print selectie</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:639
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
@@ -1303,22 +1143,22 @@ msgstr ""
"bepalen:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:764
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Alles</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:643
+#: C/index.docbook:767
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:646
+#: C/index.docbook:770
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:773
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1326,65 +1166,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:776
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:779
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:657
+#: C/index.docbook:785
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:789
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:660
+#: C/index.docbook:790
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:667
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:798
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:803
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Printer</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:671
+#: C/index.docbook:807
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:674
+#: C/index.docbook:811
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Instellingen</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:815
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:816
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1392,187 +1232,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:682
+#: C/index.docbook:820
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Locatie</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:689
+#: C/index.docbook:827
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr "<guilabel>CUPS</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:691
+#: C/index.docbook:831
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:838
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr "<guilabel>lpr</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:704
+#: C/index.docbook:842
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:846
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Bestand</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:712
+#: C/index.docbook:850
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:715
+#: C/index.docbook:851
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:855
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:859
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:726
+#: C/index.docbook:860
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:867
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Staat</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:871 C/index.docbook:879 C/index.docbook:887
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:875
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Type</guilabel>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:746
+#: C/index.docbook:883
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Commentaar</guilabel>"
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:895
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:758
+#: C/index.docbook:900
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Pagina formaat</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:760
+#: C/index.docbook:904
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:763
+#: C/index.docbook:908
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Breedte</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:912
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:768
+#: C/index.docbook:916
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Hoogte</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:920
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:924
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:928
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:778
+#: C/index.docbook:932
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:780
+#: C/index.docbook:936
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:783
+#: C/index.docbook:940
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:785
+#: C/index.docbook:944
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:788
+#: C/index.docbook:948
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:790
+#: C/index.docbook:952
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:801
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "Programming Features"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:803
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1580,20 +1420,20 @@ msgid ""
"=\"pluma-tag-list-plugin\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:807
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:969
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "Syntaxismarkering"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:808
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:810
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:973
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1603,70 +1443,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:813
+#: C/index.docbook:976
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:815
+#: C/index.docbook:980
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:819
+#: C/index.docbook:984
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:821
+#: C/index.docbook:988
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:825
+#: C/index.docbook:992
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:996
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:831
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:833
+#: C/index.docbook:1004
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:837
+#: C/index.docbook:1008
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:839
+#: C/index.docbook:1012
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:847
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1021
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:848
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1023
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1674,529 +1514,526 @@ msgid ""
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:849
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1024
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1025
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:856
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:857
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1034
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:858
-msgid "Desktop User Guide"
-msgstr "Desktop Gebruiker Gids"
-
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:858
-msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
+msgid ""
+"For more on shortcut keys, see the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/keyboard-skills\">Desktop User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:861
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Tabs"
msgstr "Tabbladen"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1039
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
-#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1117 C/index.docbook:1211
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1343 C/index.docbook:1421
+#: C/index.docbook:1491
msgid "Shortcut Key"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
-#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1050 C/index.docbook:1120 C/index.docbook:1214
+#: C/index.docbook:1308 C/index.docbook:1346 C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Command"
msgstr "Opdracht"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:877
+#: C/index.docbook:1057
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:878
+#: C/index.docbook:1060
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:882
+#: C/index.docbook:1068
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1183
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:886
+#: C/index.docbook:1076
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:1084
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:1089
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:894
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:1097
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:898
+#: C/index.docbook:1100
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:905
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Files"
msgstr "Bestanden"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:906
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:921
+#: C/index.docbook:1127
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:922
+#: C/index.docbook:1130
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:926
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:929
+#: C/index.docbook:1143
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:1151
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:934
+#: C/index.docbook:1154
msgid "Save the current document to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:937
+#: C/index.docbook:1159
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:1162
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:1167
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:942
+#: C/index.docbook:1170
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:1175
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:1178
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:950
+#: C/index.docbook:1186
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:1191
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:1194
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:961
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1202
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:962
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1203
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:1221
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:978
+#: C/index.docbook:1224
msgid "Undo the last action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:1229
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:982
+#: C/index.docbook:1232
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:985
+#: C/index.docbook:1237
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:986
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:989
+#: C/index.docbook:1245
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:990
+#: C/index.docbook:1248
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:993
+#: C/index.docbook:1253
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:994
+#: C/index.docbook:1256
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:1261
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:998
+#: C/index.docbook:1264
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1002
+#: C/index.docbook:1272
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:1277
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1006
+#: C/index.docbook:1280
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:1285
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1010
+#: C/index.docbook:1288
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1017
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1296
msgid "Panes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1018
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1033
+#: C/index.docbook:1315
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1034
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1323
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1038
+#: C/index.docbook:1326
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1045
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1334
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1046
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1335
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1061
+#: C/index.docbook:1353
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1062
+#: C/index.docbook:1356
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1361
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1066
+#: C/index.docbook:1364
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1369
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1070
+#: C/index.docbook:1372
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1377
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1380
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1077
+#: C/index.docbook:1385
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1078
+#: C/index.docbook:1388
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1393
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1082
+#: C/index.docbook:1396
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1401
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1086
+#: C/index.docbook:1404
msgid "Goto line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1092
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1412
msgid "Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1093
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1413
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1108
+#: C/index.docbook:1431
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1109
+#: C/index.docbook:1434
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1439
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1113
+#: C/index.docbook:1442
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1116
+#: C/index.docbook:1447
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1117
+#: C/index.docbook:1450
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1121
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1124
+#: C/index.docbook:1463
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1466
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1471
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1129
+#: C/index.docbook:1474
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1135
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1482
msgid "Help"
msgstr "Hulp"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1136
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1483
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1151
+#: C/index.docbook:1501
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1152
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1515
msgid "Preferences"
msgstr "Voorkeuren"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1166
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1517
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2204,13 +2041,13 @@ msgid ""
"following categories:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1175
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1543
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1180
+#: C/index.docbook:1551
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2218,7 +2055,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1552
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2226,68 +2063,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1187
+#: C/index.docbook:1560
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1191
+#: C/index.docbook:1564
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:1572
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1576
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1577
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:1581
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1585
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
"bracket character."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1214
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1217
+#: C/index.docbook:1597
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1601
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2295,7 +2132,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1220
+#: C/index.docbook:1602
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2303,24 +2140,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1224
+#: C/index.docbook:1606
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1226
+#: C/index.docbook:1610
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1230
+#: C/index.docbook:1614
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1232
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2328,25 +2165,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
"to specify how often you want to save the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1240
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1627
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1632
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2354,7 +2191,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1246
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2362,168 +2199,168 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1641
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1645
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1255
+#: C/index.docbook:1648
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:1652
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1261
+#: C/index.docbook:1656
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1263
+#: C/index.docbook:1660
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1267
+#: C/index.docbook:1664
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1668
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1273
+#: C/index.docbook:1672
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1275
+#: C/index.docbook:1676
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1279
+#: C/index.docbook:1680
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1281
+#: C/index.docbook:1684
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1285
+#: C/index.docbook:1688
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1689
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1293
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1697
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1294
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1699
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
"linkend=\"pluma-plugins-overview\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1704
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1299
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
+#: C/index.docbook:1709 C/index.docbook:1733 C/index.docbook:2162
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
+#: C/index.docbook:1712 C/index.docbook:1736 C/index.docbook:2165
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1308
+#: C/index.docbook:1715
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
+#: C/index.docbook:1718 C/index.docbook:1742
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1318
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1726
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1319
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1320
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1329
+#: C/index.docbook:1739
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1341
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1752
msgid "Plugins"
msgstr "Invoegsels"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1343
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1757
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1344
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1759
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2531,248 +2368,243 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1346
-msgid "pluma website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1346
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1761
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
+" can install more. The <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</link> "
+"lists third-party plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1348
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1354
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
-"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
-"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
+"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"> <application>Change "
+"Case</application> </link> allows you to change the case of the selected "
"text."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1357
+#: C/index.docbook:1775
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
-"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
+"<application> <link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
+"Statistics</link> </application> shows the number of lines, words, and "
"characters in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1781
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
-"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
+"<application> <link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
+"Tools</link> </application> allows you to execute external commands from "
"<application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1791
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
-"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
+"<application> <link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
+"Lines</link> </application> adds or removes indentation from the selected "
"lines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1369
+#: C/index.docbook:1797
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
-"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
+"<application> <link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
+"Date/Time</link> </application> adds the current date and time into a "
"document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1372
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
-"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
-"preferences for individual documents, and supports "
-"<application>Emacs</application>, <application>Kate</application> and "
-"<application>Vim</application>-style modelines."
+"<application> <link linkend=\"pluma-modelines-plugin\">Modelines</link> "
+"</application> allows you to set editing preferences for individual "
+"documents, and supports <application>Emacs</application>, "
+"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>-style "
+"modelines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1375
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
-"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
+"<application> <link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
+"Console</link> </application> allows you to run commands in the python "
"programming language."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1378
+#: C/index.docbook:1815
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
-"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
-"pieces of text and insert them quickly into a document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-snippets-plugin\">Snippets</link> "
+"</application> allows you to store frequently-used pieces of text and insert"
+" them quickly into a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1381
+#: C/index.docbook:1821
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
-"arranges selected lines of text into alphabetical order."
+"<application> <link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link> </application>"
+" arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1827
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
-"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
-"marks errors automatically in the document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
+"Checker</link> </application> corrects the spelling in the selected text, or"
+" marks errors automatically in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1387
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
-"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
-"other languages from a list in the side pane."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "<application>pluma</application> website"
+"<application> <link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag List</link> "
+"</application> lets you insert commonly-used tags for HTML and other "
+"languages from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
+#: C/index.docbook:1841
+msgid ""
+"For more information on creating plugins, see the <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"> "
+"<application>pluma</application> website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1395
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1847
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1850
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1407
+#: C/index.docbook:1859
msgid "Menu Item"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1409
+#: C/index.docbook:1862
msgid "Action"
msgstr "Actie"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1411
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1872
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1875
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1419
+#: C/index.docbook:1878
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1883
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1886
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1425
+#: C/index.docbook:1889
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1894
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Invert Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1897
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1431
+#: C/index.docbook:1900
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Title Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1436
+#: C/index.docbook:1908
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1911
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1446
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1922
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1447
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2782,7 +2614,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1928
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2791,32 +2623,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1452
+#: C/index.docbook:1931
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1934
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1458
+#: C/index.docbook:1937
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1461
+#: C/index.docbook:1940
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1464
+#: C/index.docbook:1943
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2824,13 +2656,13 @@ msgid ""
"<guibutton>Update</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1476
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1955
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1477
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1957
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2839,95 +2671,94 @@ msgid ""
"example, <application>make</application>)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1478
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
"<guimenu>Tools</guimenu> menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1481
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1962
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1964
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1484
+#: C/index.docbook:1967
msgid "Build"
msgstr "Bouwen"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1486
+#: C/index.docbook:1969
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1489
+#: C/index.docbook:1973
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1494
+#: C/index.docbook:1979
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1981
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1499
+#: C/index.docbook:1985
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1987
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1504
+#: C/index.docbook:1991
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1993
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1513
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2001
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1514
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2003
msgid ""
-"To add an external command, choose "
-"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
-"Tools</guimenuitem></menuchoice>."
+"To add an external command, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> "
+"<guimenuitem>External Tools</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1515
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2004
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2935,33 +2766,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1517
+#: C/index.docbook:2007
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1519
+#: C/index.docbook:2009
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1522
+#: C/index.docbook:2013
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:2015
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1527
+#: C/index.docbook:2019
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:2021
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2969,24 +2800,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:2025
msgid "Input"
msgstr "Invoer"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:2027
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1537
+#: C/index.docbook:2031
msgid "Output"
msgstr "Uitvoer"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1539
+#: C/index.docbook:2033
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -2994,222 +2825,222 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1542
+#: C/index.docbook:2037
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1544
+#: C/index.docbook:2039
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1552
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2047
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1553
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2049
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1554
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2050
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2051
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2052
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
" you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1560
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2057
msgid "Variables"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1561
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2059
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1564
+#: C/index.docbook:2062
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1567
+#: C/index.docbook:2065
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:2068
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:2071
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1576
+#: C/index.docbook:2074
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:2077
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1582
+#: C/index.docbook:2080
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2088
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2090
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1591
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2091
msgid ""
-"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
+"To view the File Browser, choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
" showing the File Browser icon at the bottom of the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1593
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2095
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1594
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2097
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1595
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2098
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1596
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2099
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
"document</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1600
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2106
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1603
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2111
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2113
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
"File</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1605
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2114
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1610
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2120
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2122
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1612
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2123
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:2126
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:2131
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:2134
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1627
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2139
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
"Preferences: see <xref linkend=\"pluma-prefs-editor\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1632
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2144
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1633
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2146
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3217,14 +3048,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1635
+#: C/index.docbook:2149
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:2150
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3236,7 +3067,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1637
+#: C/index.docbook:2151
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3244,42 +3075,42 @@ msgid ""
"cursor position in the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1642
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2157
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1643
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2159
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:2168
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:2171
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1657
+#: C/index.docbook:2174
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1659
+#: C/index.docbook:2177
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:2180
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3290,45 +3121,42 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1665
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1665
+#: C/index.docbook:2183
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
-"more information on how to specify a custom format. When you select this "
-"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
-"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
-"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <link "
+"xlink:href=\"man:strftime\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>strftime</refentrytitle> <manvolnum>3</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> for more information on how to specify a custom "
+"format. When you select this option, <application>pluma</application> does "
+"not prompt you for the date/time format when you choose <menuchoice> "
+"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:2194
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:2198
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2206
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2208
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3336,133 +3164,123 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> recognizes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1682
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2209
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1683
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2210
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1686
+#: C/index.docbook:2213
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:2216
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:2219
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1695
+#: C/index.docbook:2222
msgid "Text Wrapping"
msgstr "Regelafbreking"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1698
+#: C/index.docbook:2225
msgid "Right margin width"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2228
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1705
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2232
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1706
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2234
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1707
-msgid "GNU Emacs Manual"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1707
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2235
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link "
+"xlink:href=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU "
+"Emacs Manual</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1710
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2240
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1711
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2242
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1712
-msgid "Kate website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1712
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2243
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <_:ulink-1/>."
+"information, see the <link xlink:href=\"http://www.kate-"
+"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1715
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2248
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1716
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2250
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1717
-msgid "Vim website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1717
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2251
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <_:ulink-1/>."
+" the <link "
+"xlink:href=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim"
+" website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1722
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2257
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1723
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2259
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3471,28 +3289,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:2261
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
"example by entering an infinite loop."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1728
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2267
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1729
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2269
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
"insert them quickly into a document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1730
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2270
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3500,20 +3318,20 @@ msgid ""
"global, and are available in all documents."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1731
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2271
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2275
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2277
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3521,34 +3339,33 @@ msgid ""
"short and easy to remember."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2278
msgid ""
-"Alternatively, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
-"list of snippets you can insert."
+"Alternatively, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Space</keycap>"
+" </keycombo> to see a list of snippets you can insert."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1740
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2283
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1741
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2285
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1744
+#: C/index.docbook:2288
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
-"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
+"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Manage "
+"Snippets</guimenuitem> </menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
"Manager</guilabel> window opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:2291
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3557,22 +3374,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:2294
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:2297
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:2300
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1757
+#: C/index.docbook:2302
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3580,12 +3397,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:2306
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1762
+#: C/index.docbook:2308
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3593,26 +3410,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:2310
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:2315
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1768
+#: C/index.docbook:2317
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:2318
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3620,93 +3437,93 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:2322
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:2324
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1783
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2334
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1784
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2336
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1785
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2337
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1786
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2338
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2339
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
"those you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1791
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2344
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1792
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2346
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
"your document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1796
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2347
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1798
+#: C/index.docbook:2350
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1800
+#: C/index.docbook:2352
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1801
+#: C/index.docbook:2353
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:2354
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:2355
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3715,21 +3532,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:2356
msgid ""
-"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
+"Press <keycombo> <keycap>Shift</keycap> <keycap>Tab</keycap> </keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
"there are no more tab placeholders moves the cursor to the end of the "
"snippet text, or to the end placeholder if it exists."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1807
+#: C/index.docbook:2360
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1809
+#: C/index.docbook:2362
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3737,12 +3554,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1812
+#: C/index.docbook:2366
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1814
+#: C/index.docbook:2368
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3750,12 +3567,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:2372
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:2374
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3763,65 +3580,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:2377
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:2379
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:2383
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:2385
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:2389
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:2391
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:2395
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:2397
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1846
+#: C/index.docbook:2404
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1848
+#: C/index.docbook:2406
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1849
+#: C/index.docbook:2407
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3831,12 +3648,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:2411
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1854
+#: C/index.docbook:2413
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3844,7 +3661,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:2414
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3855,26 +3672,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1856
+#: C/index.docbook:2415
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1865
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2424
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1866
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2426
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:2428
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3882,48 +3699,48 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Revert</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1870
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2430
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:2433
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:2436
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1878
+#: C/index.docbook:2439
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1881
+#: C/index.docbook:2442
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:2445
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1887
+#: C/index.docbook:2448
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1890
+#: C/index.docbook:2451
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3931,17 +3748,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1895
+#: C/index.docbook:2456
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1902
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2463
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1903
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2465
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3952,7 +3769,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1905
+#: C/index.docbook:2468
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3962,7 +3779,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1908
+#: C/index.docbook:2471
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3975,7 +3792,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:2472
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3983,7 +3800,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1912
+#: C/index.docbook:2475
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3991,7 +3808,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1915
+#: C/index.docbook:2478
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -3999,7 +3816,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1918
+#: C/index.docbook:2481
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -4009,14 +3826,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1923
+#: C/index.docbook:2486
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1925
+#: C/index.docbook:2487
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -4025,21 +3842,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:2488
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1930
+#: C/index.docbook:2491
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1933
+#: C/index.docbook:2494
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4048,7 +3865,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1936
+#: C/index.docbook:2497
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4058,7 +3875,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1939
+#: C/index.docbook:2500
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4067,7 +3884,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:2503
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4077,45 +3894,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1945
+#: C/index.docbook:2506
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1948
+#: C/index.docbook:2509
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1957
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2518
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1958
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2520
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1959
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2521
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:2524
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1965
+#: C/index.docbook:2527
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4123,57 +3940,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:2530
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1970
+#: C/index.docbook:2533
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1973
+#: C/index.docbook:2536
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1975
+#: C/index.docbook:2539
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:2542
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
-"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
-"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Return</keycap></keycombo>."
+"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press <keycombo> "
+"<keycap>Shift</keycap> <keycap>Return</keycap> </keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "koppeling"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:5
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:12
+#: C/legal.xml:14
msgid ""
"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
@@ -4186,7 +3999,7 @@ msgstr ""
"beschreven in hoofdstuk 6 van de licentie."
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:19
+#: C/legal.xml:21
msgid ""
"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
@@ -4196,7 +4009,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:35
+#: C/legal.xml:37
msgid ""
"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
@@ -4212,7 +4025,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:55
+#: C/legal.xml:57
msgid ""
"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
@@ -4227,9 +4040,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:28
+#: C/legal.xml:30
msgid ""
"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:78
+msgid "Feedback"
+msgstr "Terukoppeling"
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:79
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the "
+"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
+"directions in the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE "
+"Feedback Page</link>."
+msgstr ""
diff --git a/help/nn/nn.po b/help/nn/nn.po
index e17b3901..992f273c 100644
--- a/help/nn/nn.po
+++ b/help/nn/nn.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-09 18:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nn/)\n"
@@ -22,270 +22,162 @@ msgstr ""
"Åsmund Skjæveland <[email protected]>\n"
"Eskild Hustvedt <[email protected]>"
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:27
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:20
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:28
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:31
-msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:34
-msgid ""
-"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
-"Microsystems</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:39
-msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:42 C/index.docbook:52 C/index.docbook:207
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
-#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
-#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
-#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
+#: C/index.docbook:45 C/index.docbook:64 C/index.docbook:89
+#: C/index.docbook:119 C/index.docbook:127 C/index.docbook:135
+#: C/index.docbook:143 C/index.docbook:151 C/index.docbook:159
+#: C/index.docbook:167 C/index.docbook:175 C/index.docbook:183
+#: C/index.docbook:191 C/index.docbook:199
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:61
-msgid ""
-"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
-msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:54
+msgid "MATE Desktop"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:72
-msgid ""
-"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:66
+msgid "GNOME"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:79
-msgid ""
-"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
-"Shortcut Keys Table</contrib>"
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Added the Shortcut Keys Table"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
-msgid ""
-"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
-" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:77 C/index.docbook:190
+msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:92
-msgid ""
-"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:79
+msgid "Sun Microsystems"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:100
-msgid ""
-"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
-"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
-"<contrib>Acknowledgments</contrib>"
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
+#: C/index.docbook:98
+msgid "Provided information from earlier revisions of the pluma application."
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
#: C/index.docbook:105
-msgid ""
-"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
-"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
+msgid "Provided information about plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:135
-msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:131
-msgid ""
-"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:124
+msgid "March 2002"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
-#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
-#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:126 C/index.docbook:134 C/index.docbook:142
+#: C/index.docbook:150 C/index.docbook:158 C/index.docbook:166
+#: C/index.docbook:174 C/index.docbook:182
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:132
+msgid "June 2002"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:140
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "August 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:148
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:156
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "January 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:164
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:172
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:180
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2004"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:188
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:204
+msgid "July 2015"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:196
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "July 2006"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:208
-msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:204
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:198
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:212
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:206
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:220
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:229
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:212
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:232
-msgid "Feedback"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:233
-msgid "MATE Feedback Page"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:233
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the "
-"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <_:ulink-1/>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:238
-msgid ""
-"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
-"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
-"highlighting. More advanced features are available as plugins."
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:243
+#: C/index.docbook:216
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:244
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:249
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:227
msgid "Introduction"
msgstr "Innføring"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:254
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:231
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:256
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:232
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -293,134 +185,119 @@ msgid ""
"editing."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:238
msgid "Getting Started"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:264
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:244
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:265
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:246
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:268
+#: C/index.docbook:249
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:252
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
-"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
+"Choose <menuchoice> <guisubmenu>Accessories</guisubmenu> <guimenuitem>Text "
+"Editor</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:274
+#: C/index.docbook:256
msgid "Command line"
msgstr "Kommandolinje"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:258
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:280
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:262
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:267
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:269
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:289
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:273
msgid "pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:293
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_window.png' "
-"md5='48a265acf2b42650a4355f0baa1a498d'"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:291
-msgid ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
-"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
-"window.</phrase> </textobject>"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:281
+msgid "Shows pluma main window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:301
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:287
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:304
+#: C/index.docbook:290
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:292
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:309
+#: C/index.docbook:296
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:311
+#: C/index.docbook:298
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:302
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:316
+#: C/index.docbook:304
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:308
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:321
+#: C/index.docbook:310
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -428,14 +305,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:324
+#: C/index.docbook:313
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:316
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -444,192 +321,170 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:332
+#: C/index.docbook:322
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:325
msgid ""
-"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the side pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:329
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:340
+#: C/index.docbook:331
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:332
msgid ""
-"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Bottom Pane</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:345
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:336
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:347
-msgid "User Guide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:337
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link xlink:href=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:352
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:343
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:353
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
"type the following command, then press <keycap>Return</keycap>:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:354
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:346
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:355
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:349
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:356
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:350
msgid ""
-"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
+"Refer to the <link xlink:href=\"man:pluma\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>pluma</refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:361
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:357
msgid "Working with Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:365
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:363
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:366
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:365
msgid ""
-"To create a new document, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
-" The application displays a new blank document in the "
-"<application>pluma</application> window."
+"To create a new document, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>New</guimenuitem> </menuchoice>. The application displays a new"
+" blank document in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:2104
msgid "Opening a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:372
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:373
msgid ""
-"To open a file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
-" to display the <guilabel>Open File</guilabel> dialog. Select the file that "
-"you want to open, then click <guibutton>Open</guibutton>. The file is "
-"displayed in the <application>pluma</application> window."
+"To open a file, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>Open</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
+"File</guilabel> dialog. Select the file that you want to open, then click "
+"<guibutton>Open</guibutton>. The file is displayed in the "
+"<application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:374
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
-"md5='62b4bede31db64226f7e7f9b18f5eb74'"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:379
+msgid "Shows Recent Files menu icon."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
+#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu></menuchoice> menu. You can also click on"
-" the <inlinemediaobject><imageobject><imagedata "
-"fileref=\"figures/pluma_recent_files_menu_icon.png\" "
-"format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>Shows Recent Files menu "
-"icon.</phrase></textobject></inlinemediaobject> icon on the toolbar to "
-"display the list of recent files."
+"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> </menuchoice> menu. You can also click "
+"on the <_:inlinemediaobject-1/> icon on the toolbar to display the list of "
+"recent files."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:376
+#: C/index.docbook:383
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
"see <xref linkend=\"pluma-tabs\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:382
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:390
msgid "Saving a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:383
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:392
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
-"To save changes to an existing file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
+"To save changes to an existing file, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:398
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -638,7 +493,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:389
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -646,8 +501,8 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:392
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:404
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -655,28 +510,28 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:410
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:412
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
"switch to another document, click on its tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:413
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -684,23 +539,23 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:421
msgid "Working with Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:411
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:427
msgid "Editing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:412
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:414
+#: C/index.docbook:432
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -708,14 +563,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:416
+#: C/index.docbook:435
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -723,14 +578,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:441
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:422
+#: C/index.docbook:444
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -739,19 +594,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:424
+#: C/index.docbook:447
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:455
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -759,13 +614,13 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:463
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:438
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -773,18 +628,18 @@ msgid ""
"highlight matching text as you type it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:443
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:470
msgid "Finding Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:444
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:473
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:446
+#: C/index.docbook:476
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -792,7 +647,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:448
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -800,7 +655,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:485
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -810,7 +665,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:488
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -819,8 +674,8 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:455
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -829,73 +684,72 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:456
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:460
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:512
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:516
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
"browsers.)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:517
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The search box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:464
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:521
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:465
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:522
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
-"search box open, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>. Press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>"
-" to go back to the previous match."
+"search box open, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>G</keycap> "
+"</keycombo>. Press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Shift</keycap> "
+"<keycap>G</keycap> </keycombo> to go back to the previous match."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:466
+#: C/index.docbook:531
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:471
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:538
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:473
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:540
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -903,7 +757,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:477
+#: C/index.docbook:549
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -911,14 +765,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:478
+#: C/index.docbook:552
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -928,27 +782,27 @@ msgid ""
"<guibutton>Find</guibutton> again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:557
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:488
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:563
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:489
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:566
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:491
+#: C/index.docbook:569
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -957,7 +811,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:493
+#: C/index.docbook:572
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -966,68 +820,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:495
+#: C/index.docbook:575
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:578
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:504
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:586
msgid "Special Characters"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:505
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:589
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:592
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:596
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:600
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:604
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:520
+#: C/index.docbook:608
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:612
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:526
+#: C/index.docbook:616
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:620
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1036,101 +890,101 @@ msgid ""
" double the number of searched backslashes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:540
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:633
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:542
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:635
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
" </menuchoice>. The line number box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:543
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:636
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:637
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:643
msgid "Printing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:554
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:649
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:652
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
"<guilabel>Page Setup</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:558
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:654
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:561
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:658
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:662
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:565
+#: C/index.docbook:666
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:568
+#: C/index.docbook:670
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:678 C/index.docbook:1556
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:576
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:683
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1138,12 +992,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
+#: C/index.docbook:687 C/index.docbook:1547
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:691
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1151,145 +1005,145 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:692
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:592
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:700
msgid "Fonts"
msgstr "Skrifter"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:704
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:708
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599
+#: C/index.docbook:712
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:602
+#: C/index.docbook:716
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:605
+#: C/index.docbook:720
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:724
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
"Fonts</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:618
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:735
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:619
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:737
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:740
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:623
+#: C/index.docbook:743
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:626
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:746
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
"PostScript and Portable Document Format (PDF)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:747
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:748
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
"display the <guilabel>Print</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:632
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:749
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:635
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:753
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:757
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:639
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:764
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:643
+#: C/index.docbook:767
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:646
+#: C/index.docbook:770
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:773
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1297,65 +1151,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:776
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:779
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:657
+#: C/index.docbook:785
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:789
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:660
+#: C/index.docbook:790
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:667
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:798
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:803
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:671
+#: C/index.docbook:807
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:674
+#: C/index.docbook:811
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:815
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:816
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1363,187 +1217,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:682
+#: C/index.docbook:820
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:689
+#: C/index.docbook:827
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:691
+#: C/index.docbook:831
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:838
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:704
+#: C/index.docbook:842
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:846
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:712
+#: C/index.docbook:850
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:715
+#: C/index.docbook:851
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:855
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:859
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:726
+#: C/index.docbook:860
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:867
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:871 C/index.docbook:879 C/index.docbook:887
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:875
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:746
+#: C/index.docbook:883
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:895
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:758
+#: C/index.docbook:900
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:760
+#: C/index.docbook:904
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:763
+#: C/index.docbook:908
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:912
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:768
+#: C/index.docbook:916
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:920
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:924
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:928
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:778
+#: C/index.docbook:932
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:780
+#: C/index.docbook:936
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:783
+#: C/index.docbook:940
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:785
+#: C/index.docbook:944
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:788
+#: C/index.docbook:948
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:790
+#: C/index.docbook:952
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:801
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "Programming Features"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:803
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1551,20 +1405,20 @@ msgid ""
"=\"pluma-tag-list-plugin\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:807
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:969
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "Syntaksmerking"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:808
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:810
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:973
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1574,70 +1428,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:813
+#: C/index.docbook:976
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:815
+#: C/index.docbook:980
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:819
+#: C/index.docbook:984
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:821
+#: C/index.docbook:988
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:825
+#: C/index.docbook:992
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:996
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:831
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:833
+#: C/index.docbook:1004
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:837
+#: C/index.docbook:1008
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:839
+#: C/index.docbook:1012
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:847
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1021
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:848
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1023
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1645,529 +1499,526 @@ msgid ""
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:849
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1024
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1025
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:856
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:857
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1034
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:858
-msgid "Desktop User Guide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:858
-msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
+msgid ""
+"For more on shortcut keys, see the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/keyboard-skills\">Desktop User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:861
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Tabs"
msgstr "Arkfaner"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1039
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
-#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1117 C/index.docbook:1211
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1343 C/index.docbook:1421
+#: C/index.docbook:1491
msgid "Shortcut Key"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
-#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1050 C/index.docbook:1120 C/index.docbook:1214
+#: C/index.docbook:1308 C/index.docbook:1346 C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Command"
msgstr "Kommando"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:877
+#: C/index.docbook:1057
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:878
+#: C/index.docbook:1060
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:882
+#: C/index.docbook:1068
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1183
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:886
+#: C/index.docbook:1076
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:1084
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:1089
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:894
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:1097
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:898
+#: C/index.docbook:1100
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:905
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Files"
msgstr "Filer"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:906
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:921
+#: C/index.docbook:1127
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:922
+#: C/index.docbook:1130
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:926
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:929
+#: C/index.docbook:1143
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:1151
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:934
+#: C/index.docbook:1154
msgid "Save the current document to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:937
+#: C/index.docbook:1159
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:1162
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:1167
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:942
+#: C/index.docbook:1170
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:1175
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:1178
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:950
+#: C/index.docbook:1186
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:1191
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:1194
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:961
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1202
msgid "Edit"
msgstr "Endra"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:962
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1203
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:1221
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:978
+#: C/index.docbook:1224
msgid "Undo the last action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:1229
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:982
+#: C/index.docbook:1232
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:985
+#: C/index.docbook:1237
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:986
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:989
+#: C/index.docbook:1245
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:990
+#: C/index.docbook:1248
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:993
+#: C/index.docbook:1253
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:994
+#: C/index.docbook:1256
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:1261
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:998
+#: C/index.docbook:1264
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1002
+#: C/index.docbook:1272
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:1277
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1006
+#: C/index.docbook:1280
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:1285
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1010
+#: C/index.docbook:1288
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1017
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1296
msgid "Panes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1018
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1033
+#: C/index.docbook:1315
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1034
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1323
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1038
+#: C/index.docbook:1326
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1045
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1334
msgid "Search"
msgstr "Søk"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1046
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1335
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1061
+#: C/index.docbook:1353
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1062
+#: C/index.docbook:1356
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1361
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1066
+#: C/index.docbook:1364
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1369
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1070
+#: C/index.docbook:1372
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1377
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1380
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1077
+#: C/index.docbook:1385
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1078
+#: C/index.docbook:1388
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1393
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1082
+#: C/index.docbook:1396
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1401
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1086
+#: C/index.docbook:1404
msgid "Goto line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1092
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1412
msgid "Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1093
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1413
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1108
+#: C/index.docbook:1431
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1109
+#: C/index.docbook:1434
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1439
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1113
+#: C/index.docbook:1442
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1116
+#: C/index.docbook:1447
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1117
+#: C/index.docbook:1450
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1121
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1124
+#: C/index.docbook:1463
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1466
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1471
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1129
+#: C/index.docbook:1474
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1135
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1482
msgid "Help"
msgstr "Hjelp"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1136
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1483
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1151
+#: C/index.docbook:1501
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1152
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1515
msgid "Preferences"
msgstr "Innstillingar"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1166
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1517
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2175,13 +2026,13 @@ msgid ""
"following categories:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1175
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1543
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1180
+#: C/index.docbook:1551
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2189,7 +2040,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1552
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2197,68 +2048,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1187
+#: C/index.docbook:1560
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1191
+#: C/index.docbook:1564
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:1572
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1576
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1577
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:1581
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1585
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
"bracket character."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1214
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1217
+#: C/index.docbook:1597
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1601
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2266,7 +2117,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1220
+#: C/index.docbook:1602
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2274,24 +2125,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1224
+#: C/index.docbook:1606
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1226
+#: C/index.docbook:1610
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1230
+#: C/index.docbook:1614
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1232
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2299,25 +2150,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
"to specify how often you want to save the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1240
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1627
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1632
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2325,7 +2176,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1246
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2333,168 +2184,168 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1641
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1645
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1255
+#: C/index.docbook:1648
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:1652
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1261
+#: C/index.docbook:1656
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1263
+#: C/index.docbook:1660
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1267
+#: C/index.docbook:1664
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1668
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1273
+#: C/index.docbook:1672
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1275
+#: C/index.docbook:1676
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1279
+#: C/index.docbook:1680
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1281
+#: C/index.docbook:1684
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1285
+#: C/index.docbook:1688
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1689
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1293
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1697
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1294
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1699
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
"linkend=\"pluma-plugins-overview\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1704
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1299
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
+#: C/index.docbook:1709 C/index.docbook:1733 C/index.docbook:2162
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
+#: C/index.docbook:1712 C/index.docbook:1736 C/index.docbook:2165
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1308
+#: C/index.docbook:1715
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
+#: C/index.docbook:1718 C/index.docbook:1742
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1318
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1726
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1319
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1320
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1329
+#: C/index.docbook:1739
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1341
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1752
msgid "Plugins"
msgstr "Tilleggsmodular"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1343
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1757
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1344
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1759
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2502,248 +2353,243 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1346
-msgid "pluma website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1346
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1761
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
+" can install more. The <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</link> "
+"lists third-party plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1348
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1354
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
-"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
-"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
+"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"> <application>Change "
+"Case</application> </link> allows you to change the case of the selected "
"text."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1357
+#: C/index.docbook:1775
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
-"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
+"<application> <link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
+"Statistics</link> </application> shows the number of lines, words, and "
"characters in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1781
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
-"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
+"<application> <link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
+"Tools</link> </application> allows you to execute external commands from "
"<application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1791
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
-"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
+"<application> <link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
+"Lines</link> </application> adds or removes indentation from the selected "
"lines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1369
+#: C/index.docbook:1797
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
-"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
+"<application> <link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
+"Date/Time</link> </application> adds the current date and time into a "
"document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1372
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
-"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
-"preferences for individual documents, and supports "
-"<application>Emacs</application>, <application>Kate</application> and "
-"<application>Vim</application>-style modelines."
+"<application> <link linkend=\"pluma-modelines-plugin\">Modelines</link> "
+"</application> allows you to set editing preferences for individual "
+"documents, and supports <application>Emacs</application>, "
+"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>-style "
+"modelines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1375
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
-"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
+"<application> <link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
+"Console</link> </application> allows you to run commands in the python "
"programming language."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1378
+#: C/index.docbook:1815
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
-"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
-"pieces of text and insert them quickly into a document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-snippets-plugin\">Snippets</link> "
+"</application> allows you to store frequently-used pieces of text and insert"
+" them quickly into a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1381
+#: C/index.docbook:1821
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
-"arranges selected lines of text into alphabetical order."
+"<application> <link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link> </application>"
+" arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1827
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
-"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
-"marks errors automatically in the document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
+"Checker</link> </application> corrects the spelling in the selected text, or"
+" marks errors automatically in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1387
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
-"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
-"other languages from a list in the side pane."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "<application>pluma</application> website"
+"<application> <link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag List</link> "
+"</application> lets you insert commonly-used tags for HTML and other "
+"languages from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
+#: C/index.docbook:1841
+msgid ""
+"For more information on creating plugins, see the <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"> "
+"<application>pluma</application> website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1395
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1847
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1850
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1407
+#: C/index.docbook:1859
msgid "Menu Item"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1409
+#: C/index.docbook:1862
msgid "Action"
msgstr "Handling"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1411
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1872
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1875
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1419
+#: C/index.docbook:1878
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1883
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1886
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1425
+#: C/index.docbook:1889
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1894
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Invert Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1897
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1431
+#: C/index.docbook:1900
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Title Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1436
+#: C/index.docbook:1908
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1911
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1446
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1922
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1447
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2753,7 +2599,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1928
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2762,32 +2608,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1452
+#: C/index.docbook:1931
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1934
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1458
+#: C/index.docbook:1937
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1461
+#: C/index.docbook:1940
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1464
+#: C/index.docbook:1943
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2795,13 +2641,13 @@ msgid ""
"<guibutton>Update</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1476
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1955
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1477
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1957
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2810,95 +2656,94 @@ msgid ""
"example, <application>make</application>)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1478
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
"<guimenu>Tools</guimenu> menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1481
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1962
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1964
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1484
+#: C/index.docbook:1967
msgid "Build"
msgstr "Bygg"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1486
+#: C/index.docbook:1969
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1489
+#: C/index.docbook:1973
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1494
+#: C/index.docbook:1979
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1981
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1499
+#: C/index.docbook:1985
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1987
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1504
+#: C/index.docbook:1991
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1993
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1513
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2001
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1514
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2003
msgid ""
-"To add an external command, choose "
-"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
-"Tools</guimenuitem></menuchoice>."
+"To add an external command, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> "
+"<guimenuitem>External Tools</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1515
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2004
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2906,33 +2751,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1517
+#: C/index.docbook:2007
msgid "Description"
msgstr "Skildring"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1519
+#: C/index.docbook:2009
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1522
+#: C/index.docbook:2013
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:2015
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1527
+#: C/index.docbook:2019
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:2021
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2940,24 +2785,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:2025
msgid "Input"
msgstr "Inndata"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:2027
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1537
+#: C/index.docbook:2031
msgid "Output"
msgstr "Utdata"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1539
+#: C/index.docbook:2033
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -2965,222 +2810,222 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1542
+#: C/index.docbook:2037
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1544
+#: C/index.docbook:2039
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1552
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2047
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1553
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2049
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1554
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2050
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2051
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2052
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
" you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1560
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2057
msgid "Variables"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1561
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2059
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1564
+#: C/index.docbook:2062
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1567
+#: C/index.docbook:2065
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:2068
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:2071
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1576
+#: C/index.docbook:2074
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:2077
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1582
+#: C/index.docbook:2080
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2088
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2090
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1591
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2091
msgid ""
-"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
+"To view the File Browser, choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
" showing the File Browser icon at the bottom of the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1593
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2095
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1594
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2097
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1595
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2098
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1596
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2099
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
"document</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1600
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2106
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1603
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2111
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2113
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
"File</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1605
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2114
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1610
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2120
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2122
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1612
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2123
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:2126
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:2131
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:2134
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1627
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2139
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
"Preferences: see <xref linkend=\"pluma-prefs-editor\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1632
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2144
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1633
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2146
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3188,14 +3033,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1635
+#: C/index.docbook:2149
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:2150
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3207,7 +3052,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1637
+#: C/index.docbook:2151
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3215,42 +3060,42 @@ msgid ""
"cursor position in the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1642
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2157
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1643
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2159
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:2168
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:2171
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1657
+#: C/index.docbook:2174
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1659
+#: C/index.docbook:2177
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:2180
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3261,45 +3106,42 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1665
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1665
+#: C/index.docbook:2183
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
-"more information on how to specify a custom format. When you select this "
-"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
-"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
-"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <link "
+"xlink:href=\"man:strftime\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>strftime</refentrytitle> <manvolnum>3</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> for more information on how to specify a custom "
+"format. When you select this option, <application>pluma</application> does "
+"not prompt you for the date/time format when you choose <menuchoice> "
+"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:2194
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:2198
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2206
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2208
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3307,133 +3149,123 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> recognizes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1682
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2209
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1683
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2210
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1686
+#: C/index.docbook:2213
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:2216
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:2219
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1695
+#: C/index.docbook:2222
msgid "Text Wrapping"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1698
+#: C/index.docbook:2225
msgid "Right margin width"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2228
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1705
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2232
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1706
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2234
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1707
-msgid "GNU Emacs Manual"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1707
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2235
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link "
+"xlink:href=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU "
+"Emacs Manual</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1710
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2240
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1711
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2242
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1712
-msgid "Kate website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1712
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2243
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <_:ulink-1/>."
+"information, see the <link xlink:href=\"http://www.kate-"
+"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1715
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2248
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1716
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2250
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1717
-msgid "Vim website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1717
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2251
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <_:ulink-1/>."
+" the <link "
+"xlink:href=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim"
+" website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1722
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2257
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1723
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2259
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3442,28 +3274,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:2261
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
"example by entering an infinite loop."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1728
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2267
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1729
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2269
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
"insert them quickly into a document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1730
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2270
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3471,20 +3303,20 @@ msgid ""
"global, and are available in all documents."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1731
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2271
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2275
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2277
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3492,34 +3324,33 @@ msgid ""
"short and easy to remember."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2278
msgid ""
-"Alternatively, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
-"list of snippets you can insert."
+"Alternatively, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Space</keycap>"
+" </keycombo> to see a list of snippets you can insert."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1740
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2283
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1741
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2285
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1744
+#: C/index.docbook:2288
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
-"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
+"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Manage "
+"Snippets</guimenuitem> </menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
"Manager</guilabel> window opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:2291
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3528,22 +3359,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:2294
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:2297
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:2300
msgid "Name"
msgstr "Namn"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1757
+#: C/index.docbook:2302
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3551,12 +3382,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:2306
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1762
+#: C/index.docbook:2308
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3564,26 +3395,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:2310
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:2315
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1768
+#: C/index.docbook:2317
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:2318
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3591,93 +3422,93 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:2322
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:2324
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1783
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2334
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1784
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2336
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1785
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2337
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1786
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2338
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2339
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
"those you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1791
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2344
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1792
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2346
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
"your document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1796
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2347
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1798
+#: C/index.docbook:2350
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1800
+#: C/index.docbook:2352
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1801
+#: C/index.docbook:2353
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:2354
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:2355
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3686,21 +3517,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:2356
msgid ""
-"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
+"Press <keycombo> <keycap>Shift</keycap> <keycap>Tab</keycap> </keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
"there are no more tab placeholders moves the cursor to the end of the "
"snippet text, or to the end placeholder if it exists."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1807
+#: C/index.docbook:2360
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1809
+#: C/index.docbook:2362
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3708,12 +3539,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1812
+#: C/index.docbook:2366
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1814
+#: C/index.docbook:2368
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3721,12 +3552,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:2372
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:2374
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3734,65 +3565,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:2377
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:2379
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:2383
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:2385
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:2389
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:2391
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:2395
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:2397
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1846
+#: C/index.docbook:2404
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1848
+#: C/index.docbook:2406
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1849
+#: C/index.docbook:2407
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3802,12 +3633,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:2411
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1854
+#: C/index.docbook:2413
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3815,7 +3646,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:2414
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3826,26 +3657,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1856
+#: C/index.docbook:2415
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1865
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2424
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1866
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2426
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:2428
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3853,48 +3684,48 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Revert</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1870
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2430
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:2433
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:2436
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1878
+#: C/index.docbook:2439
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1881
+#: C/index.docbook:2442
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:2445
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1887
+#: C/index.docbook:2448
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1890
+#: C/index.docbook:2451
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3902,17 +3733,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1895
+#: C/index.docbook:2456
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1902
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2463
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1903
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2465
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3923,7 +3754,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1905
+#: C/index.docbook:2468
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3933,7 +3764,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1908
+#: C/index.docbook:2471
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3946,7 +3777,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:2472
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3954,7 +3785,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1912
+#: C/index.docbook:2475
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3962,7 +3793,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1915
+#: C/index.docbook:2478
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -3970,7 +3801,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1918
+#: C/index.docbook:2481
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -3980,14 +3811,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1923
+#: C/index.docbook:2486
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1925
+#: C/index.docbook:2487
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -3996,21 +3827,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:2488
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1930
+#: C/index.docbook:2491
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1933
+#: C/index.docbook:2494
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4019,7 +3850,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1936
+#: C/index.docbook:2497
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4029,7 +3860,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1939
+#: C/index.docbook:2500
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4038,7 +3869,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:2503
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4048,45 +3879,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1945
+#: C/index.docbook:2506
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1948
+#: C/index.docbook:2509
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1957
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2518
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1958
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2520
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1959
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2521
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:2524
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1965
+#: C/index.docbook:2527
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4094,57 +3925,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:2530
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1970
+#: C/index.docbook:2533
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1973
+#: C/index.docbook:2536
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1975
+#: C/index.docbook:2539
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:2542
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
-"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
-"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Return</keycap></keycombo>."
+"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press <keycombo> "
+"<keycap>Shift</keycap> <keycap>Return</keycap> </keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "lenkje"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:5
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:12
+#: C/legal.xml:14
msgid ""
"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
@@ -4153,7 +3980,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:19
+#: C/legal.xml:21
msgid ""
"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
@@ -4163,7 +3990,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:35
+#: C/legal.xml:37
msgid ""
"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
@@ -4179,7 +4006,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:55
+#: C/legal.xml:57
msgid ""
"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
@@ -4194,9 +4021,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:28
+#: C/legal.xml:30
msgid ""
"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:78
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:79
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the "
+"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
+"directions in the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE "
+"Feedback Page</link>."
+msgstr ""
diff --git a/help/oc/oc.po b/help/oc/oc.po
index b727c71b..0caed205 100644
--- a/help/oc/oc.po
+++ b/help/oc/oc.po
@@ -1,16 +1,16 @@
# Translators:
# Tot en òc <[email protected]>, 2018
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
# Cfpo Miègjorn-Pirenèus <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Cédric Valmary <[email protected]>, 2018
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-09 18:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
-"Last-Translator: Cédric Valmary <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/oc/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,270 +25,162 @@ msgstr ""
"Yannig Marchegay (Kokoyaya) <[email protected]> & Cédric Valmary "
"(totenoc.eu) <[email protected]>"
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:27
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:20
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:28
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:31
-msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:34
-msgid ""
-"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
-"Microsystems</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:39
-msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:42 C/index.docbook:52 C/index.docbook:207
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr "Projècte de documentacion de MATE"
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
-#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
-#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
-#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
+#: C/index.docbook:45 C/index.docbook:64 C/index.docbook:89
+#: C/index.docbook:119 C/index.docbook:127 C/index.docbook:135
+#: C/index.docbook:143 C/index.docbook:151 C/index.docbook:159
+#: C/index.docbook:167 C/index.docbook:175 C/index.docbook:183
+#: C/index.docbook:191 C/index.docbook:199
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:61
-msgid ""
-"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
-msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:54
+msgid "MATE Desktop"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:72
-msgid ""
-"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:66
+msgid "GNOME"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:79
-msgid ""
-"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
-"Shortcut Keys Table</contrib>"
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Added the Shortcut Keys Table"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
-msgid ""
-"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
-" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:77 C/index.docbook:190
+msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:92
-msgid ""
-"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:79
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr "Sun Microsystems"
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:100
-msgid ""
-"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
-"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
-"<contrib>Acknowledgments</contrib>"
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
+#: C/index.docbook:98
+msgid "Provided information from earlier revisions of the pluma application."
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
#: C/index.docbook:105
-msgid ""
-"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
-"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
+msgid "Provided information about plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:135
-msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:131
-msgid ""
-"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:124
+msgid "March 2002"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
-#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
-#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:126 C/index.docbook:134 C/index.docbook:142
+#: C/index.docbook:150 C/index.docbook:158 C/index.docbook:166
+#: C/index.docbook:174 C/index.docbook:182
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:132
+msgid "June 2002"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:140
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "August 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:148
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:156
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "January 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:164
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:172
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:180
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2004"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:188
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:204
+msgid "July 2015"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:196
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "July 2006"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:208
-msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:204
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:198
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:212
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:206
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:220
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:229
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:212
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:232
-msgid "Feedback"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:233
-msgid "MATE Feedback Page"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:233
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the "
-"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <_:ulink-1/>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:238
-msgid ""
-"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
-"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
-"highlighting. More advanced features are available as plugins."
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:243
+#: C/index.docbook:216
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:244
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:249
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:227
msgid "Introduction"
msgstr "Introduccion"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:254
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:231
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:256
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:232
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -296,134 +188,119 @@ msgid ""
"editing."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:238
msgid "Getting Started"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:264
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:244
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:265
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:246
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:268
+#: C/index.docbook:249
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr "Menut <guimenu>Applications</guimenu>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:252
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
-"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
+"Choose <menuchoice> <guisubmenu>Accessories</guisubmenu> <guimenuitem>Text "
+"Editor</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:274
+#: C/index.docbook:256
msgid "Command line"
msgstr "Linha de comanda"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:258
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:280
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:262
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:267
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:269
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:289
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:273
msgid "pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:293
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_window.png' "
-"md5='48a265acf2b42650a4355f0baa1a498d'"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:291
-msgid ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
-"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
-"window.</phrase> </textobject>"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:281
+msgid "Shows pluma main window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:301
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:287
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:304
+#: C/index.docbook:290
msgid "Menubar"
msgstr "Barra de menuts"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:292
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:309
+#: C/index.docbook:296
msgid "Toolbar"
msgstr "Barra d'espleches"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:311
+#: C/index.docbook:298
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:302
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:316
+#: C/index.docbook:304
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:308
msgid "Statusbar"
msgstr "Barra d'estat"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:321
+#: C/index.docbook:310
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -431,14 +308,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:324
+#: C/index.docbook:313
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:316
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -447,192 +324,170 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:332
+#: C/index.docbook:322
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:325
msgid ""
-"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the side pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:329
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:340
+#: C/index.docbook:331
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:332
msgid ""
-"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Bottom Pane</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:345
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:336
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:347
-msgid "User Guide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:337
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link xlink:href=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:352
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:343
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:353
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
"type the following command, then press <keycap>Return</keycap>:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:354
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:346
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:355
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:349
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:356
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:350
msgid ""
-"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
+"Refer to the <link xlink:href=\"man:pluma\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>pluma</refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:361
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:357
msgid "Working with Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:365
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:363
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:366
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:365
msgid ""
-"To create a new document, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
-" The application displays a new blank document in the "
-"<application>pluma</application> window."
+"To create a new document, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>New</guimenuitem> </menuchoice>. The application displays a new"
+" blank document in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:2104
msgid "Opening a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:372
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:373
msgid ""
-"To open a file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
-" to display the <guilabel>Open File</guilabel> dialog. Select the file that "
-"you want to open, then click <guibutton>Open</guibutton>. The file is "
-"displayed in the <application>pluma</application> window."
+"To open a file, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>Open</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
+"File</guilabel> dialog. Select the file that you want to open, then click "
+"<guibutton>Open</guibutton>. The file is displayed in the "
+"<application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:374
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
-"md5='62b4bede31db64226f7e7f9b18f5eb74'"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:379
+msgid "Shows Recent Files menu icon."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
+#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu></menuchoice> menu. You can also click on"
-" the <inlinemediaobject><imageobject><imagedata "
-"fileref=\"figures/pluma_recent_files_menu_icon.png\" "
-"format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>Shows Recent Files menu "
-"icon.</phrase></textobject></inlinemediaobject> icon on the toolbar to "
-"display the list of recent files."
+"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> </menuchoice> menu. You can also click "
+"on the <_:inlinemediaobject-1/> icon on the toolbar to display the list of "
+"recent files."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:376
+#: C/index.docbook:383
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
"see <xref linkend=\"pluma-tabs\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:382
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:390
msgid "Saving a File"
msgstr "Enregistrar un fichièr"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:383
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:392
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
-"To save changes to an existing file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
+"To save changes to an existing file, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:398
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -641,7 +496,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:389
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -649,8 +504,8 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:392
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:404
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -658,28 +513,28 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:410
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:412
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
"switch to another document, click on its tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:413
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -687,23 +542,23 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:421
msgid "Working with Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:411
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:427
msgid "Editing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:412
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:414
+#: C/index.docbook:432
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -711,14 +566,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:416
+#: C/index.docbook:435
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -726,14 +581,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:441
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:422
+#: C/index.docbook:444
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -742,19 +597,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:424
+#: C/index.docbook:447
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:455
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -762,13 +617,13 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:463
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:438
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -776,18 +631,18 @@ msgid ""
"highlight matching text as you type it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:443
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:470
msgid "Finding Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:444
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:473
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:446
+#: C/index.docbook:476
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -795,7 +650,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:448
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -803,7 +658,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:485
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -813,7 +668,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:488
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -822,8 +677,8 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:455
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -832,73 +687,72 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:456
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:460
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:512
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:516
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
"browsers.)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:517
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The search box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:464
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:521
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:465
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:522
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
-"search box open, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>. Press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>"
-" to go back to the previous match."
+"search box open, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>G</keycap> "
+"</keycombo>. Press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Shift</keycap> "
+"<keycap>G</keycap> </keycombo> to go back to the previous match."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:466
+#: C/index.docbook:531
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:471
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:538
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:473
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:540
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -906,7 +760,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:477
+#: C/index.docbook:549
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -914,14 +768,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:478
+#: C/index.docbook:552
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -931,27 +785,27 @@ msgid ""
"<guibutton>Find</guibutton> again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:557
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:488
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:563
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:489
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:566
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:491
+#: C/index.docbook:569
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -960,7 +814,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:493
+#: C/index.docbook:572
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -969,68 +823,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:495
+#: C/index.docbook:575
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:578
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:504
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:586
msgid "Special Characters"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:505
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:589
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:592
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:596
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:600
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:604
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:520
+#: C/index.docbook:608
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:612
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:526
+#: C/index.docbook:616
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:620
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1039,101 +893,101 @@ msgid ""
" double the number of searched backslashes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:540
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:633
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:542
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:635
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
" </menuchoice>. The line number box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:543
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:636
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:637
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:643
msgid "Printing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:554
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:649
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:652
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
"<guilabel>Page Setup</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:558
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:654
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:561
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:658
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:662
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:565
+#: C/index.docbook:666
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:568
+#: C/index.docbook:670
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:678 C/index.docbook:1556
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:576
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:683
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1141,12 +995,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
+#: C/index.docbook:687 C/index.docbook:1547
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:691
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1154,145 +1008,145 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:692
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:592
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:700
msgid "Fonts"
msgstr "Poliças"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:704
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:708
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599
+#: C/index.docbook:712
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:602
+#: C/index.docbook:716
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:605
+#: C/index.docbook:720
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:724
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
"Fonts</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:618
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:735
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:619
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:737
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:740
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:623
+#: C/index.docbook:743
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:626
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:746
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
"PostScript and Portable Document Format (PDF)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:747
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:748
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
"display the <guilabel>Print</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:632
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:749
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:635
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:753
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:757
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:639
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:764
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:643
+#: C/index.docbook:767
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:646
+#: C/index.docbook:770
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:773
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1300,65 +1154,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:776
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:779
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:657
+#: C/index.docbook:785
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:789
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:660
+#: C/index.docbook:790
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:667
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:798
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:803
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:671
+#: C/index.docbook:807
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:674
+#: C/index.docbook:811
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:815
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:816
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1366,187 +1220,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:682
+#: C/index.docbook:820
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:689
+#: C/index.docbook:827
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:691
+#: C/index.docbook:831
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:838
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:704
+#: C/index.docbook:842
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:846
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:712
+#: C/index.docbook:850
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:715
+#: C/index.docbook:851
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:855
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:859
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:726
+#: C/index.docbook:860
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:867
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:871 C/index.docbook:879 C/index.docbook:887
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:875
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:746
+#: C/index.docbook:883
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:895
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:758
+#: C/index.docbook:900
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:760
+#: C/index.docbook:904
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:763
+#: C/index.docbook:908
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:912
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:768
+#: C/index.docbook:916
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:920
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:924
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:928
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:778
+#: C/index.docbook:932
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:780
+#: C/index.docbook:936
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:783
+#: C/index.docbook:940
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:785
+#: C/index.docbook:944
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:788
+#: C/index.docbook:948
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:790
+#: C/index.docbook:952
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:801
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "Programming Features"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:803
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1554,20 +1408,20 @@ msgid ""
"=\"pluma-tag-list-plugin\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:807
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:969
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:808
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:810
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:973
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1577,70 +1431,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:813
+#: C/index.docbook:976
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:815
+#: C/index.docbook:980
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:819
+#: C/index.docbook:984
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:821
+#: C/index.docbook:988
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:825
+#: C/index.docbook:992
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:996
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:831
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:833
+#: C/index.docbook:1004
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:837
+#: C/index.docbook:1008
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:839
+#: C/index.docbook:1012
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:847
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1021
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:848
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1023
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1648,529 +1502,526 @@ msgid ""
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:849
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1024
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1025
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:856
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:857
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1034
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:858
-msgid "Desktop User Guide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:858
-msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
+msgid ""
+"For more on shortcut keys, see the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/keyboard-skills\">Desktop User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:861
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Tabs"
msgstr "Onglets"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1039
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
-#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1117 C/index.docbook:1211
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1343 C/index.docbook:1421
+#: C/index.docbook:1491
msgid "Shortcut Key"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
-#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1050 C/index.docbook:1120 C/index.docbook:1214
+#: C/index.docbook:1308 C/index.docbook:1346 C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Command"
msgstr "Comanda"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:877
+#: C/index.docbook:1057
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:878
+#: C/index.docbook:1060
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:882
+#: C/index.docbook:1068
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1183
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:886
+#: C/index.docbook:1076
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:1084
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:1089
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:894
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:1097
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:898
+#: C/index.docbook:1100
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:905
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Files"
msgstr "Fichièrs"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:906
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:921
+#: C/index.docbook:1127
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:922
+#: C/index.docbook:1130
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:926
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:929
+#: C/index.docbook:1143
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:1151
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:934
+#: C/index.docbook:1154
msgid "Save the current document to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:937
+#: C/index.docbook:1159
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:1162
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:1167
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:942
+#: C/index.docbook:1170
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:1175
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:1178
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:950
+#: C/index.docbook:1186
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:1191
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:1194
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:961
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1202
msgid "Edit"
msgstr "Edicion"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:962
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1203
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:1221
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:978
+#: C/index.docbook:1224
msgid "Undo the last action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:1229
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:982
+#: C/index.docbook:1232
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:985
+#: C/index.docbook:1237
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:986
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:989
+#: C/index.docbook:1245
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:990
+#: C/index.docbook:1248
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:993
+#: C/index.docbook:1253
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:994
+#: C/index.docbook:1256
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:1261
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:998
+#: C/index.docbook:1264
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1002
+#: C/index.docbook:1272
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:1277
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1006
+#: C/index.docbook:1280
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:1285
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1010
+#: C/index.docbook:1288
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1017
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1296
msgid "Panes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1018
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1033
+#: C/index.docbook:1315
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1034
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1323
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1038
+#: C/index.docbook:1326
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1045
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1334
msgid "Search"
msgstr "Recercar"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1046
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1335
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1061
+#: C/index.docbook:1353
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1062
+#: C/index.docbook:1356
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1361
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1066
+#: C/index.docbook:1364
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1369
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1070
+#: C/index.docbook:1372
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1377
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1380
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1077
+#: C/index.docbook:1385
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1078
+#: C/index.docbook:1388
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1393
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1082
+#: C/index.docbook:1396
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1401
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1086
+#: C/index.docbook:1404
msgid "Goto line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1092
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1412
msgid "Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1093
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1413
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1108
+#: C/index.docbook:1431
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1109
+#: C/index.docbook:1434
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1439
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1113
+#: C/index.docbook:1442
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1116
+#: C/index.docbook:1447
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1117
+#: C/index.docbook:1450
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1121
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1124
+#: C/index.docbook:1463
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1466
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1471
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1129
+#: C/index.docbook:1474
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1135
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1482
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1136
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1483
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1151
+#: C/index.docbook:1501
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1152
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1515
msgid "Preferences"
msgstr "Preferéncias"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1166
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1517
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2178,13 +2029,13 @@ msgid ""
"following categories:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1175
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1543
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1180
+#: C/index.docbook:1551
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2192,7 +2043,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1552
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2200,68 +2051,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1187
+#: C/index.docbook:1560
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1191
+#: C/index.docbook:1564
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:1572
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1576
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1577
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:1581
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1585
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
"bracket character."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1214
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1217
+#: C/index.docbook:1597
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1601
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2269,7 +2120,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1220
+#: C/index.docbook:1602
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2277,24 +2128,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1224
+#: C/index.docbook:1606
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1226
+#: C/index.docbook:1610
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1230
+#: C/index.docbook:1614
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1232
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2302,25 +2153,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
"to specify how often you want to save the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1240
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1627
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1632
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2328,7 +2179,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1246
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2336,168 +2187,168 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1641
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1645
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1255
+#: C/index.docbook:1648
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:1652
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1261
+#: C/index.docbook:1656
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1263
+#: C/index.docbook:1660
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1267
+#: C/index.docbook:1664
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1668
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1273
+#: C/index.docbook:1672
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1275
+#: C/index.docbook:1676
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1279
+#: C/index.docbook:1680
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1281
+#: C/index.docbook:1684
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1285
+#: C/index.docbook:1688
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1689
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1293
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1697
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1294
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1699
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
"linkend=\"pluma-plugins-overview\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1704
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1299
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
+#: C/index.docbook:1709 C/index.docbook:1733 C/index.docbook:2162
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
+#: C/index.docbook:1712 C/index.docbook:1736 C/index.docbook:2165
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1308
+#: C/index.docbook:1715
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
+#: C/index.docbook:1718 C/index.docbook:1742
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1318
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1726
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1319
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1320
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1329
+#: C/index.docbook:1739
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1341
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1752
msgid "Plugins"
msgstr "Empeutons"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1343
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1757
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1344
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1759
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2505,248 +2356,243 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1346
-msgid "pluma website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1346
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1761
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
+" can install more. The <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</link> "
+"lists third-party plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1348
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1354
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
-"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
-"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
+"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"> <application>Change "
+"Case</application> </link> allows you to change the case of the selected "
"text."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1357
+#: C/index.docbook:1775
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
-"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
+"<application> <link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
+"Statistics</link> </application> shows the number of lines, words, and "
"characters in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1781
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
-"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
+"<application> <link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
+"Tools</link> </application> allows you to execute external commands from "
"<application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1791
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
-"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
+"<application> <link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
+"Lines</link> </application> adds or removes indentation from the selected "
"lines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1369
+#: C/index.docbook:1797
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
-"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
+"<application> <link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
+"Date/Time</link> </application> adds the current date and time into a "
"document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1372
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
-"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
-"preferences for individual documents, and supports "
-"<application>Emacs</application>, <application>Kate</application> and "
-"<application>Vim</application>-style modelines."
+"<application> <link linkend=\"pluma-modelines-plugin\">Modelines</link> "
+"</application> allows you to set editing preferences for individual "
+"documents, and supports <application>Emacs</application>, "
+"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>-style "
+"modelines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1375
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
-"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
+"<application> <link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
+"Console</link> </application> allows you to run commands in the python "
"programming language."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1378
+#: C/index.docbook:1815
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
-"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
-"pieces of text and insert them quickly into a document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-snippets-plugin\">Snippets</link> "
+"</application> allows you to store frequently-used pieces of text and insert"
+" them quickly into a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1381
+#: C/index.docbook:1821
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
-"arranges selected lines of text into alphabetical order."
+"<application> <link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link> </application>"
+" arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1827
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
-"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
-"marks errors automatically in the document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
+"Checker</link> </application> corrects the spelling in the selected text, or"
+" marks errors automatically in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1387
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
-"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
-"other languages from a list in the side pane."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "<application>pluma</application> website"
+"<application> <link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag List</link> "
+"</application> lets you insert commonly-used tags for HTML and other "
+"languages from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
+#: C/index.docbook:1841
+msgid ""
+"For more information on creating plugins, see the <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"> "
+"<application>pluma</application> website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1395
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1847
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1850
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1407
+#: C/index.docbook:1859
msgid "Menu Item"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1409
+#: C/index.docbook:1862
msgid "Action"
msgstr "Accion"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1411
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1872
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1875
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1419
+#: C/index.docbook:1878
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1883
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1886
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1425
+#: C/index.docbook:1889
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1894
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Invert Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1897
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1431
+#: C/index.docbook:1900
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Title Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1436
+#: C/index.docbook:1908
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1911
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1446
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1922
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1447
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2756,7 +2602,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1928
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2765,32 +2611,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1452
+#: C/index.docbook:1931
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1934
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1458
+#: C/index.docbook:1937
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1461
+#: C/index.docbook:1940
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1464
+#: C/index.docbook:1943
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2798,13 +2644,13 @@ msgid ""
"<guibutton>Update</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1476
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1955
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1477
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1957
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2813,95 +2659,94 @@ msgid ""
"example, <application>make</application>)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1478
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
"<guimenu>Tools</guimenu> menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1481
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1962
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1964
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1484
+#: C/index.docbook:1967
msgid "Build"
msgstr "Version"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1486
+#: C/index.docbook:1969
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1489
+#: C/index.docbook:1973
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1494
+#: C/index.docbook:1979
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1981
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1499
+#: C/index.docbook:1985
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1987
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1504
+#: C/index.docbook:1991
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1993
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1513
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2001
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1514
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2003
msgid ""
-"To add an external command, choose "
-"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
-"Tools</guimenuitem></menuchoice>."
+"To add an external command, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> "
+"<guimenuitem>External Tools</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1515
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2004
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2909,33 +2754,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1517
+#: C/index.docbook:2007
msgid "Description"
msgstr "Descripcion"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1519
+#: C/index.docbook:2009
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1522
+#: C/index.docbook:2013
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:2015
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1527
+#: C/index.docbook:2019
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:2021
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2943,24 +2788,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:2025
msgid "Input"
msgstr "Entrada"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:2027
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1537
+#: C/index.docbook:2031
msgid "Output"
msgstr "Sortida"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1539
+#: C/index.docbook:2033
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -2968,222 +2813,222 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1542
+#: C/index.docbook:2037
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1544
+#: C/index.docbook:2039
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1552
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2047
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1553
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2049
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1554
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2050
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2051
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2052
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
" you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1560
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2057
msgid "Variables"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1561
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2059
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1564
+#: C/index.docbook:2062
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1567
+#: C/index.docbook:2065
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:2068
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:2071
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1576
+#: C/index.docbook:2074
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:2077
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1582
+#: C/index.docbook:2080
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2088
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2090
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1591
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2091
msgid ""
-"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
+"To view the File Browser, choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
" showing the File Browser icon at the bottom of the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1593
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2095
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1594
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2097
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1595
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2098
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1596
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2099
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
"document</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1600
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2106
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1603
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2111
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2113
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
"File</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1605
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2114
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1610
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2120
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2122
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1612
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2123
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:2126
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:2131
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:2134
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1627
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2139
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
"Preferences: see <xref linkend=\"pluma-prefs-editor\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1632
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2144
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1633
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2146
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3191,14 +3036,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1635
+#: C/index.docbook:2149
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:2150
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3210,7 +3055,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1637
+#: C/index.docbook:2151
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3218,42 +3063,42 @@ msgid ""
"cursor position in the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1642
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2157
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1643
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2159
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:2168
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:2171
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1657
+#: C/index.docbook:2174
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1659
+#: C/index.docbook:2177
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:2180
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3264,45 +3109,42 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1665
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1665
+#: C/index.docbook:2183
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
-"more information on how to specify a custom format. When you select this "
-"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
-"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
-"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <link "
+"xlink:href=\"man:strftime\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>strftime</refentrytitle> <manvolnum>3</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> for more information on how to specify a custom "
+"format. When you select this option, <application>pluma</application> does "
+"not prompt you for the date/time format when you choose <menuchoice> "
+"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:2194
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:2198
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2206
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2208
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3310,133 +3152,123 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> recognizes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1682
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2209
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1683
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2210
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1686
+#: C/index.docbook:2213
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:2216
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:2219
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1695
+#: C/index.docbook:2222
msgid "Text Wrapping"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1698
+#: C/index.docbook:2225
msgid "Right margin width"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2228
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1705
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2232
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1706
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2234
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1707
-msgid "GNU Emacs Manual"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1707
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2235
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link "
+"xlink:href=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU "
+"Emacs Manual</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1710
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2240
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1711
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2242
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1712
-msgid "Kate website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1712
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2243
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <_:ulink-1/>."
+"information, see the <link xlink:href=\"http://www.kate-"
+"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1715
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2248
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1716
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2250
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1717
-msgid "Vim website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1717
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2251
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <_:ulink-1/>."
+" the <link "
+"xlink:href=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim"
+" website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1722
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2257
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1723
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2259
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3445,28 +3277,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:2261
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
"example by entering an infinite loop."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1728
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2267
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1729
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2269
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
"insert them quickly into a document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1730
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2270
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3474,20 +3306,20 @@ msgid ""
"global, and are available in all documents."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1731
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2271
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2275
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2277
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3495,34 +3327,33 @@ msgid ""
"short and easy to remember."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2278
msgid ""
-"Alternatively, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
-"list of snippets you can insert."
+"Alternatively, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Space</keycap>"
+" </keycombo> to see a list of snippets you can insert."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1740
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2283
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1741
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2285
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1744
+#: C/index.docbook:2288
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
-"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
+"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Manage "
+"Snippets</guimenuitem> </menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
"Manager</guilabel> window opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:2291
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3531,22 +3362,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:2294
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:2297
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:2300
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1757
+#: C/index.docbook:2302
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3554,12 +3385,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:2306
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1762
+#: C/index.docbook:2308
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3567,26 +3398,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:2310
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:2315
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1768
+#: C/index.docbook:2317
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:2318
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3594,93 +3425,93 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:2322
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:2324
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1783
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2334
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1784
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2336
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1785
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2337
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1786
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2338
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2339
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
"those you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1791
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2344
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1792
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2346
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
"your document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1796
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2347
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1798
+#: C/index.docbook:2350
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1800
+#: C/index.docbook:2352
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1801
+#: C/index.docbook:2353
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:2354
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:2355
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3689,21 +3520,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:2356
msgid ""
-"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
+"Press <keycombo> <keycap>Shift</keycap> <keycap>Tab</keycap> </keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
"there are no more tab placeholders moves the cursor to the end of the "
"snippet text, or to the end placeholder if it exists."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1807
+#: C/index.docbook:2360
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1809
+#: C/index.docbook:2362
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3711,12 +3542,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1812
+#: C/index.docbook:2366
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1814
+#: C/index.docbook:2368
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3724,12 +3555,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:2372
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:2374
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3737,65 +3568,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:2377
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:2379
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:2383
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:2385
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:2389
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:2391
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:2395
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:2397
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1846
+#: C/index.docbook:2404
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1848
+#: C/index.docbook:2406
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1849
+#: C/index.docbook:2407
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3805,12 +3636,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:2411
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1854
+#: C/index.docbook:2413
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3818,7 +3649,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:2414
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3829,26 +3660,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1856
+#: C/index.docbook:2415
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1865
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2424
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1866
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2426
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:2428
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3856,48 +3687,48 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Revert</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1870
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2430
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:2433
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:2436
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1878
+#: C/index.docbook:2439
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1881
+#: C/index.docbook:2442
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:2445
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1887
+#: C/index.docbook:2448
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1890
+#: C/index.docbook:2451
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3905,17 +3736,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1895
+#: C/index.docbook:2456
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1902
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2463
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1903
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2465
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3926,7 +3757,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1905
+#: C/index.docbook:2468
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3936,7 +3767,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1908
+#: C/index.docbook:2471
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3949,7 +3780,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:2472
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3957,7 +3788,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1912
+#: C/index.docbook:2475
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3965,7 +3796,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1915
+#: C/index.docbook:2478
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -3973,7 +3804,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1918
+#: C/index.docbook:2481
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -3983,14 +3814,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1923
+#: C/index.docbook:2486
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1925
+#: C/index.docbook:2487
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -3999,21 +3830,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:2488
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1930
+#: C/index.docbook:2491
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1933
+#: C/index.docbook:2494
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4022,7 +3853,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1936
+#: C/index.docbook:2497
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4032,7 +3863,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1939
+#: C/index.docbook:2500
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4041,7 +3872,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:2503
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4051,45 +3882,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1945
+#: C/index.docbook:2506
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1948
+#: C/index.docbook:2509
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1957
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2518
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1958
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2520
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1959
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2521
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:2524
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1965
+#: C/index.docbook:2527
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4097,57 +3928,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:2530
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1970
+#: C/index.docbook:2533
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1973
+#: C/index.docbook:2536
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1975
+#: C/index.docbook:2539
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:2542
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
-"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
-"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Return</keycap></keycombo>."
+"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press <keycombo> "
+"<keycap>Shift</keycap> <keycap>Return</keycap> </keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "ligam"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:5
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:12
+#: C/legal.xml:14
msgid ""
"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
@@ -4156,7 +3983,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:19
+#: C/legal.xml:21
msgid ""
"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
@@ -4166,7 +3993,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:35
+#: C/legal.xml:37
msgid ""
"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
@@ -4182,7 +4009,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:55
+#: C/legal.xml:57
msgid ""
"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
@@ -4197,9 +4024,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:28
+#: C/legal.xml:30
msgid ""
"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:78
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:79
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the "
+"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
+"directions in the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE "
+"Feedback Page</link>."
+msgstr ""
diff --git a/help/or/or.po b/help/or/or.po
index fe28d444..821e01c4 100644
--- a/help/or/or.po
+++ b/help/or/or.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-09 18:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Oriya (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/or/)\n"
@@ -19,270 +19,162 @@ msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr "ଶୁଭ୍ରାଂଶୁ ବେହେରା <[email protected]>"
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:27
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:20
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:28
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:31
-msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:34
-msgid ""
-"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
-"Microsystems</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:39
-msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:42 C/index.docbook:52 C/index.docbook:207
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
-#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
-#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
-#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
+#: C/index.docbook:45 C/index.docbook:64 C/index.docbook:89
+#: C/index.docbook:119 C/index.docbook:127 C/index.docbook:135
+#: C/index.docbook:143 C/index.docbook:151 C/index.docbook:159
+#: C/index.docbook:167 C/index.docbook:175 C/index.docbook:183
+#: C/index.docbook:191 C/index.docbook:199
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:61
-msgid ""
-"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
-msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:54
+msgid "MATE Desktop"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:72
-msgid ""
-"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:66
+msgid "GNOME"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:79
-msgid ""
-"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
-"Shortcut Keys Table</contrib>"
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Added the Shortcut Keys Table"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
-msgid ""
-"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
-" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:77 C/index.docbook:190
+msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:92
-msgid ""
-"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:79
+msgid "Sun Microsystems"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:100
-msgid ""
-"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
-"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
-"<contrib>Acknowledgments</contrib>"
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
+#: C/index.docbook:98
+msgid "Provided information from earlier revisions of the pluma application."
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
#: C/index.docbook:105
-msgid ""
-"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
-"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
+msgid "Provided information about plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:135
-msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:131
-msgid ""
-"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:124
+msgid "March 2002"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
-#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
-#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:126 C/index.docbook:134 C/index.docbook:142
+#: C/index.docbook:150 C/index.docbook:158 C/index.docbook:166
+#: C/index.docbook:174 C/index.docbook:182
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:132
+msgid "June 2002"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:140
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "August 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:148
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:156
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "January 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:164
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:172
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:180
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2004"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:188
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:204
+msgid "July 2015"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:196
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "July 2006"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:208
-msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:204
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:198
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:212
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:206
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:220
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:229
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:212
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:232
-msgid "Feedback"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:233
-msgid "MATE Feedback Page"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:233
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the "
-"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <_:ulink-1/>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:238
-msgid ""
-"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
-"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
-"highlighting. More advanced features are available as plugins."
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:243
+#: C/index.docbook:216
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:244
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:249
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:227
msgid "Introduction"
msgstr "ପରିଚୟ"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:254
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:231
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:256
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:232
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -290,134 +182,119 @@ msgid ""
"editing."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:238
msgid "Getting Started"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:264
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:244
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:265
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:246
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:268
+#: C/index.docbook:249
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:252
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
-"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
+"Choose <menuchoice> <guisubmenu>Accessories</guisubmenu> <guimenuitem>Text "
+"Editor</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:274
+#: C/index.docbook:256
msgid "Command line"
msgstr "ଆଦେଶ ରେଖା"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:258
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:280
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:262
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:267
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:269
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:289
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:273
msgid "pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:293
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_window.png' "
-"md5='48a265acf2b42650a4355f0baa1a498d'"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:291
-msgid ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
-"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
-"window.</phrase> </textobject>"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:281
+msgid "Shows pluma main window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:301
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:287
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:304
+#: C/index.docbook:290
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:292
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:309
+#: C/index.docbook:296
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:311
+#: C/index.docbook:298
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:302
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:316
+#: C/index.docbook:304
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:308
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:321
+#: C/index.docbook:310
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -425,14 +302,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:324
+#: C/index.docbook:313
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:316
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -441,192 +318,170 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:332
+#: C/index.docbook:322
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:325
msgid ""
-"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the side pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:329
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:340
+#: C/index.docbook:331
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:332
msgid ""
-"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Bottom Pane</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:345
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:336
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:347
-msgid "User Guide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:337
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link xlink:href=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:352
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:343
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:353
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
"type the following command, then press <keycap>Return</keycap>:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:354
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:346
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:355
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:349
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:356
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:350
msgid ""
-"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
+"Refer to the <link xlink:href=\"man:pluma\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>pluma</refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:361
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:357
msgid "Working with Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:365
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:363
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:366
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:365
msgid ""
-"To create a new document, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
-" The application displays a new blank document in the "
-"<application>pluma</application> window."
+"To create a new document, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>New</guimenuitem> </menuchoice>. The application displays a new"
+" blank document in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:2104
msgid "Opening a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:372
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:373
msgid ""
-"To open a file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
-" to display the <guilabel>Open File</guilabel> dialog. Select the file that "
-"you want to open, then click <guibutton>Open</guibutton>. The file is "
-"displayed in the <application>pluma</application> window."
+"To open a file, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>Open</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
+"File</guilabel> dialog. Select the file that you want to open, then click "
+"<guibutton>Open</guibutton>. The file is displayed in the "
+"<application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:374
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
-"md5='62b4bede31db64226f7e7f9b18f5eb74'"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:379
+msgid "Shows Recent Files menu icon."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
+#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu></menuchoice> menu. You can also click on"
-" the <inlinemediaobject><imageobject><imagedata "
-"fileref=\"figures/pluma_recent_files_menu_icon.png\" "
-"format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>Shows Recent Files menu "
-"icon.</phrase></textobject></inlinemediaobject> icon on the toolbar to "
-"display the list of recent files."
+"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> </menuchoice> menu. You can also click "
+"on the <_:inlinemediaobject-1/> icon on the toolbar to display the list of "
+"recent files."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:376
+#: C/index.docbook:383
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
"see <xref linkend=\"pluma-tabs\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:382
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:390
msgid "Saving a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:383
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:392
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
-"To save changes to an existing file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
+"To save changes to an existing file, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:398
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -635,7 +490,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:389
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -643,8 +498,8 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:392
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:404
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -652,28 +507,28 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:410
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:412
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
"switch to another document, click on its tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:413
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -681,23 +536,23 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:421
msgid "Working with Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:411
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:427
msgid "Editing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:412
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:414
+#: C/index.docbook:432
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -705,14 +560,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:416
+#: C/index.docbook:435
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -720,14 +575,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:441
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:422
+#: C/index.docbook:444
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -736,19 +591,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:424
+#: C/index.docbook:447
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:455
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -756,13 +611,13 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:463
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:438
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -770,18 +625,18 @@ msgid ""
"highlight matching text as you type it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:443
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:470
msgid "Finding Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:444
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:473
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:446
+#: C/index.docbook:476
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -789,7 +644,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:448
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -797,7 +652,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:485
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -807,7 +662,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:488
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -816,8 +671,8 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:455
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -826,73 +681,72 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:456
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:460
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:512
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:516
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
"browsers.)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:517
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The search box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:464
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:521
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:465
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:522
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
-"search box open, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>. Press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>"
-" to go back to the previous match."
+"search box open, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>G</keycap> "
+"</keycombo>. Press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Shift</keycap> "
+"<keycap>G</keycap> </keycombo> to go back to the previous match."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:466
+#: C/index.docbook:531
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:471
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:538
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:473
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:540
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -900,7 +754,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:477
+#: C/index.docbook:549
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -908,14 +762,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:478
+#: C/index.docbook:552
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -925,27 +779,27 @@ msgid ""
"<guibutton>Find</guibutton> again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:557
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:488
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:563
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:489
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:566
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:491
+#: C/index.docbook:569
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -954,7 +808,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:493
+#: C/index.docbook:572
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -963,68 +817,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:495
+#: C/index.docbook:575
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:578
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:504
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:586
msgid "Special Characters"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:505
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:589
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:592
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:596
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:600
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:604
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:520
+#: C/index.docbook:608
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:612
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:526
+#: C/index.docbook:616
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:620
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1033,101 +887,101 @@ msgid ""
" double the number of searched backslashes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:540
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:633
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:542
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:635
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
" </menuchoice>. The line number box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:543
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:636
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:637
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:643
msgid "Printing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:554
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:649
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:652
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
"<guilabel>Page Setup</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:558
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:654
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:561
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:658
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:662
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:565
+#: C/index.docbook:666
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:568
+#: C/index.docbook:670
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:678 C/index.docbook:1556
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:576
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:683
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1135,12 +989,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
+#: C/index.docbook:687 C/index.docbook:1547
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:691
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1148,145 +1002,145 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:692
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:592
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:700
msgid "Fonts"
msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପଗୁଡ଼ିକ"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:704
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:708
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599
+#: C/index.docbook:712
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:602
+#: C/index.docbook:716
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:605
+#: C/index.docbook:720
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:724
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
"Fonts</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:618
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:735
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:619
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:737
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:740
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:623
+#: C/index.docbook:743
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:626
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:746
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
"PostScript and Portable Document Format (PDF)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:747
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:748
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
"display the <guilabel>Print</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:632
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:749
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:635
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:753
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:757
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:639
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:764
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:643
+#: C/index.docbook:767
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:646
+#: C/index.docbook:770
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:773
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1294,65 +1148,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:776
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:779
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:657
+#: C/index.docbook:785
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:789
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:660
+#: C/index.docbook:790
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:667
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:798
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:803
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:671
+#: C/index.docbook:807
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:674
+#: C/index.docbook:811
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:815
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:816
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1360,187 +1214,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:682
+#: C/index.docbook:820
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:689
+#: C/index.docbook:827
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:691
+#: C/index.docbook:831
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:838
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:704
+#: C/index.docbook:842
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:846
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:712
+#: C/index.docbook:850
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:715
+#: C/index.docbook:851
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:855
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:859
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:726
+#: C/index.docbook:860
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:867
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:871 C/index.docbook:879 C/index.docbook:887
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:875
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:746
+#: C/index.docbook:883
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:895
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:758
+#: C/index.docbook:900
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:760
+#: C/index.docbook:904
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:763
+#: C/index.docbook:908
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:912
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:768
+#: C/index.docbook:916
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:920
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:924
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:928
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:778
+#: C/index.docbook:932
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:780
+#: C/index.docbook:936
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:783
+#: C/index.docbook:940
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:785
+#: C/index.docbook:944
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:788
+#: C/index.docbook:948
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:790
+#: C/index.docbook:952
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:801
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "Programming Features"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:803
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1548,20 +1402,20 @@ msgid ""
"=\"pluma-tag-list-plugin\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:807
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:969
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:808
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:810
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:973
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1571,70 +1425,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:813
+#: C/index.docbook:976
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:815
+#: C/index.docbook:980
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:819
+#: C/index.docbook:984
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:821
+#: C/index.docbook:988
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:825
+#: C/index.docbook:992
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:996
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:831
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:833
+#: C/index.docbook:1004
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:837
+#: C/index.docbook:1008
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:839
+#: C/index.docbook:1012
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:847
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1021
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:848
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1023
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1642,529 +1496,526 @@ msgid ""
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:849
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1024
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1025
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:856
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:857
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1034
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:858
-msgid "Desktop User Guide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:858
-msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
+msgid ""
+"For more on shortcut keys, see the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/keyboard-skills\">Desktop User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:861
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Tabs"
msgstr "ଟ୍ଯାବଗୁଡ଼ିକ"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1039
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
-#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1117 C/index.docbook:1211
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1343 C/index.docbook:1421
+#: C/index.docbook:1491
msgid "Shortcut Key"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
-#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1050 C/index.docbook:1120 C/index.docbook:1214
+#: C/index.docbook:1308 C/index.docbook:1346 C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Command"
msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶ"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:877
+#: C/index.docbook:1057
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:878
+#: C/index.docbook:1060
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:882
+#: C/index.docbook:1068
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1183
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:886
+#: C/index.docbook:1076
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:1084
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:1089
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:894
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:1097
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:898
+#: C/index.docbook:1100
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:905
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Files"
msgstr "ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକ"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:906
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:921
+#: C/index.docbook:1127
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:922
+#: C/index.docbook:1130
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:926
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:929
+#: C/index.docbook:1143
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:1151
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:934
+#: C/index.docbook:1154
msgid "Save the current document to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:937
+#: C/index.docbook:1159
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:1162
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:1167
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:942
+#: C/index.docbook:1170
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:1175
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:1178
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:950
+#: C/index.docbook:1186
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:1191
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:1194
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:961
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1202
msgid "Edit"
msgstr "ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:962
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1203
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:1221
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:978
+#: C/index.docbook:1224
msgid "Undo the last action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:1229
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:982
+#: C/index.docbook:1232
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:985
+#: C/index.docbook:1237
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:986
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:989
+#: C/index.docbook:1245
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:990
+#: C/index.docbook:1248
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:993
+#: C/index.docbook:1253
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:994
+#: C/index.docbook:1256
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:1261
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:998
+#: C/index.docbook:1264
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1002
+#: C/index.docbook:1272
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:1277
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1006
+#: C/index.docbook:1280
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:1285
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1010
+#: C/index.docbook:1288
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1017
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1296
msgid "Panes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1018
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1033
+#: C/index.docbook:1315
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1034
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1323
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1038
+#: C/index.docbook:1326
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1045
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1334
msgid "Search"
msgstr "ଖୋଜନ୍ତୁ"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1046
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1335
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1061
+#: C/index.docbook:1353
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1062
+#: C/index.docbook:1356
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1361
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1066
+#: C/index.docbook:1364
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1369
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1070
+#: C/index.docbook:1372
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1377
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1380
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1077
+#: C/index.docbook:1385
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1078
+#: C/index.docbook:1388
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1393
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1082
+#: C/index.docbook:1396
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1401
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1086
+#: C/index.docbook:1404
msgid "Goto line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1092
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1412
msgid "Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1093
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1413
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1108
+#: C/index.docbook:1431
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1109
+#: C/index.docbook:1434
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1439
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1113
+#: C/index.docbook:1442
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1116
+#: C/index.docbook:1447
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1117
+#: C/index.docbook:1450
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1121
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1124
+#: C/index.docbook:1463
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1466
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1471
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1129
+#: C/index.docbook:1474
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1135
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1482
msgid "Help"
msgstr "ସହାୟତା"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1136
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1483
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1151
+#: C/index.docbook:1501
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1152
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1515
msgid "Preferences"
msgstr "ପସନ୍ଦ"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1166
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1517
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2172,13 +2023,13 @@ msgid ""
"following categories:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1175
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1543
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1180
+#: C/index.docbook:1551
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2186,7 +2037,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1552
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2194,68 +2045,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1187
+#: C/index.docbook:1560
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1191
+#: C/index.docbook:1564
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:1572
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1576
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1577
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:1581
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1585
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
"bracket character."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1214
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1217
+#: C/index.docbook:1597
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1601
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2263,7 +2114,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1220
+#: C/index.docbook:1602
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2271,24 +2122,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1224
+#: C/index.docbook:1606
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1226
+#: C/index.docbook:1610
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1230
+#: C/index.docbook:1614
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1232
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2296,25 +2147,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
"to specify how often you want to save the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1240
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1627
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1632
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2322,7 +2173,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1246
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2330,168 +2181,168 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1641
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1645
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1255
+#: C/index.docbook:1648
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:1652
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1261
+#: C/index.docbook:1656
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1263
+#: C/index.docbook:1660
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1267
+#: C/index.docbook:1664
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1668
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1273
+#: C/index.docbook:1672
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1275
+#: C/index.docbook:1676
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1279
+#: C/index.docbook:1680
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1281
+#: C/index.docbook:1684
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1285
+#: C/index.docbook:1688
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1689
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1293
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1697
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1294
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1699
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
"linkend=\"pluma-plugins-overview\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1704
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1299
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
+#: C/index.docbook:1709 C/index.docbook:1733 C/index.docbook:2162
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
+#: C/index.docbook:1712 C/index.docbook:1736 C/index.docbook:2165
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1308
+#: C/index.docbook:1715
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
+#: C/index.docbook:1718 C/index.docbook:1742
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1318
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1726
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1319
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1320
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1329
+#: C/index.docbook:1739
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1341
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1752
msgid "Plugins"
msgstr "ପ୍ଲଗଇନଗୁଡ଼ିକ"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1343
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1757
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1344
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1759
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2499,248 +2350,243 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1346
-msgid "pluma website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1346
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1761
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
+" can install more. The <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</link> "
+"lists third-party plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1348
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1354
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
-"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
-"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
+"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"> <application>Change "
+"Case</application> </link> allows you to change the case of the selected "
"text."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1357
+#: C/index.docbook:1775
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
-"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
+"<application> <link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
+"Statistics</link> </application> shows the number of lines, words, and "
"characters in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1781
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
-"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
+"<application> <link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
+"Tools</link> </application> allows you to execute external commands from "
"<application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1791
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
-"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
+"<application> <link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
+"Lines</link> </application> adds or removes indentation from the selected "
"lines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1369
+#: C/index.docbook:1797
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
-"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
+"<application> <link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
+"Date/Time</link> </application> adds the current date and time into a "
"document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1372
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
-"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
-"preferences for individual documents, and supports "
-"<application>Emacs</application>, <application>Kate</application> and "
-"<application>Vim</application>-style modelines."
+"<application> <link linkend=\"pluma-modelines-plugin\">Modelines</link> "
+"</application> allows you to set editing preferences for individual "
+"documents, and supports <application>Emacs</application>, "
+"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>-style "
+"modelines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1375
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
-"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
+"<application> <link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
+"Console</link> </application> allows you to run commands in the python "
"programming language."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1378
+#: C/index.docbook:1815
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
-"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
-"pieces of text and insert them quickly into a document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-snippets-plugin\">Snippets</link> "
+"</application> allows you to store frequently-used pieces of text and insert"
+" them quickly into a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1381
+#: C/index.docbook:1821
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
-"arranges selected lines of text into alphabetical order."
+"<application> <link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link> </application>"
+" arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1827
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
-"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
-"marks errors automatically in the document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
+"Checker</link> </application> corrects the spelling in the selected text, or"
+" marks errors automatically in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1387
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
-"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
-"other languages from a list in the side pane."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "<application>pluma</application> website"
+"<application> <link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag List</link> "
+"</application> lets you insert commonly-used tags for HTML and other "
+"languages from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
+#: C/index.docbook:1841
+msgid ""
+"For more information on creating plugins, see the <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"> "
+"<application>pluma</application> website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1395
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1847
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1850
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1407
+#: C/index.docbook:1859
msgid "Menu Item"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1409
+#: C/index.docbook:1862
msgid "Action"
msgstr "କାର୍ଯ୍ଯ"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1411
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1872
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1875
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1419
+#: C/index.docbook:1878
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1883
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1886
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1425
+#: C/index.docbook:1889
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1894
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Invert Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1897
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1431
+#: C/index.docbook:1900
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Title Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1436
+#: C/index.docbook:1908
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1911
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1446
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1922
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1447
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2750,7 +2596,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1928
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2759,32 +2605,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1452
+#: C/index.docbook:1931
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1934
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1458
+#: C/index.docbook:1937
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1461
+#: C/index.docbook:1940
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1464
+#: C/index.docbook:1943
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2792,13 +2638,13 @@ msgid ""
"<guibutton>Update</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1476
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1955
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1477
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1957
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2807,95 +2653,94 @@ msgid ""
"example, <application>make</application>)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1478
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
"<guimenu>Tools</guimenu> menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1481
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1962
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1964
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1484
+#: C/index.docbook:1967
msgid "Build"
msgstr "ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1486
+#: C/index.docbook:1969
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1489
+#: C/index.docbook:1973
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1494
+#: C/index.docbook:1979
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1981
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1499
+#: C/index.docbook:1985
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1987
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1504
+#: C/index.docbook:1991
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1993
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1513
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2001
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1514
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2003
msgid ""
-"To add an external command, choose "
-"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
-"Tools</guimenuitem></menuchoice>."
+"To add an external command, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> "
+"<guimenuitem>External Tools</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1515
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2004
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2903,33 +2748,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1517
+#: C/index.docbook:2007
msgid "Description"
msgstr "ବର୍ଣ୍ଣନା"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1519
+#: C/index.docbook:2009
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1522
+#: C/index.docbook:2013
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:2015
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1527
+#: C/index.docbook:2019
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:2021
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2937,24 +2782,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:2025
msgid "Input"
msgstr "ନିବେଶ"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:2027
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1537
+#: C/index.docbook:2031
msgid "Output"
msgstr "ନିର୍ଗମ"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1539
+#: C/index.docbook:2033
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -2962,222 +2807,222 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1542
+#: C/index.docbook:2037
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1544
+#: C/index.docbook:2039
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1552
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2047
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1553
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2049
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1554
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2050
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2051
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2052
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
" you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1560
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2057
msgid "Variables"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1561
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2059
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1564
+#: C/index.docbook:2062
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1567
+#: C/index.docbook:2065
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:2068
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:2071
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1576
+#: C/index.docbook:2074
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:2077
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1582
+#: C/index.docbook:2080
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2088
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2090
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1591
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2091
msgid ""
-"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
+"To view the File Browser, choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
" showing the File Browser icon at the bottom of the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1593
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2095
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1594
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2097
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1595
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2098
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1596
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2099
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
"document</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1600
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2106
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1603
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2111
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2113
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
"File</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1605
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2114
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1610
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2120
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2122
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1612
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2123
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:2126
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:2131
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:2134
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1627
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2139
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
"Preferences: see <xref linkend=\"pluma-prefs-editor\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1632
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2144
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1633
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2146
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3185,14 +3030,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1635
+#: C/index.docbook:2149
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:2150
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3204,7 +3049,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1637
+#: C/index.docbook:2151
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3212,42 +3057,42 @@ msgid ""
"cursor position in the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1642
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2157
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1643
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2159
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:2168
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:2171
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1657
+#: C/index.docbook:2174
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1659
+#: C/index.docbook:2177
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:2180
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3258,45 +3103,42 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1665
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1665
+#: C/index.docbook:2183
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
-"more information on how to specify a custom format. When you select this "
-"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
-"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
-"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <link "
+"xlink:href=\"man:strftime\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>strftime</refentrytitle> <manvolnum>3</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> for more information on how to specify a custom "
+"format. When you select this option, <application>pluma</application> does "
+"not prompt you for the date/time format when you choose <menuchoice> "
+"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:2194
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:2198
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2206
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2208
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3304,133 +3146,123 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> recognizes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1682
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2209
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1683
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2210
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1686
+#: C/index.docbook:2213
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:2216
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:2219
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1695
+#: C/index.docbook:2222
msgid "Text Wrapping"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1698
+#: C/index.docbook:2225
msgid "Right margin width"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2228
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1705
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2232
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1706
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2234
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1707
-msgid "GNU Emacs Manual"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1707
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2235
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link "
+"xlink:href=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU "
+"Emacs Manual</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1710
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2240
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1711
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2242
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1712
-msgid "Kate website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1712
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2243
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <_:ulink-1/>."
+"information, see the <link xlink:href=\"http://www.kate-"
+"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1715
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2248
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1716
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2250
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1717
-msgid "Vim website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1717
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2251
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <_:ulink-1/>."
+" the <link "
+"xlink:href=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim"
+" website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1722
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2257
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1723
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2259
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3439,28 +3271,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:2261
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
"example by entering an infinite loop."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1728
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2267
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1729
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2269
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
"insert them quickly into a document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1730
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2270
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3468,20 +3300,20 @@ msgid ""
"global, and are available in all documents."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1731
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2271
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2275
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2277
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3489,34 +3321,33 @@ msgid ""
"short and easy to remember."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2278
msgid ""
-"Alternatively, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
-"list of snippets you can insert."
+"Alternatively, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Space</keycap>"
+" </keycombo> to see a list of snippets you can insert."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1740
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2283
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1741
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2285
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1744
+#: C/index.docbook:2288
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
-"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
+"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Manage "
+"Snippets</guimenuitem> </menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
"Manager</guilabel> window opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:2291
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3525,22 +3356,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:2294
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:2297
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:2300
msgid "Name"
msgstr "ନାମ"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1757
+#: C/index.docbook:2302
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3548,12 +3379,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:2306
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1762
+#: C/index.docbook:2308
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3561,26 +3392,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:2310
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:2315
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1768
+#: C/index.docbook:2317
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:2318
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3588,93 +3419,93 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:2322
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:2324
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1783
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2334
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1784
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2336
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1785
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2337
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1786
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2338
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2339
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
"those you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1791
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2344
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1792
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2346
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
"your document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1796
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2347
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1798
+#: C/index.docbook:2350
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1800
+#: C/index.docbook:2352
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1801
+#: C/index.docbook:2353
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:2354
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:2355
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3683,21 +3514,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:2356
msgid ""
-"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
+"Press <keycombo> <keycap>Shift</keycap> <keycap>Tab</keycap> </keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
"there are no more tab placeholders moves the cursor to the end of the "
"snippet text, or to the end placeholder if it exists."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1807
+#: C/index.docbook:2360
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1809
+#: C/index.docbook:2362
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3705,12 +3536,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1812
+#: C/index.docbook:2366
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1814
+#: C/index.docbook:2368
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3718,12 +3549,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:2372
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:2374
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3731,65 +3562,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:2377
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:2379
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:2383
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:2385
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:2389
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:2391
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:2395
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:2397
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1846
+#: C/index.docbook:2404
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1848
+#: C/index.docbook:2406
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1849
+#: C/index.docbook:2407
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3799,12 +3630,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:2411
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1854
+#: C/index.docbook:2413
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3812,7 +3643,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:2414
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3823,26 +3654,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1856
+#: C/index.docbook:2415
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1865
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2424
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1866
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2426
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:2428
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3850,48 +3681,48 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Revert</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1870
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2430
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:2433
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:2436
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1878
+#: C/index.docbook:2439
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1881
+#: C/index.docbook:2442
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:2445
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1887
+#: C/index.docbook:2448
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1890
+#: C/index.docbook:2451
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3899,17 +3730,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1895
+#: C/index.docbook:2456
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1902
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2463
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1903
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2465
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3920,7 +3751,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1905
+#: C/index.docbook:2468
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3930,7 +3761,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1908
+#: C/index.docbook:2471
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3943,7 +3774,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:2472
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3951,7 +3782,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1912
+#: C/index.docbook:2475
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3959,7 +3790,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1915
+#: C/index.docbook:2478
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -3967,7 +3798,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1918
+#: C/index.docbook:2481
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -3977,14 +3808,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1923
+#: C/index.docbook:2486
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1925
+#: C/index.docbook:2487
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -3993,21 +3824,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:2488
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1930
+#: C/index.docbook:2491
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1933
+#: C/index.docbook:2494
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4016,7 +3847,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1936
+#: C/index.docbook:2497
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4026,7 +3857,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1939
+#: C/index.docbook:2500
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4035,7 +3866,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:2503
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4045,45 +3876,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1945
+#: C/index.docbook:2506
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1948
+#: C/index.docbook:2509
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1957
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2518
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1958
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2520
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1959
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2521
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:2524
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1965
+#: C/index.docbook:2527
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4091,57 +3922,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:2530
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1970
+#: C/index.docbook:2533
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1973
+#: C/index.docbook:2536
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1975
+#: C/index.docbook:2539
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:2542
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
-"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
-"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Return</keycap></keycombo>."
+"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press <keycombo> "
+"<keycap>Shift</keycap> <keycap>Return</keycap> </keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "ସଂଯୋଗ"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:5
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:12
+#: C/legal.xml:14
msgid ""
"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
@@ -4150,7 +3977,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:19
+#: C/legal.xml:21
msgid ""
"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
@@ -4160,7 +3987,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:35
+#: C/legal.xml:37
msgid ""
"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
@@ -4176,7 +4003,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:55
+#: C/legal.xml:57
msgid ""
"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
@@ -4191,9 +4018,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:28
+#: C/legal.xml:30
msgid ""
"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:78
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:79
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the "
+"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
+"directions in the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE "
+"Feedback Page</link>."
+msgstr ""
diff --git a/help/pa/pa.po b/help/pa/pa.po
index d6a6d40b..823e77e2 100644
--- a/help/pa/pa.po
+++ b/help/pa/pa.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-09 18:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pa/)\n"
@@ -24,270 +24,162 @@ msgstr ""
"ਪੰਜਾਬੀ ਓਪਨ ਸੋਰਸ ਟੀਮ (POST)\n"
"http://www.satluj.com"
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:27
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:20
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:28
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:31
-msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:34
-msgid ""
-"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
-"Microsystems</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:39
-msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:42 C/index.docbook:52 C/index.docbook:207
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr "ਗਨੋਮ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ"
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
-#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
-#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
-#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
+#: C/index.docbook:45 C/index.docbook:64 C/index.docbook:89
+#: C/index.docbook:119 C/index.docbook:127 C/index.docbook:135
+#: C/index.docbook:143 C/index.docbook:151 C/index.docbook:159
+#: C/index.docbook:167 C/index.docbook:175 C/index.docbook:183
+#: C/index.docbook:191 C/index.docbook:199
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:61
-msgid ""
-"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
-msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:54
+msgid "MATE Desktop"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:72
-msgid ""
-"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:66
+msgid "GNOME"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:79
-msgid ""
-"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
-"Shortcut Keys Table</contrib>"
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Added the Shortcut Keys Table"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
-msgid ""
-"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
-" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:77 C/index.docbook:190
+msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:92
-msgid ""
-"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:79
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr "ਸਨ ਮਾਈਕਰੋਸਿਸਟਮ"
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:100
-msgid ""
-"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
-"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
-"<contrib>Acknowledgments</contrib>"
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
+#: C/index.docbook:98
+msgid "Provided information from earlier revisions of the pluma application."
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
#: C/index.docbook:105
-msgid ""
-"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
-"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
+msgid "Provided information about plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:135
-msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:131
-msgid ""
-"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:124
+msgid "March 2002"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
-#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
-#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:126 C/index.docbook:134 C/index.docbook:142
+#: C/index.docbook:150 C/index.docbook:158 C/index.docbook:166
+#: C/index.docbook:174 C/index.docbook:182
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:132
+msgid "June 2002"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:140
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "August 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:148
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:156
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "January 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:164
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:172
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:180
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2004"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:188
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:204
+msgid "July 2015"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:196
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "July 2006"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:208
-msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:204
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:198
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:212
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:206
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:220
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:229
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:212
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:232
-msgid "Feedback"
-msgstr "ਸੁਝਾਅ"
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:233
-msgid "MATE Feedback Page"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:233
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the "
-"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <_:ulink-1/>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:238
-msgid ""
-"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
-"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
-"highlighting. More advanced features are available as plugins."
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:243
+#: C/index.docbook:216
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:244
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:249
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:227
msgid "Introduction"
msgstr "ਜਾਣ ਪਛਾਣ"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:254
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:231
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:256
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:232
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -295,134 +187,119 @@ msgid ""
"editing."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:238
msgid "Getting Started"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:264
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:244
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:265
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:246
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:268
+#: C/index.docbook:249
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr "<guimenu>ਕਾਰਜ</guimenu> ਮੇਨੂ"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:252
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
-"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
+"Choose <menuchoice> <guisubmenu>Accessories</guisubmenu> <guimenuitem>Text "
+"Editor</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:274
+#: C/index.docbook:256
msgid "Command line"
msgstr "ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:258
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:280
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:262
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:267
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:269
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:289
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:273
msgid "pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:293
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_window.png' "
-"md5='48a265acf2b42650a4355f0baa1a498d'"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:291
-msgid ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
-"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
-"window.</phrase> </textobject>"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:281
+msgid "Shows pluma main window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:301
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:287
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:304
+#: C/index.docbook:290
msgid "Menubar"
msgstr "ਮੇਨੂ-ਪੱਟੀ"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:292
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:309
+#: C/index.docbook:296
msgid "Toolbar"
msgstr "ਸੰਦ-ਪੱਟੀ"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:311
+#: C/index.docbook:298
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:302
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:316
+#: C/index.docbook:304
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:308
msgid "Statusbar"
msgstr "ਹਾਲਤ-ਪੱਟੀ"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:321
+#: C/index.docbook:310
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -430,14 +307,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:324
+#: C/index.docbook:313
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:316
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -446,192 +323,170 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:332
+#: C/index.docbook:322
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:325
msgid ""
-"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the side pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:329
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:340
+#: C/index.docbook:331
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:332
msgid ""
-"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Bottom Pane</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:345
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:336
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:347
-msgid "User Guide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:337
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link xlink:href=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:352
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:343
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:353
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
"type the following command, then press <keycap>Return</keycap>:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:354
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:346
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:355
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:349
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:356
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:350
msgid ""
-"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
+"Refer to the <link xlink:href=\"man:pluma\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>pluma</refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:361
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:357
msgid "Working with Files"
msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਨਾਲ ਕੰਮ ਕਰਨਾ"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:365
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:363
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:366
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:365
msgid ""
-"To create a new document, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
-" The application displays a new blank document in the "
-"<application>pluma</application> window."
+"To create a new document, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>New</guimenuitem> </menuchoice>. The application displays a new"
+" blank document in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:2104
msgid "Opening a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:372
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:373
msgid ""
-"To open a file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
-" to display the <guilabel>Open File</guilabel> dialog. Select the file that "
-"you want to open, then click <guibutton>Open</guibutton>. The file is "
-"displayed in the <application>pluma</application> window."
+"To open a file, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>Open</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
+"File</guilabel> dialog. Select the file that you want to open, then click "
+"<guibutton>Open</guibutton>. The file is displayed in the "
+"<application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:374
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
-"md5='62b4bede31db64226f7e7f9b18f5eb74'"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:379
+msgid "Shows Recent Files menu icon."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
+#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu></menuchoice> menu. You can also click on"
-" the <inlinemediaobject><imageobject><imagedata "
-"fileref=\"figures/pluma_recent_files_menu_icon.png\" "
-"format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>Shows Recent Files menu "
-"icon.</phrase></textobject></inlinemediaobject> icon on the toolbar to "
-"display the list of recent files."
+"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> </menuchoice> menu. You can also click "
+"on the <_:inlinemediaobject-1/> icon on the toolbar to display the list of "
+"recent files."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:376
+#: C/index.docbook:383
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
"see <xref linkend=\"pluma-tabs\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:382
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:390
msgid "Saving a File"
msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਸੰਭਾਲਣੀ"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:383
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:392
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
-"To save changes to an existing file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
+"To save changes to an existing file, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:398
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -640,7 +495,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:389
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -648,8 +503,8 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:392
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:404
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -657,28 +512,28 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:410
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:412
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
"switch to another document, click on its tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:413
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -686,23 +541,23 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:421
msgid "Working with Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:411
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:427
msgid "Editing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:412
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:414
+#: C/index.docbook:432
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -710,14 +565,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:416
+#: C/index.docbook:435
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -725,14 +580,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:441
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:422
+#: C/index.docbook:444
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -741,19 +596,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:424
+#: C/index.docbook:447
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:455
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -761,13 +616,13 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:463
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:438
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -775,18 +630,18 @@ msgid ""
"highlight matching text as you type it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:443
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:470
msgid "Finding Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:444
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:473
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:446
+#: C/index.docbook:476
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -794,7 +649,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:448
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -802,7 +657,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:485
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -812,7 +667,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:488
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -821,8 +676,8 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:455
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -831,73 +686,72 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:456
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:460
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:512
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:516
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
"browsers.)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:517
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The search box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:464
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:521
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:465
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:522
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
-"search box open, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>. Press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>"
-" to go back to the previous match."
+"search box open, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>G</keycap> "
+"</keycombo>. Press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Shift</keycap> "
+"<keycap>G</keycap> </keycombo> to go back to the previous match."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:466
+#: C/index.docbook:531
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:471
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:538
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:473
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:540
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -905,7 +759,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:477
+#: C/index.docbook:549
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -913,14 +767,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:478
+#: C/index.docbook:552
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -930,27 +784,27 @@ msgid ""
"<guibutton>Find</guibutton> again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:557
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:488
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:563
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:489
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:566
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:491
+#: C/index.docbook:569
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -959,7 +813,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:493
+#: C/index.docbook:572
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -968,68 +822,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:495
+#: C/index.docbook:575
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:578
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:504
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:586
msgid "Special Characters"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:505
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:589
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:592
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:596
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:600
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:604
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:520
+#: C/index.docbook:608
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:612
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:526
+#: C/index.docbook:616
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:620
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1038,101 +892,101 @@ msgid ""
" double the number of searched backslashes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:540
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:633
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:542
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:635
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
" </menuchoice>. The line number box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:543
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:636
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:637
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:643
msgid "Printing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:554
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:649
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:652
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
"<guilabel>Page Setup</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:558
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:654
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:561
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:658
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:662
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:565
+#: C/index.docbook:666
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:568
+#: C/index.docbook:670
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:678 C/index.docbook:1556
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:576
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:683
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1140,12 +994,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
+#: C/index.docbook:687 C/index.docbook:1547
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:691
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1153,145 +1007,145 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:692
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:592
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:700
msgid "Fonts"
msgstr "ਫੋਂਟ"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:704
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:708
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599
+#: C/index.docbook:712
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:602
+#: C/index.docbook:716
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:605
+#: C/index.docbook:720
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:724
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
"Fonts</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:618
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:735
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:619
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:737
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:740
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:623
+#: C/index.docbook:743
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:626
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:746
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
"PostScript and Portable Document Format (PDF)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:747
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:748
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
"display the <guilabel>Print</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:632
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:749
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:635
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:753
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:757
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:639
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:764
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:643
+#: C/index.docbook:767
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:646
+#: C/index.docbook:770
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:773
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1299,65 +1153,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:776
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:779
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:657
+#: C/index.docbook:785
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:789
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:660
+#: C/index.docbook:790
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:667
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:798
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:803
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:671
+#: C/index.docbook:807
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:674
+#: C/index.docbook:811
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:815
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:816
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1365,187 +1219,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:682
+#: C/index.docbook:820
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:689
+#: C/index.docbook:827
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:691
+#: C/index.docbook:831
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:838
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:704
+#: C/index.docbook:842
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:846
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:712
+#: C/index.docbook:850
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:715
+#: C/index.docbook:851
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:855
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:859
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:726
+#: C/index.docbook:860
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:867
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:871 C/index.docbook:879 C/index.docbook:887
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:875
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:746
+#: C/index.docbook:883
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:895
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:758
+#: C/index.docbook:900
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:760
+#: C/index.docbook:904
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:763
+#: C/index.docbook:908
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:912
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:768
+#: C/index.docbook:916
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:920
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:924
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:928
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:778
+#: C/index.docbook:932
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:780
+#: C/index.docbook:936
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:783
+#: C/index.docbook:940
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:785
+#: C/index.docbook:944
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:788
+#: C/index.docbook:948
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:790
+#: C/index.docbook:952
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:801
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "Programming Features"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:803
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1553,20 +1407,20 @@ msgid ""
"=\"pluma-tag-list-plugin\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:807
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:969
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "ਸੰਟੈਕਸ ਹਾਈਲਾਈਟ"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:808
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:810
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:973
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1576,70 +1430,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:813
+#: C/index.docbook:976
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:815
+#: C/index.docbook:980
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:819
+#: C/index.docbook:984
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:821
+#: C/index.docbook:988
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:825
+#: C/index.docbook:992
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:996
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:831
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:833
+#: C/index.docbook:1004
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:837
+#: C/index.docbook:1008
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:839
+#: C/index.docbook:1012
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:847
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1021
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:848
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1023
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1647,529 +1501,526 @@ msgid ""
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:849
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1024
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1025
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:856
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:857
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1034
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:858
-msgid "Desktop User Guide"
-msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਯੂਜ਼ਰ ਗਾਈਡ"
-
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:858
-msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
+msgid ""
+"For more on shortcut keys, see the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/keyboard-skills\">Desktop User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:861
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Tabs"
msgstr "ਟੈਬਾਂ"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1039
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
-#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1117 C/index.docbook:1211
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1343 C/index.docbook:1421
+#: C/index.docbook:1491
msgid "Shortcut Key"
msgstr "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਸਵਿੱਚ"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
-#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1050 C/index.docbook:1120 C/index.docbook:1214
+#: C/index.docbook:1308 C/index.docbook:1346 C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Command"
msgstr "ਕਮਾਂਡ"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:877
+#: C/index.docbook:1057
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:878
+#: C/index.docbook:1060
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:882
+#: C/index.docbook:1068
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1183
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:886
+#: C/index.docbook:1076
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:1084
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:1089
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:894
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:1097
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:898
+#: C/index.docbook:1100
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:905
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Files"
msgstr "ਫਾਇਲਾਂ"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:906
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:921
+#: C/index.docbook:1127
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:922
+#: C/index.docbook:1130
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:926
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:929
+#: C/index.docbook:1143
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:1151
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:934
+#: C/index.docbook:1154
msgid "Save the current document to disk."
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨੂੰ ਡਿਸਕ ਉੱਤੇ ਸੰਭਾਲੋ।"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:937
+#: C/index.docbook:1159
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:1162
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:1167
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:942
+#: C/index.docbook:1170
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:1175
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:1178
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:950
+#: C/index.docbook:1186
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:1191
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:1194
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:961
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1202
msgid "Edit"
msgstr "ਸੋਧ"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:962
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1203
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:1221
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:978
+#: C/index.docbook:1224
msgid "Undo the last action."
msgstr "ਆਖਰੀ ਕਾਰਵਾਈ ਵਾਪਿਸ ਲੈਣੀ।"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:1229
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:982
+#: C/index.docbook:1232
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:985
+#: C/index.docbook:1237
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:986
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr "ਚੁਣਿਆ ਪਾਠ ਜਾਂ ਖੇਤਰ ਕੱਟਣਾ ਅਤੇ ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ 'ਚ ਰੱਖਣਾ।"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:989
+#: C/index.docbook:1245
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:990
+#: C/index.docbook:1248
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr "ਚੁਣਿਆ ਪਾਠ ਜਾਂ ਖੇਤਰ ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ 'ਚ ਨਕਲ ਕਰਨਾ।"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:993
+#: C/index.docbook:1253
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:994
+#: C/index.docbook:1256
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr "ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਦੇ ਭਾਗ ਚੇਪੋ।"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:1261
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:998
+#: C/index.docbook:1264
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1002
+#: C/index.docbook:1272
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:1277
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1006
+#: C/index.docbook:1280
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:1285
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1010
+#: C/index.docbook:1288
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1017
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1296
msgid "Panes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1018
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1033
+#: C/index.docbook:1315
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1034
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1323
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1038
+#: C/index.docbook:1326
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1045
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1334
msgid "Search"
msgstr "ਖੋਜ"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1046
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1335
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1061
+#: C/index.docbook:1353
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1062
+#: C/index.docbook:1356
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1361
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1066
+#: C/index.docbook:1364
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1369
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1070
+#: C/index.docbook:1372
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1377
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1380
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1077
+#: C/index.docbook:1385
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1078
+#: C/index.docbook:1388
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1393
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1082
+#: C/index.docbook:1396
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1401
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1086
+#: C/index.docbook:1404
msgid "Goto line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1092
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1412
msgid "Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1093
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1413
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1108
+#: C/index.docbook:1431
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1109
+#: C/index.docbook:1434
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1439
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1113
+#: C/index.docbook:1442
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1116
+#: C/index.docbook:1447
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1117
+#: C/index.docbook:1450
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1121
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1124
+#: C/index.docbook:1463
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1466
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1471
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1129
+#: C/index.docbook:1474
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1135
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1482
msgid "Help"
msgstr "ਮੱਦਦ"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1136
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1483
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1151
+#: C/index.docbook:1501
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1152
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1515
msgid "Preferences"
msgstr "ਮੇਰੀ ਪਸੰਦ"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1166
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1517
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2177,13 +2028,13 @@ msgid ""
"following categories:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1175
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1543
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1180
+#: C/index.docbook:1551
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2191,7 +2042,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1552
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2199,68 +2050,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1187
+#: C/index.docbook:1560
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1191
+#: C/index.docbook:1564
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:1572
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1576
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1577
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:1581
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1585
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
"bracket character."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1214
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1217
+#: C/index.docbook:1597
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1601
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2268,7 +2119,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1220
+#: C/index.docbook:1602
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2276,24 +2127,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1224
+#: C/index.docbook:1606
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1226
+#: C/index.docbook:1610
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1230
+#: C/index.docbook:1614
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1232
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2301,25 +2152,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
"to specify how often you want to save the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1240
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1627
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1632
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2327,7 +2178,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1246
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2335,168 +2186,168 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1641
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1645
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1255
+#: C/index.docbook:1648
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:1652
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1261
+#: C/index.docbook:1656
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1263
+#: C/index.docbook:1660
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1267
+#: C/index.docbook:1664
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1668
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1273
+#: C/index.docbook:1672
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1275
+#: C/index.docbook:1676
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1279
+#: C/index.docbook:1680
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1281
+#: C/index.docbook:1684
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1285
+#: C/index.docbook:1688
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1689
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1293
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1697
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1294
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1699
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
"linkend=\"pluma-plugins-overview\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1704
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1299
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
+#: C/index.docbook:1709 C/index.docbook:1733 C/index.docbook:2162
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
+#: C/index.docbook:1712 C/index.docbook:1736 C/index.docbook:2165
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1308
+#: C/index.docbook:1715
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
+#: C/index.docbook:1718 C/index.docbook:1742
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1318
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1726
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1319
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1320
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1329
+#: C/index.docbook:1739
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1341
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1752
msgid "Plugins"
msgstr "ਪਲੱਗਇਨ"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1343
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1757
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1344
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1759
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2504,248 +2355,243 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1346
-msgid "pluma website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1346
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1761
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
+" can install more. The <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</link> "
+"lists third-party plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1348
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1354
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
-"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
-"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
+"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"> <application>Change "
+"Case</application> </link> allows you to change the case of the selected "
"text."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1357
+#: C/index.docbook:1775
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
-"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
+"<application> <link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
+"Statistics</link> </application> shows the number of lines, words, and "
"characters in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1781
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
-"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
+"<application> <link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
+"Tools</link> </application> allows you to execute external commands from "
"<application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1791
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
-"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
+"<application> <link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
+"Lines</link> </application> adds or removes indentation from the selected "
"lines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1369
+#: C/index.docbook:1797
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
-"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
+"<application> <link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
+"Date/Time</link> </application> adds the current date and time into a "
"document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1372
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
-"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
-"preferences for individual documents, and supports "
-"<application>Emacs</application>, <application>Kate</application> and "
-"<application>Vim</application>-style modelines."
+"<application> <link linkend=\"pluma-modelines-plugin\">Modelines</link> "
+"</application> allows you to set editing preferences for individual "
+"documents, and supports <application>Emacs</application>, "
+"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>-style "
+"modelines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1375
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
-"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
+"<application> <link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
+"Console</link> </application> allows you to run commands in the python "
"programming language."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1378
+#: C/index.docbook:1815
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
-"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
-"pieces of text and insert them quickly into a document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-snippets-plugin\">Snippets</link> "
+"</application> allows you to store frequently-used pieces of text and insert"
+" them quickly into a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1381
+#: C/index.docbook:1821
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
-"arranges selected lines of text into alphabetical order."
+"<application> <link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link> </application>"
+" arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1827
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
-"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
-"marks errors automatically in the document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
+"Checker</link> </application> corrects the spelling in the selected text, or"
+" marks errors automatically in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1387
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
-"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
-"other languages from a list in the side pane."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "<application>pluma</application> website"
+"<application> <link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag List</link> "
+"</application> lets you insert commonly-used tags for HTML and other "
+"languages from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
+#: C/index.docbook:1841
+msgid ""
+"For more information on creating plugins, see the <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"> "
+"<application>pluma</application> website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1395
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1847
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1850
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1407
+#: C/index.docbook:1859
msgid "Menu Item"
msgstr "ਮੇਨੂ ਇਕਾਈ"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1409
+#: C/index.docbook:1862
msgid "Action"
msgstr "ਕਾਰਵਾਈ"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1411
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1872
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1875
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1419
+#: C/index.docbook:1878
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1883
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1886
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1425
+#: C/index.docbook:1889
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1894
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Invert Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1897
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1431
+#: C/index.docbook:1900
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Title Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1436
+#: C/index.docbook:1908
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1911
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1446
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1922
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1447
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2755,7 +2601,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1928
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2764,32 +2610,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1452
+#: C/index.docbook:1931
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1934
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1458
+#: C/index.docbook:1937
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1461
+#: C/index.docbook:1940
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1464
+#: C/index.docbook:1943
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2797,13 +2643,13 @@ msgid ""
"<guibutton>Update</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1476
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1955
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1477
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1957
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2812,95 +2658,94 @@ msgid ""
"example, <application>make</application>)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1478
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
"<guimenu>Tools</guimenu> menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1481
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1962
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1964
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1484
+#: C/index.docbook:1967
msgid "Build"
msgstr "Build"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1486
+#: C/index.docbook:1969
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1489
+#: C/index.docbook:1973
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1494
+#: C/index.docbook:1979
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1981
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1499
+#: C/index.docbook:1985
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1987
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1504
+#: C/index.docbook:1991
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1993
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1513
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2001
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1514
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2003
msgid ""
-"To add an external command, choose "
-"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
-"Tools</guimenuitem></menuchoice>."
+"To add an external command, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> "
+"<guimenuitem>External Tools</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1515
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2004
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2908,33 +2753,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1517
+#: C/index.docbook:2007
msgid "Description"
msgstr "ਵੇਰਵਾ"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1519
+#: C/index.docbook:2009
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1522
+#: C/index.docbook:2013
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:2015
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1527
+#: C/index.docbook:2019
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:2021
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2942,24 +2787,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:2025
msgid "Input"
msgstr "ਇੰਪੁੱਟ"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:2027
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1537
+#: C/index.docbook:2031
msgid "Output"
msgstr "ਆਉਟਪੁੱਟ"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1539
+#: C/index.docbook:2033
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -2967,222 +2812,222 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1542
+#: C/index.docbook:2037
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1544
+#: C/index.docbook:2039
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1552
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2047
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1553
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2049
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1554
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2050
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2051
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2052
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
" you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1560
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2057
msgid "Variables"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1561
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2059
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1564
+#: C/index.docbook:2062
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1567
+#: C/index.docbook:2065
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:2068
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:2071
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1576
+#: C/index.docbook:2074
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:2077
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1582
+#: C/index.docbook:2080
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2088
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2090
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1591
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2091
msgid ""
-"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
+"To view the File Browser, choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
" showing the File Browser icon at the bottom of the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1593
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2095
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1594
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2097
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1595
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2098
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1596
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2099
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
"document</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1600
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2106
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1603
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2111
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2113
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
"File</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1605
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2114
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1610
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2120
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2122
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1612
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2123
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:2126
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:2131
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:2134
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1627
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2139
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
"Preferences: see <xref linkend=\"pluma-prefs-editor\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1632
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2144
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1633
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2146
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3190,14 +3035,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1635
+#: C/index.docbook:2149
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:2150
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3209,7 +3054,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1637
+#: C/index.docbook:2151
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3217,42 +3062,42 @@ msgid ""
"cursor position in the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1642
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2157
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1643
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2159
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:2168
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:2171
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1657
+#: C/index.docbook:2174
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1659
+#: C/index.docbook:2177
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:2180
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3263,45 +3108,42 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1665
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1665
+#: C/index.docbook:2183
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
-"more information on how to specify a custom format. When you select this "
-"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
-"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
-"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <link "
+"xlink:href=\"man:strftime\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>strftime</refentrytitle> <manvolnum>3</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> for more information on how to specify a custom "
+"format. When you select this option, <application>pluma</application> does "
+"not prompt you for the date/time format when you choose <menuchoice> "
+"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:2194
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:2198
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2206
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2208
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3309,133 +3151,123 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> recognizes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1682
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2209
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1683
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2210
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1686
+#: C/index.docbook:2213
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:2216
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:2219
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1695
+#: C/index.docbook:2222
msgid "Text Wrapping"
msgstr "ਟੈਕਸਟ ਲਪੇਟਣ"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1698
+#: C/index.docbook:2225
msgid "Right margin width"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2228
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1705
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2232
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1706
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2234
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1707
-msgid "GNU Emacs Manual"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1707
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2235
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link "
+"xlink:href=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU "
+"Emacs Manual</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1710
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2240
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1711
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2242
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1712
-msgid "Kate website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1712
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2243
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <_:ulink-1/>."
+"information, see the <link xlink:href=\"http://www.kate-"
+"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1715
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2248
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1716
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2250
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1717
-msgid "Vim website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1717
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2251
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <_:ulink-1/>."
+" the <link "
+"xlink:href=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim"
+" website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1722
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2257
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1723
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2259
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3444,28 +3276,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:2261
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
"example by entering an infinite loop."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1728
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2267
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1729
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2269
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
"insert them quickly into a document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1730
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2270
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3473,20 +3305,20 @@ msgid ""
"global, and are available in all documents."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1731
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2271
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2275
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2277
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3494,34 +3326,33 @@ msgid ""
"short and easy to remember."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2278
msgid ""
-"Alternatively, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
-"list of snippets you can insert."
+"Alternatively, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Space</keycap>"
+" </keycombo> to see a list of snippets you can insert."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1740
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2283
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1741
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2285
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1744
+#: C/index.docbook:2288
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
-"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
+"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Manage "
+"Snippets</guimenuitem> </menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
"Manager</guilabel> window opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:2291
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3530,22 +3361,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:2294
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:2297
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:2300
msgid "Name"
msgstr "ਨਾਂ"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1757
+#: C/index.docbook:2302
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3553,12 +3384,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:2306
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1762
+#: C/index.docbook:2308
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3566,26 +3397,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:2310
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:2315
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1768
+#: C/index.docbook:2317
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:2318
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3593,93 +3424,93 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:2322
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:2324
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1783
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2334
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1784
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2336
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1785
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2337
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1786
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2338
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2339
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
"those you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1791
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2344
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1792
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2346
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
"your document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1796
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2347
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1798
+#: C/index.docbook:2350
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1800
+#: C/index.docbook:2352
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1801
+#: C/index.docbook:2353
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:2354
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:2355
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3688,21 +3519,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:2356
msgid ""
-"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
+"Press <keycombo> <keycap>Shift</keycap> <keycap>Tab</keycap> </keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
"there are no more tab placeholders moves the cursor to the end of the "
"snippet text, or to the end placeholder if it exists."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1807
+#: C/index.docbook:2360
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1809
+#: C/index.docbook:2362
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3710,12 +3541,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1812
+#: C/index.docbook:2366
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1814
+#: C/index.docbook:2368
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3723,12 +3554,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:2372
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:2374
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3736,65 +3567,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:2377
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:2379
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:2383
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:2385
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:2389
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:2391
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:2395
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:2397
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1846
+#: C/index.docbook:2404
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1848
+#: C/index.docbook:2406
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1849
+#: C/index.docbook:2407
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3804,12 +3635,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:2411
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1854
+#: C/index.docbook:2413
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3817,7 +3648,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:2414
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3828,26 +3659,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1856
+#: C/index.docbook:2415
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1865
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2424
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1866
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2426
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:2428
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3855,48 +3686,48 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Revert</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1870
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2430
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:2433
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:2436
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1878
+#: C/index.docbook:2439
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1881
+#: C/index.docbook:2442
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:2445
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1887
+#: C/index.docbook:2448
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1890
+#: C/index.docbook:2451
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3904,17 +3735,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1895
+#: C/index.docbook:2456
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1902
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2463
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1903
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2465
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3925,7 +3756,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1905
+#: C/index.docbook:2468
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3935,7 +3766,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1908
+#: C/index.docbook:2471
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3948,7 +3779,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:2472
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3956,7 +3787,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1912
+#: C/index.docbook:2475
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3964,7 +3795,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1915
+#: C/index.docbook:2478
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -3972,7 +3803,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1918
+#: C/index.docbook:2481
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -3982,14 +3813,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1923
+#: C/index.docbook:2486
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1925
+#: C/index.docbook:2487
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -3998,21 +3829,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:2488
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1930
+#: C/index.docbook:2491
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1933
+#: C/index.docbook:2494
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4021,7 +3852,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1936
+#: C/index.docbook:2497
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4031,7 +3862,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1939
+#: C/index.docbook:2500
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4040,7 +3871,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:2503
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4050,45 +3881,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1945
+#: C/index.docbook:2506
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1948
+#: C/index.docbook:2509
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1957
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2518
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1958
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2520
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1959
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2521
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:2524
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1965
+#: C/index.docbook:2527
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4096,57 +3927,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:2530
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1970
+#: C/index.docbook:2533
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1973
+#: C/index.docbook:2536
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1975
+#: C/index.docbook:2539
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:2542
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
-"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
-"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Return</keycap></keycombo>."
+"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press <keycombo> "
+"<keycap>Shift</keycap> <keycap>Return</keycap> </keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "ਲਿੰਕ"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:5
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:12
+#: C/legal.xml:14
msgid ""
"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
@@ -4159,7 +3986,7 @@ msgstr ""
"ਸਕਦੇ ਹੋ।"
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:19
+#: C/legal.xml:21
msgid ""
"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
@@ -4173,7 +4000,7 @@ msgstr ""
" ਵਿੱਚ ਜਾਂ ਪਹਿਲੇਂ ਅੱਖਰ ਵੱਡੇ ਰੱਖੇ ਗਏ ਹਨ।"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:35
+#: C/legal.xml:37
msgid ""
"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
@@ -4200,7 +4027,7 @@ msgstr ""
"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:55
+#: C/legal.xml:57
msgid ""
"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
@@ -4225,9 +4052,23 @@ msgstr ""
" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:28
+#: C/legal.xml:30
msgid ""
"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:78
+msgid "Feedback"
+msgstr "ਸੁਝਾਅ"
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:79
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the "
+"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
+"directions in the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE "
+"Feedback Page</link>."
+msgstr ""
diff --git a/help/pl/pl.po b/help/pl/pl.po
index 41b0e490..3f3b6485 100644
--- a/help/pl/pl.po
+++ b/help/pl/pl.po
@@ -1,24 +1,24 @@
# Translators:
# Wiktor Jezioro <[email protected]>, 2018
# Piotr Strębski <[email protected]>, 2018
+# Piotr Drąg <[email protected]>, 2018
# Marcin Kralka <[email protected]>, 2018
# emariusek <[email protected]>, 2018
-# Jan Bońkowski <[email protected]>, 2018
-# Marcin GTriderXC <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Dominik Adrian Grzywak, 2018
# Kajetan Rosiak <[email protected]>, 2018
# Sir Polskacafe, 2018
# Przemek P <[email protected]>, 2018
-# pietrasagh <[email protected]>, 2018
-# Dominik Adrian Grzywak, 2018
-# Piotr Drąg <[email protected]>, 2019
+# Marcin GTriderXC <[email protected]>, 2019
+# Jan Bońkowski <[email protected]>, 2019
+# Piotr Kowalik <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-09 18:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
-"Last-Translator: Piotr Drąg <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Piotr Kowalik <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -35,274 +35,162 @@ msgstr ""
"Tomasz Bielecki, 2005\n"
"Paweł Marciniak, 2007"
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:27
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:20
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:28
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:31
-msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:34
-msgid ""
-"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
-"Microsystems</holder>"
-msgstr ""
-"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
-"Microsystems</holder>"
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:39
-msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:42 C/index.docbook:52 C/index.docbook:207
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr "Projekt dokumentacji MATE"
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
-#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
-#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
-#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
+#: C/index.docbook:45 C/index.docbook:64 C/index.docbook:89
+#: C/index.docbook:119 C/index.docbook:127 C/index.docbook:135
+#: C/index.docbook:143 C/index.docbook:151 C/index.docbook:159
+#: C/index.docbook:167 C/index.docbook:175 C/index.docbook:183
+#: C/index.docbook:191 C/index.docbook:199
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "GNOME Documentation Project"
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:61
-msgid ""
-"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
-msgstr ""
-"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>Pulpit MATE</orgname> </affiliation>"
-
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
-msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:54
+msgid "MATE Desktop"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:72
-msgid ""
-"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:66
+msgid "GNOME"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:79
-msgid ""
-"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
-"Shortcut Keys Table</contrib>"
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Added the Shortcut Keys Table"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
-msgid ""
-"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
-" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:77 C/index.docbook:190
+msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:92
-msgid ""
-"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:79
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr "Sun Microsystems"
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:100
-msgid ""
-"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
-"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
-"<contrib>Acknowledgments</contrib>"
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
+#: C/index.docbook:98
+msgid "Provided information from earlier revisions of the pluma application."
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
#: C/index.docbook:105
-msgid ""
-"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
-"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
+msgid "Provided information about plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:135
-msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:131
-msgid ""
-"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:124
+msgid "March 2002"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
-#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
-#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:126 C/index.docbook:134 C/index.docbook:142
+#: C/index.docbook:150 C/index.docbook:158 C/index.docbook:166
+#: C/index.docbook:174 C/index.docbook:182
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
+msgstr "Zespół Sun GNOME tworzący dokumentację"
+
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:132
+msgid "June 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:140
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "August 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:148
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:156
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "January 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:164
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:172
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:180
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2004"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:188
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:204
+msgid "July 2015"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:196
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:208
-msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:204
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "July 2006"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:198
msgid "GNOME Documentation Team"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:212
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
+msgstr "Zespół dokumentacji GNOME"
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:206
msgid "MATE Documentation Team"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:220
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
+msgstr "MATE Documentation Team"
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:229
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:212
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:232
-msgid "Feedback"
-msgstr "Opinia"
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:233
-msgid "MATE Feedback Page"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:233
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the "
-"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <_:ulink-1/>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:238
-msgid ""
-"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
-"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
-"highlighting. More advanced features are available as plugins."
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:243
+#: C/index.docbook:216
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:244
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:249
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:227
msgid "Introduction"
msgstr "Wprowadzenie"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:254
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:231
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:256
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:232
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -310,134 +198,119 @@ msgid ""
"editing."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:238
msgid "Getting Started"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:264
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:244
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:265
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:246
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:268
+#: C/index.docbook:249
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:252
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
-"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
+"Choose <menuchoice> <guisubmenu>Accessories</guisubmenu> <guimenuitem>Text "
+"Editor</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:274
+#: C/index.docbook:256
msgid "Command line"
msgstr "Wiersz poleceń"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:258
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:280
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:262
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:267
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:269
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:289
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:273
msgid "pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:293
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_window.png' "
-"md5='48a265acf2b42650a4355f0baa1a498d'"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:281
+msgid "Shows pluma main window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:291
-msgid ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
-"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
-"window.</phrase> </textobject>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:301
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:287
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:304
+#: C/index.docbook:290
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:292
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:309
+#: C/index.docbook:296
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:311
+#: C/index.docbook:298
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:302
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:316
+#: C/index.docbook:304
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:308
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:321
+#: C/index.docbook:310
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -445,14 +318,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:324
+#: C/index.docbook:313
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:316
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -461,192 +334,170 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:332
+#: C/index.docbook:322
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:325
msgid ""
-"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the side pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:329
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:340
+#: C/index.docbook:331
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:332
msgid ""
-"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Bottom Pane</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:345
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:336
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:347
-msgid "User Guide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:337
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link xlink:href=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:352
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:343
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:353
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
"type the following command, then press <keycap>Return</keycap>:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:354
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:346
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:355
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:349
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:356
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:350
msgid ""
-"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
+"Refer to the <link xlink:href=\"man:pluma\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>pluma</refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:361
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:357
msgid "Working with Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:365
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:363
msgid "Creating a New Document"
msgstr "Tworzenie nowego dokumentu"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:366
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:365
msgid ""
-"To create a new document, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
-" The application displays a new blank document in the "
-"<application>pluma</application> window."
+"To create a new document, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>New</guimenuitem> </menuchoice>. The application displays a new"
+" blank document in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:2104
msgid "Opening a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:372
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:373
msgid ""
-"To open a file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
-" to display the <guilabel>Open File</guilabel> dialog. Select the file that "
-"you want to open, then click <guibutton>Open</guibutton>. The file is "
-"displayed in the <application>pluma</application> window."
+"To open a file, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>Open</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
+"File</guilabel> dialog. Select the file that you want to open, then click "
+"<guibutton>Open</guibutton>. The file is displayed in the "
+"<application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:374
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
-"md5='62b4bede31db64226f7e7f9b18f5eb74'"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:379
+msgid "Shows Recent Files menu icon."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
+#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu></menuchoice> menu. You can also click on"
-" the <inlinemediaobject><imageobject><imagedata "
-"fileref=\"figures/pluma_recent_files_menu_icon.png\" "
-"format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>Shows Recent Files menu "
-"icon.</phrase></textobject></inlinemediaobject> icon on the toolbar to "
-"display the list of recent files."
+"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> </menuchoice> menu. You can also click "
+"on the <_:inlinemediaobject-1/> icon on the toolbar to display the list of "
+"recent files."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:376
+#: C/index.docbook:383
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
"see <xref linkend=\"pluma-tabs\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:382
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:390
msgid "Saving a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:383
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:392
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
-"To save changes to an existing file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
+"To save changes to an existing file, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:398
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -655,7 +506,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:389
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -666,8 +517,8 @@ msgstr ""
"wybierz <menuchoice> <guimenu>Dokumenty</guimenu> <guimenuitem>Zapisz "
"wszystko</guimenuitem> </menuchoice>."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:392
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:404
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -675,28 +526,28 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:410
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:412
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
"switch to another document, click on its tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:413
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -704,23 +555,23 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:421
msgid "Working with Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:411
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:427
msgid "Editing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:412
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:414
+#: C/index.docbook:432
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -728,14 +579,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:416
+#: C/index.docbook:435
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -743,14 +594,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:441
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:422
+#: C/index.docbook:444
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -759,19 +610,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:424
+#: C/index.docbook:447
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:455
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -779,13 +630,13 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:463
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:438
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -793,18 +644,18 @@ msgid ""
"highlight matching text as you type it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:443
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:470
msgid "Finding Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:444
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:473
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:446
+#: C/index.docbook:476
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -812,7 +663,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:448
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -820,7 +671,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:485
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -830,7 +681,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:488
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -839,8 +690,8 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:455
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -849,73 +700,72 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:456
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:460
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:512
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:516
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
"browsers.)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:517
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The search box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:464
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:521
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:465
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:522
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
-"search box open, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>. Press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>"
-" to go back to the previous match."
+"search box open, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>G</keycap> "
+"</keycombo>. Press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Shift</keycap> "
+"<keycap>G</keycap> </keycombo> to go back to the previous match."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:466
+#: C/index.docbook:531
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:471
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:538
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:473
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:540
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -923,7 +773,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:477
+#: C/index.docbook:549
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -931,14 +781,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:478
+#: C/index.docbook:552
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -948,27 +798,27 @@ msgid ""
"<guibutton>Find</guibutton> again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:557
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:488
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:563
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:489
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:566
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:491
+#: C/index.docbook:569
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -977,7 +827,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:493
+#: C/index.docbook:572
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -986,68 +836,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:495
+#: C/index.docbook:575
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:578
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:504
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:586
msgid "Special Characters"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:505
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:589
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:592
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:596
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:600
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:604
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:520
+#: C/index.docbook:608
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:612
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:526
+#: C/index.docbook:616
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:620
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1056,101 +906,101 @@ msgid ""
" double the number of searched backslashes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:540
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:633
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:542
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:635
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
" </menuchoice>. The line number box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:543
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:636
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:637
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:643
msgid "Printing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:554
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:649
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:652
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
"<guilabel>Page Setup</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:558
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:654
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:561
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:658
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:662
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:565
+#: C/index.docbook:666
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:568
+#: C/index.docbook:670
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:678 C/index.docbook:1556
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:576
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:683
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1158,12 +1008,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
+#: C/index.docbook:687 C/index.docbook:1547
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:691
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1171,145 +1021,145 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:692
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:592
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:700
msgid "Fonts"
msgstr "Czcionki"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:704
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:708
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599
+#: C/index.docbook:712
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:602
+#: C/index.docbook:716
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:605
+#: C/index.docbook:720
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:724
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
"Fonts</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:618
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:735
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:619
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:737
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:740
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:623
+#: C/index.docbook:743
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:626
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:746
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
"PostScript and Portable Document Format (PDF)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:747
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:748
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
"display the <guilabel>Print</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:632
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:749
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:635
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:753
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:757
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Zakres wydruku</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:639
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:764
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Wszystko</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:643
+#: C/index.docbook:767
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:646
+#: C/index.docbook:770
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:773
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1317,65 +1167,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:776
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:779
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:657
+#: C/index.docbook:785
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:789
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:660
+#: C/index.docbook:790
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:667
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:798
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:803
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Drukarka</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:671
+#: C/index.docbook:807
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:674
+#: C/index.docbook:811
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Ustawienia</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:815
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:816
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1387,187 +1237,187 @@ msgstr ""
"jest obsługiwana przez drukarkę.. "
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:682
+#: C/index.docbook:820
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:689
+#: C/index.docbook:827
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:691
+#: C/index.docbook:831
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:838
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:704
+#: C/index.docbook:842
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:846
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Plik</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:712
+#: C/index.docbook:850
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:715
+#: C/index.docbook:851
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:855
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:859
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:726
+#: C/index.docbook:860
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:867
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:871 C/index.docbook:879 C/index.docbook:887
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:875
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:746
+#: C/index.docbook:883
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:895
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:758
+#: C/index.docbook:900
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Rozmiar papieru</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:760
+#: C/index.docbook:904
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:763
+#: C/index.docbook:908
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:912
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:768
+#: C/index.docbook:916
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:920
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:924
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:928
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:778
+#: C/index.docbook:932
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Orientacja strony</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:780
+#: C/index.docbook:936
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:783
+#: C/index.docbook:940
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:785
+#: C/index.docbook:944
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:788
+#: C/index.docbook:948
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:790
+#: C/index.docbook:952
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:801
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "Programming Features"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:803
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1575,20 +1425,20 @@ msgid ""
"=\"pluma-tag-list-plugin\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:807
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:969
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "Wyróżnianie składni"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:808
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:810
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:973
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1598,70 +1448,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:813
+#: C/index.docbook:976
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:815
+#: C/index.docbook:980
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:819
+#: C/index.docbook:984
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:821
+#: C/index.docbook:988
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:825
+#: C/index.docbook:992
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:996
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:831
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:833
+#: C/index.docbook:1004
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:837
+#: C/index.docbook:1008
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:839
+#: C/index.docbook:1012
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:847
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1021
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:848
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1023
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1669,529 +1519,526 @@ msgid ""
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:849
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1024
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1025
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:856
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:857
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1034
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:858
-msgid "Desktop User Guide"
-msgstr "Podręcznik użytkownika"
-
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:858
-msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
+msgid ""
+"For more on shortcut keys, see the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/keyboard-skills\">Desktop User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:861
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Tabs"
msgstr "Karty"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1039
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
-#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1117 C/index.docbook:1211
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1343 C/index.docbook:1421
+#: C/index.docbook:1491
msgid "Shortcut Key"
msgstr "Klawisz skrótu"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
-#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1050 C/index.docbook:1120 C/index.docbook:1214
+#: C/index.docbook:1308 C/index.docbook:1346 C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Command"
msgstr "Polecenie"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:877
+#: C/index.docbook:1057
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:878
+#: C/index.docbook:1060
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:882
+#: C/index.docbook:1068
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1183
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:886
+#: C/index.docbook:1076
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:1084
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:1089
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:894
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:1097
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:898
+#: C/index.docbook:1100
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:905
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Files"
msgstr "Pliki"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:906
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:921
+#: C/index.docbook:1127
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:922
+#: C/index.docbook:1130
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:926
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:929
+#: C/index.docbook:1143
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:1151
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:934
+#: C/index.docbook:1154
msgid "Save the current document to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:937
+#: C/index.docbook:1159
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:1162
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:1167
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:942
+#: C/index.docbook:1170
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:1175
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:1178
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:950
+#: C/index.docbook:1186
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:1191
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:1194
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:961
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1202
msgid "Edit"
msgstr "Edycja"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:962
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1203
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:1221
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:978
+#: C/index.docbook:1224
msgid "Undo the last action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:1229
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:982
+#: C/index.docbook:1232
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:985
+#: C/index.docbook:1237
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:986
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:989
+#: C/index.docbook:1245
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:990
+#: C/index.docbook:1248
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:993
+#: C/index.docbook:1253
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:994
+#: C/index.docbook:1256
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:1261
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:998
+#: C/index.docbook:1264
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1002
+#: C/index.docbook:1272
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:1277
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1006
+#: C/index.docbook:1280
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:1285
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1010
+#: C/index.docbook:1288
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1017
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1296
msgid "Panes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1018
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1033
+#: C/index.docbook:1315
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1034
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1323
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1038
+#: C/index.docbook:1326
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1045
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1334
msgid "Search"
msgstr "Szukaj"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1046
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1335
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1061
+#: C/index.docbook:1353
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1062
+#: C/index.docbook:1356
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1361
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1066
+#: C/index.docbook:1364
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1369
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1070
+#: C/index.docbook:1372
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1377
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1380
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1077
+#: C/index.docbook:1385
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1078
+#: C/index.docbook:1388
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1393
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1082
+#: C/index.docbook:1396
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1401
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1086
+#: C/index.docbook:1404
msgid "Goto line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1092
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1412
msgid "Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1093
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1413
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1108
+#: C/index.docbook:1431
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1109
+#: C/index.docbook:1434
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1439
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1113
+#: C/index.docbook:1442
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1116
+#: C/index.docbook:1447
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1117
+#: C/index.docbook:1450
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1121
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1124
+#: C/index.docbook:1463
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1466
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1471
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1129
+#: C/index.docbook:1474
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1135
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1482
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1136
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1483
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1151
+#: C/index.docbook:1501
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1152
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1515
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencje"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1166
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1517
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2199,13 +2046,13 @@ msgid ""
"following categories:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1175
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1543
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1180
+#: C/index.docbook:1551
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2213,7 +2060,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1552
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2221,68 +2068,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1187
+#: C/index.docbook:1560
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1191
+#: C/index.docbook:1564
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:1572
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1576
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1577
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:1581
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1585
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
"bracket character."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1214
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1217
+#: C/index.docbook:1597
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1601
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2290,7 +2137,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1220
+#: C/index.docbook:1602
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2298,24 +2145,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1224
+#: C/index.docbook:1606
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1226
+#: C/index.docbook:1610
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1230
+#: C/index.docbook:1614
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1232
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2323,25 +2170,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
"to specify how often you want to save the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1240
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1627
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1632
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2349,7 +2196,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1246
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2357,168 +2204,168 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1641
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1645
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1255
+#: C/index.docbook:1648
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:1652
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1261
+#: C/index.docbook:1656
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1263
+#: C/index.docbook:1660
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1267
+#: C/index.docbook:1664
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1668
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1273
+#: C/index.docbook:1672
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1275
+#: C/index.docbook:1676
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1279
+#: C/index.docbook:1680
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1281
+#: C/index.docbook:1684
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1285
+#: C/index.docbook:1688
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1689
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1293
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1697
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1294
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1699
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
"linkend=\"pluma-plugins-overview\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1704
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1299
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
+#: C/index.docbook:1709 C/index.docbook:1733 C/index.docbook:2162
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
+#: C/index.docbook:1712 C/index.docbook:1736 C/index.docbook:2165
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1308
+#: C/index.docbook:1715
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
+#: C/index.docbook:1718 C/index.docbook:1742
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1318
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1726
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1319
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1320
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1329
+#: C/index.docbook:1739
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1341
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1752
msgid "Plugins"
msgstr "Wtyczki"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1343
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1757
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1344
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1759
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2526,248 +2373,243 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1346
-msgid "pluma website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1346
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1761
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
+" can install more. The <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</link> "
+"lists third-party plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1348
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1354
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
-"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
-"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
+"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"> <application>Change "
+"Case</application> </link> allows you to change the case of the selected "
"text."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1357
+#: C/index.docbook:1775
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
-"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
+"<application> <link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
+"Statistics</link> </application> shows the number of lines, words, and "
"characters in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1781
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
-"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
+"<application> <link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
+"Tools</link> </application> allows you to execute external commands from "
"<application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1791
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
-"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
+"<application> <link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
+"Lines</link> </application> adds or removes indentation from the selected "
"lines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1369
+#: C/index.docbook:1797
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
-"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
+"<application> <link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
+"Date/Time</link> </application> adds the current date and time into a "
"document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1372
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
-"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
-"preferences for individual documents, and supports "
-"<application>Emacs</application>, <application>Kate</application> and "
-"<application>Vim</application>-style modelines."
+"<application> <link linkend=\"pluma-modelines-plugin\">Modelines</link> "
+"</application> allows you to set editing preferences for individual "
+"documents, and supports <application>Emacs</application>, "
+"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>-style "
+"modelines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1375
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
-"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
+"<application> <link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
+"Console</link> </application> allows you to run commands in the python "
"programming language."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1378
+#: C/index.docbook:1815
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
-"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
-"pieces of text and insert them quickly into a document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-snippets-plugin\">Snippets</link> "
+"</application> allows you to store frequently-used pieces of text and insert"
+" them quickly into a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1381
+#: C/index.docbook:1821
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
-"arranges selected lines of text into alphabetical order."
+"<application> <link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link> </application>"
+" arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1827
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
-"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
-"marks errors automatically in the document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
+"Checker</link> </application> corrects the spelling in the selected text, or"
+" marks errors automatically in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1387
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
-"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
-"other languages from a list in the side pane."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "<application>pluma</application> website"
+"<application> <link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag List</link> "
+"</application> lets you insert commonly-used tags for HTML and other "
+"languages from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
+#: C/index.docbook:1841
+msgid ""
+"For more information on creating plugins, see the <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"> "
+"<application>pluma</application> website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1395
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1847
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1850
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1407
+#: C/index.docbook:1859
msgid "Menu Item"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1409
+#: C/index.docbook:1862
msgid "Action"
msgstr "Działanie"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1411
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1872
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1875
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1419
+#: C/index.docbook:1878
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1883
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1886
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1425
+#: C/index.docbook:1889
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1894
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Invert Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1897
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1431
+#: C/index.docbook:1900
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Title Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1436
+#: C/index.docbook:1908
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1911
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1446
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1922
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1447
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2777,7 +2619,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1928
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2786,32 +2628,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1452
+#: C/index.docbook:1931
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1934
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1458
+#: C/index.docbook:1937
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1461
+#: C/index.docbook:1940
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1464
+#: C/index.docbook:1943
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2819,13 +2661,13 @@ msgid ""
"<guibutton>Update</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1476
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1955
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1477
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1957
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2834,95 +2676,94 @@ msgid ""
"example, <application>make</application>)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1478
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
"<guimenu>Tools</guimenu> menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1481
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1962
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1964
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1484
+#: C/index.docbook:1967
msgid "Build"
msgstr "Zbudowanie"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1486
+#: C/index.docbook:1969
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1489
+#: C/index.docbook:1973
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1494
+#: C/index.docbook:1979
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1981
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1499
+#: C/index.docbook:1985
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1987
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1504
+#: C/index.docbook:1991
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1993
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1513
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2001
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1514
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2003
msgid ""
-"To add an external command, choose "
-"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
-"Tools</guimenuitem></menuchoice>."
+"To add an external command, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> "
+"<guimenuitem>External Tools</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1515
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2004
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2930,33 +2771,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1517
+#: C/index.docbook:2007
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1519
+#: C/index.docbook:2009
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1522
+#: C/index.docbook:2013
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:2015
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1527
+#: C/index.docbook:2019
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:2021
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2964,24 +2805,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:2025
msgid "Input"
msgstr "Wejście"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:2027
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1537
+#: C/index.docbook:2031
msgid "Output"
msgstr "Wyjście"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1539
+#: C/index.docbook:2033
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -2989,222 +2830,222 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1542
+#: C/index.docbook:2037
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1544
+#: C/index.docbook:2039
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1552
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2047
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1553
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2049
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1554
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2050
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2051
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2052
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
" you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1560
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2057
msgid "Variables"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1561
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2059
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1564
+#: C/index.docbook:2062
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1567
+#: C/index.docbook:2065
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:2068
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:2071
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1576
+#: C/index.docbook:2074
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:2077
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1582
+#: C/index.docbook:2080
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2088
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2090
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1591
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2091
msgid ""
-"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
+"To view the File Browser, choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
" showing the File Browser icon at the bottom of the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1593
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2095
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1594
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2097
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1595
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2098
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1596
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2099
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
"document</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1600
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2106
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1603
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2111
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2113
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
"File</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1605
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2114
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1610
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2120
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2122
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1612
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2123
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:2126
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:2131
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:2134
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1627
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2139
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
"Preferences: see <xref linkend=\"pluma-prefs-editor\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1632
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2144
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1633
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2146
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3212,14 +3053,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1635
+#: C/index.docbook:2149
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:2150
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3231,7 +3072,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1637
+#: C/index.docbook:2151
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3239,42 +3080,42 @@ msgid ""
"cursor position in the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1642
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2157
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1643
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2159
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:2168
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:2171
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1657
+#: C/index.docbook:2174
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1659
+#: C/index.docbook:2177
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:2180
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3285,45 +3126,42 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1665
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1665
+#: C/index.docbook:2183
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
-"more information on how to specify a custom format. When you select this "
-"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
-"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
-"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <link "
+"xlink:href=\"man:strftime\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>strftime</refentrytitle> <manvolnum>3</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> for more information on how to specify a custom "
+"format. When you select this option, <application>pluma</application> does "
+"not prompt you for the date/time format when you choose <menuchoice> "
+"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:2194
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:2198
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2206
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2208
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3331,133 +3169,123 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> recognizes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1682
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2209
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1683
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2210
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1686
+#: C/index.docbook:2213
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:2216
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:2219
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1695
+#: C/index.docbook:2222
msgid "Text Wrapping"
msgstr "Zawijanie tekstu"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1698
+#: C/index.docbook:2225
msgid "Right margin width"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2228
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1705
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2232
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1706
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2234
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1707
-msgid "GNU Emacs Manual"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1707
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2235
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link "
+"xlink:href=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU "
+"Emacs Manual</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1710
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2240
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1711
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2242
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1712
-msgid "Kate website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1712
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2243
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <_:ulink-1/>."
+"information, see the <link xlink:href=\"http://www.kate-"
+"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1715
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2248
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1716
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2250
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1717
-msgid "Vim website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1717
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2251
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <_:ulink-1/>."
+" the <link "
+"xlink:href=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim"
+" website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1722
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2257
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1723
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2259
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3466,28 +3294,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:2261
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
"example by entering an infinite loop."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1728
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2267
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1729
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2269
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
"insert them quickly into a document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1730
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2270
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3495,20 +3323,20 @@ msgid ""
"global, and are available in all documents."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1731
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2271
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2275
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2277
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3516,34 +3344,33 @@ msgid ""
"short and easy to remember."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2278
msgid ""
-"Alternatively, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
-"list of snippets you can insert."
+"Alternatively, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Space</keycap>"
+" </keycombo> to see a list of snippets you can insert."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1740
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2283
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1741
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2285
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1744
+#: C/index.docbook:2288
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
-"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
+"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Manage "
+"Snippets</guimenuitem> </menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
"Manager</guilabel> window opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:2291
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3552,22 +3379,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:2294
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:2297
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:2300
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1757
+#: C/index.docbook:2302
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3575,12 +3402,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:2306
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1762
+#: C/index.docbook:2308
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3588,26 +3415,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:2310
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:2315
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1768
+#: C/index.docbook:2317
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:2318
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3615,93 +3442,93 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:2322
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:2324
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1783
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2334
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1784
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2336
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1785
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2337
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1786
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2338
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2339
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
"those you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1791
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2344
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1792
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2346
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
"your document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1796
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2347
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1798
+#: C/index.docbook:2350
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1800
+#: C/index.docbook:2352
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1801
+#: C/index.docbook:2353
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:2354
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:2355
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3710,21 +3537,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:2356
msgid ""
-"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
+"Press <keycombo> <keycap>Shift</keycap> <keycap>Tab</keycap> </keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
"there are no more tab placeholders moves the cursor to the end of the "
"snippet text, or to the end placeholder if it exists."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1807
+#: C/index.docbook:2360
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1809
+#: C/index.docbook:2362
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3732,12 +3559,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1812
+#: C/index.docbook:2366
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1814
+#: C/index.docbook:2368
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3745,12 +3572,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:2372
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:2374
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3758,65 +3585,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:2377
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:2379
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:2383
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:2385
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:2389
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:2391
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:2395
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:2397
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1846
+#: C/index.docbook:2404
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1848
+#: C/index.docbook:2406
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1849
+#: C/index.docbook:2407
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3826,12 +3653,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:2411
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1854
+#: C/index.docbook:2413
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3839,7 +3666,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:2414
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3850,26 +3677,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1856
+#: C/index.docbook:2415
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1865
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2424
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1866
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2426
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:2428
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3877,48 +3704,48 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Revert</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1870
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2430
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:2433
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:2436
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1878
+#: C/index.docbook:2439
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1881
+#: C/index.docbook:2442
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:2445
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1887
+#: C/index.docbook:2448
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1890
+#: C/index.docbook:2451
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3926,17 +3753,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1895
+#: C/index.docbook:2456
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1902
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2463
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1903
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2465
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3947,7 +3774,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1905
+#: C/index.docbook:2468
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3957,7 +3784,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1908
+#: C/index.docbook:2471
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3970,7 +3797,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:2472
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3978,7 +3805,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1912
+#: C/index.docbook:2475
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3986,7 +3813,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1915
+#: C/index.docbook:2478
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -3994,7 +3821,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1918
+#: C/index.docbook:2481
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -4004,14 +3831,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1923
+#: C/index.docbook:2486
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1925
+#: C/index.docbook:2487
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -4020,21 +3847,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:2488
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1930
+#: C/index.docbook:2491
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1933
+#: C/index.docbook:2494
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4043,7 +3870,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1936
+#: C/index.docbook:2497
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4053,7 +3880,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1939
+#: C/index.docbook:2500
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4062,7 +3889,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:2503
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4072,45 +3899,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1945
+#: C/index.docbook:2506
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1948
+#: C/index.docbook:2509
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1957
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2518
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1958
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2520
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1959
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2521
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:2524
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1965
+#: C/index.docbook:2527
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4118,63 +3945,60 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:2530
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1970
+#: C/index.docbook:2533
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1973
+#: C/index.docbook:2536
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1975
+#: C/index.docbook:2539
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:2542
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
-"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
-"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Return</keycap></keycombo>."
+"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press <keycombo> "
+"<keycap>Shift</keycap> <keycap>Return</keycap> </keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "odnośnik"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:5
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
"Udziela się zgody na kopiowanie, dystrybucję i/lub modyfikację tego tekstu "
"na warunkach licencji GNU Free Documentation License (GFDL) w wersji 1.1 lub"
" nowszej, opublikowanej przez Free Software Foundation bez Sekcji "
"Niezmiennych, bez Strony Tytułowej i bez Treści Okładki. Kopia tekstu "
-"licencji GFDL umieszczona została pod tym <_:ulink-1/> lub w pliku COPYING-"
-"DOCS rozpowszechnianym razem z tą instrukcją."
+"licencji GFDL umieszczona została pod tym <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">odnośnikiem</link> "
+"lub w pliku COPYING-DOCS rozpowszechnianym razem z tą instrukcją."
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:12
+#: C/legal.xml:14
msgid ""
"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
@@ -4187,7 +4011,7 @@ msgstr ""
"dziale 6 tej licencji."
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:19
+#: C/legal.xml:21
msgid ""
"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
@@ -4202,7 +4026,7 @@ msgstr ""
"lub pierwszymi wielkimi literami."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:35
+#: C/legal.xml:37
msgid ""
"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
@@ -4218,7 +4042,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:55
+#: C/legal.xml:57
msgid ""
"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
@@ -4233,9 +4057,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:28
+#: C/legal.xml:30
msgid ""
"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:78
+msgid "Feedback"
+msgstr "Opinia"
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:79
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the "
+"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
+"directions in the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE "
+"Feedback Page</link>."
+msgstr ""
diff --git a/help/ps/ps.po b/help/ps/ps.po
index feda9685..c9a821a8 100644
--- a/help/ps/ps.po
+++ b/help/ps/ps.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-09 18:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Pushto (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ps/)\n"
@@ -21,270 +21,162 @@ msgstr ""
"Saif Khan <[email protected]>Pathanisation project "
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:27
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:20
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:28
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:31
-msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:34
-msgid ""
-"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
-"Microsystems</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:39
-msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:42 C/index.docbook:52 C/index.docbook:207
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
-#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
-#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
-#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
+#: C/index.docbook:45 C/index.docbook:64 C/index.docbook:89
+#: C/index.docbook:119 C/index.docbook:127 C/index.docbook:135
+#: C/index.docbook:143 C/index.docbook:151 C/index.docbook:159
+#: C/index.docbook:167 C/index.docbook:175 C/index.docbook:183
+#: C/index.docbook:191 C/index.docbook:199
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:61
-msgid ""
-"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
-msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:54
+msgid "MATE Desktop"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:72
-msgid ""
-"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:66
+msgid "GNOME"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:79
-msgid ""
-"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
-"Shortcut Keys Table</contrib>"
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Added the Shortcut Keys Table"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
-msgid ""
-"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
-" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:77 C/index.docbook:190
+msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:92
-msgid ""
-"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:79
+msgid "Sun Microsystems"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:100
-msgid ""
-"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
-"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
-"<contrib>Acknowledgments</contrib>"
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
+#: C/index.docbook:98
+msgid "Provided information from earlier revisions of the pluma application."
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
#: C/index.docbook:105
-msgid ""
-"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
-"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
+msgid "Provided information about plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:135
-msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:131
-msgid ""
-"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:124
+msgid "March 2002"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
-#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
-#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:126 C/index.docbook:134 C/index.docbook:142
+#: C/index.docbook:150 C/index.docbook:158 C/index.docbook:166
+#: C/index.docbook:174 C/index.docbook:182
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:132
+msgid "June 2002"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:140
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "August 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:148
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:156
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "January 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:164
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:172
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:180
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2004"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:188
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:204
+msgid "July 2015"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:196
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "July 2006"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:208
-msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:204
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:198
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:212
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:206
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:220
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:229
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:212
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:232
-msgid "Feedback"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:233
-msgid "MATE Feedback Page"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:233
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the "
-"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <_:ulink-1/>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:238
-msgid ""
-"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
-"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
-"highlighting. More advanced features are available as plugins."
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:243
+#: C/index.docbook:216
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:244
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:249
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:227
msgid "Introduction"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:254
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:231
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:256
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:232
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -292,134 +184,119 @@ msgid ""
"editing."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:238
msgid "Getting Started"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:264
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:244
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:265
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:246
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:268
+#: C/index.docbook:249
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:252
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
-"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
+"Choose <menuchoice> <guisubmenu>Accessories</guisubmenu> <guimenuitem>Text "
+"Editor</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:274
+#: C/index.docbook:256
msgid "Command line"
msgstr "بولۍ ليکه"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:258
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:280
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:262
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:267
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:269
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:289
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:273
msgid "pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:293
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_window.png' "
-"md5='48a265acf2b42650a4355f0baa1a498d'"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:291
-msgid ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
-"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
-"window.</phrase> </textobject>"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:281
+msgid "Shows pluma main window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:301
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:287
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:304
+#: C/index.docbook:290
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:292
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:309
+#: C/index.docbook:296
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:311
+#: C/index.docbook:298
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:302
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:316
+#: C/index.docbook:304
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:308
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:321
+#: C/index.docbook:310
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -427,14 +304,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:324
+#: C/index.docbook:313
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:316
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -443,192 +320,170 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:332
+#: C/index.docbook:322
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:325
msgid ""
-"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the side pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:329
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:340
+#: C/index.docbook:331
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:332
msgid ""
-"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Bottom Pane</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:345
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:336
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:347
-msgid "User Guide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:337
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link xlink:href=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:352
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:343
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:353
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
"type the following command, then press <keycap>Return</keycap>:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:354
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:346
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:355
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:349
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:356
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:350
msgid ""
-"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
+"Refer to the <link xlink:href=\"man:pluma\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>pluma</refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:361
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:357
msgid "Working with Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:365
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:363
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:366
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:365
msgid ""
-"To create a new document, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
-" The application displays a new blank document in the "
-"<application>pluma</application> window."
+"To create a new document, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>New</guimenuitem> </menuchoice>. The application displays a new"
+" blank document in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:2104
msgid "Opening a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:372
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:373
msgid ""
-"To open a file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
-" to display the <guilabel>Open File</guilabel> dialog. Select the file that "
-"you want to open, then click <guibutton>Open</guibutton>. The file is "
-"displayed in the <application>pluma</application> window."
+"To open a file, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>Open</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
+"File</guilabel> dialog. Select the file that you want to open, then click "
+"<guibutton>Open</guibutton>. The file is displayed in the "
+"<application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:374
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
-"md5='62b4bede31db64226f7e7f9b18f5eb74'"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:379
+msgid "Shows Recent Files menu icon."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
+#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu></menuchoice> menu. You can also click on"
-" the <inlinemediaobject><imageobject><imagedata "
-"fileref=\"figures/pluma_recent_files_menu_icon.png\" "
-"format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>Shows Recent Files menu "
-"icon.</phrase></textobject></inlinemediaobject> icon on the toolbar to "
-"display the list of recent files."
+"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> </menuchoice> menu. You can also click "
+"on the <_:inlinemediaobject-1/> icon on the toolbar to display the list of "
+"recent files."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:376
+#: C/index.docbook:383
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
"see <xref linkend=\"pluma-tabs\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:382
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:390
msgid "Saving a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:383
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:392
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
-"To save changes to an existing file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
+"To save changes to an existing file, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:398
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -637,7 +492,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:389
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -645,8 +500,8 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:392
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:404
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -654,28 +509,28 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:410
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:412
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
"switch to another document, click on its tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:413
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -683,23 +538,23 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:421
msgid "Working with Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:411
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:427
msgid "Editing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:412
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:414
+#: C/index.docbook:432
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -707,14 +562,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:416
+#: C/index.docbook:435
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -722,14 +577,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:441
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:422
+#: C/index.docbook:444
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -738,19 +593,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:424
+#: C/index.docbook:447
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:455
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -758,13 +613,13 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:463
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:438
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -772,18 +627,18 @@ msgid ""
"highlight matching text as you type it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:443
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:470
msgid "Finding Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:444
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:473
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:446
+#: C/index.docbook:476
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -791,7 +646,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:448
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -799,7 +654,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:485
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -809,7 +664,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:488
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -818,8 +673,8 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:455
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -828,73 +683,72 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:456
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:460
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:512
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:516
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
"browsers.)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:517
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The search box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:464
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:521
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:465
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:522
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
-"search box open, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>. Press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>"
-" to go back to the previous match."
+"search box open, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>G</keycap> "
+"</keycombo>. Press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Shift</keycap> "
+"<keycap>G</keycap> </keycombo> to go back to the previous match."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:466
+#: C/index.docbook:531
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:471
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:538
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:473
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:540
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -902,7 +756,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:477
+#: C/index.docbook:549
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -910,14 +764,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:478
+#: C/index.docbook:552
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -927,27 +781,27 @@ msgid ""
"<guibutton>Find</guibutton> again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:557
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:488
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:563
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:489
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:566
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:491
+#: C/index.docbook:569
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -956,7 +810,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:493
+#: C/index.docbook:572
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -965,68 +819,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:495
+#: C/index.docbook:575
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:578
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:504
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:586
msgid "Special Characters"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:505
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:589
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:592
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:596
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:600
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:604
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:520
+#: C/index.docbook:608
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:612
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:526
+#: C/index.docbook:616
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:620
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1035,101 +889,101 @@ msgid ""
" double the number of searched backslashes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:540
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:633
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:542
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:635
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
" </menuchoice>. The line number box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:543
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:636
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:637
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:643
msgid "Printing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:554
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:649
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:652
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
"<guilabel>Page Setup</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:558
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:654
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:561
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:658
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:662
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:565
+#: C/index.docbook:666
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:568
+#: C/index.docbook:670
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:678 C/index.docbook:1556
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:576
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:683
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1137,12 +991,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
+#: C/index.docbook:687 C/index.docbook:1547
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:691
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1150,145 +1004,145 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:692
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:592
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:700
msgid "Fonts"
msgstr "ليکبڼې"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:704
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:708
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599
+#: C/index.docbook:712
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:602
+#: C/index.docbook:716
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:605
+#: C/index.docbook:720
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:724
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
"Fonts</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:618
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:735
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:619
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:737
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:740
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:623
+#: C/index.docbook:743
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:626
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:746
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
"PostScript and Portable Document Format (PDF)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:747
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:748
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
"display the <guilabel>Print</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:632
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:749
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:635
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:753
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:757
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:639
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:764
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:643
+#: C/index.docbook:767
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:646
+#: C/index.docbook:770
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:773
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1296,65 +1150,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:776
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:779
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:657
+#: C/index.docbook:785
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:789
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:660
+#: C/index.docbook:790
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:667
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:798
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:803
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:671
+#: C/index.docbook:807
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:674
+#: C/index.docbook:811
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:815
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:816
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1362,187 +1216,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:682
+#: C/index.docbook:820
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:689
+#: C/index.docbook:827
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:691
+#: C/index.docbook:831
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:838
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:704
+#: C/index.docbook:842
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:846
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:712
+#: C/index.docbook:850
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:715
+#: C/index.docbook:851
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:855
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:859
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:726
+#: C/index.docbook:860
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:867
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:871 C/index.docbook:879 C/index.docbook:887
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:875
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:746
+#: C/index.docbook:883
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:895
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:758
+#: C/index.docbook:900
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:760
+#: C/index.docbook:904
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:763
+#: C/index.docbook:908
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:912
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:768
+#: C/index.docbook:916
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:920
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:924
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:928
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:778
+#: C/index.docbook:932
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:780
+#: C/index.docbook:936
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:783
+#: C/index.docbook:940
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:785
+#: C/index.docbook:944
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:788
+#: C/index.docbook:948
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:790
+#: C/index.docbook:952
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:801
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "Programming Features"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:803
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1550,20 +1404,20 @@ msgid ""
"=\"pluma-tag-list-plugin\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:807
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:969
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:808
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:810
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:973
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1573,70 +1427,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:813
+#: C/index.docbook:976
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:815
+#: C/index.docbook:980
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:819
+#: C/index.docbook:984
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:821
+#: C/index.docbook:988
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:825
+#: C/index.docbook:992
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:996
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:831
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:833
+#: C/index.docbook:1004
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:837
+#: C/index.docbook:1008
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:839
+#: C/index.docbook:1012
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:847
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1021
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:848
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1023
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1644,529 +1498,526 @@ msgid ""
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:849
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1024
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1025
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:856
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:857
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1034
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:858
-msgid "Desktop User Guide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:858
-msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
+msgid ""
+"For more on shortcut keys, see the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/keyboard-skills\">Desktop User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:861
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Tabs"
msgstr "ټوپونه"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1039
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
-#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1117 C/index.docbook:1211
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1343 C/index.docbook:1421
+#: C/index.docbook:1491
msgid "Shortcut Key"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
-#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1050 C/index.docbook:1120 C/index.docbook:1214
+#: C/index.docbook:1308 C/index.docbook:1346 C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Command"
msgstr "بولۍ"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:877
+#: C/index.docbook:1057
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:878
+#: C/index.docbook:1060
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:882
+#: C/index.docbook:1068
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1183
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:886
+#: C/index.docbook:1076
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:1084
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:1089
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:894
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:1097
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:898
+#: C/index.docbook:1100
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:905
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:906
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:921
+#: C/index.docbook:1127
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:922
+#: C/index.docbook:1130
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:926
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:929
+#: C/index.docbook:1143
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:1151
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:934
+#: C/index.docbook:1154
msgid "Save the current document to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:937
+#: C/index.docbook:1159
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:1162
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:1167
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:942
+#: C/index.docbook:1170
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:1175
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:1178
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:950
+#: C/index.docbook:1186
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:1191
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:1194
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:961
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1202
msgid "Edit"
msgstr "سمون"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:962
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1203
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:1221
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:978
+#: C/index.docbook:1224
msgid "Undo the last action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:1229
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:982
+#: C/index.docbook:1232
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:985
+#: C/index.docbook:1237
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:986
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:989
+#: C/index.docbook:1245
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:990
+#: C/index.docbook:1248
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:993
+#: C/index.docbook:1253
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:994
+#: C/index.docbook:1256
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:1261
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:998
+#: C/index.docbook:1264
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1002
+#: C/index.docbook:1272
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:1277
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1006
+#: C/index.docbook:1280
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:1285
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1010
+#: C/index.docbook:1288
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1017
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1296
msgid "Panes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1018
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1033
+#: C/index.docbook:1315
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1034
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1323
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1038
+#: C/index.docbook:1326
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1045
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1334
msgid "Search"
msgstr "پلټون"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1046
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1335
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1061
+#: C/index.docbook:1353
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1062
+#: C/index.docbook:1356
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1361
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1066
+#: C/index.docbook:1364
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1369
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1070
+#: C/index.docbook:1372
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1377
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1380
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1077
+#: C/index.docbook:1385
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1078
+#: C/index.docbook:1388
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1393
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1082
+#: C/index.docbook:1396
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1401
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1086
+#: C/index.docbook:1404
msgid "Goto line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1092
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1412
msgid "Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1093
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1413
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1108
+#: C/index.docbook:1431
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1109
+#: C/index.docbook:1434
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1439
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1113
+#: C/index.docbook:1442
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1116
+#: C/index.docbook:1447
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1117
+#: C/index.docbook:1450
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1121
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1124
+#: C/index.docbook:1463
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1466
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1471
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1129
+#: C/index.docbook:1474
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1135
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1482
msgid "Help"
msgstr "مرسته"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1136
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1483
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1151
+#: C/index.docbook:1501
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1152
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1515
msgid "Preferences"
msgstr "غوراوي"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1166
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1517
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2174,13 +2025,13 @@ msgid ""
"following categories:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1175
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1543
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1180
+#: C/index.docbook:1551
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2188,7 +2039,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1552
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2196,68 +2047,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1187
+#: C/index.docbook:1560
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1191
+#: C/index.docbook:1564
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:1572
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1576
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1577
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:1581
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1585
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
"bracket character."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1214
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1217
+#: C/index.docbook:1597
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1601
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2265,7 +2116,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1220
+#: C/index.docbook:1602
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2273,24 +2124,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1224
+#: C/index.docbook:1606
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1226
+#: C/index.docbook:1610
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1230
+#: C/index.docbook:1614
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1232
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2298,25 +2149,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
"to specify how often you want to save the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1240
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1627
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1632
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2324,7 +2175,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1246
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2332,168 +2183,168 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1641
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1645
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1255
+#: C/index.docbook:1648
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:1652
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1261
+#: C/index.docbook:1656
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1263
+#: C/index.docbook:1660
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1267
+#: C/index.docbook:1664
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1668
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1273
+#: C/index.docbook:1672
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1275
+#: C/index.docbook:1676
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1279
+#: C/index.docbook:1680
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1281
+#: C/index.docbook:1684
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1285
+#: C/index.docbook:1688
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1689
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1293
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1697
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1294
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1699
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
"linkend=\"pluma-plugins-overview\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1704
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1299
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
+#: C/index.docbook:1709 C/index.docbook:1733 C/index.docbook:2162
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
+#: C/index.docbook:1712 C/index.docbook:1736 C/index.docbook:2165
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1308
+#: C/index.docbook:1715
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
+#: C/index.docbook:1718 C/index.docbook:1742
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1318
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1726
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1319
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1320
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1329
+#: C/index.docbook:1739
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1341
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1752
msgid "Plugins"
msgstr "لګونونه"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1343
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1757
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1344
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1759
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2501,248 +2352,243 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1346
-msgid "pluma website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1346
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1761
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
+" can install more. The <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</link> "
+"lists third-party plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1348
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1354
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
-"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
-"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
+"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"> <application>Change "
+"Case</application> </link> allows you to change the case of the selected "
"text."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1357
+#: C/index.docbook:1775
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
-"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
+"<application> <link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
+"Statistics</link> </application> shows the number of lines, words, and "
"characters in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1781
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
-"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
+"<application> <link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
+"Tools</link> </application> allows you to execute external commands from "
"<application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1791
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
-"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
+"<application> <link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
+"Lines</link> </application> adds or removes indentation from the selected "
"lines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1369
+#: C/index.docbook:1797
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
-"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
+"<application> <link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
+"Date/Time</link> </application> adds the current date and time into a "
"document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1372
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
-"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
-"preferences for individual documents, and supports "
-"<application>Emacs</application>, <application>Kate</application> and "
-"<application>Vim</application>-style modelines."
+"<application> <link linkend=\"pluma-modelines-plugin\">Modelines</link> "
+"</application> allows you to set editing preferences for individual "
+"documents, and supports <application>Emacs</application>, "
+"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>-style "
+"modelines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1375
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
-"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
+"<application> <link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
+"Console</link> </application> allows you to run commands in the python "
"programming language."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1378
+#: C/index.docbook:1815
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
-"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
-"pieces of text and insert them quickly into a document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-snippets-plugin\">Snippets</link> "
+"</application> allows you to store frequently-used pieces of text and insert"
+" them quickly into a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1381
+#: C/index.docbook:1821
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
-"arranges selected lines of text into alphabetical order."
+"<application> <link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link> </application>"
+" arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1827
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
-"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
-"marks errors automatically in the document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
+"Checker</link> </application> corrects the spelling in the selected text, or"
+" marks errors automatically in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1387
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
-"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
-"other languages from a list in the side pane."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "<application>pluma</application> website"
+"<application> <link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag List</link> "
+"</application> lets you insert commonly-used tags for HTML and other "
+"languages from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
+#: C/index.docbook:1841
+msgid ""
+"For more information on creating plugins, see the <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"> "
+"<application>pluma</application> website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1395
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1847
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1850
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1407
+#: C/index.docbook:1859
msgid "Menu Item"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1409
+#: C/index.docbook:1862
msgid "Action"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1411
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1872
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1875
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1419
+#: C/index.docbook:1878
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1883
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1886
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1425
+#: C/index.docbook:1889
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1894
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Invert Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1897
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1431
+#: C/index.docbook:1900
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Title Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1436
+#: C/index.docbook:1908
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1911
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1446
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1922
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1447
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2752,7 +2598,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1928
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2761,32 +2607,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1452
+#: C/index.docbook:1931
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1934
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1458
+#: C/index.docbook:1937
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1461
+#: C/index.docbook:1940
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1464
+#: C/index.docbook:1943
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2794,13 +2640,13 @@ msgid ""
"<guibutton>Update</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1476
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1955
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1477
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1957
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2809,95 +2655,94 @@ msgid ""
"example, <application>make</application>)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1478
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
"<guimenu>Tools</guimenu> menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1481
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1962
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1964
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1484
+#: C/index.docbook:1967
msgid "Build"
msgstr "جوړول"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1486
+#: C/index.docbook:1969
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1489
+#: C/index.docbook:1973
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1494
+#: C/index.docbook:1979
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1981
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1499
+#: C/index.docbook:1985
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1987
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1504
+#: C/index.docbook:1991
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1993
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1513
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2001
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1514
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2003
msgid ""
-"To add an external command, choose "
-"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
-"Tools</guimenuitem></menuchoice>."
+"To add an external command, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> "
+"<guimenuitem>External Tools</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1515
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2004
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2905,33 +2750,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1517
+#: C/index.docbook:2007
msgid "Description"
msgstr "سپړاوی"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1519
+#: C/index.docbook:2009
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1522
+#: C/index.docbook:2013
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:2015
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1527
+#: C/index.docbook:2019
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:2021
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2939,24 +2784,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:2025
msgid "Input"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:2027
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1537
+#: C/index.docbook:2031
msgid "Output"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1539
+#: C/index.docbook:2033
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -2964,222 +2809,222 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1542
+#: C/index.docbook:2037
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1544
+#: C/index.docbook:2039
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1552
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2047
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1553
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2049
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1554
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2050
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2051
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2052
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
" you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1560
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2057
msgid "Variables"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1561
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2059
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1564
+#: C/index.docbook:2062
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1567
+#: C/index.docbook:2065
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:2068
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:2071
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1576
+#: C/index.docbook:2074
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:2077
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1582
+#: C/index.docbook:2080
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2088
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2090
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1591
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2091
msgid ""
-"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
+"To view the File Browser, choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
" showing the File Browser icon at the bottom of the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1593
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2095
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1594
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2097
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1595
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2098
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1596
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2099
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
"document</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1600
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2106
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1603
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2111
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2113
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
"File</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1605
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2114
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1610
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2120
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2122
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1612
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2123
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:2126
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:2131
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:2134
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1627
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2139
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
"Preferences: see <xref linkend=\"pluma-prefs-editor\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1632
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2144
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1633
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2146
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3187,14 +3032,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1635
+#: C/index.docbook:2149
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:2150
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3206,7 +3051,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1637
+#: C/index.docbook:2151
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3214,42 +3059,42 @@ msgid ""
"cursor position in the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1642
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2157
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1643
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2159
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:2168
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:2171
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1657
+#: C/index.docbook:2174
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1659
+#: C/index.docbook:2177
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:2180
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3260,45 +3105,42 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1665
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1665
+#: C/index.docbook:2183
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
-"more information on how to specify a custom format. When you select this "
-"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
-"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
-"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <link "
+"xlink:href=\"man:strftime\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>strftime</refentrytitle> <manvolnum>3</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> for more information on how to specify a custom "
+"format. When you select this option, <application>pluma</application> does "
+"not prompt you for the date/time format when you choose <menuchoice> "
+"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:2194
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:2198
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2206
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2208
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3306,133 +3148,123 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> recognizes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1682
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2209
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1683
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2210
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1686
+#: C/index.docbook:2213
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:2216
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:2219
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1695
+#: C/index.docbook:2222
msgid "Text Wrapping"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1698
+#: C/index.docbook:2225
msgid "Right margin width"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2228
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1705
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2232
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1706
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2234
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1707
-msgid "GNU Emacs Manual"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1707
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2235
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link "
+"xlink:href=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU "
+"Emacs Manual</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1710
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2240
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1711
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2242
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1712
-msgid "Kate website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1712
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2243
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <_:ulink-1/>."
+"information, see the <link xlink:href=\"http://www.kate-"
+"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1715
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2248
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1716
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2250
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1717
-msgid "Vim website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1717
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2251
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <_:ulink-1/>."
+" the <link "
+"xlink:href=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim"
+" website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1722
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2257
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1723
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2259
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3441,28 +3273,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:2261
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
"example by entering an infinite loop."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1728
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2267
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1729
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2269
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
"insert them quickly into a document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1730
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2270
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3470,20 +3302,20 @@ msgid ""
"global, and are available in all documents."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1731
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2271
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2275
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2277
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3491,34 +3323,33 @@ msgid ""
"short and easy to remember."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2278
msgid ""
-"Alternatively, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
-"list of snippets you can insert."
+"Alternatively, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Space</keycap>"
+" </keycombo> to see a list of snippets you can insert."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1740
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2283
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1741
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2285
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1744
+#: C/index.docbook:2288
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
-"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
+"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Manage "
+"Snippets</guimenuitem> </menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
"Manager</guilabel> window opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:2291
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3527,22 +3358,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:2294
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:2297
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:2300
msgid "Name"
msgstr "نوم"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1757
+#: C/index.docbook:2302
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3550,12 +3381,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:2306
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1762
+#: C/index.docbook:2308
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3563,26 +3394,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:2310
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:2315
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1768
+#: C/index.docbook:2317
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:2318
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3590,93 +3421,93 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:2322
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:2324
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1783
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2334
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1784
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2336
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1785
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2337
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1786
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2338
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2339
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
"those you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1791
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2344
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1792
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2346
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
"your document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1796
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2347
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1798
+#: C/index.docbook:2350
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1800
+#: C/index.docbook:2352
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1801
+#: C/index.docbook:2353
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:2354
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:2355
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3685,21 +3516,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:2356
msgid ""
-"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
+"Press <keycombo> <keycap>Shift</keycap> <keycap>Tab</keycap> </keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
"there are no more tab placeholders moves the cursor to the end of the "
"snippet text, or to the end placeholder if it exists."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1807
+#: C/index.docbook:2360
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1809
+#: C/index.docbook:2362
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3707,12 +3538,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1812
+#: C/index.docbook:2366
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1814
+#: C/index.docbook:2368
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3720,12 +3551,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:2372
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:2374
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3733,65 +3564,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:2377
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:2379
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:2383
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:2385
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:2389
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:2391
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:2395
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:2397
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1846
+#: C/index.docbook:2404
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1848
+#: C/index.docbook:2406
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1849
+#: C/index.docbook:2407
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3801,12 +3632,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:2411
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1854
+#: C/index.docbook:2413
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3814,7 +3645,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:2414
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3825,26 +3656,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1856
+#: C/index.docbook:2415
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1865
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2424
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1866
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2426
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:2428
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3852,48 +3683,48 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Revert</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1870
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2430
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:2433
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:2436
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1878
+#: C/index.docbook:2439
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1881
+#: C/index.docbook:2442
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:2445
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1887
+#: C/index.docbook:2448
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1890
+#: C/index.docbook:2451
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3901,17 +3732,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1895
+#: C/index.docbook:2456
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1902
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2463
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1903
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2465
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3922,7 +3753,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1905
+#: C/index.docbook:2468
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3932,7 +3763,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1908
+#: C/index.docbook:2471
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3945,7 +3776,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:2472
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3953,7 +3784,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1912
+#: C/index.docbook:2475
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3961,7 +3792,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1915
+#: C/index.docbook:2478
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -3969,7 +3800,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1918
+#: C/index.docbook:2481
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -3979,14 +3810,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1923
+#: C/index.docbook:2486
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1925
+#: C/index.docbook:2487
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -3995,21 +3826,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:2488
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1930
+#: C/index.docbook:2491
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1933
+#: C/index.docbook:2494
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4018,7 +3849,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1936
+#: C/index.docbook:2497
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4028,7 +3859,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1939
+#: C/index.docbook:2500
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4037,7 +3868,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:2503
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4047,45 +3878,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1945
+#: C/index.docbook:2506
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1948
+#: C/index.docbook:2509
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1957
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2518
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1958
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2520
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1959
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2521
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:2524
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1965
+#: C/index.docbook:2527
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4093,57 +3924,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:2530
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1970
+#: C/index.docbook:2533
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1973
+#: C/index.docbook:2536
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1975
+#: C/index.docbook:2539
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:2542
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
-"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
-"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Return</keycap></keycombo>."
+"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press <keycombo> "
+"<keycap>Shift</keycap> <keycap>Return</keycap> </keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "تړنه"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:5
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:12
+#: C/legal.xml:14
msgid ""
"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
@@ -4152,7 +3979,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:19
+#: C/legal.xml:21
msgid ""
"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
@@ -4162,7 +3989,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:35
+#: C/legal.xml:37
msgid ""
"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
@@ -4178,7 +4005,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:55
+#: C/legal.xml:57
msgid ""
"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
@@ -4193,9 +4020,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:28
+#: C/legal.xml:30
msgid ""
"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:78
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:79
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the "
+"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
+"directions in the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE "
+"Feedback Page</link>."
+msgstr ""
diff --git a/help/pt/pt.po b/help/pt/pt.po
index 99db6b8c..1a93b110 100644
--- a/help/pt/pt.po
+++ b/help/pt/pt.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Hugo Carvalho <[email protected]>, 2018
-# MS <[email protected]>, 2018
+# Manuela Silva <[email protected]>, 2018
# José Vieira <[email protected]>, 2018
# Sérgio Marques <[email protected]>, 2018
# Carlos Moreira, 2018
@@ -9,13 +9,14 @@
# Manel Tinoco <[email protected]>, 2018
# Rui <[email protected]>, 2018
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
+# Diogo Oliveira <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-09 18:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
-"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Diogo Oliveira <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -28,309 +29,155 @@ msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr "créditos - tradução"
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:27
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:20
msgid "Pluma Manual"
msgstr "Manual do Pluma"
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:28
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr "<year>2015</year> <holder>Projeto de Documentação do MATE</holder>"
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:31
-msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
-msgstr "<year>2007</year> <holder>Projeto de Documentação GNOME</holder>"
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:34
-msgid ""
-"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
-"Microsystems</holder>"
-msgstr ""
-"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
-"Microsystems</holder>"
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:39
-msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
-msgstr "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
-
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:42 C/index.docbook:52 C/index.docbook:207
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr "Projeto de Documentação do MATE"
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
-#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
-#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
-#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
+#: C/index.docbook:45 C/index.docbook:64 C/index.docbook:89
+#: C/index.docbook:119 C/index.docbook:127 C/index.docbook:135
+#: C/index.docbook:143 C/index.docbook:151 C/index.docbook:159
+#: C/index.docbook:167 C/index.docbook:175 C/index.docbook:183
+#: C/index.docbook:191 C/index.docbook:199
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "Projeto de Documentação do GNOME"
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:61
-msgid ""
-"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
-msgstr ""
-"<firstname>Projeto de Documentação do MATE</firstname> <surname/> "
-"<affiliation> <orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
-
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
-msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
-msgstr "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:54
+msgid "MATE Desktop"
+msgstr "Área de Trabalho MATE"
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:72
-msgid ""
-"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:66
+msgid "GNOME"
msgstr ""
-"<firstname>Projeto de Documentação GNOME</firstname> <surname/> "
-"<affiliation> <orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:79
-msgid ""
-"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
-"Shortcut Keys Table</contrib>"
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Added the Shortcut Keys Table"
msgstr ""
-"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Adicionou a "
-"Tabela de Teclas de Atalho</contrib>"
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
-msgid ""
-"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
-" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
-msgstr ""
-"<firstname>Equipa de Documentação do Sun Java Desktop System</firstname> "
-"<surname/> <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:77 C/index.docbook:190
+msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
+msgstr "Equipa de Documentação do Sistema Sun Java Desktop"
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:92
-msgid ""
-"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
-msgstr ""
-"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
-"<orgname>Projeto de Documentação GNOME</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:79
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr "Sun Microsystems"
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:100
-msgid ""
-"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
-"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
-"<contrib>Acknowledgments</contrib>"
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
+#: C/index.docbook:98
+msgid "Provided information from earlier revisions of the pluma application."
msgstr ""
-"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek forneceu informação das "
-"anteriores revisões da aplicação pluma.</surname> "
-"<contrib>Agradecimentos</contrib>"
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
#: C/index.docbook:105
-msgid ""
-"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
-"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
+msgid "Provided information about plugins."
msgstr ""
-"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George forneceu informação sobre "
-"suplementos.</surname> <contrib>Agradecimentos</contrib>"
-
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:135
-msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
-msgstr "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:131
-msgid ""
-"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:124
+msgid "March 2002"
msgstr ""
-"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
-#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
-#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:126 C/index.docbook:134 C/index.docbook:142
+#: C/index.docbook:150 C/index.docbook:158 C/index.docbook:166
+#: C/index.docbook:174 C/index.docbook:182
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr "Equipa de Documentação Sun GNOME"
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:132
+msgid "June 2002"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:140
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "August 2002"
msgstr ""
-"<revnumber>Manual do Pluma V2.0</revnumber> <date>Março de 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:148
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2002"
msgstr ""
-"<revnumber>Manual do Pluma V2.1</revnumber> <date>Junho de 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:156
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "January 2003"
msgstr ""
-"<revnumber>Manual do Pluma V2.2</revnumber> <date>Agosto de 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:164
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2003"
msgstr ""
-"<revnumber>Manual do Pluma V2.3</revnumber> <date>Setembro de 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:172
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2003"
msgstr ""
-"<revnumber>Manual do Pluma V2.4</revnumber> <date>Janeiro de 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:180
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2004"
msgstr ""
-"<revnumber>Manual do Pluma V2.5</revnumber> <date>Março de 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:188
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:204
+msgid "July 2015"
msgstr ""
-"<revnumber>Manual do Pluma V2.6</revnumber> <date>Setembro de 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:196
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "July 2006"
msgstr ""
-"<revnumber>Manual do Pluma V2.7</revnumber> <date>Março de 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:208
-msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
-msgstr "Equipa de Documentação do Sistema Sun Java Desktop"
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:204
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-"<revnumber>Manual do Pluma V2.8</revnumber> <date>Julho de 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:198
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr "Equipa de Documentação GNOME"
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:212
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-"<revnumber>Manual do Pluma V2.9;</revnumber> <date>Julho de 2006;</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:206
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr "Equipa de Documentação MATE"
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:220
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-"<revnumber>Manual do Pluma V3.0</revnumber> <date>Julho de 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:229
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:212
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr "Este manual descreve a versão1.10 do Pluma."
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:232
-msgid "Feedback"
-msgstr "Opinião"
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:233
-msgid "MATE Feedback Page"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:233
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the "
-"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <_:ulink-1/>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:238
-msgid ""
-"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
-"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
-"highlighting. More advanced features are available as plugins."
-msgstr ""
-"O Pluma é um editor de texto para o MATE Desktop que apresenta capacidades "
-"básicas mas também robustas tais como imprimir, verificação de ortografia, "
-"procura e substituição, destaque de sintaxe, etc. Estão disponíveis outras "
-"funcionalidades avançadas através de suplementos."
-
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:243
+#: C/index.docbook:216
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr "<primary>pluma</primary>"
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:244
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr "<primary>editor de texto</primary>"
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:249
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:227
msgid "Introduction"
msgstr "Introdução"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:254
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:231
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
@@ -338,8 +185,8 @@ msgstr ""
"A aplicação <application>Pluma</application> permite editar e criar "
"ficheiros de texto."
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:256
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:232
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -351,47 +198,45 @@ msgstr ""
"através de diferentes<firstterm>suplementos</firstterm>, que permitem várias"
" tarefas relacionadas com edição de texto."
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:238
msgid "Getting Started"
msgstr "Iniciação"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:264
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:244
msgid "Starting pluma"
msgstr "Iniciar o Pluma"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:265
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:246
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr "Pode iniciar o <application>Pluma</application> das seguintes formas:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:268
+#: C/index.docbook:249
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr "Menu de <guimenu>Aplicações</guimenu>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:252
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
-"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
+"Choose <menuchoice> <guisubmenu>Accessories</guisubmenu> <guimenuitem>Text "
+"Editor</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-"Escolha <menuchoice><guisubmenu>Acessórios</guisubmenu><guimenuitem>Editor "
-"de Texto</guimenuitem></menuchoice>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:274
+#: C/index.docbook:256
msgid "Command line"
msgstr "Linha de comando"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:258
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr "Execute o seguinte comando: <command>Pluma</command>"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:280
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:262
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
@@ -399,63 +244,43 @@ msgstr ""
"Por predefinição, quando abre um documento de texto no gestor de ficheiros, "
"o Pluma irá abrir e mostrar o documento."
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:267
msgid "The pluma Window"
msgstr "A janela Pluma"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:269
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
"Quando inicia o <application>Pluma</application>, aparece a seguinte janela:"
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:289
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:273
msgid "pluma Window"
msgstr "janela Pluma"
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:293
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_window.png' "
-"md5='48a265acf2b42650a4355f0baa1a498d'"
-msgstr ""
-"external ref='figures/pluma_window.png' "
-"md5='48a265acf2b42650a4355f0baa1a498d'"
-
-#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:291
-msgid ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
-"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
-"window.</phrase> </textobject>"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:281
+msgid "Shows pluma main window."
msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
-"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Mostra a janela "
-"principal do Pluma.</phrase> </textobject>"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:301
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:287
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
"A janela <application>Pluma</application> contém os seguintes elementos:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:304
+#: C/index.docbook:290
msgid "Menubar"
msgstr "Barra de Menu"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:292
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
@@ -464,12 +289,12 @@ msgstr ""
"trabalhar com ficheiros no <application>Pluma</application>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:309
+#: C/index.docbook:296
msgid "Toolbar"
msgstr "Barra de Ferramentas"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:311
+#: C/index.docbook:298
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
@@ -478,22 +303,22 @@ msgstr ""
"pela barra de menus."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:302
msgid "Display area"
msgstr "Área de visualização"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:316
+#: C/index.docbook:304
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr "A área de visualização contém o texto do ficheiro que está a editar."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:308
msgid "Statusbar"
msgstr "Barra de estado"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:321
+#: C/index.docbook:310
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -504,7 +329,7 @@ msgstr ""
" A barra de estado também mostra a seguinte informação:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:324
+#: C/index.docbook:313
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
@@ -513,7 +338,7 @@ msgstr ""
"está."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:316
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -526,12 +351,12 @@ msgstr ""
"Pressione a tecla<keycap>Insert</keycap> para alterar o modo de edição."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:332
+#: C/index.docbook:322
msgid "Side Pane"
msgstr "Painel Lateral"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
@@ -540,23 +365,19 @@ msgstr ""
" conforme os suplementos que estão ativados."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:325
msgid ""
-"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the side pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-"Por predefinição, o painel lateral não é mostrado. Para o ver aceda ao menu "
-"<menuchoice><guimenu>Ver</guimenu><guimenuitem>Painel "
-"Lateral</guimenuitem></menuchoice>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:329
msgid "Bottom Pane"
msgstr "Painel Inferior"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:340
+#: C/index.docbook:331
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
@@ -566,18 +387,15 @@ msgstr ""
"saídas."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:332
msgid ""
-"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Bottom Pane</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
-"Por predefinição, o painel inferior não é mostrado. Para o ver aceda ao menu"
-" <menuchoice><guimenu>Ver</guimenu><guimenuitem>Painel de "
-"Baixo</guimenuitem></menuchoice>."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:345
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:336
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
@@ -587,27 +405,22 @@ msgstr ""
"<application>Pluma</application> a aplicação mostra um menu popup. Este menu"
" contém os comandos de edição mais comuns."
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:347
-msgid "User Guide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:337
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link xlink:href=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:352
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:343
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr "Executar o Pluma de uma linha de comandos"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:353
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
@@ -618,8 +431,8 @@ msgstr ""
" de comandos escreva o seguinte comando e pressione a tecla "
"<keycap>Return</keycap> (↵):"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:354
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:346
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
@@ -627,124 +440,96 @@ msgstr ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:355
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:349
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
"Alternativamente, pode especificar um URI em vez de um nome do ficheiro."
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:350
msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:356
-msgid ""
-"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
+"Refer to the <link xlink:href=\"man:pluma\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>pluma</refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:361
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:357
msgid "Working with Files"
msgstr "Trabalhar com Ficheiros"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:365
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:363
msgid "Creating a New Document"
msgstr "Criar um Novo Documento"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:366
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:365
msgid ""
-"To create a new document, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
-" The application displays a new blank document in the "
-"<application>pluma</application> window."
+"To create a new document, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>New</guimenuitem> </menuchoice>. The application displays a new"
+" blank document in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-"Para criar um novo documento, escolha "
-"<menuchoice><guimenu>Ficheiro</guimenu><guimenuitem>Novo</guimenuitem></menuchoice>."
-" A aplicação mostra então um novo documento a branco na janela "
-"<application>Pluma</application>."
-#. (itstool) path: sect2/title
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:2104
msgid "Opening a File"
msgstr "Abrir um Ficheiro"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:372
-msgid ""
-"To open a file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
-" to display the <guilabel>Open File</guilabel> dialog. Select the file that "
-"you want to open, then click <guibutton>Open</guibutton>. The file is "
-"displayed in the <application>pluma</application> window."
-msgstr ""
-"Para abrir um ficheiro, escolha "
-"<menuchoice><guimenu>Ficheiro</guimenu><guimenuitem>Abrir</guimenuitem></menuchoice>"
-" para mostrar a janela <guilabel>Abrir Ficheiro</guilabel>. Selecione o "
-"ficheiro que quer abrir e então clique no botão "
-"<guibutton>Abrir</guibutton>. O ficheiro é então mostrado na janela "
-"<application>Pluma</application>."
-
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:374
-msgctxt "_"
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:373
msgid ""
-"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
-"md5='62b4bede31db64226f7e7f9b18f5eb74'"
+"To open a file, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>Open</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
+"File</guilabel> dialog. Select the file that you want to open, then click "
+"<guibutton>Open</guibutton>. The file is displayed in the "
+"<application>pluma</application> window."
msgstr ""
-"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
-"md5='62b4bede31db64226f7e7f9b18f5eb74'"
-#. (itstool) path: sect2/para
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:379
+msgid "Shows Recent Files menu icon."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu></menuchoice> menu. You can also click on"
-" the <inlinemediaobject><imageobject><imagedata "
-"fileref=\"figures/pluma_recent_files_menu_icon.png\" "
-"format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>Shows Recent Files menu "
-"icon.</phrase></textobject></inlinemediaobject> icon on the toolbar to "
-"display the list of recent files."
+"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> </menuchoice> menu. You can also click "
+"on the <_:inlinemediaobject-1/> icon on the toolbar to display the list of "
+"recent files."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:376
+#: C/index.docbook:383
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
"see <xref linkend=\"pluma-tabs\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:382
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:390
msgid "Saving a File"
msgstr "Gravar um Ficheiro"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:383
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:392
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
-"To save changes to an existing file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
+"To save changes to an existing file, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:398
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -753,7 +538,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:389
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -761,8 +546,8 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:392
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:404
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -770,28 +555,28 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:410
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:412
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
"switch to another document, click on its tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:413
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -799,23 +584,23 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:421
msgid "Working with Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:411
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:427
msgid "Editing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:412
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:414
+#: C/index.docbook:432
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -823,14 +608,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:416
+#: C/index.docbook:435
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -838,14 +623,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:441
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:422
+#: C/index.docbook:444
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -854,19 +639,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:424
+#: C/index.docbook:447
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:455
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -874,13 +659,13 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:463
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:438
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -888,18 +673,18 @@ msgid ""
"highlight matching text as you type it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:443
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:470
msgid "Finding Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:444
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:473
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:446
+#: C/index.docbook:476
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -907,7 +692,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:448
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -915,7 +700,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:485
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -925,7 +710,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:488
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -934,8 +719,8 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:455
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -944,73 +729,72 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:456
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:460
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:512
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:516
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
"browsers.)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:517
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The search box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:464
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:521
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:465
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:522
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
-"search box open, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>. Press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>"
-" to go back to the previous match."
+"search box open, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>G</keycap> "
+"</keycombo>. Press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Shift</keycap> "
+"<keycap>G</keycap> </keycombo> to go back to the previous match."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:466
+#: C/index.docbook:531
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:471
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:538
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:473
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:540
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -1018,7 +802,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:477
+#: C/index.docbook:549
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -1026,14 +810,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:478
+#: C/index.docbook:552
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -1043,27 +827,27 @@ msgid ""
"<guibutton>Find</guibutton> again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:557
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:488
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:563
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:489
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:566
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:491
+#: C/index.docbook:569
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -1072,7 +856,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:493
+#: C/index.docbook:572
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -1081,68 +865,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:495
+#: C/index.docbook:575
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:578
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:504
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:586
msgid "Special Characters"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:505
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:589
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:592
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:596
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:600
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:604
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:520
+#: C/index.docbook:608
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:612
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:526
+#: C/index.docbook:616
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:620
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1151,101 +935,101 @@ msgid ""
" double the number of searched backslashes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:540
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:633
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:542
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:635
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
" </menuchoice>. The line number box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:543
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:636
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:637
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:643
msgid "Printing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:554
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:649
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:652
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
"<guilabel>Page Setup</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:558
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:654
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:561
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:658
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:662
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:565
+#: C/index.docbook:666
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:568
+#: C/index.docbook:670
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:678 C/index.docbook:1556
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:576
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:683
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1253,12 +1037,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
+#: C/index.docbook:687 C/index.docbook:1547
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:691
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1266,145 +1050,145 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:692
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:592
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:700
msgid "Fonts"
msgstr "Tipos de letra"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:704
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:708
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599
+#: C/index.docbook:712
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:602
+#: C/index.docbook:716
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:605
+#: C/index.docbook:720
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:724
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
"Fonts</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:618
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:735
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:619
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:737
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:740
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:623
+#: C/index.docbook:743
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:626
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:746
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
"PostScript and Portable Document Format (PDF)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:747
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:748
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
"display the <guilabel>Print</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:632
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:749
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:635
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:753
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:757
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:639
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:764
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:643
+#: C/index.docbook:767
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:646
+#: C/index.docbook:770
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:773
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1412,65 +1196,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:776
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:779
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:657
+#: C/index.docbook:785
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:789
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:660
+#: C/index.docbook:790
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:667
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:798
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:803
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:671
+#: C/index.docbook:807
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:674
+#: C/index.docbook:811
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:815
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:816
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1478,187 +1262,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:682
+#: C/index.docbook:820
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:689
+#: C/index.docbook:827
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:691
+#: C/index.docbook:831
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:838
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:704
+#: C/index.docbook:842
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:846
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Ficheiro</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:712
+#: C/index.docbook:850
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:715
+#: C/index.docbook:851
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:855
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:859
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:726
+#: C/index.docbook:860
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:867
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:871 C/index.docbook:879 C/index.docbook:887
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:875
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:746
+#: C/index.docbook:883
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:895
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:758
+#: C/index.docbook:900
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:760
+#: C/index.docbook:904
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:763
+#: C/index.docbook:908
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Largura</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:912
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:768
+#: C/index.docbook:916
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Altura</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:920
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:924
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:928
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:778
+#: C/index.docbook:932
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:780
+#: C/index.docbook:936
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:783
+#: C/index.docbook:940
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:785
+#: C/index.docbook:944
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:788
+#: C/index.docbook:948
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:790
+#: C/index.docbook:952
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:801
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "Programming Features"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:803
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1666,20 +1450,20 @@ msgid ""
"=\"pluma-tag-list-plugin\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:807
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:969
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "Realce de sintaxe"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:808
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:810
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:973
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1689,70 +1473,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:813
+#: C/index.docbook:976
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:815
+#: C/index.docbook:980
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:819
+#: C/index.docbook:984
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:821
+#: C/index.docbook:988
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:825
+#: C/index.docbook:992
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:996
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:831
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:833
+#: C/index.docbook:1004
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:837
+#: C/index.docbook:1008
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:839
+#: C/index.docbook:1012
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:847
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1021
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:848
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1023
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1760,530 +1544,527 @@ msgid ""
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:849
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1024
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1025
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:856
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:857
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1034
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:858
-msgid "Desktop User Guide"
-msgstr "Guia de Utilização do Ambiente de Trabalho"
-
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:858
-msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
+msgid ""
+"For more on shortcut keys, see the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/keyboard-skills\">Desktop User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:861
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Tabs"
msgstr "Separadores"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1039
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
-#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1117 C/index.docbook:1211
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1343 C/index.docbook:1421
+#: C/index.docbook:1491
msgid "Shortcut Key"
msgstr "Tecla de Atalho"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
-#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1050 C/index.docbook:1120 C/index.docbook:1214
+#: C/index.docbook:1308 C/index.docbook:1346 C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Command"
msgstr "Comando"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:877
+#: C/index.docbook:1057
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:878
+#: C/index.docbook:1060
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:882
+#: C/index.docbook:1068
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1183
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:886
+#: C/index.docbook:1076
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:1084
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:1089
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:894
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:1097
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:898
+#: C/index.docbook:1100
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:905
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Files"
msgstr "Ficheiros"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:906
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:921
+#: C/index.docbook:1127
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:922
+#: C/index.docbook:1130
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:926
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:929
+#: C/index.docbook:1143
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:1151
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:934
+#: C/index.docbook:1154
msgid "Save the current document to disk."
msgstr "Gravar o documento atual no disco."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:937
+#: C/index.docbook:1159
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:1162
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:1167
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:942
+#: C/index.docbook:1170
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:1175
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:1178
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:950
+#: C/index.docbook:1186
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:1191
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:1194
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:961
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1202
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:962
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1203
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:1221
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:978
+#: C/index.docbook:1224
msgid "Undo the last action."
msgstr "Desfazer a última ação."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:1229
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:982
+#: C/index.docbook:1232
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:985
+#: C/index.docbook:1237
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:986
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
"Cortar o texto ou região selecionado e colocá-lo na área de transferência."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:989
+#: C/index.docbook:1245
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:990
+#: C/index.docbook:1248
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr "Copiar o texto ou região selecionado para a área de transferência."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:993
+#: C/index.docbook:1253
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:994
+#: C/index.docbook:1256
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr "Colar o conteúdo da área de transferência."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:1261
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:998
+#: C/index.docbook:1264
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1002
+#: C/index.docbook:1272
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:1277
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1006
+#: C/index.docbook:1280
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:1285
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1010
+#: C/index.docbook:1288
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1017
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1296
msgid "Panes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1018
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1033
+#: C/index.docbook:1315
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1034
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1323
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1038
+#: C/index.docbook:1326
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1045
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1334
msgid "Search"
msgstr "Pesquisar"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1046
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1335
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1061
+#: C/index.docbook:1353
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1062
+#: C/index.docbook:1356
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1361
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1066
+#: C/index.docbook:1364
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1369
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1070
+#: C/index.docbook:1372
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1377
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1380
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1077
+#: C/index.docbook:1385
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1078
+#: C/index.docbook:1388
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1393
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1082
+#: C/index.docbook:1396
msgid "Clear highlight."
msgstr "Limpar realce."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1401
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1086
+#: C/index.docbook:1404
msgid "Goto line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1092
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1412
msgid "Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1093
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1413
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1108
+#: C/index.docbook:1431
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1109
+#: C/index.docbook:1434
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1439
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1113
+#: C/index.docbook:1442
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1116
+#: C/index.docbook:1447
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1117
+#: C/index.docbook:1450
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1121
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1124
+#: C/index.docbook:1463
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1466
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1471
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1129
+#: C/index.docbook:1474
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1135
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1482
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1136
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1483
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1151
+#: C/index.docbook:1501
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1152
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1515
msgid "Preferences"
msgstr "Preferências"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1166
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1517
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2291,13 +2072,13 @@ msgid ""
"following categories:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1175
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1543
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1180
+#: C/index.docbook:1551
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2305,7 +2086,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1552
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2313,68 +2094,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1187
+#: C/index.docbook:1560
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1191
+#: C/index.docbook:1564
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:1572
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1576
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1577
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:1581
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1585
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
"bracket character."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1214
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1217
+#: C/index.docbook:1597
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1601
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2382,7 +2163,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1220
+#: C/index.docbook:1602
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2390,24 +2171,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1224
+#: C/index.docbook:1606
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1226
+#: C/index.docbook:1610
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1230
+#: C/index.docbook:1614
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1232
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2415,25 +2196,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
"to specify how often you want to save the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1240
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1627
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1632
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Fonte</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2441,7 +2222,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1246
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2449,168 +2230,168 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1641
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1645
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1255
+#: C/index.docbook:1648
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:1652
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1261
+#: C/index.docbook:1656
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1263
+#: C/index.docbook:1660
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1267
+#: C/index.docbook:1664
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1668
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1273
+#: C/index.docbook:1672
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1275
+#: C/index.docbook:1676
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1279
+#: C/index.docbook:1680
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1281
+#: C/index.docbook:1684
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1285
+#: C/index.docbook:1688
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1689
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1293
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1697
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1294
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1699
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
"linkend=\"pluma-plugins-overview\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1704
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1299
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
+#: C/index.docbook:1709 C/index.docbook:1733 C/index.docbook:2162
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
+#: C/index.docbook:1712 C/index.docbook:1736 C/index.docbook:2165
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1308
+#: C/index.docbook:1715
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
+#: C/index.docbook:1718 C/index.docbook:1742
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1318
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1726
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1319
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1320
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1329
+#: C/index.docbook:1739
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1341
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1752
msgid "Plugins"
msgstr "Suplementos"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1343
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1757
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1344
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1759
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2618,248 +2399,243 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1346
-msgid "pluma website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1346
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1761
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
+" can install more. The <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</link> "
+"lists third-party plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1348
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1354
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
-"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
-"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
+"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"> <application>Change "
+"Case</application> </link> allows you to change the case of the selected "
"text."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1357
+#: C/index.docbook:1775
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
-"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
+"<application> <link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
+"Statistics</link> </application> shows the number of lines, words, and "
"characters in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1781
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
-"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
+"<application> <link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
+"Tools</link> </application> allows you to execute external commands from "
"<application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1791
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
-"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
+"<application> <link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
+"Lines</link> </application> adds or removes indentation from the selected "
"lines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1369
+#: C/index.docbook:1797
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
-"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
+"<application> <link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
+"Date/Time</link> </application> adds the current date and time into a "
"document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1372
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
-"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
-"preferences for individual documents, and supports "
-"<application>Emacs</application>, <application>Kate</application> and "
-"<application>Vim</application>-style modelines."
+"<application> <link linkend=\"pluma-modelines-plugin\">Modelines</link> "
+"</application> allows you to set editing preferences for individual "
+"documents, and supports <application>Emacs</application>, "
+"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>-style "
+"modelines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1375
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
-"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
+"<application> <link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
+"Console</link> </application> allows you to run commands in the python "
"programming language."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1378
+#: C/index.docbook:1815
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
-"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
-"pieces of text and insert them quickly into a document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-snippets-plugin\">Snippets</link> "
+"</application> allows you to store frequently-used pieces of text and insert"
+" them quickly into a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1381
+#: C/index.docbook:1821
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
-"arranges selected lines of text into alphabetical order."
+"<application> <link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link> </application>"
+" arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1827
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
-"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
-"marks errors automatically in the document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
+"Checker</link> </application> corrects the spelling in the selected text, or"
+" marks errors automatically in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1387
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
-"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
-"other languages from a list in the side pane."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "<application>pluma</application> website"
+"<application> <link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag List</link> "
+"</application> lets you insert commonly-used tags for HTML and other "
+"languages from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
+#: C/index.docbook:1841
+msgid ""
+"For more information on creating plugins, see the <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"> "
+"<application>pluma</application> website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1395
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1847
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1850
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1407
+#: C/index.docbook:1859
msgid "Menu Item"
msgstr "Item de Menu"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1409
+#: C/index.docbook:1862
msgid "Action"
msgstr "Ação"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1411
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1872
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1875
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1419
+#: C/index.docbook:1878
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1883
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1886
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1425
+#: C/index.docbook:1889
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1894
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Invert Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1897
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1431
+#: C/index.docbook:1900
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Title Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1436
+#: C/index.docbook:1908
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1911
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1446
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1922
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1447
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2869,7 +2645,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1928
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2878,32 +2654,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1452
+#: C/index.docbook:1931
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1934
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1458
+#: C/index.docbook:1937
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1461
+#: C/index.docbook:1940
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1464
+#: C/index.docbook:1943
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2911,13 +2687,13 @@ msgid ""
"<guibutton>Update</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1476
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1955
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1477
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1957
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2926,95 +2702,94 @@ msgid ""
"example, <application>make</application>)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1478
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
"<guimenu>Tools</guimenu> menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1481
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1962
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1964
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1484
+#: C/index.docbook:1967
msgid "Build"
msgstr "Compilação"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1486
+#: C/index.docbook:1969
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1489
+#: C/index.docbook:1973
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1494
+#: C/index.docbook:1979
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1981
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1499
+#: C/index.docbook:1985
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1987
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1504
+#: C/index.docbook:1991
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1993
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1513
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2001
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1514
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2003
msgid ""
-"To add an external command, choose "
-"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
-"Tools</guimenuitem></menuchoice>."
+"To add an external command, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> "
+"<guimenuitem>External Tools</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1515
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2004
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -3022,33 +2797,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1517
+#: C/index.docbook:2007
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1519
+#: C/index.docbook:2009
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1522
+#: C/index.docbook:2013
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:2015
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1527
+#: C/index.docbook:2019
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:2021
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -3056,24 +2831,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:2025
msgid "Input"
msgstr "Entrada"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:2027
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1537
+#: C/index.docbook:2031
msgid "Output"
msgstr "Saída"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1539
+#: C/index.docbook:2033
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -3081,222 +2856,222 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1542
+#: C/index.docbook:2037
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1544
+#: C/index.docbook:2039
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1552
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2047
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1553
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2049
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1554
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2050
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2051
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2052
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
" you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1560
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2057
msgid "Variables"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1561
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2059
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1564
+#: C/index.docbook:2062
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1567
+#: C/index.docbook:2065
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:2068
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:2071
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1576
+#: C/index.docbook:2074
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:2077
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1582
+#: C/index.docbook:2080
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2088
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2090
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1591
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2091
msgid ""
-"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
+"To view the File Browser, choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
" showing the File Browser icon at the bottom of the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1593
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2095
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1594
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2097
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1595
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2098
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1596
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2099
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
"document</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1600
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2106
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1603
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2111
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2113
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
"File</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1605
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2114
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1610
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2120
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2122
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1612
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2123
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:2126
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:2131
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:2134
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1627
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2139
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
"Preferences: see <xref linkend=\"pluma-prefs-editor\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1632
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2144
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1633
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2146
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3304,14 +3079,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1635
+#: C/index.docbook:2149
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:2150
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3323,7 +3098,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1637
+#: C/index.docbook:2151
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3331,42 +3106,42 @@ msgid ""
"cursor position in the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1642
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2157
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1643
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2159
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:2168
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:2171
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1657
+#: C/index.docbook:2174
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1659
+#: C/index.docbook:2177
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:2180
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3377,45 +3152,42 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1665
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1665
+#: C/index.docbook:2183
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
-"more information on how to specify a custom format. When you select this "
-"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
-"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
-"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <link "
+"xlink:href=\"man:strftime\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>strftime</refentrytitle> <manvolnum>3</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> for more information on how to specify a custom "
+"format. When you select this option, <application>pluma</application> does "
+"not prompt you for the date/time format when you choose <menuchoice> "
+"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:2194
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:2198
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2206
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2208
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3423,133 +3195,123 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> recognizes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1682
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2209
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1683
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2210
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1686
+#: C/index.docbook:2213
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:2216
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:2219
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1695
+#: C/index.docbook:2222
msgid "Text Wrapping"
msgstr "Translineação de texto"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1698
+#: C/index.docbook:2225
msgid "Right margin width"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2228
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1705
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2232
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1706
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2234
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1707
-msgid "GNU Emacs Manual"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1707
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2235
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link "
+"xlink:href=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU "
+"Emacs Manual</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1710
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2240
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1711
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2242
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1712
-msgid "Kate website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1712
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2243
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <_:ulink-1/>."
+"information, see the <link xlink:href=\"http://www.kate-"
+"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1715
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2248
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1716
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2250
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1717
-msgid "Vim website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1717
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2251
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <_:ulink-1/>."
+" the <link "
+"xlink:href=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim"
+" website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1722
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2257
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1723
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2259
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3558,28 +3320,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:2261
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
"example by entering an infinite loop."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1728
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2267
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1729
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2269
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
"insert them quickly into a document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1730
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2270
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3587,20 +3349,20 @@ msgid ""
"global, and are available in all documents."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1731
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2271
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2275
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2277
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3608,34 +3370,33 @@ msgid ""
"short and easy to remember."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2278
msgid ""
-"Alternatively, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
-"list of snippets you can insert."
+"Alternatively, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Space</keycap>"
+" </keycombo> to see a list of snippets you can insert."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1740
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2283
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1741
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2285
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1744
+#: C/index.docbook:2288
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
-"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
+"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Manage "
+"Snippets</guimenuitem> </menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
"Manager</guilabel> window opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:2291
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3644,22 +3405,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:2294
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:2297
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:2300
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1757
+#: C/index.docbook:2302
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3667,12 +3428,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:2306
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1762
+#: C/index.docbook:2308
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3680,26 +3441,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:2310
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:2315
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1768
+#: C/index.docbook:2317
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:2318
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3707,93 +3468,93 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:2322
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:2324
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1783
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2334
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1784
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2336
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1785
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2337
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1786
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2338
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2339
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
"those you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1791
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2344
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1792
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2346
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
"your document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1796
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2347
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1798
+#: C/index.docbook:2350
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1800
+#: C/index.docbook:2352
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1801
+#: C/index.docbook:2353
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:2354
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:2355
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3802,21 +3563,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:2356
msgid ""
-"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
+"Press <keycombo> <keycap>Shift</keycap> <keycap>Tab</keycap> </keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
"there are no more tab placeholders moves the cursor to the end of the "
"snippet text, or to the end placeholder if it exists."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1807
+#: C/index.docbook:2360
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1809
+#: C/index.docbook:2362
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3824,12 +3585,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1812
+#: C/index.docbook:2366
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1814
+#: C/index.docbook:2368
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3837,12 +3598,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:2372
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:2374
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3850,65 +3611,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:2377
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:2379
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:2383
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:2385
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:2389
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:2391
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:2395
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:2397
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1846
+#: C/index.docbook:2404
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1848
+#: C/index.docbook:2406
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1849
+#: C/index.docbook:2407
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3918,12 +3679,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:2411
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1854
+#: C/index.docbook:2413
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3931,7 +3692,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:2414
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3942,26 +3703,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1856
+#: C/index.docbook:2415
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1865
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2424
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1866
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2426
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:2428
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3969,48 +3730,48 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Revert</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1870
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2430
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:2433
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:2436
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1878
+#: C/index.docbook:2439
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1881
+#: C/index.docbook:2442
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:2445
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1887
+#: C/index.docbook:2448
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1890
+#: C/index.docbook:2451
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -4018,17 +3779,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1895
+#: C/index.docbook:2456
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1902
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2463
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1903
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2465
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -4039,7 +3800,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1905
+#: C/index.docbook:2468
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -4049,7 +3810,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1908
+#: C/index.docbook:2471
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -4062,7 +3823,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:2472
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -4070,7 +3831,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1912
+#: C/index.docbook:2475
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -4078,7 +3839,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1915
+#: C/index.docbook:2478
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -4086,7 +3847,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1918
+#: C/index.docbook:2481
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -4096,14 +3857,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1923
+#: C/index.docbook:2486
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1925
+#: C/index.docbook:2487
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -4112,21 +3873,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:2488
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1930
+#: C/index.docbook:2491
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1933
+#: C/index.docbook:2494
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4135,7 +3896,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1936
+#: C/index.docbook:2497
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4145,7 +3906,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1939
+#: C/index.docbook:2500
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4154,7 +3915,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:2503
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4164,45 +3925,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1945
+#: C/index.docbook:2506
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1948
+#: C/index.docbook:2509
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1957
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2518
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1958
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2520
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1959
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2521
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:2524
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1965
+#: C/index.docbook:2527
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4210,63 +3971,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:2530
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1970
+#: C/index.docbook:2533
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1973
+#: C/index.docbook:2536
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1975
+#: C/index.docbook:2539
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:2542
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
-"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
-"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Return</keycap></keycombo>."
+"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press <keycombo> "
+"<keycap>Shift</keycap> <keycap>Return</keycap> </keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "hiperligação"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:5
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
-"É dada permissão para copiar, distribuir e/ou alterar este documento sob os "
-"termos da Licença de Documentação Livre GNU (GFDL), Versão 1.1 ou qualquer "
-"outra posteriormente publicada pela Free Software Foundation sem quaisquer "
-"Secções Invariantes, Textos de Capa ou Prefácios, e sem Textos Finais ou "
-"Posfácios. Poderá encontrar uma cópia da GFDL neste <_:ulink-1/> ou no "
-"ficheiro COPYING-DOCS distribuído com este manual."
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:12
+#: C/legal.xml:14
msgid ""
"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
@@ -4279,7 +4030,7 @@ msgstr ""
"desta licença."
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:19
+#: C/legal.xml:21
msgid ""
"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
@@ -4294,7 +4045,7 @@ msgstr ""
"todos em maiúsculas ou com a primeira letra de cada palavra em maiúscula."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:35
+#: C/legal.xml:37
msgid ""
"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
@@ -4323,7 +4074,7 @@ msgstr ""
"SUJEITA A ESTA DESRESPONSABILIZAÇÃO; E"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:55
+#: C/legal.xml:57
msgid ""
"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
@@ -4349,7 +4100,7 @@ msgstr ""
"INFORMADA DA POSSIBILIDADE DE OCORREREM TAIS DANOS."
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:28
+#: C/legal.xml:30
msgid ""
"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
@@ -4358,3 +4109,17 @@ msgstr ""
"O DOCUMENTO E VERSÕES MODIFICADAS DO DOCUMENTO SÃO DISPONIBILIZADAS NOS "
"TERMOS DA LICENÇA DE DOCUMENTAÇÃO LIVRE GNU (GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE)"
" COM O SUBSEQUENTE ENTENDIMENTO DE QUE: <_:orderedlist-1/>"
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:78
+msgid "Feedback"
+msgstr "Opinião"
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:79
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the "
+"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
+"directions in the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE "
+"Feedback Page</link>."
+msgstr ""
diff --git a/help/pt_BR/pt_BR.po b/help/pt_BR/pt_BR.po
index 9ca87ab9..f771566c 100644
--- a/help/pt_BR/pt_BR.po
+++ b/help/pt_BR/pt_BR.po
@@ -1,7 +1,6 @@
# Translators:
# Cleber Teixeira, 2018
# Marcio Andre Padula <[email protected]>, 2018
-# Marcelo Ghelman <[email protected]>, 2018
# Filipe Oliveira <[email protected]>, 2018
# Victor Gonçalves <[email protected]>, 2018
# Gilberto José Souza Coutinho <[email protected]>, 2018
@@ -11,15 +10,15 @@
# Aldo Oliveira <[email protected]>, 2018
# Halan Germano Bacca <[email protected]>, 2018
# b36c7cf4cf669a51ae00d04c19629819, 2018
-# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2018
# Italo Penaforte <[email protected]>, 2018
# Rangel <[email protected]>, 2018
+# Marcelo Ghelman <[email protected]>, 2019
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-09 18:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt_BR/)\n"
@@ -56,270 +55,162 @@ msgstr ""
"Thiago Cangussu https://www.transifex.com/accounts/profile/cangussu.thg\n"
"vitorgatti https://www.transifex.com/accounts/profile/vitorgatti"
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:27
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:20
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:28
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr "<year>2015</year> <holder>Documentação Projeto MATE</holder>"
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:31
-msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:34
-msgid ""
-"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
-"Microsystems</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:39
-msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:42 C/index.docbook:52 C/index.docbook:207
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr "Projeto de Documentação do MATE"
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
-#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
-#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
-#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
+#: C/index.docbook:45 C/index.docbook:64 C/index.docbook:89
+#: C/index.docbook:119 C/index.docbook:127 C/index.docbook:135
+#: C/index.docbook:143 C/index.docbook:151 C/index.docbook:159
+#: C/index.docbook:167 C/index.docbook:175 C/index.docbook:183
+#: C/index.docbook:191 C/index.docbook:199
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "Projeto de Documentação do GNOME"
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:61
-msgid ""
-"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
-msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:54
+msgid "MATE Desktop"
+msgstr "Área de trabalho do MATE"
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:72
-msgid ""
-"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:66
+msgid "GNOME"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:79
-msgid ""
-"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
-"Shortcut Keys Table</contrib>"
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Added the Shortcut Keys Table"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
-msgid ""
-"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
-" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:77 C/index.docbook:190
+msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:92
-msgid ""
-"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:79
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr "Sun Microsystems"
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:100
-msgid ""
-"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
-"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
-"<contrib>Acknowledgments</contrib>"
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
+#: C/index.docbook:98
+msgid "Provided information from earlier revisions of the pluma application."
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
#: C/index.docbook:105
-msgid ""
-"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
-"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
+msgid "Provided information about plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:135
-msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:131
-msgid ""
-"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:124
+msgid "March 2002"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
-#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
-#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:126 C/index.docbook:134 C/index.docbook:142
+#: C/index.docbook:150 C/index.docbook:158 C/index.docbook:166
+#: C/index.docbook:174 C/index.docbook:182
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr "Equipe de Documentação do Sun GNOME"
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:132
+msgid "June 2002"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:140
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "August 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:148
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:156
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "January 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:164
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:172
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:180
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2004"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:188
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:204
+msgid "July 2015"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:196
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "July 2006"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:208
-msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:204
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:198
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr "Equipe de Documentação do GNOME"
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:212
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:206
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr "Equipe de Documentação do MATE"
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:220
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:229
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:212
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:232
-msgid "Feedback"
-msgstr "Retorno"
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:233
-msgid "MATE Feedback Page"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:233
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the "
-"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <_:ulink-1/>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:238
-msgid ""
-"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
-"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
-"highlighting. More advanced features are available as plugins."
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:243
+#: C/index.docbook:216
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:244
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:249
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:227
msgid "Introduction"
msgstr "Introdução"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:254
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:231
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:256
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:232
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -327,134 +218,119 @@ msgid ""
"editing."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:238
msgid "Getting Started"
msgstr "Começando"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:264
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:244
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:265
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:246
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:268
+#: C/index.docbook:249
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr "Menu <guimenu>Aplicativos</guimenu>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:252
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
-"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
+"Choose <menuchoice> <guisubmenu>Accessories</guisubmenu> <guimenuitem>Text "
+"Editor</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:274
+#: C/index.docbook:256
msgid "Command line"
msgstr "Linha de comando"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:258
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:280
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:262
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:267
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:269
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:289
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:273
msgid "pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:293
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_window.png' "
-"md5='48a265acf2b42650a4355f0baa1a498d'"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:291
-msgid ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
-"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
-"window.</phrase> </textobject>"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:281
+msgid "Shows pluma main window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:301
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:287
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:304
+#: C/index.docbook:290
msgid "Menubar"
msgstr "Barra de menu"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:292
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:309
+#: C/index.docbook:296
msgid "Toolbar"
msgstr "Barra de ferramentas"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:311
+#: C/index.docbook:298
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:302
msgid "Display area"
msgstr "Área de visualização"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:316
+#: C/index.docbook:304
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:308
msgid "Statusbar"
msgstr "Barra de status"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:321
+#: C/index.docbook:310
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -462,14 +338,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:324
+#: C/index.docbook:313
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:316
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -478,192 +354,170 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:332
+#: C/index.docbook:322
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:325
msgid ""
-"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the side pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:329
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:340
+#: C/index.docbook:331
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:332
msgid ""
-"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Bottom Pane</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:345
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:336
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:347
-msgid "User Guide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:337
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link xlink:href=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:352
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:343
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:353
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
"type the following command, then press <keycap>Return</keycap>:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:354
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:346
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:355
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:349
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:356
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:350
msgid ""
-"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
+"Refer to the <link xlink:href=\"man:pluma\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>pluma</refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:361
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:357
msgid "Working with Files"
msgstr "Trabalhando com Arquivos"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:365
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:363
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:366
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:365
msgid ""
-"To create a new document, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
-" The application displays a new blank document in the "
-"<application>pluma</application> window."
+"To create a new document, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>New</guimenuitem> </menuchoice>. The application displays a new"
+" blank document in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:2104
msgid "Opening a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:372
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:373
msgid ""
-"To open a file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
-" to display the <guilabel>Open File</guilabel> dialog. Select the file that "
-"you want to open, then click <guibutton>Open</guibutton>. The file is "
-"displayed in the <application>pluma</application> window."
+"To open a file, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>Open</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
+"File</guilabel> dialog. Select the file that you want to open, then click "
+"<guibutton>Open</guibutton>. The file is displayed in the "
+"<application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:374
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
-"md5='62b4bede31db64226f7e7f9b18f5eb74'"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:379
+msgid "Shows Recent Files menu icon."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
+#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu></menuchoice> menu. You can also click on"
-" the <inlinemediaobject><imageobject><imagedata "
-"fileref=\"figures/pluma_recent_files_menu_icon.png\" "
-"format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>Shows Recent Files menu "
-"icon.</phrase></textobject></inlinemediaobject> icon on the toolbar to "
-"display the list of recent files."
+"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> </menuchoice> menu. You can also click "
+"on the <_:inlinemediaobject-1/> icon on the toolbar to display the list of "
+"recent files."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:376
+#: C/index.docbook:383
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
"see <xref linkend=\"pluma-tabs\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:382
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:390
msgid "Saving a File"
msgstr "Salvando um arquivo"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:383
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:392
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
-"To save changes to an existing file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
+"To save changes to an existing file, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:398
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -672,7 +526,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:389
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -680,8 +534,8 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:392
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:404
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -689,28 +543,28 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:410
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:412
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
"switch to another document, click on its tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:413
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -718,23 +572,23 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:421
msgid "Working with Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:411
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:427
msgid "Editing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:412
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:414
+#: C/index.docbook:432
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -742,14 +596,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:416
+#: C/index.docbook:435
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -757,14 +611,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:441
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:422
+#: C/index.docbook:444
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -773,19 +627,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:424
+#: C/index.docbook:447
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:455
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -793,13 +647,13 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:463
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:438
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -807,18 +661,18 @@ msgid ""
"highlight matching text as you type it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:443
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:470
msgid "Finding Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:444
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:473
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:446
+#: C/index.docbook:476
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -826,7 +680,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:448
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -834,7 +688,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:485
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -844,7 +698,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:488
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -853,8 +707,8 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:455
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -863,73 +717,72 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:456
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:460
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:512
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:516
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
"browsers.)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:517
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The search box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:464
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:521
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:465
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:522
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
-"search box open, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>. Press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>"
-" to go back to the previous match."
+"search box open, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>G</keycap> "
+"</keycombo>. Press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Shift</keycap> "
+"<keycap>G</keycap> </keycombo> to go back to the previous match."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:466
+#: C/index.docbook:531
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:471
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:538
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:473
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:540
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -937,7 +790,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:477
+#: C/index.docbook:549
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -945,14 +798,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:478
+#: C/index.docbook:552
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -962,27 +815,27 @@ msgid ""
"<guibutton>Find</guibutton> again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:557
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:488
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:563
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:489
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:566
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:491
+#: C/index.docbook:569
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -991,7 +844,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:493
+#: C/index.docbook:572
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -1000,68 +853,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:495
+#: C/index.docbook:575
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:578
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:504
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:586
msgid "Special Characters"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:505
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:589
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:592
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:596
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:600
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:604
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:520
+#: C/index.docbook:608
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:612
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:526
+#: C/index.docbook:616
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:620
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1070,101 +923,101 @@ msgid ""
" double the number of searched backslashes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:540
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:633
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:542
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:635
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
" </menuchoice>. The line number box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:543
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:636
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:637
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:643
msgid "Printing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:554
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:649
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:652
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
"<guilabel>Page Setup</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:558
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:654
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:561
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:658
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:662
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:565
+#: C/index.docbook:666
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:568
+#: C/index.docbook:670
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:678 C/index.docbook:1556
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:576
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:683
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1172,12 +1025,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
+#: C/index.docbook:687 C/index.docbook:1547
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:691
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1185,145 +1038,145 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:692
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:592
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:700
msgid "Fonts"
msgstr "Fontes"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:704
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:708
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599
+#: C/index.docbook:712
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:602
+#: C/index.docbook:716
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:605
+#: C/index.docbook:720
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:724
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
"Fonts</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:618
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:735
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:619
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:737
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:740
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:623
+#: C/index.docbook:743
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:626
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:746
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
"PostScript and Portable Document Format (PDF)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:747
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:748
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
"display the <guilabel>Print</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:632
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:749
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:635
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:753
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:757
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:639
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:764
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:643
+#: C/index.docbook:767
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:646
+#: C/index.docbook:770
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:773
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1331,65 +1184,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:776
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:779
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:657
+#: C/index.docbook:785
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:789
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:660
+#: C/index.docbook:790
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:667
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:798
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:803
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:671
+#: C/index.docbook:807
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:674
+#: C/index.docbook:811
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Configurações</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:815
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:816
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1397,187 +1250,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:682
+#: C/index.docbook:820
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Local</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:689
+#: C/index.docbook:827
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:691
+#: C/index.docbook:831
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:838
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:704
+#: C/index.docbook:842
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:846
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Arquivo</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:712
+#: C/index.docbook:850
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:715
+#: C/index.docbook:851
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:855
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Personalizado</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:859
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:726
+#: C/index.docbook:860
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:867
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Estado</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:871 C/index.docbook:879 C/index.docbook:887
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:875
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Tipo</guilabel>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:746
+#: C/index.docbook:883
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Comentário</guilabel>"
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:895
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:758
+#: C/index.docbook:900
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Tamanho do papel</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:760
+#: C/index.docbook:904
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:763
+#: C/index.docbook:908
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Largura</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:912
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:768
+#: C/index.docbook:916
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Altura</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:920
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:924
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:928
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:778
+#: C/index.docbook:932
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Orientação da página</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:780
+#: C/index.docbook:936
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:783
+#: C/index.docbook:940
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:785
+#: C/index.docbook:944
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:788
+#: C/index.docbook:948
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:790
+#: C/index.docbook:952
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:801
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "Programming Features"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:803
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1585,20 +1438,20 @@ msgid ""
"=\"pluma-tag-list-plugin\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:807
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:969
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "Destaque de sintaxe"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:808
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:810
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:973
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1608,70 +1461,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:813
+#: C/index.docbook:976
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:815
+#: C/index.docbook:980
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:819
+#: C/index.docbook:984
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:821
+#: C/index.docbook:988
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:825
+#: C/index.docbook:992
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:996
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:831
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:833
+#: C/index.docbook:1004
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:837
+#: C/index.docbook:1008
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:839
+#: C/index.docbook:1012
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:847
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1021
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:848
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1023
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1679,530 +1532,527 @@ msgid ""
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:849
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1024
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1025
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:856
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:857
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1034
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:858
-msgid "Desktop User Guide"
-msgstr "Guia do Usuário do MATE"
-
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:858
-msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
+msgid ""
+"For more on shortcut keys, see the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/keyboard-skills\">Desktop User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:861
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Tabs"
msgstr "Abas"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1039
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
-#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1117 C/index.docbook:1211
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1343 C/index.docbook:1421
+#: C/index.docbook:1491
msgid "Shortcut Key"
msgstr "Tecla de atalho"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
-#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1050 C/index.docbook:1120 C/index.docbook:1214
+#: C/index.docbook:1308 C/index.docbook:1346 C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Command"
msgstr "Comando"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:877
+#: C/index.docbook:1057
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:878
+#: C/index.docbook:1060
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:882
+#: C/index.docbook:1068
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1183
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:886
+#: C/index.docbook:1076
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:1084
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:1089
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:894
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:1097
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:898
+#: C/index.docbook:1100
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:905
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Files"
msgstr "Arquivos"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:906
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:921
+#: C/index.docbook:1127
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:922
+#: C/index.docbook:1130
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:926
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:929
+#: C/index.docbook:1143
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:1151
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:934
+#: C/index.docbook:1154
msgid "Save the current document to disk."
msgstr "Salva o documento atual para o disco."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:937
+#: C/index.docbook:1159
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:1162
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:1167
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:942
+#: C/index.docbook:1170
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:1175
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:1178
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:950
+#: C/index.docbook:1186
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:1191
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:1194
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:961
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1202
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:962
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1203
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:1221
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:978
+#: C/index.docbook:1224
msgid "Undo the last action."
msgstr "Desfaz a última ação."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:1229
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:982
+#: C/index.docbook:1232
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:985
+#: C/index.docbook:1237
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:986
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
"Recorta o texto ou região selecionada e o coloca na área de transferência."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:989
+#: C/index.docbook:1245
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:990
+#: C/index.docbook:1248
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr "Copia o texto selecionado ou região para área de transferência."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:993
+#: C/index.docbook:1253
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:994
+#: C/index.docbook:1256
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr "Cola o conteúdo da área de transferência."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:1261
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:998
+#: C/index.docbook:1264
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1002
+#: C/index.docbook:1272
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:1277
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1006
+#: C/index.docbook:1280
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:1285
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1010
+#: C/index.docbook:1288
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1017
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1296
msgid "Panes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1018
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1033
+#: C/index.docbook:1315
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1034
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1323
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1038
+#: C/index.docbook:1326
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1045
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1334
msgid "Search"
msgstr "Pesquisar"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1046
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1335
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1061
+#: C/index.docbook:1353
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1062
+#: C/index.docbook:1356
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1361
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1066
+#: C/index.docbook:1364
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1369
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1070
+#: C/index.docbook:1372
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1377
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1380
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1077
+#: C/index.docbook:1385
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1078
+#: C/index.docbook:1388
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1393
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1082
+#: C/index.docbook:1396
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1401
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1086
+#: C/index.docbook:1404
msgid "Goto line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1092
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1412
msgid "Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1093
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1413
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1108
+#: C/index.docbook:1431
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1109
+#: C/index.docbook:1434
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1439
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1113
+#: C/index.docbook:1442
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1116
+#: C/index.docbook:1447
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1117
+#: C/index.docbook:1450
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1121
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1124
+#: C/index.docbook:1463
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1466
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1471
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1129
+#: C/index.docbook:1474
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1135
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1482
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1136
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1483
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1151
+#: C/index.docbook:1501
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1152
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1515
msgid "Preferences"
msgstr "Preferências"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1166
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1517
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2210,13 +2060,13 @@ msgid ""
"following categories:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1175
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1543
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1180
+#: C/index.docbook:1551
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2224,7 +2074,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1552
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2232,68 +2082,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1187
+#: C/index.docbook:1560
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1191
+#: C/index.docbook:1564
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:1572
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1576
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1577
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:1581
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1585
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
"bracket character."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1214
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Editor Preferences"
msgstr "Editor de Preferências"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1217
+#: C/index.docbook:1597
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1601
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2301,7 +2151,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1220
+#: C/index.docbook:1602
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2309,24 +2159,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1224
+#: C/index.docbook:1606
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1226
+#: C/index.docbook:1610
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1230
+#: C/index.docbook:1614
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1232
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2334,25 +2184,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
"to specify how often you want to save the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1240
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1627
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1632
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2360,7 +2210,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1246
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2368,168 +2218,168 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1641
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1645
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1255
+#: C/index.docbook:1648
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:1652
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1261
+#: C/index.docbook:1656
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1263
+#: C/index.docbook:1660
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1267
+#: C/index.docbook:1664
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1668
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr "Esquema de cor usado no editor de textos Kate."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1273
+#: C/index.docbook:1672
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1275
+#: C/index.docbook:1676
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr "Esquema de cor escura usando a paleta de cores Tango."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1279
+#: C/index.docbook:1680
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1281
+#: C/index.docbook:1684
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1285
+#: C/index.docbook:1688
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1689
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1293
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1697
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1294
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1699
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
"linkend=\"pluma-plugins-overview\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1704
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1299
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
+#: C/index.docbook:1709 C/index.docbook:1733 C/index.docbook:2162
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
+#: C/index.docbook:1712 C/index.docbook:1736 C/index.docbook:2165
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1308
+#: C/index.docbook:1715
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
+#: C/index.docbook:1718 C/index.docbook:1742
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1318
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1726
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1319
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1320
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1329
+#: C/index.docbook:1739
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1341
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1752
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1343
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1757
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1344
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1759
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2537,248 +2387,243 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1346
-msgid "pluma website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1346
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1761
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
+" can install more. The <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</link> "
+"lists third-party plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1348
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1354
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
-"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
-"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
+"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"> <application>Change "
+"Case</application> </link> allows you to change the case of the selected "
"text."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1357
+#: C/index.docbook:1775
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
-"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
+"<application> <link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
+"Statistics</link> </application> shows the number of lines, words, and "
"characters in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1781
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
-"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
+"<application> <link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
+"Tools</link> </application> allows you to execute external commands from "
"<application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1791
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
-"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
+"<application> <link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
+"Lines</link> </application> adds or removes indentation from the selected "
"lines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1369
+#: C/index.docbook:1797
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
-"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
+"<application> <link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
+"Date/Time</link> </application> adds the current date and time into a "
"document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1372
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
-"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
-"preferences for individual documents, and supports "
-"<application>Emacs</application>, <application>Kate</application> and "
-"<application>Vim</application>-style modelines."
+"<application> <link linkend=\"pluma-modelines-plugin\">Modelines</link> "
+"</application> allows you to set editing preferences for individual "
+"documents, and supports <application>Emacs</application>, "
+"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>-style "
+"modelines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1375
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
-"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
+"<application> <link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
+"Console</link> </application> allows you to run commands in the python "
"programming language."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1378
+#: C/index.docbook:1815
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
-"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
-"pieces of text and insert them quickly into a document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-snippets-plugin\">Snippets</link> "
+"</application> allows you to store frequently-used pieces of text and insert"
+" them quickly into a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1381
+#: C/index.docbook:1821
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
-"arranges selected lines of text into alphabetical order."
+"<application> <link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link> </application>"
+" arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1827
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
-"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
-"marks errors automatically in the document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
+"Checker</link> </application> corrects the spelling in the selected text, or"
+" marks errors automatically in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1387
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
-"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
-"other languages from a list in the side pane."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "<application>pluma</application> website"
+"<application> <link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag List</link> "
+"</application> lets you insert commonly-used tags for HTML and other "
+"languages from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
+#: C/index.docbook:1841
+msgid ""
+"For more information on creating plugins, see the <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"> "
+"<application>pluma</application> website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1395
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1847
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1850
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1407
+#: C/index.docbook:1859
msgid "Menu Item"
msgstr "Item de Menu"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1409
+#: C/index.docbook:1862
msgid "Action"
msgstr "Ação"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1411
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Example"
msgstr "Exemplo"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1872
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1875
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1419
+#: C/index.docbook:1878
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1883
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1886
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1425
+#: C/index.docbook:1889
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1894
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Invert Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1897
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1431
+#: C/index.docbook:1900
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Title Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1436
+#: C/index.docbook:1908
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr "Mude o primeiro caractere de cada palavra para maiúsculo."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1911
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1446
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1922
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1447
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2788,7 +2633,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1928
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2797,32 +2642,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1452
+#: C/index.docbook:1931
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr "Número de linhas no documento atual."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1934
msgid "Number of words in the current document."
msgstr "Número de palavras no documento atual."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1458
+#: C/index.docbook:1937
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr "Número de caracteres, incluindo espaços, no documento atual."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1461
+#: C/index.docbook:1940
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr "Número de caracteres, não incluindo espaços, no documento atual."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1464
+#: C/index.docbook:1943
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr "Número de bytes no documento atual."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2830,13 +2675,13 @@ msgid ""
"<guibutton>Update</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1476
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1955
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1477
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1957
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2845,95 +2690,94 @@ msgid ""
"example, <application>make</application>)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1478
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
"<guimenu>Tools</guimenu> menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1481
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1962
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1964
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1484
+#: C/index.docbook:1967
msgid "Build"
msgstr "Compilar"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1486
+#: C/index.docbook:1969
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1489
+#: C/index.docbook:1973
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1494
+#: C/index.docbook:1979
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1981
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1499
+#: C/index.docbook:1985
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1987
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1504
+#: C/index.docbook:1991
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1993
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1513
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2001
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1514
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2003
msgid ""
-"To add an external command, choose "
-"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
-"Tools</guimenuitem></menuchoice>."
+"To add an external command, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> "
+"<guimenuitem>External Tools</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1515
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2004
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2941,33 +2785,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1517
+#: C/index.docbook:2007
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1519
+#: C/index.docbook:2009
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1522
+#: C/index.docbook:2013
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:2015
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr "Insira um atalho de teclado para o comando."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1527
+#: C/index.docbook:2019
msgid "Commands"
msgstr "Comandos"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:2021
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2975,24 +2819,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:2025
msgid "Input"
msgstr "Entrada"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:2027
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1537
+#: C/index.docbook:2031
msgid "Output"
msgstr "Saída"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1539
+#: C/index.docbook:2033
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -3000,224 +2844,224 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1542
+#: C/index.docbook:2037
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1544
+#: C/index.docbook:2039
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1552
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2047
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1553
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2049
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
"Para editar uma ferramenta, selecione-a na lista e faça as modificações em "
"suas propriedades."
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1554
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2050
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr "Para renomear uma ferramenta, clique novamente na lista."
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2051
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2052
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
" you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1560
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2057
msgid "Variables"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1561
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2059
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1564
+#: C/index.docbook:2062
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1567
+#: C/index.docbook:2065
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:2068
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:2071
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1576
+#: C/index.docbook:2074
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:2077
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1582
+#: C/index.docbook:2080
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2088
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2090
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1591
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2091
msgid ""
-"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
+"To view the File Browser, choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
" showing the File Browser icon at the bottom of the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1593
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2095
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1594
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2097
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1595
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2098
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1596
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2099
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
"document</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1600
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2106
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1603
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2111
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr "Criando Arquivos e Pastas"
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2113
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
"File</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1605
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2114
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1610
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2120
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2122
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1612
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2123
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:2126
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:2131
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:2134
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1627
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2139
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
"Preferences: see <xref linkend=\"pluma-prefs-editor\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1632
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2144
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1633
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2146
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3225,14 +3069,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1635
+#: C/index.docbook:2149
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:2150
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3244,7 +3088,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1637
+#: C/index.docbook:2151
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3252,42 +3096,42 @@ msgid ""
"cursor position in the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1642
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2157
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1643
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2159
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:2168
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:2171
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1657
+#: C/index.docbook:2174
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1659
+#: C/index.docbook:2177
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:2180
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3298,45 +3142,42 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1665
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1665
+#: C/index.docbook:2183
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
-"more information on how to specify a custom format. When you select this "
-"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
-"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
-"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <link "
+"xlink:href=\"man:strftime\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>strftime</refentrytitle> <manvolnum>3</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> for more information on how to specify a custom "
+"format. When you select this option, <application>pluma</application> does "
+"not prompt you for the date/time format when you choose <menuchoice> "
+"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:2194
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:2198
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2206
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2208
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3344,133 +3185,123 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> recognizes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1682
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2209
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1683
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2210
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1686
+#: C/index.docbook:2213
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:2216
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:2219
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1695
+#: C/index.docbook:2222
msgid "Text Wrapping"
msgstr "Quebra de Texto"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1698
+#: C/index.docbook:2225
msgid "Right margin width"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2228
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1705
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2232
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1706
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2234
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1707
-msgid "GNU Emacs Manual"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1707
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2235
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link "
+"xlink:href=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU "
+"Emacs Manual</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1710
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2240
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1711
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2242
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1712
-msgid "Kate website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1712
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2243
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <_:ulink-1/>."
+"information, see the <link xlink:href=\"http://www.kate-"
+"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1715
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2248
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1716
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2250
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1717
-msgid "Vim website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1717
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2251
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <_:ulink-1/>."
+" the <link "
+"xlink:href=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim"
+" website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1722
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2257
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1723
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2259
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3479,28 +3310,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:2261
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
"example by entering an infinite loop."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1728
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2267
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1729
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2269
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
"insert them quickly into a document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1730
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2270
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3508,20 +3339,20 @@ msgid ""
"global, and are available in all documents."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1731
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2271
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2275
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2277
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3529,34 +3360,33 @@ msgid ""
"short and easy to remember."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2278
msgid ""
-"Alternatively, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
-"list of snippets you can insert."
+"Alternatively, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Space</keycap>"
+" </keycombo> to see a list of snippets you can insert."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1740
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2283
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1741
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2285
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1744
+#: C/index.docbook:2288
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
-"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
+"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Manage "
+"Snippets</guimenuitem> </menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
"Manager</guilabel> window opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:2291
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3565,22 +3395,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:2294
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:2297
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:2300
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1757
+#: C/index.docbook:2302
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3588,12 +3418,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:2306
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1762
+#: C/index.docbook:2308
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3601,26 +3431,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:2310
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:2315
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1768
+#: C/index.docbook:2317
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:2318
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3628,93 +3458,93 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:2322
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:2324
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1783
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2334
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1784
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2336
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1785
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2337
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1786
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2338
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2339
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
"those you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1791
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2344
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1792
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2346
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
"your document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1796
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2347
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1798
+#: C/index.docbook:2350
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1800
+#: C/index.docbook:2352
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1801
+#: C/index.docbook:2353
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:2354
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:2355
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3723,21 +3553,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:2356
msgid ""
-"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
+"Press <keycombo> <keycap>Shift</keycap> <keycap>Tab</keycap> </keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
"there are no more tab placeholders moves the cursor to the end of the "
"snippet text, or to the end placeholder if it exists."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1807
+#: C/index.docbook:2360
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1809
+#: C/index.docbook:2362
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3745,12 +3575,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1812
+#: C/index.docbook:2366
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1814
+#: C/index.docbook:2368
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3758,12 +3588,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:2372
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:2374
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3771,65 +3601,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:2377
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:2379
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:2383
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:2385
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:2389
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:2391
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:2395
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:2397
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1846
+#: C/index.docbook:2404
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1848
+#: C/index.docbook:2406
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1849
+#: C/index.docbook:2407
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3839,12 +3669,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:2411
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1854
+#: C/index.docbook:2413
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3852,7 +3682,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:2414
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3863,26 +3693,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1856
+#: C/index.docbook:2415
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1865
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2424
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1866
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2426
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:2428
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3890,48 +3720,48 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Revert</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1870
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2430
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:2433
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:2436
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1878
+#: C/index.docbook:2439
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1881
+#: C/index.docbook:2442
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:2445
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1887
+#: C/index.docbook:2448
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1890
+#: C/index.docbook:2451
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3939,17 +3769,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1895
+#: C/index.docbook:2456
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1902
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2463
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1903
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2465
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3960,7 +3790,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1905
+#: C/index.docbook:2468
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3970,7 +3800,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1908
+#: C/index.docbook:2471
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3983,7 +3813,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:2472
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3991,7 +3821,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1912
+#: C/index.docbook:2475
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3999,7 +3829,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1915
+#: C/index.docbook:2478
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -4007,7 +3837,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1918
+#: C/index.docbook:2481
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -4017,14 +3847,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1923
+#: C/index.docbook:2486
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1925
+#: C/index.docbook:2487
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -4033,21 +3863,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:2488
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1930
+#: C/index.docbook:2491
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1933
+#: C/index.docbook:2494
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4056,7 +3886,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1936
+#: C/index.docbook:2497
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4066,7 +3896,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1939
+#: C/index.docbook:2500
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4075,7 +3905,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:2503
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4085,45 +3915,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1945
+#: C/index.docbook:2506
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1948
+#: C/index.docbook:2509
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1957
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2518
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1958
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2520
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1959
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2521
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:2524
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1965
+#: C/index.docbook:2527
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4131,63 +3961,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:2530
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1970
+#: C/index.docbook:2533
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1973
+#: C/index.docbook:2536
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1975
+#: C/index.docbook:2539
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:2542
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
-"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
-"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Return</keycap></keycombo>."
+"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press <keycombo> "
+"<keycap>Shift</keycap> <keycap>Return</keycap> </keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "link"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:5
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
-"É concedida permissão para copiar, distribuir e / ou modificar este "
-"documento sob os termos da Licença de Documentação Livre GNU (GFDL), Versão "
-"1.1 ou qualquer versão posterior publicada pela Free Software Foundation sem"
-" Seções Invariantes, sem Textos de Capa Frontal e sem textos de contracapa. "
-"Você pode encontrar uma cópia da GFDL no <_:ulink-1/> ou no arquivo COPYING-"
-"DOCS distribuído com este manual."
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:12
+#: C/legal.xml:14
msgid ""
"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
@@ -4200,7 +4020,7 @@ msgstr ""
"licença."
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:19
+#: C/legal.xml:21
msgid ""
"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
@@ -4215,7 +4035,7 @@ msgstr ""
"maiúsculas ou com as iniciais em maiúsculas."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:35
+#: C/legal.xml:37
msgid ""
"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
@@ -4243,7 +4063,7 @@ msgstr ""
" E"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:55
+#: C/legal.xml:57
msgid ""
"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
@@ -4269,7 +4089,7 @@ msgstr ""
" POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS."
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:28
+#: C/legal.xml:30
msgid ""
"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
@@ -4278,3 +4098,17 @@ msgstr ""
"O DOCUMENTO E AS VERSÕES MODIFICADAS DO DOCUMENTO SÃO FORNECIDOS DE ACORDO "
"COM OS TERMOS DA LICENÇA DE DOCUMENTAÇÃO GRATUITA DA GNU COM O ENTENDIMENTO "
"COMPREENDIDO DE QUE:<_:orderedlist-1/>"
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:78
+msgid "Feedback"
+msgstr "Retorno"
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:79
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the "
+"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
+"directions in the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE "
+"Feedback Page</link>."
+msgstr ""
diff --git a/help/ro/ro.po b/help/ro/ro.po
index ca2175ce..ead8b669 100644
--- a/help/ro/ro.po
+++ b/help/ro/ro.po
@@ -2,14 +2,14 @@
# Polihron Alexandru (APoliTech) <[email protected]>, 2018
# corneliu.e <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Daniel <[email protected]>, 2018
+# Daniel <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-09 18:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
-"Last-Translator: Daniel <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Daniel <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,270 +22,162 @@ msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr "Daniel Alămiță <[email protected]>"
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:27
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:20
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:28
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:31
-msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:34
-msgid ""
-"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
-"Microsystems</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:39
-msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:42 C/index.docbook:52 C/index.docbook:207
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
-#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
-#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
-#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
+#: C/index.docbook:45 C/index.docbook:64 C/index.docbook:89
+#: C/index.docbook:119 C/index.docbook:127 C/index.docbook:135
+#: C/index.docbook:143 C/index.docbook:151 C/index.docbook:159
+#: C/index.docbook:167 C/index.docbook:175 C/index.docbook:183
+#: C/index.docbook:191 C/index.docbook:199
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:61
-msgid ""
-"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
-msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:54
+msgid "MATE Desktop"
+msgstr "Desktop MATE"
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:72
-msgid ""
-"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:66
+msgid "GNOME"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:79
-msgid ""
-"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
-"Shortcut Keys Table</contrib>"
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Added the Shortcut Keys Table"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
-msgid ""
-"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
-" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:77 C/index.docbook:190
+msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:92
-msgid ""
-"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:79
+msgid "Sun Microsystems"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:100
-msgid ""
-"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
-"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
-"<contrib>Acknowledgments</contrib>"
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
+#: C/index.docbook:98
+msgid "Provided information from earlier revisions of the pluma application."
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
#: C/index.docbook:105
-msgid ""
-"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
-"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
+msgid "Provided information about plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:135
-msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:131
-msgid ""
-"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:124
+msgid "March 2002"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
-#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
-#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:126 C/index.docbook:134 C/index.docbook:142
+#: C/index.docbook:150 C/index.docbook:158 C/index.docbook:166
+#: C/index.docbook:174 C/index.docbook:182
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:132
+msgid "June 2002"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:140
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "August 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:148
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:156
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "January 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:164
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:172
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:180
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2004"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:188
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:204
+msgid "July 2015"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:196
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "July 2006"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:208
-msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:204
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:198
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:212
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:206
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:220
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:229
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:212
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:232
-msgid "Feedback"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:233
-msgid "MATE Feedback Page"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:233
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the "
-"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <_:ulink-1/>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:238
-msgid ""
-"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
-"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
-"highlighting. More advanced features are available as plugins."
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:243
+#: C/index.docbook:216
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:244
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:249
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:227
msgid "Introduction"
msgstr "Introducere"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:254
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:231
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:256
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:232
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -293,134 +185,119 @@ msgid ""
"editing."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:238
msgid "Getting Started"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:264
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:244
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:265
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:246
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:268
+#: C/index.docbook:249
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:252
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
-"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
+"Choose <menuchoice> <guisubmenu>Accessories</guisubmenu> <guimenuitem>Text "
+"Editor</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:274
+#: C/index.docbook:256
msgid "Command line"
msgstr "Linie de comandă"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:258
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:280
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:262
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:267
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:269
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:289
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:273
msgid "pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:293
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_window.png' "
-"md5='48a265acf2b42650a4355f0baa1a498d'"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:291
-msgid ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
-"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
-"window.</phrase> </textobject>"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:281
+msgid "Shows pluma main window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:301
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:287
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:304
+#: C/index.docbook:290
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:292
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:309
+#: C/index.docbook:296
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:311
+#: C/index.docbook:298
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:302
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:316
+#: C/index.docbook:304
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:308
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:321
+#: C/index.docbook:310
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -428,14 +305,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:324
+#: C/index.docbook:313
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:316
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -444,192 +321,170 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:332
+#: C/index.docbook:322
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:325
msgid ""
-"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the side pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:329
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:340
+#: C/index.docbook:331
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:332
msgid ""
-"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Bottom Pane</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:345
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:336
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:347
-msgid "User Guide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:337
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link xlink:href=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:352
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:343
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:353
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
"type the following command, then press <keycap>Return</keycap>:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:354
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:346
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:355
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:349
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:356
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:350
msgid ""
-"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
+"Refer to the <link xlink:href=\"man:pluma\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>pluma</refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:361
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:357
msgid "Working with Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:365
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:363
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:366
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:365
msgid ""
-"To create a new document, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
-" The application displays a new blank document in the "
-"<application>pluma</application> window."
+"To create a new document, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>New</guimenuitem> </menuchoice>. The application displays a new"
+" blank document in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:2104
msgid "Opening a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:372
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:373
msgid ""
-"To open a file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
-" to display the <guilabel>Open File</guilabel> dialog. Select the file that "
-"you want to open, then click <guibutton>Open</guibutton>. The file is "
-"displayed in the <application>pluma</application> window."
+"To open a file, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>Open</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
+"File</guilabel> dialog. Select the file that you want to open, then click "
+"<guibutton>Open</guibutton>. The file is displayed in the "
+"<application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:374
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
-"md5='62b4bede31db64226f7e7f9b18f5eb74'"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:379
+msgid "Shows Recent Files menu icon."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
+#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu></menuchoice> menu. You can also click on"
-" the <inlinemediaobject><imageobject><imagedata "
-"fileref=\"figures/pluma_recent_files_menu_icon.png\" "
-"format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>Shows Recent Files menu "
-"icon.</phrase></textobject></inlinemediaobject> icon on the toolbar to "
-"display the list of recent files."
+"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> </menuchoice> menu. You can also click "
+"on the <_:inlinemediaobject-1/> icon on the toolbar to display the list of "
+"recent files."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:376
+#: C/index.docbook:383
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
"see <xref linkend=\"pluma-tabs\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:382
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:390
msgid "Saving a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:383
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:392
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
-"To save changes to an existing file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
+"To save changes to an existing file, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:398
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -638,7 +493,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:389
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -646,8 +501,8 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:392
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:404
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -655,28 +510,28 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:410
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:412
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
"switch to another document, click on its tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:413
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -684,23 +539,23 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:421
msgid "Working with Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:411
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:427
msgid "Editing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:412
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:414
+#: C/index.docbook:432
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -708,14 +563,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:416
+#: C/index.docbook:435
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -723,14 +578,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:441
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:422
+#: C/index.docbook:444
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -739,19 +594,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:424
+#: C/index.docbook:447
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:455
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -759,13 +614,13 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:463
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:438
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -773,18 +628,18 @@ msgid ""
"highlight matching text as you type it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:443
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:470
msgid "Finding Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:444
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:473
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:446
+#: C/index.docbook:476
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -792,7 +647,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:448
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -800,7 +655,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:485
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -810,7 +665,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:488
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -819,8 +674,8 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:455
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -829,73 +684,72 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:456
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:460
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:512
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:516
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
"browsers.)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:517
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The search box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:464
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:521
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:465
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:522
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
-"search box open, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>. Press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>"
-" to go back to the previous match."
+"search box open, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>G</keycap> "
+"</keycombo>. Press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Shift</keycap> "
+"<keycap>G</keycap> </keycombo> to go back to the previous match."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:466
+#: C/index.docbook:531
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:471
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:538
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:473
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:540
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -903,7 +757,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:477
+#: C/index.docbook:549
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -911,14 +765,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:478
+#: C/index.docbook:552
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -928,27 +782,27 @@ msgid ""
"<guibutton>Find</guibutton> again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:557
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:488
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:563
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:489
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:566
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:491
+#: C/index.docbook:569
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -957,7 +811,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:493
+#: C/index.docbook:572
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -966,68 +820,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:495
+#: C/index.docbook:575
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:578
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:504
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:586
msgid "Special Characters"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:505
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:589
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:592
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:596
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:600
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:604
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:520
+#: C/index.docbook:608
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:612
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:526
+#: C/index.docbook:616
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:620
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1036,101 +890,101 @@ msgid ""
" double the number of searched backslashes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:540
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:633
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:542
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:635
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
" </menuchoice>. The line number box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:543
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:636
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:637
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:643
msgid "Printing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:554
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:649
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:652
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
"<guilabel>Page Setup</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:558
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:654
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:561
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:658
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:662
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:565
+#: C/index.docbook:666
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:568
+#: C/index.docbook:670
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:678 C/index.docbook:1556
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:576
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:683
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1138,12 +992,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
+#: C/index.docbook:687 C/index.docbook:1547
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:691
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1151,145 +1005,145 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:692
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:592
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:700
msgid "Fonts"
msgstr "Fonturi"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:704
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:708
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599
+#: C/index.docbook:712
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:602
+#: C/index.docbook:716
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:605
+#: C/index.docbook:720
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:724
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
"Fonts</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:618
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:735
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:619
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:737
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:740
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:623
+#: C/index.docbook:743
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:626
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:746
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
"PostScript and Portable Document Format (PDF)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:747
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:748
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
"display the <guilabel>Print</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:632
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:749
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:635
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:753
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:757
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:639
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:764
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:643
+#: C/index.docbook:767
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:646
+#: C/index.docbook:770
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:773
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1297,65 +1151,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:776
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:779
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:657
+#: C/index.docbook:785
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:789
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:660
+#: C/index.docbook:790
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:667
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:798
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:803
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:671
+#: C/index.docbook:807
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:674
+#: C/index.docbook:811
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:815
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:816
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1363,187 +1217,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:682
+#: C/index.docbook:820
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:689
+#: C/index.docbook:827
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:691
+#: C/index.docbook:831
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:838
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:704
+#: C/index.docbook:842
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:846
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:712
+#: C/index.docbook:850
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:715
+#: C/index.docbook:851
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:855
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:859
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:726
+#: C/index.docbook:860
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:867
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:871 C/index.docbook:879 C/index.docbook:887
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:875
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:746
+#: C/index.docbook:883
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:895
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:758
+#: C/index.docbook:900
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:760
+#: C/index.docbook:904
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:763
+#: C/index.docbook:908
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:912
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:768
+#: C/index.docbook:916
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:920
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:924
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:928
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:778
+#: C/index.docbook:932
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:780
+#: C/index.docbook:936
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:783
+#: C/index.docbook:940
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:785
+#: C/index.docbook:944
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:788
+#: C/index.docbook:948
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:790
+#: C/index.docbook:952
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:801
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "Programming Features"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:803
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1551,20 +1405,20 @@ msgid ""
"=\"pluma-tag-list-plugin\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:807
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:969
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "Evidențiere sintaxă"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:808
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:810
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:973
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1574,70 +1428,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:813
+#: C/index.docbook:976
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:815
+#: C/index.docbook:980
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:819
+#: C/index.docbook:984
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:821
+#: C/index.docbook:988
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:825
+#: C/index.docbook:992
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:996
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:831
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:833
+#: C/index.docbook:1004
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:837
+#: C/index.docbook:1008
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:839
+#: C/index.docbook:1012
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:847
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1021
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:848
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1023
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1645,529 +1499,526 @@ msgid ""
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:849
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1024
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1025
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:856
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:857
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1034
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:858
-msgid "Desktop User Guide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:858
-msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
+msgid ""
+"For more on shortcut keys, see the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/keyboard-skills\">Desktop User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:861
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Tabs"
msgstr "Taburi"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1039
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
-#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1117 C/index.docbook:1211
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1343 C/index.docbook:1421
+#: C/index.docbook:1491
msgid "Shortcut Key"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
-#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1050 C/index.docbook:1120 C/index.docbook:1214
+#: C/index.docbook:1308 C/index.docbook:1346 C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Command"
msgstr "Comandă"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:877
+#: C/index.docbook:1057
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:878
+#: C/index.docbook:1060
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:882
+#: C/index.docbook:1068
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1183
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:886
+#: C/index.docbook:1076
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:1084
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:1089
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:894
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:1097
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:898
+#: C/index.docbook:1100
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:905
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Files"
msgstr "Fișiere"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:906
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:921
+#: C/index.docbook:1127
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:922
+#: C/index.docbook:1130
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:926
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:929
+#: C/index.docbook:1143
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:1151
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:934
+#: C/index.docbook:1154
msgid "Save the current document to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:937
+#: C/index.docbook:1159
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:1162
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:1167
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:942
+#: C/index.docbook:1170
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:1175
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:1178
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:950
+#: C/index.docbook:1186
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:1191
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:1194
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:961
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1202
msgid "Edit"
msgstr "Editare"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:962
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1203
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:1221
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:978
+#: C/index.docbook:1224
msgid "Undo the last action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:1229
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:982
+#: C/index.docbook:1232
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:985
+#: C/index.docbook:1237
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:986
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:989
+#: C/index.docbook:1245
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:990
+#: C/index.docbook:1248
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:993
+#: C/index.docbook:1253
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:994
+#: C/index.docbook:1256
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:1261
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:998
+#: C/index.docbook:1264
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1002
+#: C/index.docbook:1272
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:1277
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1006
+#: C/index.docbook:1280
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:1285
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1010
+#: C/index.docbook:1288
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1017
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1296
msgid "Panes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1018
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1033
+#: C/index.docbook:1315
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1034
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1323
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1038
+#: C/index.docbook:1326
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1045
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1334
msgid "Search"
msgstr "Caută"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1046
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1335
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1061
+#: C/index.docbook:1353
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1062
+#: C/index.docbook:1356
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1361
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1066
+#: C/index.docbook:1364
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1369
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1070
+#: C/index.docbook:1372
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1377
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1380
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1077
+#: C/index.docbook:1385
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1078
+#: C/index.docbook:1388
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1393
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1082
+#: C/index.docbook:1396
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1401
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1086
+#: C/index.docbook:1404
msgid "Goto line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1092
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1412
msgid "Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1093
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1413
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1108
+#: C/index.docbook:1431
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1109
+#: C/index.docbook:1434
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1439
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1113
+#: C/index.docbook:1442
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1116
+#: C/index.docbook:1447
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1117
+#: C/index.docbook:1450
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1121
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1124
+#: C/index.docbook:1463
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1466
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1471
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1129
+#: C/index.docbook:1474
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1135
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1482
msgid "Help"
msgstr "Ajutor"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1136
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1483
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1151
+#: C/index.docbook:1501
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1152
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1515
msgid "Preferences"
msgstr "Preferințe"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1166
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1517
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2175,13 +2026,13 @@ msgid ""
"following categories:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1175
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1543
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1180
+#: C/index.docbook:1551
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2189,7 +2040,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1552
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2197,68 +2048,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1187
+#: C/index.docbook:1560
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1191
+#: C/index.docbook:1564
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:1572
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1576
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1577
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:1581
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1585
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
"bracket character."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1214
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1217
+#: C/index.docbook:1597
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1601
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2266,7 +2117,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1220
+#: C/index.docbook:1602
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2274,24 +2125,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1224
+#: C/index.docbook:1606
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1226
+#: C/index.docbook:1610
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1230
+#: C/index.docbook:1614
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1232
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2299,25 +2150,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
"to specify how often you want to save the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1240
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1627
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1632
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2325,7 +2176,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1246
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2333,168 +2184,168 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1641
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1645
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1255
+#: C/index.docbook:1648
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:1652
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1261
+#: C/index.docbook:1656
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1263
+#: C/index.docbook:1660
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1267
+#: C/index.docbook:1664
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1668
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1273
+#: C/index.docbook:1672
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1275
+#: C/index.docbook:1676
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1279
+#: C/index.docbook:1680
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1281
+#: C/index.docbook:1684
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1285
+#: C/index.docbook:1688
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1689
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1293
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1697
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1294
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1699
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
"linkend=\"pluma-plugins-overview\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1704
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1299
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
+#: C/index.docbook:1709 C/index.docbook:1733 C/index.docbook:2162
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
+#: C/index.docbook:1712 C/index.docbook:1736 C/index.docbook:2165
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1308
+#: C/index.docbook:1715
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
+#: C/index.docbook:1718 C/index.docbook:1742
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1318
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1726
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1319
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1320
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1329
+#: C/index.docbook:1739
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1341
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1752
msgid "Plugins"
msgstr "Module"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1343
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1757
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1344
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1759
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2502,248 +2353,243 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1346
-msgid "pluma website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1346
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1761
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
+" can install more. The <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</link> "
+"lists third-party plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1348
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1354
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
-"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
-"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
+"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"> <application>Change "
+"Case</application> </link> allows you to change the case of the selected "
"text."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1357
+#: C/index.docbook:1775
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
-"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
+"<application> <link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
+"Statistics</link> </application> shows the number of lines, words, and "
"characters in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1781
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
-"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
+"<application> <link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
+"Tools</link> </application> allows you to execute external commands from "
"<application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1791
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
-"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
+"<application> <link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
+"Lines</link> </application> adds or removes indentation from the selected "
"lines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1369
+#: C/index.docbook:1797
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
-"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
+"<application> <link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
+"Date/Time</link> </application> adds the current date and time into a "
"document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1372
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
-"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
-"preferences for individual documents, and supports "
-"<application>Emacs</application>, <application>Kate</application> and "
-"<application>Vim</application>-style modelines."
+"<application> <link linkend=\"pluma-modelines-plugin\">Modelines</link> "
+"</application> allows you to set editing preferences for individual "
+"documents, and supports <application>Emacs</application>, "
+"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>-style "
+"modelines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1375
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
-"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
+"<application> <link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
+"Console</link> </application> allows you to run commands in the python "
"programming language."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1378
+#: C/index.docbook:1815
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
-"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
-"pieces of text and insert them quickly into a document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-snippets-plugin\">Snippets</link> "
+"</application> allows you to store frequently-used pieces of text and insert"
+" them quickly into a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1381
+#: C/index.docbook:1821
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
-"arranges selected lines of text into alphabetical order."
+"<application> <link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link> </application>"
+" arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1827
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
-"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
-"marks errors automatically in the document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
+"Checker</link> </application> corrects the spelling in the selected text, or"
+" marks errors automatically in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1387
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
-"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
-"other languages from a list in the side pane."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "<application>pluma</application> website"
+"<application> <link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag List</link> "
+"</application> lets you insert commonly-used tags for HTML and other "
+"languages from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
+#: C/index.docbook:1841
+msgid ""
+"For more information on creating plugins, see the <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"> "
+"<application>pluma</application> website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1395
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1847
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1850
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1407
+#: C/index.docbook:1859
msgid "Menu Item"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1409
+#: C/index.docbook:1862
msgid "Action"
msgstr "Acțiune"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1411
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1872
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1875
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1419
+#: C/index.docbook:1878
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1883
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1886
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1425
+#: C/index.docbook:1889
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1894
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Invert Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1897
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1431
+#: C/index.docbook:1900
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Title Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1436
+#: C/index.docbook:1908
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1911
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1446
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1922
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1447
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2753,7 +2599,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1928
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2762,32 +2608,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1452
+#: C/index.docbook:1931
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1934
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1458
+#: C/index.docbook:1937
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1461
+#: C/index.docbook:1940
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1464
+#: C/index.docbook:1943
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2795,13 +2641,13 @@ msgid ""
"<guibutton>Update</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1476
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1955
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1477
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1957
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2810,95 +2656,94 @@ msgid ""
"example, <application>make</application>)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1478
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
"<guimenu>Tools</guimenu> menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1481
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1962
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1964
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1484
+#: C/index.docbook:1967
msgid "Build"
msgstr "Construire"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1486
+#: C/index.docbook:1969
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1489
+#: C/index.docbook:1973
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1494
+#: C/index.docbook:1979
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1981
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1499
+#: C/index.docbook:1985
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1987
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1504
+#: C/index.docbook:1991
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1993
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1513
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2001
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1514
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2003
msgid ""
-"To add an external command, choose "
-"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
-"Tools</guimenuitem></menuchoice>."
+"To add an external command, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> "
+"<guimenuitem>External Tools</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1515
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2004
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2906,33 +2751,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1517
+#: C/index.docbook:2007
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1519
+#: C/index.docbook:2009
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1522
+#: C/index.docbook:2013
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:2015
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1527
+#: C/index.docbook:2019
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:2021
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2940,24 +2785,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:2025
msgid "Input"
msgstr "Intrare"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:2027
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1537
+#: C/index.docbook:2031
msgid "Output"
msgstr "Ieșire"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1539
+#: C/index.docbook:2033
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -2965,222 +2810,222 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1542
+#: C/index.docbook:2037
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1544
+#: C/index.docbook:2039
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1552
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2047
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1553
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2049
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1554
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2050
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2051
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2052
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
" you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1560
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2057
msgid "Variables"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1561
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2059
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1564
+#: C/index.docbook:2062
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1567
+#: C/index.docbook:2065
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:2068
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:2071
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1576
+#: C/index.docbook:2074
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:2077
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1582
+#: C/index.docbook:2080
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2088
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2090
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1591
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2091
msgid ""
-"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
+"To view the File Browser, choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
" showing the File Browser icon at the bottom of the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1593
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2095
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1594
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2097
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1595
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2098
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1596
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2099
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
"document</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1600
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2106
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1603
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2111
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2113
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
"File</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1605
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2114
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1610
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2120
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2122
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1612
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2123
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:2126
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:2131
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:2134
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1627
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2139
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
"Preferences: see <xref linkend=\"pluma-prefs-editor\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1632
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2144
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1633
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2146
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3188,14 +3033,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1635
+#: C/index.docbook:2149
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:2150
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3207,7 +3052,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1637
+#: C/index.docbook:2151
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3215,42 +3060,42 @@ msgid ""
"cursor position in the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1642
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2157
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1643
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2159
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:2168
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:2171
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1657
+#: C/index.docbook:2174
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1659
+#: C/index.docbook:2177
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:2180
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3261,45 +3106,42 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1665
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1665
+#: C/index.docbook:2183
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
-"more information on how to specify a custom format. When you select this "
-"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
-"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
-"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <link "
+"xlink:href=\"man:strftime\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>strftime</refentrytitle> <manvolnum>3</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> for more information on how to specify a custom "
+"format. When you select this option, <application>pluma</application> does "
+"not prompt you for the date/time format when you choose <menuchoice> "
+"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:2194
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:2198
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2206
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2208
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3307,133 +3149,123 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> recognizes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1682
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2209
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1683
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2210
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1686
+#: C/index.docbook:2213
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:2216
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:2219
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1695
+#: C/index.docbook:2222
msgid "Text Wrapping"
msgstr "Rupere rânduri în text"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1698
+#: C/index.docbook:2225
msgid "Right margin width"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2228
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1705
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2232
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1706
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2234
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1707
-msgid "GNU Emacs Manual"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1707
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2235
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link "
+"xlink:href=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU "
+"Emacs Manual</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1710
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2240
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1711
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2242
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1712
-msgid "Kate website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1712
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2243
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <_:ulink-1/>."
+"information, see the <link xlink:href=\"http://www.kate-"
+"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1715
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2248
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1716
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2250
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1717
-msgid "Vim website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1717
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2251
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <_:ulink-1/>."
+" the <link "
+"xlink:href=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim"
+" website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1722
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2257
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1723
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2259
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3442,28 +3274,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:2261
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
"example by entering an infinite loop."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1728
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2267
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1729
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2269
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
"insert them quickly into a document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1730
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2270
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3471,20 +3303,20 @@ msgid ""
"global, and are available in all documents."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1731
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2271
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2275
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2277
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3492,34 +3324,33 @@ msgid ""
"short and easy to remember."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2278
msgid ""
-"Alternatively, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
-"list of snippets you can insert."
+"Alternatively, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Space</keycap>"
+" </keycombo> to see a list of snippets you can insert."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1740
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2283
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1741
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2285
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1744
+#: C/index.docbook:2288
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
-"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
+"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Manage "
+"Snippets</guimenuitem> </menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
"Manager</guilabel> window opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:2291
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3528,22 +3359,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:2294
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:2297
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:2300
msgid "Name"
msgstr "Nume"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1757
+#: C/index.docbook:2302
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3551,12 +3382,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:2306
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1762
+#: C/index.docbook:2308
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3564,26 +3395,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:2310
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:2315
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1768
+#: C/index.docbook:2317
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:2318
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3591,93 +3422,93 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:2322
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:2324
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1783
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2334
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1784
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2336
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1785
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2337
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1786
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2338
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2339
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
"those you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1791
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2344
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1792
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2346
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
"your document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1796
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2347
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1798
+#: C/index.docbook:2350
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1800
+#: C/index.docbook:2352
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1801
+#: C/index.docbook:2353
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:2354
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:2355
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3686,21 +3517,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:2356
msgid ""
-"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
+"Press <keycombo> <keycap>Shift</keycap> <keycap>Tab</keycap> </keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
"there are no more tab placeholders moves the cursor to the end of the "
"snippet text, or to the end placeholder if it exists."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1807
+#: C/index.docbook:2360
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1809
+#: C/index.docbook:2362
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3708,12 +3539,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1812
+#: C/index.docbook:2366
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1814
+#: C/index.docbook:2368
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3721,12 +3552,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:2372
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:2374
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3734,65 +3565,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:2377
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:2379
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:2383
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:2385
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:2389
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:2391
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:2395
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:2397
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1846
+#: C/index.docbook:2404
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1848
+#: C/index.docbook:2406
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1849
+#: C/index.docbook:2407
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3802,12 +3633,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:2411
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1854
+#: C/index.docbook:2413
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3815,7 +3646,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:2414
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3826,26 +3657,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1856
+#: C/index.docbook:2415
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1865
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2424
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1866
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2426
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:2428
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3853,48 +3684,48 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Revert</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1870
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2430
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:2433
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:2436
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1878
+#: C/index.docbook:2439
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1881
+#: C/index.docbook:2442
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:2445
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1887
+#: C/index.docbook:2448
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1890
+#: C/index.docbook:2451
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3902,17 +3733,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1895
+#: C/index.docbook:2456
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1902
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2463
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1903
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2465
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3923,7 +3754,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1905
+#: C/index.docbook:2468
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3933,7 +3764,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1908
+#: C/index.docbook:2471
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3946,7 +3777,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:2472
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3954,7 +3785,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1912
+#: C/index.docbook:2475
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3962,7 +3793,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1915
+#: C/index.docbook:2478
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -3970,7 +3801,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1918
+#: C/index.docbook:2481
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -3980,14 +3811,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1923
+#: C/index.docbook:2486
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1925
+#: C/index.docbook:2487
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -3996,21 +3827,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:2488
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1930
+#: C/index.docbook:2491
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1933
+#: C/index.docbook:2494
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4019,7 +3850,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1936
+#: C/index.docbook:2497
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4029,7 +3860,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1939
+#: C/index.docbook:2500
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4038,7 +3869,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:2503
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4048,45 +3879,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1945
+#: C/index.docbook:2506
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1948
+#: C/index.docbook:2509
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1957
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2518
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1958
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2520
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1959
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2521
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:2524
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1965
+#: C/index.docbook:2527
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4094,57 +3925,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:2530
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1970
+#: C/index.docbook:2533
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1973
+#: C/index.docbook:2536
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1975
+#: C/index.docbook:2539
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:2542
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
-"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
-"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Return</keycap></keycombo>."
+"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press <keycombo> "
+"<keycap>Shift</keycap> <keycap>Return</keycap> </keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "legătură"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:5
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:12
+#: C/legal.xml:14
msgid ""
"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
@@ -4153,7 +3980,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:19
+#: C/legal.xml:21
msgid ""
"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
@@ -4163,7 +3990,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:35
+#: C/legal.xml:37
msgid ""
"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
@@ -4179,7 +4006,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:55
+#: C/legal.xml:57
msgid ""
"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
@@ -4194,9 +4021,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:28
+#: C/legal.xml:30
msgid ""
"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:78
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:79
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the "
+"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
+"directions in the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE "
+"Feedback Page</link>."
+msgstr ""
diff --git a/help/ru/ru.po b/help/ru/ru.po
index ce186094..7ff7969d 100644
--- a/help/ru/ru.po
+++ b/help/ru/ru.po
@@ -1,20 +1,22 @@
# Translators:
# Дмитрий Михирев, 2018
# monsta <[email protected]>, 2018
-# Михаил Ильинский (milinsky) <[email protected]>, 2018
+# Михаил Ильинский <[email protected]>, 2018
# Dmitriy Kulikov <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# AlexL <[email protected]>, 2018
# Alex Putz, 2018
# Aleksey Kabanov <[email protected]>, 2018
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
+# Konstantin <[email protected]>, 2019
+# Olesya Gerasimenko <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-09 18:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
-"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Olesya Gerasimenko <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -58,272 +60,155 @@ msgstr ""
"Юрий Козлов <[email protected]>\n"
"Evolve32 <[email protected]>"
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:27
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:20
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:28
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr "<year>2015</year> <holder>Проект документирования MATE</holder>"
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:31
-msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
-msgstr "<year>2007</year> <holder>Проект документирования GNOME</holder>"
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:34
-msgid ""
-"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
-"Microsystems</holder>"
-msgstr ""
-"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
-"Microsystems</holder>"
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:39
-msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:42 C/index.docbook:52 C/index.docbook:207
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr "Проект документирования MATE"
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
-#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
-#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
-#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
+#: C/index.docbook:45 C/index.docbook:64 C/index.docbook:89
+#: C/index.docbook:119 C/index.docbook:127 C/index.docbook:135
+#: C/index.docbook:143 C/index.docbook:151 C/index.docbook:159
+#: C/index.docbook:167 C/index.docbook:175 C/index.docbook:183
+#: C/index.docbook:191 C/index.docbook:199
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "Проект документирования GNOME"
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:61
-msgid ""
-"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
-msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:54
+msgid "MATE Desktop"
+msgstr "Рабочий стол MATE"
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:72
-msgid ""
-"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:66
+msgid "GNOME"
msgstr ""
-"<firstname>Проект документирования GNOME</firstname> <surname/> "
-"<affiliation> <orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:79
-msgid ""
-"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
-"Shortcut Keys Table</contrib>"
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Added the Shortcut Keys Table"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
-msgid ""
-"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
-" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:77 C/index.docbook:190
+msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:92
-msgid ""
-"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:79
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr "Sun Microsystems"
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:100
-msgid ""
-"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
-"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
-"<contrib>Acknowledgments</contrib>"
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
+#: C/index.docbook:98
+msgid "Provided information from earlier revisions of the pluma application."
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
#: C/index.docbook:105
-msgid ""
-"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
-"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
+msgid "Provided information about plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:135
-msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:124
+msgid "March 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:131
-msgid ""
-"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
-
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
-#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
-#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:126 C/index.docbook:134 C/index.docbook:142
+#: C/index.docbook:150 C/index.docbook:158 C/index.docbook:166
+#: C/index.docbook:174 C/index.docbook:182
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:132
+msgid "June 2002"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:140
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "August 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:148
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:156
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "January 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:164
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:172
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:180
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2004"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:188
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:204
+msgid "July 2015"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:196
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "July 2006"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:208
-msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:204
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:198
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr "Команда документирования GNOME"
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:212
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:206
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr "Команда документирования MATE"
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:220
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:229
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:212
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr "Это руководство описывает версию pluma 1.10."
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:232
-msgid "Feedback"
-msgstr "Обратная связь"
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:233
-msgid "MATE Feedback Page"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:233
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the "
-"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <_:ulink-1/>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:238
-msgid ""
-"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
-"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
-"highlighting. More advanced features are available as plugins."
-msgstr ""
-"pluma — это текстовый редактор для среды рабочего стола MATE, обладающий "
-"базовыми, но достаточно мощными возможностями, такими как печать текста, "
-"проверка правописания, поиск и замена, а также синтаксическая подсветка. "
-"Множество дополнительных функций доступно в виде модулей расширения."
-
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:243
+#: C/index.docbook:216
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr "<primary>pluma</primary>"
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:244
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr "<primary>текстовый редактор</primary>"
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:249
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:227
msgid "Introduction"
msgstr "Введение"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:254
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:231
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
@@ -331,8 +216,8 @@ msgstr ""
"Приложение <application>pluma</application> позволяет создавать и "
"редактировать текстовые файлы."
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:256
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:232
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -344,134 +229,119 @@ msgstr ""
"помощью различных <firstterm>плагинов</firstterm>, реализующих большое "
"разнообразие задач, касающихся редактирования текстов."
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:238
msgid "Getting Started"
msgstr "Начало работы"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:264
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:244
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:265
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:246
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:268
+#: C/index.docbook:249
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr "меню <guimenu>Приложения</guimenu>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:252
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
-"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
+"Choose <menuchoice> <guisubmenu>Accessories</guisubmenu> <guimenuitem>Text "
+"Editor</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:274
+#: C/index.docbook:256
msgid "Command line"
msgstr "Командная строка"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:258
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:280
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:262
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:267
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:269
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:289
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:273
msgid "pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:293
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_window.png' "
-"md5='48a265acf2b42650a4355f0baa1a498d'"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:291
-msgid ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
-"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
-"window.</phrase> </textobject>"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:281
+msgid "Shows pluma main window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:301
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:287
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:304
+#: C/index.docbook:290
msgid "Menubar"
msgstr "Строка меню"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:292
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:309
+#: C/index.docbook:296
msgid "Toolbar"
msgstr "Панель инструментов"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:311
+#: C/index.docbook:298
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:302
msgid "Display area"
msgstr "Область отображения"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:316
+#: C/index.docbook:304
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:308
msgid "Statusbar"
msgstr "Статусная строка"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:321
+#: C/index.docbook:310
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -479,14 +349,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:324
+#: C/index.docbook:313
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:316
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -495,192 +365,170 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:332
+#: C/index.docbook:322
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:325
msgid ""
-"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the side pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:329
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:340
+#: C/index.docbook:331
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:332
msgid ""
-"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Bottom Pane</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:345
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:336
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:347
-msgid "User Guide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:337
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link xlink:href=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:352
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:343
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:353
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
"type the following command, then press <keycap>Return</keycap>:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:354
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:346
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:355
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:349
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:356
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:350
msgid ""
-"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
+"Refer to the <link xlink:href=\"man:pluma\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>pluma</refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:361
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:357
msgid "Working with Files"
msgstr "Работа с файлами"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:365
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:363
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:366
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:365
msgid ""
-"To create a new document, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
-" The application displays a new blank document in the "
-"<application>pluma</application> window."
+"To create a new document, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>New</guimenuitem> </menuchoice>. The application displays a new"
+" blank document in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:2104
msgid "Opening a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:372
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:373
msgid ""
-"To open a file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
-" to display the <guilabel>Open File</guilabel> dialog. Select the file that "
-"you want to open, then click <guibutton>Open</guibutton>. The file is "
-"displayed in the <application>pluma</application> window."
+"To open a file, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>Open</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
+"File</guilabel> dialog. Select the file that you want to open, then click "
+"<guibutton>Open</guibutton>. The file is displayed in the "
+"<application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:374
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
-"md5='62b4bede31db64226f7e7f9b18f5eb74'"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:379
+msgid "Shows Recent Files menu icon."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
+#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu></menuchoice> menu. You can also click on"
-" the <inlinemediaobject><imageobject><imagedata "
-"fileref=\"figures/pluma_recent_files_menu_icon.png\" "
-"format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>Shows Recent Files menu "
-"icon.</phrase></textobject></inlinemediaobject> icon on the toolbar to "
-"display the list of recent files."
+"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> </menuchoice> menu. You can also click "
+"on the <_:inlinemediaobject-1/> icon on the toolbar to display the list of "
+"recent files."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:376
+#: C/index.docbook:383
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
"see <xref linkend=\"pluma-tabs\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:382
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:390
msgid "Saving a File"
msgstr "Сохранение файла"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:383
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:392
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
-"To save changes to an existing file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
+"To save changes to an existing file, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:398
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -689,7 +537,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:389
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -697,8 +545,8 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:392
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:404
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -706,28 +554,28 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:410
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:412
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
"switch to another document, click on its tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:413
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -735,23 +583,23 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:421
msgid "Working with Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:411
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:427
msgid "Editing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:412
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:414
+#: C/index.docbook:432
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -759,14 +607,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:416
+#: C/index.docbook:435
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -774,14 +622,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:441
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:422
+#: C/index.docbook:444
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -790,19 +638,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:424
+#: C/index.docbook:447
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:455
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -810,13 +658,13 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:463
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:438
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -824,18 +672,18 @@ msgid ""
"highlight matching text as you type it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:443
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:470
msgid "Finding Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:444
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:473
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:446
+#: C/index.docbook:476
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -843,7 +691,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:448
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -851,7 +699,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:485
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -861,7 +709,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:488
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -870,8 +718,8 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:455
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -880,73 +728,72 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:456
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:460
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:512
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:516
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
"browsers.)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:517
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The search box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:464
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:521
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:465
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:522
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
-"search box open, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>. Press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>"
-" to go back to the previous match."
+"search box open, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>G</keycap> "
+"</keycombo>. Press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Shift</keycap> "
+"<keycap>G</keycap> </keycombo> to go back to the previous match."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:466
+#: C/index.docbook:531
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:471
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:538
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:473
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:540
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -954,7 +801,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:477
+#: C/index.docbook:549
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -962,14 +809,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:478
+#: C/index.docbook:552
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -979,27 +826,27 @@ msgid ""
"<guibutton>Find</guibutton> again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:557
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:488
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:563
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:489
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:566
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:491
+#: C/index.docbook:569
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -1008,7 +855,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:493
+#: C/index.docbook:572
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -1017,68 +864,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:495
+#: C/index.docbook:575
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:578
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:504
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:586
msgid "Special Characters"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:505
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:589
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:592
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:596
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:600
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:604
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:520
+#: C/index.docbook:608
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:612
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:526
+#: C/index.docbook:616
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:620
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1087,101 +934,101 @@ msgid ""
" double the number of searched backslashes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:540
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:633
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:542
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:635
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
" </menuchoice>. The line number box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:543
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:636
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:637
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:643
msgid "Printing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:554
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:649
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:652
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
"<guilabel>Page Setup</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:558
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:654
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:561
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:658
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:662
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:565
+#: C/index.docbook:666
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:568
+#: C/index.docbook:670
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:678 C/index.docbook:1556
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:576
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:683
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1189,12 +1036,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
+#: C/index.docbook:687 C/index.docbook:1547
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:691
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1202,145 +1049,145 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:692
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:592
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:700
msgid "Fonts"
msgstr "Шрифты"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:704
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:708
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599
+#: C/index.docbook:712
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:602
+#: C/index.docbook:716
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:605
+#: C/index.docbook:720
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:724
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
"Fonts</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:618
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:735
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:619
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:737
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:740
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:623
+#: C/index.docbook:743
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:626
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:746
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
"PostScript and Portable Document Format (PDF)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:747
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:748
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
"display the <guilabel>Print</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:632
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:749
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:635
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:753
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:757
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:639
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:764
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:643
+#: C/index.docbook:767
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:646
+#: C/index.docbook:770
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:773
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1348,65 +1195,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:776
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:779
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:657
+#: C/index.docbook:785
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:789
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:660
+#: C/index.docbook:790
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:667
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:798
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:803
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:671
+#: C/index.docbook:807
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:674
+#: C/index.docbook:811
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:815
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:816
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1414,187 +1261,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:682
+#: C/index.docbook:820
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Расположение</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:689
+#: C/index.docbook:827
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:691
+#: C/index.docbook:831
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:838
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:704
+#: C/index.docbook:842
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:846
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:712
+#: C/index.docbook:850
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:715
+#: C/index.docbook:851
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:855
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:859
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:726
+#: C/index.docbook:860
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:867
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:871 C/index.docbook:879 C/index.docbook:887
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:875
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Тип</guilabel>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:746
+#: C/index.docbook:883
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:895
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:758
+#: C/index.docbook:900
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:760
+#: C/index.docbook:904
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:763
+#: C/index.docbook:908
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:912
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:768
+#: C/index.docbook:916
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:920
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:924
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:928
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:778
+#: C/index.docbook:932
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:780
+#: C/index.docbook:936
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:783
+#: C/index.docbook:940
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:785
+#: C/index.docbook:944
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:788
+#: C/index.docbook:948
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:790
+#: C/index.docbook:952
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:801
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "Programming Features"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:803
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1602,20 +1449,20 @@ msgid ""
"=\"pluma-tag-list-plugin\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:807
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:969
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "Подсветка синтаксиса"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:808
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:810
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:973
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1625,70 +1472,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:813
+#: C/index.docbook:976
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:815
+#: C/index.docbook:980
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:819
+#: C/index.docbook:984
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:821
+#: C/index.docbook:988
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:825
+#: C/index.docbook:992
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:996
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:831
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:833
+#: C/index.docbook:1004
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:837
+#: C/index.docbook:1008
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:839
+#: C/index.docbook:1012
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:847
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1021
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:848
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1023
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1696,529 +1543,526 @@ msgid ""
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:849
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1024
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1025
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:856
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:857
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1034
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:858
-msgid "Desktop User Guide"
-msgstr "Руководство пользователя рабочей среды"
-
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:858
-msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
+msgid ""
+"For more on shortcut keys, see the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/keyboard-skills\">Desktop User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:861
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Tabs"
msgstr "Вкладки"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1039
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
-#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1117 C/index.docbook:1211
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1343 C/index.docbook:1421
+#: C/index.docbook:1491
msgid "Shortcut Key"
msgstr "Комбинация клавиш"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
-#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1050 C/index.docbook:1120 C/index.docbook:1214
+#: C/index.docbook:1308 C/index.docbook:1346 C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Command"
msgstr "Команда"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:877
+#: C/index.docbook:1057
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:878
+#: C/index.docbook:1060
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:882
+#: C/index.docbook:1068
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1183
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:886
+#: C/index.docbook:1076
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:1084
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:1089
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:894
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:1097
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:898
+#: C/index.docbook:1100
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:905
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Files"
msgstr "файлы"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:906
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:921
+#: C/index.docbook:1127
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:922
+#: C/index.docbook:1130
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:926
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:929
+#: C/index.docbook:1143
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:1151
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:934
+#: C/index.docbook:1154
msgid "Save the current document to disk."
msgstr "Сохранить текущий документ."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:937
+#: C/index.docbook:1159
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:1162
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:1167
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:942
+#: C/index.docbook:1170
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:1175
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:1178
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:950
+#: C/index.docbook:1186
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:1191
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:1194
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:961
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1202
msgid "Edit"
msgstr "Правка"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:962
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1203
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:1221
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:978
+#: C/index.docbook:1224
msgid "Undo the last action."
msgstr "Отменить последнее действие."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:1229
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:982
+#: C/index.docbook:1232
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:985
+#: C/index.docbook:1237
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:986
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr "Вырезать выделенный текст или область и поместить его в буфер обмена."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:989
+#: C/index.docbook:1245
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:990
+#: C/index.docbook:1248
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr "Скопировать выделенный текст или область в буфер обмена."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:993
+#: C/index.docbook:1253
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:994
+#: C/index.docbook:1256
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr "Вставить содержимое буфера обмена."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:1261
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:998
+#: C/index.docbook:1264
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1002
+#: C/index.docbook:1272
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:1277
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1006
+#: C/index.docbook:1280
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:1285
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1010
+#: C/index.docbook:1288
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1017
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1296
msgid "Panes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1018
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1033
+#: C/index.docbook:1315
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1034
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1323
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1038
+#: C/index.docbook:1326
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1045
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1334
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1046
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1335
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1061
+#: C/index.docbook:1353
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1062
+#: C/index.docbook:1356
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1361
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1066
+#: C/index.docbook:1364
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1369
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1070
+#: C/index.docbook:1372
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1377
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1380
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1077
+#: C/index.docbook:1385
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1078
+#: C/index.docbook:1388
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1393
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1082
+#: C/index.docbook:1396
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1401
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1086
+#: C/index.docbook:1404
msgid "Goto line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1092
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1412
msgid "Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1093
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1413
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1108
+#: C/index.docbook:1431
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1109
+#: C/index.docbook:1434
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1439
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1113
+#: C/index.docbook:1442
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1116
+#: C/index.docbook:1447
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1117
+#: C/index.docbook:1450
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1121
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1124
+#: C/index.docbook:1463
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1466
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1471
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1129
+#: C/index.docbook:1474
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1135
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1482
msgid "Help"
msgstr "Справка"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1136
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1483
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1151
+#: C/index.docbook:1501
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1152
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1515
msgid "Preferences"
msgstr "Параметры"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1166
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1517
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2226,13 +2070,13 @@ msgid ""
"following categories:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1175
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1543
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1180
+#: C/index.docbook:1551
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2240,7 +2084,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1552
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2248,68 +2092,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1187
+#: C/index.docbook:1560
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1191
+#: C/index.docbook:1564
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:1572
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1576
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1577
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:1581
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1585
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
"bracket character."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1214
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1217
+#: C/index.docbook:1597
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1601
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2317,7 +2161,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1220
+#: C/index.docbook:1602
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2325,24 +2169,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1224
+#: C/index.docbook:1606
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1226
+#: C/index.docbook:1610
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1230
+#: C/index.docbook:1614
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1232
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2350,25 +2194,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
"to specify how often you want to save the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1240
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1627
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1632
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2376,7 +2220,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1246
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2384,168 +2228,168 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1641
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1645
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1255
+#: C/index.docbook:1648
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:1652
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1261
+#: C/index.docbook:1656
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1263
+#: C/index.docbook:1660
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1267
+#: C/index.docbook:1664
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1668
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1273
+#: C/index.docbook:1672
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1275
+#: C/index.docbook:1676
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1279
+#: C/index.docbook:1680
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1281
+#: C/index.docbook:1684
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1285
+#: C/index.docbook:1688
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1689
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1293
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1697
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1294
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1699
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
"linkend=\"pluma-plugins-overview\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1704
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1299
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
+#: C/index.docbook:1709 C/index.docbook:1733 C/index.docbook:2162
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
+#: C/index.docbook:1712 C/index.docbook:1736 C/index.docbook:2165
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1308
+#: C/index.docbook:1715
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
+#: C/index.docbook:1718 C/index.docbook:1742
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1318
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1726
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1319
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1320
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1329
+#: C/index.docbook:1739
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1341
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1752
msgid "Plugins"
msgstr "Плагины"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1343
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1757
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1344
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1759
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2553,248 +2397,243 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1346
-msgid "pluma website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1346
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1761
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
+" can install more. The <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</link> "
+"lists third-party plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1348
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1354
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
-"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
-"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
+"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"> <application>Change "
+"Case</application> </link> allows you to change the case of the selected "
"text."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1357
+#: C/index.docbook:1775
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
-"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
+"<application> <link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
+"Statistics</link> </application> shows the number of lines, words, and "
"characters in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1781
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
-"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
+"<application> <link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
+"Tools</link> </application> allows you to execute external commands from "
"<application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1791
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
-"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
+"<application> <link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
+"Lines</link> </application> adds or removes indentation from the selected "
"lines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1369
+#: C/index.docbook:1797
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
-"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
+"<application> <link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
+"Date/Time</link> </application> adds the current date and time into a "
"document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1372
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
-"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
-"preferences for individual documents, and supports "
-"<application>Emacs</application>, <application>Kate</application> and "
-"<application>Vim</application>-style modelines."
+"<application> <link linkend=\"pluma-modelines-plugin\">Modelines</link> "
+"</application> allows you to set editing preferences for individual "
+"documents, and supports <application>Emacs</application>, "
+"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>-style "
+"modelines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1375
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
-"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
+"<application> <link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
+"Console</link> </application> allows you to run commands in the python "
"programming language."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1378
+#: C/index.docbook:1815
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
-"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
-"pieces of text and insert them quickly into a document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-snippets-plugin\">Snippets</link> "
+"</application> allows you to store frequently-used pieces of text and insert"
+" them quickly into a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1381
+#: C/index.docbook:1821
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
-"arranges selected lines of text into alphabetical order."
+"<application> <link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link> </application>"
+" arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1827
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
-"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
-"marks errors automatically in the document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
+"Checker</link> </application> corrects the spelling in the selected text, or"
+" marks errors automatically in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1387
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
-"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
-"other languages from a list in the side pane."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "<application>pluma</application> website"
+"<application> <link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag List</link> "
+"</application> lets you insert commonly-used tags for HTML and other "
+"languages from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
+#: C/index.docbook:1841
+msgid ""
+"For more information on creating plugins, see the <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"> "
+"<application>pluma</application> website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1395
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1847
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1850
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1407
+#: C/index.docbook:1859
msgid "Menu Item"
msgstr "Элемент меню"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1409
+#: C/index.docbook:1862
msgid "Action"
msgstr "Действие"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1411
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1872
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1875
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1419
+#: C/index.docbook:1878
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1883
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1886
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1425
+#: C/index.docbook:1889
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1894
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Invert Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1897
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1431
+#: C/index.docbook:1900
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Title Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1436
+#: C/index.docbook:1908
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1911
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1446
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1922
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1447
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2804,7 +2643,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1928
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2813,32 +2652,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1452
+#: C/index.docbook:1931
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1934
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1458
+#: C/index.docbook:1937
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1461
+#: C/index.docbook:1940
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1464
+#: C/index.docbook:1943
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2846,13 +2685,13 @@ msgid ""
"<guibutton>Update</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1476
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1955
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1477
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1957
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2861,95 +2700,94 @@ msgid ""
"example, <application>make</application>)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1478
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
"<guimenu>Tools</guimenu> menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1481
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1962
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1964
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1484
+#: C/index.docbook:1967
msgid "Build"
msgstr "Сборка"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1486
+#: C/index.docbook:1969
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1489
+#: C/index.docbook:1973
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1494
+#: C/index.docbook:1979
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1981
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1499
+#: C/index.docbook:1985
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1987
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1504
+#: C/index.docbook:1991
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1993
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1513
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2001
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1514
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2003
msgid ""
-"To add an external command, choose "
-"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
-"Tools</guimenuitem></menuchoice>."
+"To add an external command, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> "
+"<guimenuitem>External Tools</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1515
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2004
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2957,33 +2795,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1517
+#: C/index.docbook:2007
msgid "Description"
msgstr "Описание"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1519
+#: C/index.docbook:2009
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1522
+#: C/index.docbook:2013
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:2015
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1527
+#: C/index.docbook:2019
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:2021
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2991,24 +2829,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:2025
msgid "Input"
msgstr "Вход"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:2027
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1537
+#: C/index.docbook:2031
msgid "Output"
msgstr "Выход"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1539
+#: C/index.docbook:2033
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -3016,222 +2854,222 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1542
+#: C/index.docbook:2037
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1544
+#: C/index.docbook:2039
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1552
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2047
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1553
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2049
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1554
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2050
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2051
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2052
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
" you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1560
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2057
msgid "Variables"
msgstr "Переменные"
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1561
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2059
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1564
+#: C/index.docbook:2062
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1567
+#: C/index.docbook:2065
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:2068
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:2071
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1576
+#: C/index.docbook:2074
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:2077
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1582
+#: C/index.docbook:2080
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2088
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2090
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1591
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2091
msgid ""
-"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
+"To view the File Browser, choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
" showing the File Browser icon at the bottom of the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1593
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2095
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1594
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2097
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1595
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2098
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1596
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2099
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
"document</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1600
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2106
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1603
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2111
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2113
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
"File</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1605
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2114
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1610
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2120
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2122
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1612
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2123
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:2126
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:2131
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:2134
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1627
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2139
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
"Preferences: see <xref linkend=\"pluma-prefs-editor\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1632
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2144
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1633
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2146
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3239,14 +3077,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1635
+#: C/index.docbook:2149
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:2150
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3258,7 +3096,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1637
+#: C/index.docbook:2151
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3266,42 +3104,42 @@ msgid ""
"cursor position in the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1642
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2157
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1643
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2159
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:2168
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:2171
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1657
+#: C/index.docbook:2174
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1659
+#: C/index.docbook:2177
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:2180
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3312,45 +3150,42 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1665
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1665
+#: C/index.docbook:2183
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
-"more information on how to specify a custom format. When you select this "
-"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
-"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
-"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <link "
+"xlink:href=\"man:strftime\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>strftime</refentrytitle> <manvolnum>3</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> for more information on how to specify a custom "
+"format. When you select this option, <application>pluma</application> does "
+"not prompt you for the date/time format when you choose <menuchoice> "
+"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:2194
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:2198
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2206
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2208
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3358,133 +3193,123 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> recognizes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1682
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2209
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1683
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2210
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1686
+#: C/index.docbook:2213
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:2216
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:2219
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1695
+#: C/index.docbook:2222
msgid "Text Wrapping"
msgstr "Перенос текста"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1698
+#: C/index.docbook:2225
msgid "Right margin width"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2228
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1705
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2232
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1706
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2234
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1707
-msgid "GNU Emacs Manual"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1707
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2235
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link "
+"xlink:href=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU "
+"Emacs Manual</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1710
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2240
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1711
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2242
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1712
-msgid "Kate website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1712
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2243
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <_:ulink-1/>."
+"information, see the <link xlink:href=\"http://www.kate-"
+"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1715
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2248
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1716
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2250
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1717
-msgid "Vim website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1717
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2251
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <_:ulink-1/>."
+" the <link "
+"xlink:href=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim"
+" website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1722
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2257
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1723
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2259
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3493,28 +3318,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:2261
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
"example by entering an infinite loop."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1728
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2267
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1729
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2269
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
"insert them quickly into a document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1730
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2270
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3522,20 +3347,20 @@ msgid ""
"global, and are available in all documents."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1731
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2271
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2275
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2277
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3543,34 +3368,33 @@ msgid ""
"short and easy to remember."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2278
msgid ""
-"Alternatively, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
-"list of snippets you can insert."
+"Alternatively, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Space</keycap>"
+" </keycombo> to see a list of snippets you can insert."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1740
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2283
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1741
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2285
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1744
+#: C/index.docbook:2288
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
-"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
+"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Manage "
+"Snippets</guimenuitem> </menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
"Manager</guilabel> window opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:2291
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3579,22 +3403,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:2294
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:2297
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:2300
msgid "Name"
msgstr "Имя"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1757
+#: C/index.docbook:2302
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3602,12 +3426,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:2306
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1762
+#: C/index.docbook:2308
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3615,26 +3439,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:2310
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:2315
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1768
+#: C/index.docbook:2317
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:2318
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3642,93 +3466,93 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:2322
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:2324
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1783
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2334
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1784
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2336
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1785
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2337
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1786
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2338
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2339
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
"those you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1791
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2344
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1792
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2346
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
"your document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1796
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2347
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1798
+#: C/index.docbook:2350
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1800
+#: C/index.docbook:2352
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1801
+#: C/index.docbook:2353
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:2354
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:2355
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3737,21 +3561,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:2356
msgid ""
-"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
+"Press <keycombo> <keycap>Shift</keycap> <keycap>Tab</keycap> </keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
"there are no more tab placeholders moves the cursor to the end of the "
"snippet text, or to the end placeholder if it exists."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1807
+#: C/index.docbook:2360
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1809
+#: C/index.docbook:2362
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3759,12 +3583,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1812
+#: C/index.docbook:2366
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1814
+#: C/index.docbook:2368
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3772,12 +3596,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:2372
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:2374
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3785,65 +3609,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:2377
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:2379
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:2383
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:2385
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:2389
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:2391
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:2395
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:2397
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1846
+#: C/index.docbook:2404
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1848
+#: C/index.docbook:2406
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1849
+#: C/index.docbook:2407
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3853,12 +3677,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:2411
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1854
+#: C/index.docbook:2413
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3866,7 +3690,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:2414
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3877,26 +3701,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1856
+#: C/index.docbook:2415
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1865
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2424
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1866
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2426
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:2428
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3904,48 +3728,48 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Revert</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1870
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2430
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:2433
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:2436
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1878
+#: C/index.docbook:2439
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1881
+#: C/index.docbook:2442
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:2445
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1887
+#: C/index.docbook:2448
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1890
+#: C/index.docbook:2451
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3953,17 +3777,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1895
+#: C/index.docbook:2456
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1902
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2463
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1903
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2465
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3974,7 +3798,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1905
+#: C/index.docbook:2468
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3984,7 +3808,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1908
+#: C/index.docbook:2471
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3997,7 +3821,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:2472
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -4005,7 +3829,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1912
+#: C/index.docbook:2475
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -4013,7 +3837,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1915
+#: C/index.docbook:2478
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -4021,7 +3845,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1918
+#: C/index.docbook:2481
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -4031,14 +3855,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1923
+#: C/index.docbook:2486
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1925
+#: C/index.docbook:2487
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -4047,21 +3871,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:2488
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1930
+#: C/index.docbook:2491
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1933
+#: C/index.docbook:2494
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4070,7 +3894,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1936
+#: C/index.docbook:2497
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4080,7 +3904,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1939
+#: C/index.docbook:2500
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4089,7 +3913,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:2503
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4099,45 +3923,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1945
+#: C/index.docbook:2506
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1948
+#: C/index.docbook:2509
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1957
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2518
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1958
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2520
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1959
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2521
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:2524
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1965
+#: C/index.docbook:2527
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4145,64 +3969,60 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:2530
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1970
+#: C/index.docbook:2533
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1973
+#: C/index.docbook:2536
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1975
+#: C/index.docbook:2539
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:2542
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
-"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
-"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Return</keycap></keycombo>."
+"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press <keycombo> "
+"<keycap>Shift</keycap> <keycap>Return</keycap> </keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "ссылка"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:5
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
-"Разрешается копировать, распространять и / или изменять этот документ в "
+"Разрешается копировать, распространять и/или изменять этот документ в "
"соответствии с условиями лицензии GNU Free Documentation License (GFDL), "
"версии 1.1 или любой более поздней версии, опубликованной Фондом свободного "
"программного обеспечения без каких-либо инвариантных разделов, без "
-"добавления текста в начале или в конце. Вы можете найти копию GFDL здесь "
-"<_:ulink-1/> или в файле COPYING-DOCS, распространяемом вместе с этим "
-"руководством."
+"добавления текста в начале или в конце. Вы можете найти копию GFDL <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">здесь</link> или в "
+"файле COPYING-DOCS, распространяемом с этим руководством."
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:12
+#: C/legal.xml:14
msgid ""
"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
@@ -4215,7 +4035,7 @@ msgstr ""
"написано в части 6 лицензии."
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:19
+#: C/legal.xml:21
msgid ""
"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
@@ -4229,7 +4049,7 @@ msgstr ""
"имена выделяются заглавными буквами или начальной заглавной буквой."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:35
+#: C/legal.xml:37
msgid ""
"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
@@ -4256,7 +4076,7 @@ msgstr ""
"ДОПУСКАЕТСЯ БЕЗ ДАННОГО ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:55
+#: C/legal.xml:57
msgid ""
"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
@@ -4279,7 +4099,7 @@ msgstr ""
"ЕСЛИ СТОРОНА БЫЛА УВЕДОМЛЕНА О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКОГО УЩЕРБА."
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:28
+#: C/legal.xml:30
msgid ""
"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
@@ -4288,3 +4108,17 @@ msgstr ""
"ДОКУМЕНТ И ИЗМЕНЁННЫЕ ВЕРСИИ ДОКУМЕНТА ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ ПО "
"УСЛОВИЯМ ЛИЦЕНЗИИ БЕСПЛАТНОЙ ДОКУМЕНТАЦИИ GNU С ПОНИМАНИЕМ ЧТО: "
"<_:orderedlist-1/>"
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:78
+msgid "Feedback"
+msgstr "Обратная связь"
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:79
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the "
+"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
+"directions in the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE "
+"Feedback Page</link>."
+msgstr ""
diff --git a/help/si/si.po b/help/si/si.po
index fcac1b81..f42dad16 100644
--- a/help/si/si.po
+++ b/help/si/si.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-09 18:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Sinhala (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/si/)\n"
@@ -19,270 +19,162 @@ msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr "පරිවර්තන ස්තුතිය"
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:27
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:20
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:28
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:31
-msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:34
-msgid ""
-"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
-"Microsystems</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:39
-msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:42 C/index.docbook:52 C/index.docbook:207
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
-#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
-#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
-#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
+#: C/index.docbook:45 C/index.docbook:64 C/index.docbook:89
+#: C/index.docbook:119 C/index.docbook:127 C/index.docbook:135
+#: C/index.docbook:143 C/index.docbook:151 C/index.docbook:159
+#: C/index.docbook:167 C/index.docbook:175 C/index.docbook:183
+#: C/index.docbook:191 C/index.docbook:199
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:61
-msgid ""
-"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
-msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:54
+msgid "MATE Desktop"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:72
-msgid ""
-"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:66
+msgid "GNOME"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:79
-msgid ""
-"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
-"Shortcut Keys Table</contrib>"
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Added the Shortcut Keys Table"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
-msgid ""
-"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
-" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:77 C/index.docbook:190
+msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:92
-msgid ""
-"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:79
+msgid "Sun Microsystems"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:100
-msgid ""
-"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
-"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
-"<contrib>Acknowledgments</contrib>"
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
+#: C/index.docbook:98
+msgid "Provided information from earlier revisions of the pluma application."
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
#: C/index.docbook:105
-msgid ""
-"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
-"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
+msgid "Provided information about plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:135
-msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:131
-msgid ""
-"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:124
+msgid "March 2002"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
-#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
-#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:126 C/index.docbook:134 C/index.docbook:142
+#: C/index.docbook:150 C/index.docbook:158 C/index.docbook:166
+#: C/index.docbook:174 C/index.docbook:182
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:132
+msgid "June 2002"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:140
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "August 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:148
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:156
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "January 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:164
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:172
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:180
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2004"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:188
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:204
+msgid "July 2015"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:196
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "July 2006"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:208
-msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:204
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:198
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:212
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:206
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:220
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:229
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:212
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:232
-msgid "Feedback"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:233
-msgid "MATE Feedback Page"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:233
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the "
-"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <_:ulink-1/>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:238
-msgid ""
-"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
-"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
-"highlighting. More advanced features are available as plugins."
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:243
+#: C/index.docbook:216
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:244
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:249
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:227
msgid "Introduction"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:254
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:231
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:256
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:232
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -290,134 +182,119 @@ msgid ""
"editing."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:238
msgid "Getting Started"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:264
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:244
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:265
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:246
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:268
+#: C/index.docbook:249
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:252
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
-"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
+"Choose <menuchoice> <guisubmenu>Accessories</guisubmenu> <guimenuitem>Text "
+"Editor</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:274
+#: C/index.docbook:256
msgid "Command line"
msgstr "රේඛීය විධාන"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:258
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:280
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:262
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:267
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:269
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:289
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:273
msgid "pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:293
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_window.png' "
-"md5='48a265acf2b42650a4355f0baa1a498d'"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:291
-msgid ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
-"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
-"window.</phrase> </textobject>"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:281
+msgid "Shows pluma main window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:301
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:287
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:304
+#: C/index.docbook:290
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:292
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:309
+#: C/index.docbook:296
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:311
+#: C/index.docbook:298
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:302
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:316
+#: C/index.docbook:304
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:308
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:321
+#: C/index.docbook:310
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -425,14 +302,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:324
+#: C/index.docbook:313
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:316
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -441,192 +318,170 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:332
+#: C/index.docbook:322
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:325
msgid ""
-"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the side pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:329
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:340
+#: C/index.docbook:331
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:332
msgid ""
-"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Bottom Pane</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:345
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:336
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:347
-msgid "User Guide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:337
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link xlink:href=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:352
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:343
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:353
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
"type the following command, then press <keycap>Return</keycap>:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:354
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:346
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:355
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:349
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:356
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:350
msgid ""
-"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
+"Refer to the <link xlink:href=\"man:pluma\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>pluma</refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:361
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:357
msgid "Working with Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:365
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:363
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:366
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:365
msgid ""
-"To create a new document, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
-" The application displays a new blank document in the "
-"<application>pluma</application> window."
+"To create a new document, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>New</guimenuitem> </menuchoice>. The application displays a new"
+" blank document in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:2104
msgid "Opening a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:372
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:373
msgid ""
-"To open a file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
-" to display the <guilabel>Open File</guilabel> dialog. Select the file that "
-"you want to open, then click <guibutton>Open</guibutton>. The file is "
-"displayed in the <application>pluma</application> window."
+"To open a file, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>Open</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
+"File</guilabel> dialog. Select the file that you want to open, then click "
+"<guibutton>Open</guibutton>. The file is displayed in the "
+"<application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:374
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
-"md5='62b4bede31db64226f7e7f9b18f5eb74'"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:379
+msgid "Shows Recent Files menu icon."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
+#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu></menuchoice> menu. You can also click on"
-" the <inlinemediaobject><imageobject><imagedata "
-"fileref=\"figures/pluma_recent_files_menu_icon.png\" "
-"format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>Shows Recent Files menu "
-"icon.</phrase></textobject></inlinemediaobject> icon on the toolbar to "
-"display the list of recent files."
+"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> </menuchoice> menu. You can also click "
+"on the <_:inlinemediaobject-1/> icon on the toolbar to display the list of "
+"recent files."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:376
+#: C/index.docbook:383
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
"see <xref linkend=\"pluma-tabs\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:382
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:390
msgid "Saving a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:383
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:392
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
-"To save changes to an existing file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
+"To save changes to an existing file, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:398
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -635,7 +490,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:389
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -643,8 +498,8 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:392
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:404
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -652,28 +507,28 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:410
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:412
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
"switch to another document, click on its tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:413
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -681,23 +536,23 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:421
msgid "Working with Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:411
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:427
msgid "Editing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:412
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:414
+#: C/index.docbook:432
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -705,14 +560,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:416
+#: C/index.docbook:435
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -720,14 +575,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:441
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:422
+#: C/index.docbook:444
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -736,19 +591,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:424
+#: C/index.docbook:447
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:455
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -756,13 +611,13 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:463
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:438
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -770,18 +625,18 @@ msgid ""
"highlight matching text as you type it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:443
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:470
msgid "Finding Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:444
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:473
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:446
+#: C/index.docbook:476
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -789,7 +644,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:448
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -797,7 +652,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:485
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -807,7 +662,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:488
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -816,8 +671,8 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:455
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -826,73 +681,72 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:456
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:460
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:512
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:516
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
"browsers.)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:517
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The search box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:464
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:521
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:465
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:522
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
-"search box open, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>. Press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>"
-" to go back to the previous match."
+"search box open, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>G</keycap> "
+"</keycombo>. Press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Shift</keycap> "
+"<keycap>G</keycap> </keycombo> to go back to the previous match."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:466
+#: C/index.docbook:531
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:471
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:538
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:473
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:540
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -900,7 +754,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:477
+#: C/index.docbook:549
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -908,14 +762,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:478
+#: C/index.docbook:552
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -925,27 +779,27 @@ msgid ""
"<guibutton>Find</guibutton> again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:557
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:488
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:563
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:489
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:566
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:491
+#: C/index.docbook:569
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -954,7 +808,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:493
+#: C/index.docbook:572
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -963,68 +817,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:495
+#: C/index.docbook:575
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:578
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:504
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:586
msgid "Special Characters"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:505
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:589
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:592
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:596
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:600
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:604
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:520
+#: C/index.docbook:608
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:612
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:526
+#: C/index.docbook:616
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:620
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1033,101 +887,101 @@ msgid ""
" double the number of searched backslashes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:540
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:633
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:542
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:635
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
" </menuchoice>. The line number box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:543
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:636
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:637
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:643
msgid "Printing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:554
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:649
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:652
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
"<guilabel>Page Setup</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:558
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:654
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:561
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:658
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:662
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:565
+#: C/index.docbook:666
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:568
+#: C/index.docbook:670
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:678 C/index.docbook:1556
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:576
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:683
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1135,12 +989,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
+#: C/index.docbook:687 C/index.docbook:1547
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:691
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1148,145 +1002,145 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:692
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:592
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:700
msgid "Fonts"
msgstr "අකුරු"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:704
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:708
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599
+#: C/index.docbook:712
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:602
+#: C/index.docbook:716
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:605
+#: C/index.docbook:720
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:724
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
"Fonts</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:618
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:735
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:619
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:737
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:740
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:623
+#: C/index.docbook:743
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:626
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:746
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
"PostScript and Portable Document Format (PDF)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:747
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:748
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
"display the <guilabel>Print</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:632
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:749
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:635
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:753
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:757
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:639
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:764
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:643
+#: C/index.docbook:767
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:646
+#: C/index.docbook:770
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:773
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1294,65 +1148,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:776
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:779
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:657
+#: C/index.docbook:785
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:789
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:660
+#: C/index.docbook:790
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:667
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:798
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:803
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:671
+#: C/index.docbook:807
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:674
+#: C/index.docbook:811
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:815
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:816
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1360,187 +1214,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:682
+#: C/index.docbook:820
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:689
+#: C/index.docbook:827
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:691
+#: C/index.docbook:831
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:838
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:704
+#: C/index.docbook:842
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:846
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:712
+#: C/index.docbook:850
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:715
+#: C/index.docbook:851
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:855
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:859
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:726
+#: C/index.docbook:860
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:867
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:871 C/index.docbook:879 C/index.docbook:887
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:875
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:746
+#: C/index.docbook:883
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:895
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:758
+#: C/index.docbook:900
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:760
+#: C/index.docbook:904
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:763
+#: C/index.docbook:908
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:912
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:768
+#: C/index.docbook:916
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:920
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:924
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:928
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:778
+#: C/index.docbook:932
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:780
+#: C/index.docbook:936
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:783
+#: C/index.docbook:940
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:785
+#: C/index.docbook:944
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:788
+#: C/index.docbook:948
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:790
+#: C/index.docbook:952
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:801
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "Programming Features"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:803
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1548,20 +1402,20 @@ msgid ""
"=\"pluma-tag-list-plugin\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:807
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:969
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:808
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:810
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:973
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1571,70 +1425,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:813
+#: C/index.docbook:976
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:815
+#: C/index.docbook:980
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:819
+#: C/index.docbook:984
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:821
+#: C/index.docbook:988
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:825
+#: C/index.docbook:992
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:996
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:831
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:833
+#: C/index.docbook:1004
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:837
+#: C/index.docbook:1008
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:839
+#: C/index.docbook:1012
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:847
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1021
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:848
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1023
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1642,529 +1496,526 @@ msgid ""
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:849
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1024
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1025
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:856
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:857
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1034
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:858
-msgid "Desktop User Guide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:858
-msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
+msgid ""
+"For more on shortcut keys, see the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/keyboard-skills\">Desktop User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:861
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Tabs"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1039
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
-#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1117 C/index.docbook:1211
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1343 C/index.docbook:1421
+#: C/index.docbook:1491
msgid "Shortcut Key"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
-#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1050 C/index.docbook:1120 C/index.docbook:1214
+#: C/index.docbook:1308 C/index.docbook:1346 C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Command"
msgstr "විධානය"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:877
+#: C/index.docbook:1057
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:878
+#: C/index.docbook:1060
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:882
+#: C/index.docbook:1068
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1183
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:886
+#: C/index.docbook:1076
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:1084
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:1089
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:894
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:1097
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:898
+#: C/index.docbook:1100
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:905
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:906
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:921
+#: C/index.docbook:1127
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:922
+#: C/index.docbook:1130
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:926
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:929
+#: C/index.docbook:1143
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:1151
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:934
+#: C/index.docbook:1154
msgid "Save the current document to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:937
+#: C/index.docbook:1159
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:1162
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:1167
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:942
+#: C/index.docbook:1170
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:1175
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:1178
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:950
+#: C/index.docbook:1186
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:1191
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:1194
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:961
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1202
msgid "Edit"
msgstr "සැකසුම්"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:962
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1203
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:1221
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:978
+#: C/index.docbook:1224
msgid "Undo the last action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:1229
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:982
+#: C/index.docbook:1232
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:985
+#: C/index.docbook:1237
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:986
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:989
+#: C/index.docbook:1245
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:990
+#: C/index.docbook:1248
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:993
+#: C/index.docbook:1253
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:994
+#: C/index.docbook:1256
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:1261
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:998
+#: C/index.docbook:1264
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1002
+#: C/index.docbook:1272
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:1277
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1006
+#: C/index.docbook:1280
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:1285
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1010
+#: C/index.docbook:1288
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1017
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1296
msgid "Panes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1018
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1033
+#: C/index.docbook:1315
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1034
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1323
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1038
+#: C/index.docbook:1326
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1045
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1334
msgid "Search"
msgstr "සොයන්න"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1046
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1335
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1061
+#: C/index.docbook:1353
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1062
+#: C/index.docbook:1356
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1361
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1066
+#: C/index.docbook:1364
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1369
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1070
+#: C/index.docbook:1372
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1377
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1380
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1077
+#: C/index.docbook:1385
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1078
+#: C/index.docbook:1388
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1393
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1082
+#: C/index.docbook:1396
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1401
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1086
+#: C/index.docbook:1404
msgid "Goto line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1092
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1412
msgid "Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1093
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1413
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1108
+#: C/index.docbook:1431
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1109
+#: C/index.docbook:1434
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1439
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1113
+#: C/index.docbook:1442
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1116
+#: C/index.docbook:1447
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1117
+#: C/index.docbook:1450
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1121
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1124
+#: C/index.docbook:1463
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1466
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1471
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1129
+#: C/index.docbook:1474
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1135
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1482
msgid "Help"
msgstr "උදව්"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1136
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1483
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1151
+#: C/index.docbook:1501
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1152
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1515
msgid "Preferences"
msgstr "අභිප්‍රේත"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1166
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1517
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2172,13 +2023,13 @@ msgid ""
"following categories:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1175
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1543
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1180
+#: C/index.docbook:1551
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2186,7 +2037,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1552
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2194,68 +2045,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1187
+#: C/index.docbook:1560
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1191
+#: C/index.docbook:1564
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:1572
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1576
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1577
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:1581
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1585
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
"bracket character."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1214
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1217
+#: C/index.docbook:1597
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1601
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2263,7 +2114,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1220
+#: C/index.docbook:1602
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2271,24 +2122,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1224
+#: C/index.docbook:1606
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1226
+#: C/index.docbook:1610
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1230
+#: C/index.docbook:1614
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1232
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2296,25 +2147,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
"to specify how often you want to save the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1240
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1627
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1632
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2322,7 +2173,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1246
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2330,168 +2181,168 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1641
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1645
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1255
+#: C/index.docbook:1648
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:1652
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1261
+#: C/index.docbook:1656
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1263
+#: C/index.docbook:1660
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1267
+#: C/index.docbook:1664
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1668
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1273
+#: C/index.docbook:1672
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1275
+#: C/index.docbook:1676
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1279
+#: C/index.docbook:1680
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1281
+#: C/index.docbook:1684
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1285
+#: C/index.docbook:1688
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1689
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1293
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1697
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1294
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1699
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
"linkend=\"pluma-plugins-overview\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1704
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1299
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
+#: C/index.docbook:1709 C/index.docbook:1733 C/index.docbook:2162
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
+#: C/index.docbook:1712 C/index.docbook:1736 C/index.docbook:2165
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1308
+#: C/index.docbook:1715
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
+#: C/index.docbook:1718 C/index.docbook:1742
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1318
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1726
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1319
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1320
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1329
+#: C/index.docbook:1739
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1341
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1752
msgid "Plugins"
msgstr "ප්ලගීන"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1343
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1757
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1344
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1759
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2499,248 +2350,243 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1346
-msgid "pluma website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1346
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1761
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
+" can install more. The <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</link> "
+"lists third-party plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1348
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1354
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
-"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
-"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
+"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"> <application>Change "
+"Case</application> </link> allows you to change the case of the selected "
"text."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1357
+#: C/index.docbook:1775
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
-"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
+"<application> <link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
+"Statistics</link> </application> shows the number of lines, words, and "
"characters in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1781
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
-"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
+"<application> <link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
+"Tools</link> </application> allows you to execute external commands from "
"<application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1791
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
-"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
+"<application> <link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
+"Lines</link> </application> adds or removes indentation from the selected "
"lines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1369
+#: C/index.docbook:1797
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
-"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
+"<application> <link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
+"Date/Time</link> </application> adds the current date and time into a "
"document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1372
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
-"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
-"preferences for individual documents, and supports "
-"<application>Emacs</application>, <application>Kate</application> and "
-"<application>Vim</application>-style modelines."
+"<application> <link linkend=\"pluma-modelines-plugin\">Modelines</link> "
+"</application> allows you to set editing preferences for individual "
+"documents, and supports <application>Emacs</application>, "
+"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>-style "
+"modelines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1375
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
-"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
+"<application> <link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
+"Console</link> </application> allows you to run commands in the python "
"programming language."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1378
+#: C/index.docbook:1815
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
-"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
-"pieces of text and insert them quickly into a document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-snippets-plugin\">Snippets</link> "
+"</application> allows you to store frequently-used pieces of text and insert"
+" them quickly into a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1381
+#: C/index.docbook:1821
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
-"arranges selected lines of text into alphabetical order."
+"<application> <link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link> </application>"
+" arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1827
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
-"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
-"marks errors automatically in the document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
+"Checker</link> </application> corrects the spelling in the selected text, or"
+" marks errors automatically in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1387
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
-"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
-"other languages from a list in the side pane."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "<application>pluma</application> website"
+"<application> <link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag List</link> "
+"</application> lets you insert commonly-used tags for HTML and other "
+"languages from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
+#: C/index.docbook:1841
+msgid ""
+"For more information on creating plugins, see the <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"> "
+"<application>pluma</application> website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1395
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1847
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1850
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1407
+#: C/index.docbook:1859
msgid "Menu Item"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1409
+#: C/index.docbook:1862
msgid "Action"
msgstr "ක්‍රියාව"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1411
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1872
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1875
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1419
+#: C/index.docbook:1878
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1883
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1886
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1425
+#: C/index.docbook:1889
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1894
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Invert Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1897
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1431
+#: C/index.docbook:1900
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Title Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1436
+#: C/index.docbook:1908
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1911
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1446
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1922
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1447
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2750,7 +2596,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1928
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2759,32 +2605,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1452
+#: C/index.docbook:1931
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1934
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1458
+#: C/index.docbook:1937
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1461
+#: C/index.docbook:1940
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1464
+#: C/index.docbook:1943
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2792,13 +2638,13 @@ msgid ""
"<guibutton>Update</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1476
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1955
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1477
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1957
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2807,95 +2653,94 @@ msgid ""
"example, <application>make</application>)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1478
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
"<guimenu>Tools</guimenu> menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1481
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1962
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1964
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1484
+#: C/index.docbook:1967
msgid "Build"
msgstr "සාදන්න"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1486
+#: C/index.docbook:1969
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1489
+#: C/index.docbook:1973
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1494
+#: C/index.docbook:1979
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1981
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1499
+#: C/index.docbook:1985
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1987
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1504
+#: C/index.docbook:1991
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1993
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1513
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2001
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1514
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2003
msgid ""
-"To add an external command, choose "
-"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
-"Tools</guimenuitem></menuchoice>."
+"To add an external command, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> "
+"<guimenuitem>External Tools</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1515
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2004
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2903,33 +2748,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1517
+#: C/index.docbook:2007
msgid "Description"
msgstr "විස්තරය"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1519
+#: C/index.docbook:2009
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1522
+#: C/index.docbook:2013
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:2015
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1527
+#: C/index.docbook:2019
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:2021
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2937,24 +2782,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:2025
msgid "Input"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:2027
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1537
+#: C/index.docbook:2031
msgid "Output"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1539
+#: C/index.docbook:2033
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -2962,222 +2807,222 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1542
+#: C/index.docbook:2037
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1544
+#: C/index.docbook:2039
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1552
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2047
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1553
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2049
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1554
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2050
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2051
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2052
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
" you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1560
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2057
msgid "Variables"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1561
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2059
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1564
+#: C/index.docbook:2062
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1567
+#: C/index.docbook:2065
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:2068
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:2071
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1576
+#: C/index.docbook:2074
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:2077
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1582
+#: C/index.docbook:2080
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2088
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2090
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1591
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2091
msgid ""
-"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
+"To view the File Browser, choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
" showing the File Browser icon at the bottom of the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1593
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2095
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1594
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2097
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1595
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2098
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1596
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2099
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
"document</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1600
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2106
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1603
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2111
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2113
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
"File</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1605
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2114
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1610
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2120
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2122
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1612
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2123
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:2126
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:2131
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:2134
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1627
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2139
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
"Preferences: see <xref linkend=\"pluma-prefs-editor\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1632
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2144
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1633
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2146
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3185,14 +3030,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1635
+#: C/index.docbook:2149
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:2150
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3204,7 +3049,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1637
+#: C/index.docbook:2151
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3212,42 +3057,42 @@ msgid ""
"cursor position in the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1642
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2157
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1643
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2159
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:2168
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:2171
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1657
+#: C/index.docbook:2174
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1659
+#: C/index.docbook:2177
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:2180
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3258,45 +3103,42 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1665
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1665
+#: C/index.docbook:2183
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
-"more information on how to specify a custom format. When you select this "
-"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
-"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
-"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <link "
+"xlink:href=\"man:strftime\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>strftime</refentrytitle> <manvolnum>3</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> for more information on how to specify a custom "
+"format. When you select this option, <application>pluma</application> does "
+"not prompt you for the date/time format when you choose <menuchoice> "
+"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:2194
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:2198
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2206
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2208
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3304,133 +3146,123 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> recognizes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1682
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2209
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1683
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2210
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1686
+#: C/index.docbook:2213
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:2216
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:2219
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1695
+#: C/index.docbook:2222
msgid "Text Wrapping"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1698
+#: C/index.docbook:2225
msgid "Right margin width"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2228
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1705
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2232
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1706
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2234
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1707
-msgid "GNU Emacs Manual"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1707
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2235
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link "
+"xlink:href=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU "
+"Emacs Manual</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1710
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2240
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1711
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2242
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1712
-msgid "Kate website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1712
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2243
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <_:ulink-1/>."
+"information, see the <link xlink:href=\"http://www.kate-"
+"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1715
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2248
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1716
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2250
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1717
-msgid "Vim website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1717
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2251
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <_:ulink-1/>."
+" the <link "
+"xlink:href=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim"
+" website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1722
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2257
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1723
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2259
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3439,28 +3271,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:2261
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
"example by entering an infinite loop."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1728
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2267
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1729
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2269
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
"insert them quickly into a document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1730
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2270
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3468,20 +3300,20 @@ msgid ""
"global, and are available in all documents."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1731
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2271
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2275
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2277
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3489,34 +3321,33 @@ msgid ""
"short and easy to remember."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2278
msgid ""
-"Alternatively, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
-"list of snippets you can insert."
+"Alternatively, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Space</keycap>"
+" </keycombo> to see a list of snippets you can insert."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1740
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2283
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1741
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2285
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1744
+#: C/index.docbook:2288
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
-"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
+"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Manage "
+"Snippets</guimenuitem> </menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
"Manager</guilabel> window opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:2291
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3525,22 +3356,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:2294
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:2297
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:2300
msgid "Name"
msgstr "නම"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1757
+#: C/index.docbook:2302
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3548,12 +3379,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:2306
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1762
+#: C/index.docbook:2308
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3561,26 +3392,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:2310
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:2315
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1768
+#: C/index.docbook:2317
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:2318
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3588,93 +3419,93 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:2322
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:2324
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1783
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2334
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1784
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2336
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1785
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2337
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1786
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2338
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2339
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
"those you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1791
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2344
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1792
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2346
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
"your document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1796
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2347
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1798
+#: C/index.docbook:2350
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1800
+#: C/index.docbook:2352
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1801
+#: C/index.docbook:2353
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:2354
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:2355
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3683,21 +3514,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:2356
msgid ""
-"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
+"Press <keycombo> <keycap>Shift</keycap> <keycap>Tab</keycap> </keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
"there are no more tab placeholders moves the cursor to the end of the "
"snippet text, or to the end placeholder if it exists."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1807
+#: C/index.docbook:2360
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1809
+#: C/index.docbook:2362
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3705,12 +3536,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1812
+#: C/index.docbook:2366
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1814
+#: C/index.docbook:2368
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3718,12 +3549,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:2372
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:2374
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3731,65 +3562,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:2377
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:2379
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:2383
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:2385
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:2389
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:2391
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:2395
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:2397
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1846
+#: C/index.docbook:2404
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1848
+#: C/index.docbook:2406
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1849
+#: C/index.docbook:2407
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3799,12 +3630,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:2411
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1854
+#: C/index.docbook:2413
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3812,7 +3643,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:2414
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3823,26 +3654,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1856
+#: C/index.docbook:2415
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1865
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2424
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1866
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2426
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:2428
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3850,48 +3681,48 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Revert</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1870
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2430
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:2433
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:2436
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1878
+#: C/index.docbook:2439
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1881
+#: C/index.docbook:2442
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:2445
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1887
+#: C/index.docbook:2448
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1890
+#: C/index.docbook:2451
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3899,17 +3730,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1895
+#: C/index.docbook:2456
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1902
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2463
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1903
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2465
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3920,7 +3751,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1905
+#: C/index.docbook:2468
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3930,7 +3761,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1908
+#: C/index.docbook:2471
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3943,7 +3774,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:2472
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3951,7 +3782,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1912
+#: C/index.docbook:2475
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3959,7 +3790,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1915
+#: C/index.docbook:2478
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -3967,7 +3798,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1918
+#: C/index.docbook:2481
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -3977,14 +3808,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1923
+#: C/index.docbook:2486
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1925
+#: C/index.docbook:2487
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -3993,21 +3824,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:2488
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1930
+#: C/index.docbook:2491
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1933
+#: C/index.docbook:2494
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4016,7 +3847,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1936
+#: C/index.docbook:2497
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4026,7 +3857,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1939
+#: C/index.docbook:2500
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4035,7 +3866,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:2503
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4045,45 +3876,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1945
+#: C/index.docbook:2506
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1948
+#: C/index.docbook:2509
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1957
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2518
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1958
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2520
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1959
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2521
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:2524
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1965
+#: C/index.docbook:2527
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4091,57 +3922,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:2530
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1970
+#: C/index.docbook:2533
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1973
+#: C/index.docbook:2536
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1975
+#: C/index.docbook:2539
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:2542
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
-"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
-"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Return</keycap></keycombo>."
+"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press <keycombo> "
+"<keycap>Shift</keycap> <keycap>Return</keycap> </keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "පුරුක"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:5
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:12
+#: C/legal.xml:14
msgid ""
"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
@@ -4150,7 +3977,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:19
+#: C/legal.xml:21
msgid ""
"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
@@ -4160,7 +3987,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:35
+#: C/legal.xml:37
msgid ""
"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
@@ -4176,7 +4003,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:55
+#: C/legal.xml:57
msgid ""
"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
@@ -4191,9 +4018,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:28
+#: C/legal.xml:30
msgid ""
"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:78
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:79
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the "
+"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
+"directions in the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE "
+"Feedback Page</link>."
+msgstr ""
diff --git a/help/sk/sk.po b/help/sk/sk.po
index 3de10df7..e71165e4 100644
--- a/help/sk/sk.po
+++ b/help/sk/sk.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-09 18:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
"Last-Translator: Vendelín Slezák <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sk/)\n"
@@ -30,272 +30,162 @@ msgstr ""
"Tibor Kaputa <[email protected]>\n"
"Dušan Kazik <[email protected]>"
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:27
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:20
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:28
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr "<year>2015</year> <holder>Dokumentačný projekt MATE</holder>"
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:31
-msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:34
-msgid ""
-"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
-"Microsystems</holder>"
-msgstr ""
-"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
-"Microsystems</holder>"
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:39
-msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:42 C/index.docbook:52 C/index.docbook:207
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr "MATE Dokumentačný projekt"
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
-#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
-#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
-#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
+#: C/index.docbook:45 C/index.docbook:64 C/index.docbook:89
+#: C/index.docbook:119 C/index.docbook:127 C/index.docbook:135
+#: C/index.docbook:143 C/index.docbook:151 C/index.docbook:159
+#: C/index.docbook:167 C/index.docbook:175 C/index.docbook:183
+#: C/index.docbook:191 C/index.docbook:199
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "GNOME Dokumentačný projekt"
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:61
-msgid ""
-"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
-msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:54
+msgid "MATE Desktop"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:72
-msgid ""
-"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:66
+msgid "GNOME"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:79
-msgid ""
-"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
-"Shortcut Keys Table</contrib>"
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Added the Shortcut Keys Table"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
-msgid ""
-"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
-" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:77 C/index.docbook:190
+msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:92
-msgid ""
-"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:79
+msgid "Sun Microsystems"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:100
-msgid ""
-"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
-"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
-"<contrib>Acknowledgments</contrib>"
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
+#: C/index.docbook:98
+msgid "Provided information from earlier revisions of the pluma application."
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
#: C/index.docbook:105
-msgid ""
-"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
-"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
+msgid "Provided information about plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:135
-msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:131
-msgid ""
-"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:124
+msgid "March 2002"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
-#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
-#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:126 C/index.docbook:134 C/index.docbook:142
+#: C/index.docbook:150 C/index.docbook:158 C/index.docbook:166
+#: C/index.docbook:174 C/index.docbook:182
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr "Sun GNOME Dokumentačný tím"
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:132
+msgid "June 2002"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:140
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "August 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:148
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:156
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "January 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:164
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:172
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:180
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2004"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:188
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:204
+msgid "July 2015"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:196
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "July 2006"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:208
-msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:204
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:198
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr "GNOME Dokumentačný tím"
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:212
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:206
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr "MATE Dokumentačný projekt"
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:220
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:229
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:212
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:232
-msgid "Feedback"
-msgstr "Reakcia"
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:233
-msgid "MATE Feedback Page"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:233
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the "
-"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <_:ulink-1/>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:238
-msgid ""
-"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
-"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
-"highlighting. More advanced features are available as plugins."
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:243
+#: C/index.docbook:216
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:244
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:249
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:227
msgid "Introduction"
msgstr "Úvod"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:254
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:231
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:256
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:232
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -303,134 +193,119 @@ msgid ""
"editing."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:238
msgid "Getting Started"
msgstr "Začíname"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:264
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:244
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:265
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:246
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:268
+#: C/index.docbook:249
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:252
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
-"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
+"Choose <menuchoice> <guisubmenu>Accessories</guisubmenu> <guimenuitem>Text "
+"Editor</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:274
+#: C/index.docbook:256
msgid "Command line"
msgstr "Príkazový riadok"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:258
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:280
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:262
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:267
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:269
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:289
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:273
msgid "pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:293
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_window.png' "
-"md5='48a265acf2b42650a4355f0baa1a498d'"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:291
-msgid ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
-"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
-"window.</phrase> </textobject>"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:281
+msgid "Shows pluma main window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:301
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:287
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:304
+#: C/index.docbook:290
msgid "Menubar"
msgstr "Ponuka"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:292
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:309
+#: C/index.docbook:296
msgid "Toolbar"
msgstr "Panel nástrojov"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:311
+#: C/index.docbook:298
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr "V paneli nástrojov sú niektoré príkazy z Ponuky."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:302
msgid "Display area"
msgstr "Zobrazovací priestor"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:316
+#: C/index.docbook:304
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:308
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:321
+#: C/index.docbook:310
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -438,14 +313,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:324
+#: C/index.docbook:313
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:316
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -454,192 +329,170 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:332
+#: C/index.docbook:322
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:325
msgid ""
-"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the side pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:329
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:340
+#: C/index.docbook:331
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:332
msgid ""
-"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Bottom Pane</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:345
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:336
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:347
-msgid "User Guide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:337
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link xlink:href=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:352
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:343
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:353
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
"type the following command, then press <keycap>Return</keycap>:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:354
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:346
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:355
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:349
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:350
msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:356
-msgid ""
-"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
+"Refer to the <link xlink:href=\"man:pluma\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>pluma</refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:361
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:357
msgid "Working with Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:365
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:363
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:366
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:365
msgid ""
-"To create a new document, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
-" The application displays a new blank document in the "
-"<application>pluma</application> window."
+"To create a new document, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>New</guimenuitem> </menuchoice>. The application displays a new"
+" blank document in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:2104
msgid "Opening a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:372
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:373
msgid ""
-"To open a file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
-" to display the <guilabel>Open File</guilabel> dialog. Select the file that "
-"you want to open, then click <guibutton>Open</guibutton>. The file is "
-"displayed in the <application>pluma</application> window."
+"To open a file, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>Open</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
+"File</guilabel> dialog. Select the file that you want to open, then click "
+"<guibutton>Open</guibutton>. The file is displayed in the "
+"<application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:374
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
-"md5='62b4bede31db64226f7e7f9b18f5eb74'"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:379
+msgid "Shows Recent Files menu icon."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
+#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu></menuchoice> menu. You can also click on"
-" the <inlinemediaobject><imageobject><imagedata "
-"fileref=\"figures/pluma_recent_files_menu_icon.png\" "
-"format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>Shows Recent Files menu "
-"icon.</phrase></textobject></inlinemediaobject> icon on the toolbar to "
-"display the list of recent files."
+"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> </menuchoice> menu. You can also click "
+"on the <_:inlinemediaobject-1/> icon on the toolbar to display the list of "
+"recent files."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:376
+#: C/index.docbook:383
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
"see <xref linkend=\"pluma-tabs\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:382
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:390
msgid "Saving a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:383
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:392
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
-"To save changes to an existing file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
+"To save changes to an existing file, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:398
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -648,7 +501,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:389
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -656,8 +509,8 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:392
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:404
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -665,28 +518,28 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:410
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:412
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
"switch to another document, click on its tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:413
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -694,23 +547,23 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:421
msgid "Working with Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:411
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:427
msgid "Editing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:412
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:414
+#: C/index.docbook:432
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -718,14 +571,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:416
+#: C/index.docbook:435
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -733,14 +586,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:441
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:422
+#: C/index.docbook:444
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -749,19 +602,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:424
+#: C/index.docbook:447
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:455
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -769,13 +622,13 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:463
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:438
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -783,18 +636,18 @@ msgid ""
"highlight matching text as you type it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:443
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:470
msgid "Finding Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:444
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:473
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:446
+#: C/index.docbook:476
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -802,7 +655,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:448
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -810,7 +663,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:485
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -820,7 +673,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:488
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -829,8 +682,8 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:455
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -839,73 +692,72 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:456
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:460
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:512
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:516
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
"browsers.)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:517
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The search box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:464
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:521
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:465
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:522
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
-"search box open, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>. Press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>"
-" to go back to the previous match."
+"search box open, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>G</keycap> "
+"</keycombo>. Press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Shift</keycap> "
+"<keycap>G</keycap> </keycombo> to go back to the previous match."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:466
+#: C/index.docbook:531
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:471
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:538
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:473
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:540
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -913,7 +765,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:477
+#: C/index.docbook:549
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -921,14 +773,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:478
+#: C/index.docbook:552
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -938,27 +790,27 @@ msgid ""
"<guibutton>Find</guibutton> again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:557
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:488
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:563
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:489
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:566
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:491
+#: C/index.docbook:569
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -967,7 +819,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:493
+#: C/index.docbook:572
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -976,68 +828,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:495
+#: C/index.docbook:575
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:578
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:504
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:586
msgid "Special Characters"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:505
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:589
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:592
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:596
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:600
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:604
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:520
+#: C/index.docbook:608
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:612
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:526
+#: C/index.docbook:616
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:620
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1046,101 +898,101 @@ msgid ""
" double the number of searched backslashes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:540
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:633
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:542
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:635
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
" </menuchoice>. The line number box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:543
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:636
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:637
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:643
msgid "Printing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:554
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:649
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:652
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
"<guilabel>Page Setup</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:558
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:654
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:561
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:658
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:662
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:565
+#: C/index.docbook:666
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:568
+#: C/index.docbook:670
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:678 C/index.docbook:1556
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:576
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:683
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1148,12 +1000,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
+#: C/index.docbook:687 C/index.docbook:1547
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:691
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1161,145 +1013,145 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:692
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:592
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:700
msgid "Fonts"
msgstr "Písma"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:704
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:708
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599
+#: C/index.docbook:712
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:602
+#: C/index.docbook:716
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:605
+#: C/index.docbook:720
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:724
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
"Fonts</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:618
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:735
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:619
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:737
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:740
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:623
+#: C/index.docbook:743
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:626
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:746
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
"PostScript and Portable Document Format (PDF)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:747
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:748
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
"display the <guilabel>Print</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:632
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:749
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:635
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:753
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:757
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:639
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:764
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:643
+#: C/index.docbook:767
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:646
+#: C/index.docbook:770
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:773
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1307,65 +1159,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:776
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:779
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:657
+#: C/index.docbook:785
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:789
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:660
+#: C/index.docbook:790
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:667
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:798
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:803
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Tlačiareň</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:671
+#: C/index.docbook:807
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:674
+#: C/index.docbook:811
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Nastavenia</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:815
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:816
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1373,187 +1225,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:682
+#: C/index.docbook:820
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:689
+#: C/index.docbook:827
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:691
+#: C/index.docbook:831
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:838
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:704
+#: C/index.docbook:842
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:846
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Súbor</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:712
+#: C/index.docbook:850
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:715
+#: C/index.docbook:851
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:855
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:859
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:726
+#: C/index.docbook:860
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:867
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Status</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:871 C/index.docbook:879 C/index.docbook:887
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:875
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Typ</guilabel>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:746
+#: C/index.docbook:883
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Komentár</guilabel>"
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:895
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:758
+#: C/index.docbook:900
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Veľkosť papieru</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:760
+#: C/index.docbook:904
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:763
+#: C/index.docbook:908
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Šírka</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:912
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:768
+#: C/index.docbook:916
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Dĺžka</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:920
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:924
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:928
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:778
+#: C/index.docbook:932
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:780
+#: C/index.docbook:936
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:783
+#: C/index.docbook:940
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Rozloženie</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:785
+#: C/index.docbook:944
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:788
+#: C/index.docbook:948
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:790
+#: C/index.docbook:952
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:801
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "Programming Features"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:803
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1561,20 +1413,20 @@ msgid ""
"=\"pluma-tag-list-plugin\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:807
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:969
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "Zvýrazňovanie syntaxe"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:808
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:810
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:973
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1584,70 +1436,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:813
+#: C/index.docbook:976
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:815
+#: C/index.docbook:980
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:819
+#: C/index.docbook:984
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:821
+#: C/index.docbook:988
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:825
+#: C/index.docbook:992
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:996
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:831
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:833
+#: C/index.docbook:1004
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:837
+#: C/index.docbook:1008
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:839
+#: C/index.docbook:1012
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:847
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1021
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:848
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1023
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1655,529 +1507,526 @@ msgid ""
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:849
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1024
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1025
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:856
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:857
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1034
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:858
-msgid "Desktop User Guide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:858
-msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
+msgid ""
+"For more on shortcut keys, see the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/keyboard-skills\">Desktop User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:861
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Tabs"
msgstr "Karty"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1039
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
-#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1117 C/index.docbook:1211
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1343 C/index.docbook:1421
+#: C/index.docbook:1491
msgid "Shortcut Key"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
-#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1050 C/index.docbook:1120 C/index.docbook:1214
+#: C/index.docbook:1308 C/index.docbook:1346 C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Command"
msgstr "Príkaz"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:877
+#: C/index.docbook:1057
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:878
+#: C/index.docbook:1060
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:882
+#: C/index.docbook:1068
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1183
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:886
+#: C/index.docbook:1076
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:1084
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:1089
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:894
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:1097
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:898
+#: C/index.docbook:1100
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:905
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Files"
msgstr "Súbory"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:906
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:921
+#: C/index.docbook:1127
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:922
+#: C/index.docbook:1130
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:926
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:929
+#: C/index.docbook:1143
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:1151
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:934
+#: C/index.docbook:1154
msgid "Save the current document to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:937
+#: C/index.docbook:1159
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:1162
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:1167
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:942
+#: C/index.docbook:1170
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:1175
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:1178
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:950
+#: C/index.docbook:1186
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:1191
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:1194
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:961
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1202
msgid "Edit"
msgstr "Upraviť"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:962
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1203
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:1221
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:978
+#: C/index.docbook:1224
msgid "Undo the last action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:1229
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:982
+#: C/index.docbook:1232
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:985
+#: C/index.docbook:1237
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:986
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:989
+#: C/index.docbook:1245
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:990
+#: C/index.docbook:1248
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:993
+#: C/index.docbook:1253
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:994
+#: C/index.docbook:1256
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:1261
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:998
+#: C/index.docbook:1264
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1002
+#: C/index.docbook:1272
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:1277
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1006
+#: C/index.docbook:1280
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:1285
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1010
+#: C/index.docbook:1288
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1017
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1296
msgid "Panes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1018
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1033
+#: C/index.docbook:1315
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1034
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1323
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1038
+#: C/index.docbook:1326
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1045
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1334
msgid "Search"
msgstr "Hľadať"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1046
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1335
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1061
+#: C/index.docbook:1353
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1062
+#: C/index.docbook:1356
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1361
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1066
+#: C/index.docbook:1364
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1369
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1070
+#: C/index.docbook:1372
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1377
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1380
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1077
+#: C/index.docbook:1385
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1078
+#: C/index.docbook:1388
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1393
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1082
+#: C/index.docbook:1396
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1401
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1086
+#: C/index.docbook:1404
msgid "Goto line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1092
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1412
msgid "Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1093
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1413
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1108
+#: C/index.docbook:1431
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1109
+#: C/index.docbook:1434
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1439
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1113
+#: C/index.docbook:1442
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1116
+#: C/index.docbook:1447
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1117
+#: C/index.docbook:1450
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1121
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1124
+#: C/index.docbook:1463
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1466
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1471
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1129
+#: C/index.docbook:1474
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1135
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1482
msgid "Help"
msgstr "Pomocník"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1136
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1483
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1151
+#: C/index.docbook:1501
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1152
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1515
msgid "Preferences"
msgstr "Nastavenia"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1166
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1517
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2185,13 +2034,13 @@ msgid ""
"following categories:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1175
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1543
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1180
+#: C/index.docbook:1551
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2199,7 +2048,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1552
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2207,68 +2056,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1187
+#: C/index.docbook:1560
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1191
+#: C/index.docbook:1564
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:1572
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1576
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1577
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:1581
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1585
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
"bracket character."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1214
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1217
+#: C/index.docbook:1597
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1601
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2276,7 +2125,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1220
+#: C/index.docbook:1602
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2284,24 +2133,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1224
+#: C/index.docbook:1606
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1226
+#: C/index.docbook:1610
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1230
+#: C/index.docbook:1614
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1232
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2309,25 +2158,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
"to specify how often you want to save the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1240
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1627
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1632
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2335,7 +2184,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1246
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2343,168 +2192,168 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1641
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1645
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1255
+#: C/index.docbook:1648
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:1652
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1261
+#: C/index.docbook:1656
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1263
+#: C/index.docbook:1660
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1267
+#: C/index.docbook:1664
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1668
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1273
+#: C/index.docbook:1672
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1275
+#: C/index.docbook:1676
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1279
+#: C/index.docbook:1680
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1281
+#: C/index.docbook:1684
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1285
+#: C/index.docbook:1688
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1689
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1293
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1697
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1294
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1699
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
"linkend=\"pluma-plugins-overview\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1704
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1299
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
+#: C/index.docbook:1709 C/index.docbook:1733 C/index.docbook:2162
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
+#: C/index.docbook:1712 C/index.docbook:1736 C/index.docbook:2165
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1308
+#: C/index.docbook:1715
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
+#: C/index.docbook:1718 C/index.docbook:1742
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1318
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1726
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1319
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1320
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1329
+#: C/index.docbook:1739
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1341
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1752
msgid "Plugins"
msgstr "Zásuvné moduly"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1343
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1757
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1344
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1759
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2512,248 +2361,243 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1346
-msgid "pluma website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1346
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1761
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
+" can install more. The <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</link> "
+"lists third-party plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1348
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1354
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
-"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
-"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
+"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"> <application>Change "
+"Case</application> </link> allows you to change the case of the selected "
"text."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1357
+#: C/index.docbook:1775
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
-"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
+"<application> <link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
+"Statistics</link> </application> shows the number of lines, words, and "
"characters in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1781
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
-"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
+"<application> <link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
+"Tools</link> </application> allows you to execute external commands from "
"<application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1791
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
-"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
+"<application> <link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
+"Lines</link> </application> adds or removes indentation from the selected "
"lines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1369
+#: C/index.docbook:1797
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
-"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
+"<application> <link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
+"Date/Time</link> </application> adds the current date and time into a "
"document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1372
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
-"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
-"preferences for individual documents, and supports "
-"<application>Emacs</application>, <application>Kate</application> and "
-"<application>Vim</application>-style modelines."
+"<application> <link linkend=\"pluma-modelines-plugin\">Modelines</link> "
+"</application> allows you to set editing preferences for individual "
+"documents, and supports <application>Emacs</application>, "
+"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>-style "
+"modelines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1375
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
-"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
+"<application> <link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
+"Console</link> </application> allows you to run commands in the python "
"programming language."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1378
+#: C/index.docbook:1815
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
-"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
-"pieces of text and insert them quickly into a document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-snippets-plugin\">Snippets</link> "
+"</application> allows you to store frequently-used pieces of text and insert"
+" them quickly into a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1381
+#: C/index.docbook:1821
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
-"arranges selected lines of text into alphabetical order."
+"<application> <link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link> </application>"
+" arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1827
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
-"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
-"marks errors automatically in the document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
+"Checker</link> </application> corrects the spelling in the selected text, or"
+" marks errors automatically in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1387
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
-"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
-"other languages from a list in the side pane."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "<application>pluma</application> website"
+"<application> <link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag List</link> "
+"</application> lets you insert commonly-used tags for HTML and other "
+"languages from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
+#: C/index.docbook:1841
+msgid ""
+"For more information on creating plugins, see the <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"> "
+"<application>pluma</application> website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1395
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1847
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1850
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1407
+#: C/index.docbook:1859
msgid "Menu Item"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1409
+#: C/index.docbook:1862
msgid "Action"
msgstr "Operácia"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1411
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1872
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1875
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1419
+#: C/index.docbook:1878
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1883
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1886
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1425
+#: C/index.docbook:1889
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1894
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Invert Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1897
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1431
+#: C/index.docbook:1900
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Title Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1436
+#: C/index.docbook:1908
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1911
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1446
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1922
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1447
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2763,7 +2607,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1928
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2772,32 +2616,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1452
+#: C/index.docbook:1931
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1934
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1458
+#: C/index.docbook:1937
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1461
+#: C/index.docbook:1940
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1464
+#: C/index.docbook:1943
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2805,13 +2649,13 @@ msgid ""
"<guibutton>Update</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1476
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1955
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1477
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1957
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2820,95 +2664,94 @@ msgid ""
"example, <application>make</application>)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1478
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
"<guimenu>Tools</guimenu> menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1481
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1962
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1964
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1484
+#: C/index.docbook:1967
msgid "Build"
msgstr "Zostavenie"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1486
+#: C/index.docbook:1969
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1489
+#: C/index.docbook:1973
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1494
+#: C/index.docbook:1979
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1981
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1499
+#: C/index.docbook:1985
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1987
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1504
+#: C/index.docbook:1991
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1993
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1513
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2001
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1514
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2003
msgid ""
-"To add an external command, choose "
-"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
-"Tools</guimenuitem></menuchoice>."
+"To add an external command, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> "
+"<guimenuitem>External Tools</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1515
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2004
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2916,33 +2759,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1517
+#: C/index.docbook:2007
msgid "Description"
msgstr "Popis"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1519
+#: C/index.docbook:2009
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1522
+#: C/index.docbook:2013
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:2015
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1527
+#: C/index.docbook:2019
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:2021
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2950,24 +2793,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:2025
msgid "Input"
msgstr "Vstup"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:2027
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1537
+#: C/index.docbook:2031
msgid "Output"
msgstr "Výstup"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1539
+#: C/index.docbook:2033
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -2975,222 +2818,222 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1542
+#: C/index.docbook:2037
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1544
+#: C/index.docbook:2039
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1552
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2047
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1553
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2049
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1554
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2050
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2051
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2052
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
" you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1560
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2057
msgid "Variables"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1561
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2059
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1564
+#: C/index.docbook:2062
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1567
+#: C/index.docbook:2065
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:2068
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:2071
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1576
+#: C/index.docbook:2074
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:2077
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1582
+#: C/index.docbook:2080
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2088
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2090
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1591
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2091
msgid ""
-"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
+"To view the File Browser, choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
" showing the File Browser icon at the bottom of the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1593
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2095
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1594
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2097
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1595
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2098
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1596
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2099
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
"document</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1600
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2106
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1603
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2111
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2113
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
"File</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1605
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2114
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1610
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2120
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2122
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1612
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2123
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:2126
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:2131
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:2134
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1627
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2139
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
"Preferences: see <xref linkend=\"pluma-prefs-editor\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1632
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2144
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1633
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2146
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3198,14 +3041,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1635
+#: C/index.docbook:2149
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:2150
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3217,7 +3060,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1637
+#: C/index.docbook:2151
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3225,42 +3068,42 @@ msgid ""
"cursor position in the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1642
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2157
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1643
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2159
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:2168
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:2171
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1657
+#: C/index.docbook:2174
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1659
+#: C/index.docbook:2177
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:2180
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3271,45 +3114,42 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1665
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1665
+#: C/index.docbook:2183
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
-"more information on how to specify a custom format. When you select this "
-"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
-"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
-"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <link "
+"xlink:href=\"man:strftime\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>strftime</refentrytitle> <manvolnum>3</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> for more information on how to specify a custom "
+"format. When you select this option, <application>pluma</application> does "
+"not prompt you for the date/time format when you choose <menuchoice> "
+"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:2194
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:2198
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2206
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2208
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3317,133 +3157,123 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> recognizes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1682
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2209
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1683
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2210
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1686
+#: C/index.docbook:2213
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:2216
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:2219
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1695
+#: C/index.docbook:2222
msgid "Text Wrapping"
msgstr "Zalamovanie textu"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1698
+#: C/index.docbook:2225
msgid "Right margin width"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2228
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1705
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2232
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1706
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2234
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1707
-msgid "GNU Emacs Manual"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1707
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2235
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link "
+"xlink:href=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU "
+"Emacs Manual</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1710
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2240
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1711
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2242
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1712
-msgid "Kate website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1712
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2243
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <_:ulink-1/>."
+"information, see the <link xlink:href=\"http://www.kate-"
+"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1715
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2248
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1716
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2250
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1717
-msgid "Vim website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1717
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2251
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <_:ulink-1/>."
+" the <link "
+"xlink:href=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim"
+" website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1722
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2257
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1723
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2259
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3452,28 +3282,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:2261
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
"example by entering an infinite loop."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1728
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2267
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1729
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2269
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
"insert them quickly into a document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1730
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2270
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3481,20 +3311,20 @@ msgid ""
"global, and are available in all documents."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1731
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2271
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2275
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2277
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3502,34 +3332,33 @@ msgid ""
"short and easy to remember."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2278
msgid ""
-"Alternatively, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
-"list of snippets you can insert."
+"Alternatively, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Space</keycap>"
+" </keycombo> to see a list of snippets you can insert."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1740
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2283
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1741
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2285
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1744
+#: C/index.docbook:2288
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
-"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
+"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Manage "
+"Snippets</guimenuitem> </menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
"Manager</guilabel> window opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:2291
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3538,22 +3367,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:2294
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:2297
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:2300
msgid "Name"
msgstr "Názov"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1757
+#: C/index.docbook:2302
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3561,12 +3390,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:2306
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1762
+#: C/index.docbook:2308
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3574,26 +3403,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:2310
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:2315
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1768
+#: C/index.docbook:2317
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:2318
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3601,93 +3430,93 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:2322
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:2324
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1783
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2334
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1784
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2336
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1785
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2337
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1786
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2338
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2339
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
"those you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1791
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2344
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1792
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2346
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
"your document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1796
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2347
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1798
+#: C/index.docbook:2350
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1800
+#: C/index.docbook:2352
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1801
+#: C/index.docbook:2353
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:2354
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:2355
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3696,21 +3525,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:2356
msgid ""
-"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
+"Press <keycombo> <keycap>Shift</keycap> <keycap>Tab</keycap> </keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
"there are no more tab placeholders moves the cursor to the end of the "
"snippet text, or to the end placeholder if it exists."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1807
+#: C/index.docbook:2360
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1809
+#: C/index.docbook:2362
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3718,12 +3547,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1812
+#: C/index.docbook:2366
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1814
+#: C/index.docbook:2368
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3731,12 +3560,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:2372
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:2374
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3744,65 +3573,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:2377
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:2379
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:2383
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:2385
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:2389
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:2391
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:2395
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:2397
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1846
+#: C/index.docbook:2404
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1848
+#: C/index.docbook:2406
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1849
+#: C/index.docbook:2407
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3812,12 +3641,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:2411
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1854
+#: C/index.docbook:2413
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3825,7 +3654,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:2414
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3836,26 +3665,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1856
+#: C/index.docbook:2415
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1865
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2424
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1866
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2426
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:2428
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3863,48 +3692,48 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Revert</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1870
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2430
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:2433
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:2436
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1878
+#: C/index.docbook:2439
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1881
+#: C/index.docbook:2442
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:2445
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1887
+#: C/index.docbook:2448
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1890
+#: C/index.docbook:2451
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3912,17 +3741,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1895
+#: C/index.docbook:2456
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1902
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2463
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1903
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2465
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3933,7 +3762,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1905
+#: C/index.docbook:2468
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3943,7 +3772,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1908
+#: C/index.docbook:2471
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3956,7 +3785,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:2472
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3964,7 +3793,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1912
+#: C/index.docbook:2475
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3972,7 +3801,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1915
+#: C/index.docbook:2478
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -3980,7 +3809,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1918
+#: C/index.docbook:2481
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -3990,14 +3819,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1923
+#: C/index.docbook:2486
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1925
+#: C/index.docbook:2487
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -4006,21 +3835,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:2488
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1930
+#: C/index.docbook:2491
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1933
+#: C/index.docbook:2494
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4029,7 +3858,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1936
+#: C/index.docbook:2497
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4039,7 +3868,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1939
+#: C/index.docbook:2500
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4048,7 +3877,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:2503
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4058,45 +3887,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1945
+#: C/index.docbook:2506
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1948
+#: C/index.docbook:2509
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1957
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2518
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1958
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2520
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1959
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2521
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:2524
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1965
+#: C/index.docbook:2527
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4104,62 +3933,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:2530
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1970
+#: C/index.docbook:2533
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1973
+#: C/index.docbook:2536
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1975
+#: C/index.docbook:2539
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:2542
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
-"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
-"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Return</keycap></keycombo>."
+"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press <keycombo> "
+"<keycap>Shift</keycap> <keycap>Return</keycap> </keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "odkaz"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:5
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
-"Je povolené kopírovať, šíriť a upravovať tento dokument pod podmienkami GNU "
-"Free Documentation License(GFDL), verzie 1.1 alebo akýchkoľvek ďaľších verzí"
-" poublikovaných Free Softvare Foundation s Nemennými sekciami, bez vrchných "
-"a bez spodných textov. Kópiu GFDL môžete nájsť na na <_:ulink-1/> alebo v "
-"súbore COPYING-DOCS ktorý je distribuovaný spolu s týmto manuálom."
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:12
+#: C/legal.xml:14
msgid ""
"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
@@ -4172,7 +3992,7 @@ msgstr ""
" licencí."
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:19
+#: C/legal.xml:21
msgid ""
"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
@@ -4185,7 +4005,7 @@ msgstr ""
"Dokumentačného projektu ich preto odlišujú začiatočnými písmenami."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:35
+#: C/legal.xml:37
msgid ""
"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
@@ -4210,7 +4030,7 @@ msgstr ""
"TÁTO LICENCIA OKREM TOHTO VYLÚČENIA ZODPOVEDNOSTI; A"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:55
+#: C/legal.xml:57
msgid ""
"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
@@ -4234,7 +4054,7 @@ msgstr ""
"TOHTO DOKUMENTU AJ KEĎ STRANA BOLA INFORMOVANÁ O MOŽNOSTI TAKÝCHTO ŠKÔD."
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:28
+#: C/legal.xml:30
msgid ""
"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
@@ -4242,3 +4062,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"DOKUMENT A ZMENENÉ VERZIE TOHTO DOKUMENTU SA POSKYTUJÚ ZA ĎAĽŠÍCH PODMIENOK "
"GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE S POCHOPENÍM TOHTO: <_:orderedlist-1/>"
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:78
+msgid "Feedback"
+msgstr "Reakcia"
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:79
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the "
+"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
+"directions in the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE "
+"Feedback Page</link>."
+msgstr ""
diff --git a/help/sl/sl.po b/help/sl/sl.po
index 2f3f1f86..56ad3c6e 100644
--- a/help/sl/sl.po
+++ b/help/sl/sl.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-09 18:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
"Last-Translator: Helena S <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sl/)\n"
@@ -24,270 +24,162 @@ msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr "zasluge-prevajalcev"
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:27
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:20
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:28
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:31
-msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:34
-msgid ""
-"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
-"Microsystems</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:39
-msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:42 C/index.docbook:52 C/index.docbook:207
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
-#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
-#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
-#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
+#: C/index.docbook:45 C/index.docbook:64 C/index.docbook:89
+#: C/index.docbook:119 C/index.docbook:127 C/index.docbook:135
+#: C/index.docbook:143 C/index.docbook:151 C/index.docbook:159
+#: C/index.docbook:167 C/index.docbook:175 C/index.docbook:183
+#: C/index.docbook:191 C/index.docbook:199
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:61
-msgid ""
-"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
-msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:54
+msgid "MATE Desktop"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:72
-msgid ""
-"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:66
+msgid "GNOME"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:79
-msgid ""
-"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
-"Shortcut Keys Table</contrib>"
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Added the Shortcut Keys Table"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
-msgid ""
-"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
-" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:77 C/index.docbook:190
+msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:92
-msgid ""
-"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:79
+msgid "Sun Microsystems"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:100
-msgid ""
-"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
-"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
-"<contrib>Acknowledgments</contrib>"
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
+#: C/index.docbook:98
+msgid "Provided information from earlier revisions of the pluma application."
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
#: C/index.docbook:105
-msgid ""
-"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
-"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
+msgid "Provided information about plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:135
-msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:131
-msgid ""
-"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:124
+msgid "March 2002"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
-#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
-#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:126 C/index.docbook:134 C/index.docbook:142
+#: C/index.docbook:150 C/index.docbook:158 C/index.docbook:166
+#: C/index.docbook:174 C/index.docbook:182
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:132
+msgid "June 2002"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:140
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "August 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:148
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:156
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "January 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:164
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:172
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:180
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2004"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:188
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:204
+msgid "July 2015"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:196
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "July 2006"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:208
-msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:204
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:198
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:212
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:206
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:220
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:229
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:212
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:232
-msgid "Feedback"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:233
-msgid "MATE Feedback Page"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:233
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the "
-"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <_:ulink-1/>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:238
-msgid ""
-"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
-"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
-"highlighting. More advanced features are available as plugins."
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:243
+#: C/index.docbook:216
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:244
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:249
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:227
msgid "Introduction"
msgstr "Uvod"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:254
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:231
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:256
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:232
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -295,134 +187,119 @@ msgid ""
"editing."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:238
msgid "Getting Started"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:264
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:244
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:265
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:246
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:268
+#: C/index.docbook:249
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:252
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
-"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
+"Choose <menuchoice> <guisubmenu>Accessories</guisubmenu> <guimenuitem>Text "
+"Editor</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:274
+#: C/index.docbook:256
msgid "Command line"
msgstr "Ukazna vrstica"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:258
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:280
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:262
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:267
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:269
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:289
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:273
msgid "pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:293
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_window.png' "
-"md5='48a265acf2b42650a4355f0baa1a498d'"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:291
-msgid ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
-"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
-"window.</phrase> </textobject>"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:281
+msgid "Shows pluma main window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:301
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:287
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:304
+#: C/index.docbook:290
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:292
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:309
+#: C/index.docbook:296
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:311
+#: C/index.docbook:298
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:302
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:316
+#: C/index.docbook:304
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:308
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:321
+#: C/index.docbook:310
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -430,14 +307,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:324
+#: C/index.docbook:313
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:316
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -446,192 +323,170 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:332
+#: C/index.docbook:322
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:325
msgid ""
-"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the side pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:329
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:340
+#: C/index.docbook:331
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:332
msgid ""
-"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Bottom Pane</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:345
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:336
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:347
-msgid "User Guide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:337
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link xlink:href=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:352
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:343
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:353
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
"type the following command, then press <keycap>Return</keycap>:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:354
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:346
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:355
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:349
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:356
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:350
msgid ""
-"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
+"Refer to the <link xlink:href=\"man:pluma\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>pluma</refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:361
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:357
msgid "Working with Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:365
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:363
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:366
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:365
msgid ""
-"To create a new document, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
-" The application displays a new blank document in the "
-"<application>pluma</application> window."
+"To create a new document, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>New</guimenuitem> </menuchoice>. The application displays a new"
+" blank document in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:2104
msgid "Opening a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:372
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:373
msgid ""
-"To open a file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
-" to display the <guilabel>Open File</guilabel> dialog. Select the file that "
-"you want to open, then click <guibutton>Open</guibutton>. The file is "
-"displayed in the <application>pluma</application> window."
+"To open a file, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>Open</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
+"File</guilabel> dialog. Select the file that you want to open, then click "
+"<guibutton>Open</guibutton>. The file is displayed in the "
+"<application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:374
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
-"md5='62b4bede31db64226f7e7f9b18f5eb74'"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:379
+msgid "Shows Recent Files menu icon."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
+#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu></menuchoice> menu. You can also click on"
-" the <inlinemediaobject><imageobject><imagedata "
-"fileref=\"figures/pluma_recent_files_menu_icon.png\" "
-"format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>Shows Recent Files menu "
-"icon.</phrase></textobject></inlinemediaobject> icon on the toolbar to "
-"display the list of recent files."
+"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> </menuchoice> menu. You can also click "
+"on the <_:inlinemediaobject-1/> icon on the toolbar to display the list of "
+"recent files."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:376
+#: C/index.docbook:383
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
"see <xref linkend=\"pluma-tabs\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:382
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:390
msgid "Saving a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:383
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:392
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
-"To save changes to an existing file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
+"To save changes to an existing file, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:398
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -640,7 +495,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:389
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -648,8 +503,8 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:392
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:404
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -657,28 +512,28 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:410
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:412
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
"switch to another document, click on its tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:413
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -686,23 +541,23 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:421
msgid "Working with Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:411
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:427
msgid "Editing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:412
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:414
+#: C/index.docbook:432
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -710,14 +565,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:416
+#: C/index.docbook:435
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -725,14 +580,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:441
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:422
+#: C/index.docbook:444
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -741,19 +596,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:424
+#: C/index.docbook:447
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:455
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -761,13 +616,13 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:463
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:438
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -775,18 +630,18 @@ msgid ""
"highlight matching text as you type it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:443
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:470
msgid "Finding Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:444
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:473
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:446
+#: C/index.docbook:476
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -794,7 +649,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:448
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -802,7 +657,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:485
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -812,7 +667,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:488
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -821,8 +676,8 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:455
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -831,73 +686,72 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:456
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:460
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:512
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:516
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
"browsers.)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:517
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The search box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:464
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:521
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:465
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:522
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
-"search box open, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>. Press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>"
-" to go back to the previous match."
+"search box open, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>G</keycap> "
+"</keycombo>. Press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Shift</keycap> "
+"<keycap>G</keycap> </keycombo> to go back to the previous match."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:466
+#: C/index.docbook:531
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:471
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:538
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:473
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:540
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -905,7 +759,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:477
+#: C/index.docbook:549
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -913,14 +767,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:478
+#: C/index.docbook:552
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -930,27 +784,27 @@ msgid ""
"<guibutton>Find</guibutton> again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:557
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:488
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:563
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:489
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:566
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:491
+#: C/index.docbook:569
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -959,7 +813,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:493
+#: C/index.docbook:572
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -968,68 +822,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:495
+#: C/index.docbook:575
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:578
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:504
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:586
msgid "Special Characters"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:505
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:589
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:592
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:596
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:600
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:604
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:520
+#: C/index.docbook:608
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:612
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:526
+#: C/index.docbook:616
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:620
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1038,101 +892,101 @@ msgid ""
" double the number of searched backslashes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:540
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:633
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:542
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:635
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
" </menuchoice>. The line number box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:543
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:636
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:637
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:643
msgid "Printing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:554
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:649
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:652
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
"<guilabel>Page Setup</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:558
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:654
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:561
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:658
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:662
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:565
+#: C/index.docbook:666
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:568
+#: C/index.docbook:670
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:678 C/index.docbook:1556
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:576
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:683
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1140,12 +994,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
+#: C/index.docbook:687 C/index.docbook:1547
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:691
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1153,145 +1007,145 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:692
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:592
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:700
msgid "Fonts"
msgstr "Pisave"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:704
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:708
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599
+#: C/index.docbook:712
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:602
+#: C/index.docbook:716
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:605
+#: C/index.docbook:720
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:724
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
"Fonts</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:618
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:735
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:619
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:737
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:740
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:623
+#: C/index.docbook:743
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:626
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:746
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
"PostScript and Portable Document Format (PDF)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:747
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:748
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
"display the <guilabel>Print</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:632
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:749
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:635
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:753
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:757
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:639
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:764
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:643
+#: C/index.docbook:767
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:646
+#: C/index.docbook:770
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:773
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1299,65 +1153,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:776
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:779
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:657
+#: C/index.docbook:785
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:789
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:660
+#: C/index.docbook:790
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:667
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:798
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:803
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:671
+#: C/index.docbook:807
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:674
+#: C/index.docbook:811
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:815
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:816
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1365,187 +1219,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:682
+#: C/index.docbook:820
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:689
+#: C/index.docbook:827
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:691
+#: C/index.docbook:831
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:838
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:704
+#: C/index.docbook:842
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:846
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:712
+#: C/index.docbook:850
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:715
+#: C/index.docbook:851
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:855
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:859
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:726
+#: C/index.docbook:860
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:867
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:871 C/index.docbook:879 C/index.docbook:887
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:875
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:746
+#: C/index.docbook:883
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:895
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:758
+#: C/index.docbook:900
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:760
+#: C/index.docbook:904
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:763
+#: C/index.docbook:908
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:912
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:768
+#: C/index.docbook:916
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:920
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:924
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:928
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:778
+#: C/index.docbook:932
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:780
+#: C/index.docbook:936
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:783
+#: C/index.docbook:940
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:785
+#: C/index.docbook:944
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:788
+#: C/index.docbook:948
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:790
+#: C/index.docbook:952
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:801
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "Programming Features"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:803
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1553,20 +1407,20 @@ msgid ""
"=\"pluma-tag-list-plugin\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:807
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:969
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "Poudarjanje skladnje"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:808
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:810
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:973
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1576,70 +1430,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:813
+#: C/index.docbook:976
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:815
+#: C/index.docbook:980
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:819
+#: C/index.docbook:984
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:821
+#: C/index.docbook:988
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:825
+#: C/index.docbook:992
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:996
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:831
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:833
+#: C/index.docbook:1004
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:837
+#: C/index.docbook:1008
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:839
+#: C/index.docbook:1012
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:847
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1021
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:848
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1023
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1647,529 +1501,526 @@ msgid ""
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:849
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1024
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1025
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:856
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:857
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1034
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:858
-msgid "Desktop User Guide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:858
-msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
+msgid ""
+"For more on shortcut keys, see the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/keyboard-skills\">Desktop User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:861
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Tabs"
msgstr "Zavihki"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1039
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
-#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1117 C/index.docbook:1211
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1343 C/index.docbook:1421
+#: C/index.docbook:1491
msgid "Shortcut Key"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
-#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1050 C/index.docbook:1120 C/index.docbook:1214
+#: C/index.docbook:1308 C/index.docbook:1346 C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Command"
msgstr "Ukaz"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:877
+#: C/index.docbook:1057
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:878
+#: C/index.docbook:1060
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:882
+#: C/index.docbook:1068
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1183
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:886
+#: C/index.docbook:1076
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:1084
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:1089
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:894
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:1097
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:898
+#: C/index.docbook:1100
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:905
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Files"
msgstr "Datoteke"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:906
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:921
+#: C/index.docbook:1127
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:922
+#: C/index.docbook:1130
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:926
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:929
+#: C/index.docbook:1143
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:1151
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:934
+#: C/index.docbook:1154
msgid "Save the current document to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:937
+#: C/index.docbook:1159
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:1162
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:1167
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:942
+#: C/index.docbook:1170
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:1175
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:1178
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:950
+#: C/index.docbook:1186
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:1191
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:1194
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:961
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1202
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:962
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1203
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:1221
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:978
+#: C/index.docbook:1224
msgid "Undo the last action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:1229
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:982
+#: C/index.docbook:1232
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:985
+#: C/index.docbook:1237
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:986
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:989
+#: C/index.docbook:1245
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:990
+#: C/index.docbook:1248
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:993
+#: C/index.docbook:1253
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:994
+#: C/index.docbook:1256
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:1261
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:998
+#: C/index.docbook:1264
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1002
+#: C/index.docbook:1272
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:1277
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1006
+#: C/index.docbook:1280
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:1285
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1010
+#: C/index.docbook:1288
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1017
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1296
msgid "Panes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1018
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1033
+#: C/index.docbook:1315
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1034
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1323
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1038
+#: C/index.docbook:1326
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1045
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1334
msgid "Search"
msgstr "Iskanje"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1046
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1335
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1061
+#: C/index.docbook:1353
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1062
+#: C/index.docbook:1356
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1361
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1066
+#: C/index.docbook:1364
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1369
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1070
+#: C/index.docbook:1372
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1377
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1380
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1077
+#: C/index.docbook:1385
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1078
+#: C/index.docbook:1388
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1393
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1082
+#: C/index.docbook:1396
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1401
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1086
+#: C/index.docbook:1404
msgid "Goto line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1092
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1412
msgid "Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1093
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1413
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1108
+#: C/index.docbook:1431
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1109
+#: C/index.docbook:1434
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1439
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1113
+#: C/index.docbook:1442
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1116
+#: C/index.docbook:1447
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1117
+#: C/index.docbook:1450
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1121
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1124
+#: C/index.docbook:1463
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1466
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1471
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1129
+#: C/index.docbook:1474
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1135
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1482
msgid "Help"
msgstr "Pomoč"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1136
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1483
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1151
+#: C/index.docbook:1501
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1152
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1515
msgid "Preferences"
msgstr "Možnosti"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1166
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1517
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2177,13 +2028,13 @@ msgid ""
"following categories:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1175
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1543
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1180
+#: C/index.docbook:1551
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2191,7 +2042,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1552
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2199,68 +2050,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1187
+#: C/index.docbook:1560
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1191
+#: C/index.docbook:1564
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:1572
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1576
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1577
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:1581
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1585
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
"bracket character."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1214
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1217
+#: C/index.docbook:1597
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1601
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2268,7 +2119,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1220
+#: C/index.docbook:1602
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2276,24 +2127,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1224
+#: C/index.docbook:1606
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1226
+#: C/index.docbook:1610
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1230
+#: C/index.docbook:1614
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1232
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2301,25 +2152,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
"to specify how often you want to save the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1240
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1627
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1632
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2327,7 +2178,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1246
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2335,168 +2186,168 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1641
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1645
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1255
+#: C/index.docbook:1648
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:1652
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1261
+#: C/index.docbook:1656
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1263
+#: C/index.docbook:1660
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1267
+#: C/index.docbook:1664
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1668
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1273
+#: C/index.docbook:1672
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1275
+#: C/index.docbook:1676
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1279
+#: C/index.docbook:1680
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1281
+#: C/index.docbook:1684
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1285
+#: C/index.docbook:1688
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1689
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1293
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1697
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1294
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1699
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
"linkend=\"pluma-plugins-overview\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1704
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1299
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
+#: C/index.docbook:1709 C/index.docbook:1733 C/index.docbook:2162
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
+#: C/index.docbook:1712 C/index.docbook:1736 C/index.docbook:2165
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1308
+#: C/index.docbook:1715
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
+#: C/index.docbook:1718 C/index.docbook:1742
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1318
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1726
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1319
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1320
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1329
+#: C/index.docbook:1739
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1341
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1752
msgid "Plugins"
msgstr "Vtičniki"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1343
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1757
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1344
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1759
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2504,248 +2355,243 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1346
-msgid "pluma website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1346
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1761
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
+" can install more. The <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</link> "
+"lists third-party plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1348
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1354
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
-"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
-"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
+"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"> <application>Change "
+"Case</application> </link> allows you to change the case of the selected "
"text."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1357
+#: C/index.docbook:1775
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
-"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
+"<application> <link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
+"Statistics</link> </application> shows the number of lines, words, and "
"characters in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1781
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
-"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
+"<application> <link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
+"Tools</link> </application> allows you to execute external commands from "
"<application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1791
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
-"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
+"<application> <link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
+"Lines</link> </application> adds or removes indentation from the selected "
"lines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1369
+#: C/index.docbook:1797
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
-"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
+"<application> <link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
+"Date/Time</link> </application> adds the current date and time into a "
"document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1372
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
-"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
-"preferences for individual documents, and supports "
-"<application>Emacs</application>, <application>Kate</application> and "
-"<application>Vim</application>-style modelines."
+"<application> <link linkend=\"pluma-modelines-plugin\">Modelines</link> "
+"</application> allows you to set editing preferences for individual "
+"documents, and supports <application>Emacs</application>, "
+"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>-style "
+"modelines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1375
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
-"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
+"<application> <link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
+"Console</link> </application> allows you to run commands in the python "
"programming language."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1378
+#: C/index.docbook:1815
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
-"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
-"pieces of text and insert them quickly into a document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-snippets-plugin\">Snippets</link> "
+"</application> allows you to store frequently-used pieces of text and insert"
+" them quickly into a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1381
+#: C/index.docbook:1821
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
-"arranges selected lines of text into alphabetical order."
+"<application> <link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link> </application>"
+" arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1827
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
-"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
-"marks errors automatically in the document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
+"Checker</link> </application> corrects the spelling in the selected text, or"
+" marks errors automatically in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1387
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
-"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
-"other languages from a list in the side pane."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "<application>pluma</application> website"
+"<application> <link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag List</link> "
+"</application> lets you insert commonly-used tags for HTML and other "
+"languages from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
+#: C/index.docbook:1841
+msgid ""
+"For more information on creating plugins, see the <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"> "
+"<application>pluma</application> website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1395
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1847
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1850
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1407
+#: C/index.docbook:1859
msgid "Menu Item"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1409
+#: C/index.docbook:1862
msgid "Action"
msgstr "Dejanje"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1411
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1872
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1875
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1419
+#: C/index.docbook:1878
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1883
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1886
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1425
+#: C/index.docbook:1889
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1894
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Invert Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1897
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1431
+#: C/index.docbook:1900
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Title Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1436
+#: C/index.docbook:1908
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1911
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1446
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1922
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1447
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2755,7 +2601,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1928
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2764,32 +2610,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1452
+#: C/index.docbook:1931
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1934
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1458
+#: C/index.docbook:1937
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1461
+#: C/index.docbook:1940
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1464
+#: C/index.docbook:1943
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2797,13 +2643,13 @@ msgid ""
"<guibutton>Update</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1476
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1955
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1477
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1957
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2812,95 +2658,94 @@ msgid ""
"example, <application>make</application>)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1478
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
"<guimenu>Tools</guimenu> menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1481
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1962
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1964
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1484
+#: C/index.docbook:1967
msgid "Build"
msgstr "Izgradi"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1486
+#: C/index.docbook:1969
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1489
+#: C/index.docbook:1973
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1494
+#: C/index.docbook:1979
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1981
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1499
+#: C/index.docbook:1985
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1987
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1504
+#: C/index.docbook:1991
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1993
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1513
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2001
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1514
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2003
msgid ""
-"To add an external command, choose "
-"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
-"Tools</guimenuitem></menuchoice>."
+"To add an external command, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> "
+"<guimenuitem>External Tools</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1515
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2004
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2908,33 +2753,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1517
+#: C/index.docbook:2007
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1519
+#: C/index.docbook:2009
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1522
+#: C/index.docbook:2013
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:2015
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1527
+#: C/index.docbook:2019
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:2021
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2942,24 +2787,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:2025
msgid "Input"
msgstr "Vhod"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:2027
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1537
+#: C/index.docbook:2031
msgid "Output"
msgstr "Izhod"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1539
+#: C/index.docbook:2033
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -2967,222 +2812,222 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1542
+#: C/index.docbook:2037
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1544
+#: C/index.docbook:2039
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1552
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2047
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1553
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2049
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1554
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2050
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2051
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2052
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
" you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1560
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2057
msgid "Variables"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1561
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2059
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1564
+#: C/index.docbook:2062
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1567
+#: C/index.docbook:2065
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:2068
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:2071
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1576
+#: C/index.docbook:2074
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:2077
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1582
+#: C/index.docbook:2080
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2088
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2090
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1591
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2091
msgid ""
-"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
+"To view the File Browser, choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
" showing the File Browser icon at the bottom of the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1593
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2095
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1594
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2097
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1595
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2098
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1596
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2099
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
"document</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1600
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2106
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1603
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2111
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2113
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
"File</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1605
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2114
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1610
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2120
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2122
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1612
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2123
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:2126
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:2131
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:2134
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1627
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2139
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
"Preferences: see <xref linkend=\"pluma-prefs-editor\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1632
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2144
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1633
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2146
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3190,14 +3035,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1635
+#: C/index.docbook:2149
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:2150
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3209,7 +3054,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1637
+#: C/index.docbook:2151
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3217,42 +3062,42 @@ msgid ""
"cursor position in the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1642
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2157
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1643
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2159
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:2168
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:2171
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1657
+#: C/index.docbook:2174
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1659
+#: C/index.docbook:2177
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:2180
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3263,45 +3108,42 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1665
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1665
+#: C/index.docbook:2183
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
-"more information on how to specify a custom format. When you select this "
-"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
-"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
-"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <link "
+"xlink:href=\"man:strftime\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>strftime</refentrytitle> <manvolnum>3</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> for more information on how to specify a custom "
+"format. When you select this option, <application>pluma</application> does "
+"not prompt you for the date/time format when you choose <menuchoice> "
+"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:2194
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:2198
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2206
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2208
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3309,133 +3151,123 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> recognizes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1682
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2209
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1683
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2210
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1686
+#: C/index.docbook:2213
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:2216
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:2219
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1695
+#: C/index.docbook:2222
msgid "Text Wrapping"
msgstr "Prelom besedila"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1698
+#: C/index.docbook:2225
msgid "Right margin width"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2228
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1705
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2232
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1706
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2234
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1707
-msgid "GNU Emacs Manual"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1707
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2235
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link "
+"xlink:href=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU "
+"Emacs Manual</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1710
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2240
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1711
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2242
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1712
-msgid "Kate website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1712
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2243
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <_:ulink-1/>."
+"information, see the <link xlink:href=\"http://www.kate-"
+"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1715
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2248
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1716
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2250
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1717
-msgid "Vim website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1717
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2251
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <_:ulink-1/>."
+" the <link "
+"xlink:href=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim"
+" website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1722
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2257
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1723
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2259
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3444,28 +3276,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:2261
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
"example by entering an infinite loop."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1728
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2267
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1729
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2269
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
"insert them quickly into a document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1730
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2270
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3473,20 +3305,20 @@ msgid ""
"global, and are available in all documents."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1731
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2271
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2275
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2277
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3494,34 +3326,33 @@ msgid ""
"short and easy to remember."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2278
msgid ""
-"Alternatively, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
-"list of snippets you can insert."
+"Alternatively, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Space</keycap>"
+" </keycombo> to see a list of snippets you can insert."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1740
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2283
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1741
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2285
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1744
+#: C/index.docbook:2288
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
-"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
+"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Manage "
+"Snippets</guimenuitem> </menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
"Manager</guilabel> window opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:2291
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3530,22 +3361,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:2294
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:2297
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:2300
msgid "Name"
msgstr "Ime"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1757
+#: C/index.docbook:2302
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3553,12 +3384,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:2306
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1762
+#: C/index.docbook:2308
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3566,26 +3397,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:2310
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:2315
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1768
+#: C/index.docbook:2317
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:2318
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3593,93 +3424,93 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:2322
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:2324
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1783
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2334
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1784
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2336
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1785
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2337
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1786
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2338
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2339
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
"those you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1791
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2344
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1792
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2346
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
"your document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1796
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2347
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1798
+#: C/index.docbook:2350
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1800
+#: C/index.docbook:2352
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1801
+#: C/index.docbook:2353
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:2354
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:2355
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3688,21 +3519,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:2356
msgid ""
-"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
+"Press <keycombo> <keycap>Shift</keycap> <keycap>Tab</keycap> </keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
"there are no more tab placeholders moves the cursor to the end of the "
"snippet text, or to the end placeholder if it exists."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1807
+#: C/index.docbook:2360
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1809
+#: C/index.docbook:2362
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3710,12 +3541,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1812
+#: C/index.docbook:2366
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1814
+#: C/index.docbook:2368
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3723,12 +3554,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:2372
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:2374
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3736,65 +3567,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:2377
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:2379
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:2383
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:2385
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:2389
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:2391
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:2395
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:2397
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1846
+#: C/index.docbook:2404
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1848
+#: C/index.docbook:2406
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1849
+#: C/index.docbook:2407
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3804,12 +3635,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:2411
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1854
+#: C/index.docbook:2413
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3817,7 +3648,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:2414
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3828,26 +3659,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1856
+#: C/index.docbook:2415
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1865
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2424
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1866
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2426
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:2428
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3855,48 +3686,48 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Revert</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1870
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2430
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:2433
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:2436
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1878
+#: C/index.docbook:2439
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1881
+#: C/index.docbook:2442
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:2445
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1887
+#: C/index.docbook:2448
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1890
+#: C/index.docbook:2451
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3904,17 +3735,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1895
+#: C/index.docbook:2456
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1902
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2463
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1903
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2465
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3925,7 +3756,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1905
+#: C/index.docbook:2468
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3935,7 +3766,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1908
+#: C/index.docbook:2471
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3948,7 +3779,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:2472
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3956,7 +3787,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1912
+#: C/index.docbook:2475
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3964,7 +3795,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1915
+#: C/index.docbook:2478
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -3972,7 +3803,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1918
+#: C/index.docbook:2481
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -3982,14 +3813,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1923
+#: C/index.docbook:2486
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1925
+#: C/index.docbook:2487
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -3998,21 +3829,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:2488
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1930
+#: C/index.docbook:2491
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1933
+#: C/index.docbook:2494
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4021,7 +3852,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1936
+#: C/index.docbook:2497
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4031,7 +3862,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1939
+#: C/index.docbook:2500
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4040,7 +3871,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:2503
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4050,45 +3881,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1945
+#: C/index.docbook:2506
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1948
+#: C/index.docbook:2509
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1957
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2518
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1958
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2520
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1959
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2521
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:2524
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1965
+#: C/index.docbook:2527
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4096,57 +3927,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:2530
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1970
+#: C/index.docbook:2533
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1973
+#: C/index.docbook:2536
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1975
+#: C/index.docbook:2539
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:2542
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
-"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
-"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Return</keycap></keycombo>."
+"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press <keycombo> "
+"<keycap>Shift</keycap> <keycap>Return</keycap> </keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "povezava"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:5
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:12
+#: C/legal.xml:14
msgid ""
"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
@@ -4155,7 +3982,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:19
+#: C/legal.xml:21
msgid ""
"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
@@ -4165,7 +3992,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:35
+#: C/legal.xml:37
msgid ""
"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
@@ -4181,7 +4008,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:55
+#: C/legal.xml:57
msgid ""
"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
@@ -4196,9 +4023,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:28
+#: C/legal.xml:30
msgid ""
"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:78
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:79
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the "
+"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
+"directions in the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE "
+"Feedback Page</link>."
+msgstr ""
diff --git a/help/sq/sq.po b/help/sq/sq.po
index b679de8b..285d0773 100644
--- a/help/sq/sq.po
+++ b/help/sq/sq.po
@@ -1,15 +1,15 @@
# Translators:
# Alban <[email protected]>, 2018
-# Ardit Dani <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Indrit Bashkimi <[email protected]>, 2018
+# Ardit Dani <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-09 18:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
-"Last-Translator: Indrit Bashkimi <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Ardit Dani <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Albanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sq/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,270 +25,162 @@ msgstr ""
"Indrit Bashkimi <[email protected]>\n"
"Laurent Dhima <[email protected]>"
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:27
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:20
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:28
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:31
-msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:34
-msgid ""
-"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
-"Microsystems</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:39
-msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:42 C/index.docbook:52 C/index.docbook:207
msgid "MATE Documentation Project"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentimi Projektit MATE"
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
-#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
-#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
-#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
+#: C/index.docbook:45 C/index.docbook:64 C/index.docbook:89
+#: C/index.docbook:119 C/index.docbook:127 C/index.docbook:135
+#: C/index.docbook:143 C/index.docbook:151 C/index.docbook:159
+#: C/index.docbook:167 C/index.docbook:175 C/index.docbook:183
+#: C/index.docbook:191 C/index.docbook:199
msgid "GNOME Documentation Project"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:61
-msgid ""
-"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentimi Projektit GNOME"
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
-msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:54
+msgid "MATE Desktop"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:72
-msgid ""
-"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:66
+msgid "GNOME"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:79
-msgid ""
-"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
-"Shortcut Keys Table</contrib>"
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Added the Shortcut Keys Table"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
-msgid ""
-"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
-" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:77 C/index.docbook:190
+msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:92
-msgid ""
-"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:79
+msgid "Sun Microsystems"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:100
-msgid ""
-"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
-"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
-"<contrib>Acknowledgments</contrib>"
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
+#: C/index.docbook:98
+msgid "Provided information from earlier revisions of the pluma application."
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
#: C/index.docbook:105
-msgid ""
-"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
-"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
+msgid "Provided information about plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:135
-msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:131
-msgid ""
-"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:124
+msgid "March 2002"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
-#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
-#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:126 C/index.docbook:134 C/index.docbook:142
+#: C/index.docbook:150 C/index.docbook:158 C/index.docbook:166
+#: C/index.docbook:174 C/index.docbook:182
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:132
+msgid "June 2002"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:140
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "August 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:148
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:156
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "January 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:164
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:172
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:180
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2004"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:188
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:204
+msgid "July 2015"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:196
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "July 2006"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:208
-msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:204
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:198
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:212
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:206
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:220
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:229
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:212
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:232
-msgid "Feedback"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:233
-msgid "MATE Feedback Page"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:233
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the "
-"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <_:ulink-1/>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:238
-msgid ""
-"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
-"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
-"highlighting. More advanced features are available as plugins."
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:243
+#: C/index.docbook:216
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:244
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:249
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:227
msgid "Introduction"
msgstr "paraqitje"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:254
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:231
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:256
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:232
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -296,134 +188,119 @@ msgid ""
"editing."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:238
msgid "Getting Started"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:264
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:244
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:265
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:246
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:268
+#: C/index.docbook:249
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:252
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
-"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
+"Choose <menuchoice> <guisubmenu>Accessories</guisubmenu> <guimenuitem>Text "
+"Editor</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:274
+#: C/index.docbook:256
msgid "Command line"
msgstr "Rreshti i komandës"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:258
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:280
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:262
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:267
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:269
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:289
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:273
msgid "pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:293
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_window.png' "
-"md5='48a265acf2b42650a4355f0baa1a498d'"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:281
+msgid "Shows pluma main window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:291
-msgid ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
-"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
-"window.</phrase> </textobject>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:301
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:287
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:304
+#: C/index.docbook:290
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:292
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:309
+#: C/index.docbook:296
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:311
+#: C/index.docbook:298
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:302
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:316
+#: C/index.docbook:304
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:308
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:321
+#: C/index.docbook:310
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -431,14 +308,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:324
+#: C/index.docbook:313
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:316
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -447,192 +324,170 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:332
+#: C/index.docbook:322
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:325
msgid ""
-"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the side pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:329
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:340
+#: C/index.docbook:331
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:332
msgid ""
-"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Bottom Pane</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:345
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:336
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:347
-msgid "User Guide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:337
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link xlink:href=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:352
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:343
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:353
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
"type the following command, then press <keycap>Return</keycap>:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:354
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:346
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:355
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:349
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:356
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:350
msgid ""
-"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
+"Refer to the <link xlink:href=\"man:pluma\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>pluma</refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:361
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:357
msgid "Working with Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:365
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:363
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:366
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:365
msgid ""
-"To create a new document, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
-" The application displays a new blank document in the "
-"<application>pluma</application> window."
+"To create a new document, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>New</guimenuitem> </menuchoice>. The application displays a new"
+" blank document in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:2104
msgid "Opening a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:372
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:373
msgid ""
-"To open a file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
-" to display the <guilabel>Open File</guilabel> dialog. Select the file that "
-"you want to open, then click <guibutton>Open</guibutton>. The file is "
-"displayed in the <application>pluma</application> window."
+"To open a file, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>Open</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
+"File</guilabel> dialog. Select the file that you want to open, then click "
+"<guibutton>Open</guibutton>. The file is displayed in the "
+"<application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:374
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
-"md5='62b4bede31db64226f7e7f9b18f5eb74'"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:379
+msgid "Shows Recent Files menu icon."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
+#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu></menuchoice> menu. You can also click on"
-" the <inlinemediaobject><imageobject><imagedata "
-"fileref=\"figures/pluma_recent_files_menu_icon.png\" "
-"format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>Shows Recent Files menu "
-"icon.</phrase></textobject></inlinemediaobject> icon on the toolbar to "
-"display the list of recent files."
+"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> </menuchoice> menu. You can also click "
+"on the <_:inlinemediaobject-1/> icon on the toolbar to display the list of "
+"recent files."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:376
+#: C/index.docbook:383
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
"see <xref linkend=\"pluma-tabs\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:382
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:390
msgid "Saving a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:383
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:392
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
-"To save changes to an existing file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
+"To save changes to an existing file, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:398
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -641,7 +496,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:389
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -649,8 +504,8 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:392
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:404
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -658,28 +513,28 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:410
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:412
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
"switch to another document, click on its tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:413
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -687,23 +542,23 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:421
msgid "Working with Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:411
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:427
msgid "Editing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:412
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:414
+#: C/index.docbook:432
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -711,14 +566,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:416
+#: C/index.docbook:435
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -726,14 +581,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:441
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:422
+#: C/index.docbook:444
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -742,19 +597,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:424
+#: C/index.docbook:447
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:455
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -762,13 +617,13 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:463
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:438
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -776,18 +631,18 @@ msgid ""
"highlight matching text as you type it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:443
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:470
msgid "Finding Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:444
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:473
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:446
+#: C/index.docbook:476
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -795,7 +650,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:448
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -803,7 +658,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:485
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -813,7 +668,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:488
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -822,8 +677,8 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:455
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -832,73 +687,72 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:456
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:460
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:512
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:516
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
"browsers.)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:517
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The search box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:464
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:521
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:465
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:522
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
-"search box open, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>. Press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>"
-" to go back to the previous match."
+"search box open, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>G</keycap> "
+"</keycombo>. Press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Shift</keycap> "
+"<keycap>G</keycap> </keycombo> to go back to the previous match."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:466
+#: C/index.docbook:531
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:471
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:538
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:473
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:540
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -906,7 +760,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:477
+#: C/index.docbook:549
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -914,14 +768,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:478
+#: C/index.docbook:552
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -931,27 +785,27 @@ msgid ""
"<guibutton>Find</guibutton> again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:557
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:488
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:563
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:489
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:566
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:491
+#: C/index.docbook:569
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -960,7 +814,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:493
+#: C/index.docbook:572
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -969,68 +823,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:495
+#: C/index.docbook:575
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:578
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:504
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:586
msgid "Special Characters"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:505
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:589
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:592
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:596
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:600
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:604
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:520
+#: C/index.docbook:608
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:612
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:526
+#: C/index.docbook:616
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:620
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1039,101 +893,101 @@ msgid ""
" double the number of searched backslashes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:540
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:633
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:542
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:635
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
" </menuchoice>. The line number box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:543
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:636
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:637
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:643
msgid "Printing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:554
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:649
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:652
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
"<guilabel>Page Setup</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:558
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:654
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:561
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:658
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:662
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:565
+#: C/index.docbook:666
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:568
+#: C/index.docbook:670
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:678 C/index.docbook:1556
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:576
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:683
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1141,12 +995,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
+#: C/index.docbook:687 C/index.docbook:1547
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:691
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1154,145 +1008,145 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:692
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:592
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:700
msgid "Fonts"
msgstr "Gërmat"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:704
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:708
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599
+#: C/index.docbook:712
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:602
+#: C/index.docbook:716
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:605
+#: C/index.docbook:720
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:724
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
"Fonts</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:618
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:735
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:619
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:737
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:740
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:623
+#: C/index.docbook:743
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:626
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:746
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
"PostScript and Portable Document Format (PDF)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:747
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:748
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
"display the <guilabel>Print</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:632
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:749
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:635
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:753
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:757
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:639
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:764
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:643
+#: C/index.docbook:767
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:646
+#: C/index.docbook:770
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:773
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1300,65 +1154,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:776
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:779
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:657
+#: C/index.docbook:785
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:789
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:660
+#: C/index.docbook:790
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:667
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:798
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:803
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:671
+#: C/index.docbook:807
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:674
+#: C/index.docbook:811
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:815
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:816
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1366,187 +1220,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:682
+#: C/index.docbook:820
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:689
+#: C/index.docbook:827
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:691
+#: C/index.docbook:831
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:838
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:704
+#: C/index.docbook:842
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:846
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:712
+#: C/index.docbook:850
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:715
+#: C/index.docbook:851
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:855
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:859
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:726
+#: C/index.docbook:860
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:867
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:871 C/index.docbook:879 C/index.docbook:887
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:875
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:746
+#: C/index.docbook:883
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:895
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:758
+#: C/index.docbook:900
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:760
+#: C/index.docbook:904
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:763
+#: C/index.docbook:908
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:912
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:768
+#: C/index.docbook:916
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:920
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:924
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:928
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:778
+#: C/index.docbook:932
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:780
+#: C/index.docbook:936
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:783
+#: C/index.docbook:940
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:785
+#: C/index.docbook:944
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:788
+#: C/index.docbook:948
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:790
+#: C/index.docbook:952
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:801
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "Programming Features"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:803
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1554,20 +1408,20 @@ msgid ""
"=\"pluma-tag-list-plugin\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:807
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:969
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:808
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:810
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:973
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1577,70 +1431,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:813
+#: C/index.docbook:976
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:815
+#: C/index.docbook:980
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:819
+#: C/index.docbook:984
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:821
+#: C/index.docbook:988
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:825
+#: C/index.docbook:992
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:996
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:831
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:833
+#: C/index.docbook:1004
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:837
+#: C/index.docbook:1008
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:839
+#: C/index.docbook:1012
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:847
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1021
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:848
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1023
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1648,529 +1502,526 @@ msgid ""
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:849
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1024
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1025
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:856
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:857
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1034
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:858
-msgid "Desktop User Guide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:858
-msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
+msgid ""
+"For more on shortcut keys, see the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/keyboard-skills\">Desktop User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:861
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Tabs"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1039
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
-#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1117 C/index.docbook:1211
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1343 C/index.docbook:1421
+#: C/index.docbook:1491
msgid "Shortcut Key"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
-#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1050 C/index.docbook:1120 C/index.docbook:1214
+#: C/index.docbook:1308 C/index.docbook:1346 C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Command"
msgstr "Komanda"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:877
+#: C/index.docbook:1057
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:878
+#: C/index.docbook:1060
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:882
+#: C/index.docbook:1068
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1183
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:886
+#: C/index.docbook:1076
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:1084
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:1089
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:894
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:1097
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:898
+#: C/index.docbook:1100
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:905
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Files"
msgstr "File"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:906
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:921
+#: C/index.docbook:1127
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:922
+#: C/index.docbook:1130
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:926
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:929
+#: C/index.docbook:1143
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:1151
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:934
+#: C/index.docbook:1154
msgid "Save the current document to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:937
+#: C/index.docbook:1159
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:1162
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:1167
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:942
+#: C/index.docbook:1170
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:1175
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:1178
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:950
+#: C/index.docbook:1186
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:1191
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:1194
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:961
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1202
msgid "Edit"
msgstr "Ndrysho"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:962
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1203
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:1221
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:978
+#: C/index.docbook:1224
msgid "Undo the last action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:1229
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:982
+#: C/index.docbook:1232
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:985
+#: C/index.docbook:1237
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:986
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:989
+#: C/index.docbook:1245
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:990
+#: C/index.docbook:1248
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:993
+#: C/index.docbook:1253
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:994
+#: C/index.docbook:1256
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:1261
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:998
+#: C/index.docbook:1264
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1002
+#: C/index.docbook:1272
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:1277
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1006
+#: C/index.docbook:1280
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:1285
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1010
+#: C/index.docbook:1288
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1017
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1296
msgid "Panes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1018
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1033
+#: C/index.docbook:1315
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1034
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1323
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1038
+#: C/index.docbook:1326
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1045
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1334
msgid "Search"
msgstr "Kërko"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1046
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1335
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1061
+#: C/index.docbook:1353
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1062
+#: C/index.docbook:1356
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1361
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1066
+#: C/index.docbook:1364
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1369
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1070
+#: C/index.docbook:1372
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1377
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1380
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1077
+#: C/index.docbook:1385
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1078
+#: C/index.docbook:1388
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1393
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1082
+#: C/index.docbook:1396
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1401
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1086
+#: C/index.docbook:1404
msgid "Goto line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1092
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1412
msgid "Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1093
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1413
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1108
+#: C/index.docbook:1431
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1109
+#: C/index.docbook:1434
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1439
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1113
+#: C/index.docbook:1442
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1116
+#: C/index.docbook:1447
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1117
+#: C/index.docbook:1450
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1121
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1124
+#: C/index.docbook:1463
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1466
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1471
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1129
+#: C/index.docbook:1474
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1135
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1482
msgid "Help"
msgstr "Ndihmë"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1136
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1483
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1151
+#: C/index.docbook:1501
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1152
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1515
msgid "Preferences"
msgstr "Parapëlqimet"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1166
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1517
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2178,13 +2029,13 @@ msgid ""
"following categories:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1175
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1543
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1180
+#: C/index.docbook:1551
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2192,7 +2043,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1552
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2200,68 +2051,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1187
+#: C/index.docbook:1560
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1191
+#: C/index.docbook:1564
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:1572
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1576
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1577
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:1581
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1585
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
"bracket character."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1214
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1217
+#: C/index.docbook:1597
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1601
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2269,7 +2120,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1220
+#: C/index.docbook:1602
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2277,24 +2128,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1224
+#: C/index.docbook:1606
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1226
+#: C/index.docbook:1610
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1230
+#: C/index.docbook:1614
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1232
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2302,25 +2153,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
"to specify how often you want to save the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1240
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1627
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1632
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2328,7 +2179,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1246
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2336,168 +2187,168 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1641
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1645
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1255
+#: C/index.docbook:1648
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:1652
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1261
+#: C/index.docbook:1656
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1263
+#: C/index.docbook:1660
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1267
+#: C/index.docbook:1664
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1668
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1273
+#: C/index.docbook:1672
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1275
+#: C/index.docbook:1676
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1279
+#: C/index.docbook:1680
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1281
+#: C/index.docbook:1684
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1285
+#: C/index.docbook:1688
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1689
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1293
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1697
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1294
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1699
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
"linkend=\"pluma-plugins-overview\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1704
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1299
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
+#: C/index.docbook:1709 C/index.docbook:1733 C/index.docbook:2162
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
+#: C/index.docbook:1712 C/index.docbook:1736 C/index.docbook:2165
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1308
+#: C/index.docbook:1715
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
+#: C/index.docbook:1718 C/index.docbook:1742
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1318
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1726
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1319
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1320
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1329
+#: C/index.docbook:1739
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1341
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1752
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1343
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1757
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1344
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1759
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2505,248 +2356,243 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1346
-msgid "pluma website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1346
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1761
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
+" can install more. The <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</link> "
+"lists third-party plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1348
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1354
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
-"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
-"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
+"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"> <application>Change "
+"Case</application> </link> allows you to change the case of the selected "
"text."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1357
+#: C/index.docbook:1775
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
-"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
+"<application> <link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
+"Statistics</link> </application> shows the number of lines, words, and "
"characters in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1781
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
-"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
+"<application> <link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
+"Tools</link> </application> allows you to execute external commands from "
"<application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1791
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
-"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
+"<application> <link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
+"Lines</link> </application> adds or removes indentation from the selected "
"lines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1369
+#: C/index.docbook:1797
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
-"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
+"<application> <link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
+"Date/Time</link> </application> adds the current date and time into a "
"document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1372
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
-"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
-"preferences for individual documents, and supports "
-"<application>Emacs</application>, <application>Kate</application> and "
-"<application>Vim</application>-style modelines."
+"<application> <link linkend=\"pluma-modelines-plugin\">Modelines</link> "
+"</application> allows you to set editing preferences for individual "
+"documents, and supports <application>Emacs</application>, "
+"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>-style "
+"modelines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1375
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
-"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
+"<application> <link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
+"Console</link> </application> allows you to run commands in the python "
"programming language."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1378
+#: C/index.docbook:1815
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
-"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
-"pieces of text and insert them quickly into a document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-snippets-plugin\">Snippets</link> "
+"</application> allows you to store frequently-used pieces of text and insert"
+" them quickly into a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1381
+#: C/index.docbook:1821
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
-"arranges selected lines of text into alphabetical order."
+"<application> <link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link> </application>"
+" arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1827
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
-"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
-"marks errors automatically in the document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
+"Checker</link> </application> corrects the spelling in the selected text, or"
+" marks errors automatically in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1387
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
-"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
-"other languages from a list in the side pane."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "<application>pluma</application> website"
+"<application> <link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag List</link> "
+"</application> lets you insert commonly-used tags for HTML and other "
+"languages from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
+#: C/index.docbook:1841
+msgid ""
+"For more information on creating plugins, see the <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"> "
+"<application>pluma</application> website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1395
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1847
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1850
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1407
+#: C/index.docbook:1859
msgid "Menu Item"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1409
+#: C/index.docbook:1862
msgid "Action"
msgstr "Veprimi"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1411
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1872
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1875
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1419
+#: C/index.docbook:1878
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1883
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1886
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1425
+#: C/index.docbook:1889
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1894
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Invert Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1897
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1431
+#: C/index.docbook:1900
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Title Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1436
+#: C/index.docbook:1908
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1911
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1446
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1922
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1447
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2756,7 +2602,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1928
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2765,32 +2611,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1452
+#: C/index.docbook:1931
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1934
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1458
+#: C/index.docbook:1937
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1461
+#: C/index.docbook:1940
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1464
+#: C/index.docbook:1943
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2798,13 +2644,13 @@ msgid ""
"<guibutton>Update</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1476
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1955
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1477
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1957
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2813,95 +2659,94 @@ msgid ""
"example, <application>make</application>)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1478
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
"<guimenu>Tools</guimenu> menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1481
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1962
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1964
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1484
+#: C/index.docbook:1967
msgid "Build"
msgstr "Gjenero"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1486
+#: C/index.docbook:1969
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1489
+#: C/index.docbook:1973
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1494
+#: C/index.docbook:1979
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1981
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1499
+#: C/index.docbook:1985
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1987
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1504
+#: C/index.docbook:1991
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1993
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1513
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2001
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1514
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2003
msgid ""
-"To add an external command, choose "
-"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
-"Tools</guimenuitem></menuchoice>."
+"To add an external command, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> "
+"<guimenuitem>External Tools</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1515
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2004
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2909,33 +2754,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1517
+#: C/index.docbook:2007
msgid "Description"
msgstr "Përshkrimi"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1519
+#: C/index.docbook:2009
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1522
+#: C/index.docbook:2013
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:2015
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1527
+#: C/index.docbook:2019
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:2021
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2943,24 +2788,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:2025
msgid "Input"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:2027
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1537
+#: C/index.docbook:2031
msgid "Output"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1539
+#: C/index.docbook:2033
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -2968,222 +2813,222 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1542
+#: C/index.docbook:2037
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1544
+#: C/index.docbook:2039
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1552
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2047
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1553
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2049
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1554
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2050
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2051
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2052
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
" you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1560
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2057
msgid "Variables"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1561
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2059
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1564
+#: C/index.docbook:2062
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1567
+#: C/index.docbook:2065
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:2068
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:2071
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1576
+#: C/index.docbook:2074
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:2077
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1582
+#: C/index.docbook:2080
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2088
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2090
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1591
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2091
msgid ""
-"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
+"To view the File Browser, choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
" showing the File Browser icon at the bottom of the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1593
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2095
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1594
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2097
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1595
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2098
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1596
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2099
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
"document</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1600
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2106
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1603
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2111
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2113
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
"File</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1605
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2114
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1610
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2120
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2122
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1612
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2123
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:2126
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:2131
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:2134
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1627
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2139
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
"Preferences: see <xref linkend=\"pluma-prefs-editor\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1632
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2144
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1633
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2146
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3191,14 +3036,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1635
+#: C/index.docbook:2149
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:2150
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3210,7 +3055,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1637
+#: C/index.docbook:2151
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3218,42 +3063,42 @@ msgid ""
"cursor position in the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1642
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2157
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1643
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2159
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:2168
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:2171
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1657
+#: C/index.docbook:2174
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1659
+#: C/index.docbook:2177
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:2180
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3264,45 +3109,42 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1665
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1665
+#: C/index.docbook:2183
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
-"more information on how to specify a custom format. When you select this "
-"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
-"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
-"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <link "
+"xlink:href=\"man:strftime\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>strftime</refentrytitle> <manvolnum>3</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> for more information on how to specify a custom "
+"format. When you select this option, <application>pluma</application> does "
+"not prompt you for the date/time format when you choose <menuchoice> "
+"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:2194
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:2198
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2206
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2208
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3310,133 +3152,123 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> recognizes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1682
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2209
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1683
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2210
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1686
+#: C/index.docbook:2213
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:2216
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:2219
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1695
+#: C/index.docbook:2222
msgid "Text Wrapping"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1698
+#: C/index.docbook:2225
msgid "Right margin width"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2228
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1705
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2232
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1706
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2234
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1707
-msgid "GNU Emacs Manual"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1707
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2235
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link "
+"xlink:href=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU "
+"Emacs Manual</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1710
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2240
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1711
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2242
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1712
-msgid "Kate website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1712
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2243
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <_:ulink-1/>."
+"information, see the <link xlink:href=\"http://www.kate-"
+"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1715
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2248
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1716
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2250
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1717
-msgid "Vim website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1717
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2251
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <_:ulink-1/>."
+" the <link "
+"xlink:href=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim"
+" website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1722
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2257
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1723
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2259
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3445,28 +3277,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:2261
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
"example by entering an infinite loop."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1728
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2267
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1729
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2269
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
"insert them quickly into a document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1730
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2270
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3474,20 +3306,20 @@ msgid ""
"global, and are available in all documents."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1731
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2271
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2275
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2277
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3495,34 +3327,33 @@ msgid ""
"short and easy to remember."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2278
msgid ""
-"Alternatively, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
-"list of snippets you can insert."
+"Alternatively, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Space</keycap>"
+" </keycombo> to see a list of snippets you can insert."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1740
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2283
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1741
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2285
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1744
+#: C/index.docbook:2288
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
-"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
+"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Manage "
+"Snippets</guimenuitem> </menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
"Manager</guilabel> window opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:2291
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3531,22 +3362,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:2294
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:2297
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:2300
msgid "Name"
msgstr "Emri"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1757
+#: C/index.docbook:2302
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3554,12 +3385,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:2306
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1762
+#: C/index.docbook:2308
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3567,26 +3398,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:2310
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:2315
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1768
+#: C/index.docbook:2317
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:2318
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3594,93 +3425,93 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:2322
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:2324
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1783
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2334
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1784
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2336
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1785
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2337
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1786
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2338
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2339
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
"those you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1791
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2344
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1792
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2346
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
"your document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1796
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2347
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1798
+#: C/index.docbook:2350
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1800
+#: C/index.docbook:2352
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1801
+#: C/index.docbook:2353
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:2354
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:2355
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3689,21 +3520,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:2356
msgid ""
-"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
+"Press <keycombo> <keycap>Shift</keycap> <keycap>Tab</keycap> </keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
"there are no more tab placeholders moves the cursor to the end of the "
"snippet text, or to the end placeholder if it exists."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1807
+#: C/index.docbook:2360
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1809
+#: C/index.docbook:2362
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3711,12 +3542,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1812
+#: C/index.docbook:2366
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1814
+#: C/index.docbook:2368
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3724,12 +3555,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:2372
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:2374
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3737,65 +3568,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:2377
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:2379
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:2383
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:2385
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:2389
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:2391
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:2395
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:2397
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1846
+#: C/index.docbook:2404
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1848
+#: C/index.docbook:2406
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1849
+#: C/index.docbook:2407
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3805,12 +3636,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:2411
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1854
+#: C/index.docbook:2413
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3818,7 +3649,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:2414
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3829,26 +3660,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1856
+#: C/index.docbook:2415
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1865
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2424
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1866
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2426
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:2428
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3856,48 +3687,48 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Revert</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1870
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2430
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:2433
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:2436
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1878
+#: C/index.docbook:2439
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1881
+#: C/index.docbook:2442
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:2445
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1887
+#: C/index.docbook:2448
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1890
+#: C/index.docbook:2451
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3905,17 +3736,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1895
+#: C/index.docbook:2456
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1902
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2463
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1903
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2465
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3926,7 +3757,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1905
+#: C/index.docbook:2468
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3936,7 +3767,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1908
+#: C/index.docbook:2471
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3949,7 +3780,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:2472
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3957,7 +3788,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1912
+#: C/index.docbook:2475
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3965,7 +3796,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1915
+#: C/index.docbook:2478
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -3973,7 +3804,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1918
+#: C/index.docbook:2481
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -3983,14 +3814,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1923
+#: C/index.docbook:2486
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1925
+#: C/index.docbook:2487
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -3999,21 +3830,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:2488
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1930
+#: C/index.docbook:2491
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1933
+#: C/index.docbook:2494
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4022,7 +3853,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1936
+#: C/index.docbook:2497
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4032,7 +3863,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1939
+#: C/index.docbook:2500
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4041,7 +3872,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:2503
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4051,45 +3882,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1945
+#: C/index.docbook:2506
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1948
+#: C/index.docbook:2509
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1957
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2518
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1958
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2520
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1959
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2521
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:2524
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1965
+#: C/index.docbook:2527
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4097,57 +3928,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:2530
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1970
+#: C/index.docbook:2533
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1973
+#: C/index.docbook:2536
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1975
+#: C/index.docbook:2539
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:2542
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
-"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
-"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Return</keycap></keycombo>."
+"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press <keycombo> "
+"<keycap>Shift</keycap> <keycap>Return</keycap> </keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "lidhje"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:5
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:12
+#: C/legal.xml:14
msgid ""
"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
@@ -4156,7 +3983,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:19
+#: C/legal.xml:21
msgid ""
"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
@@ -4166,7 +3993,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:35
+#: C/legal.xml:37
msgid ""
"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
@@ -4182,7 +4009,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:55
+#: C/legal.xml:57
msgid ""
"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
@@ -4197,9 +4024,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:28
+#: C/legal.xml:30
msgid ""
"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:78
+msgid "Feedback"
+msgstr "Sugjerime "
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:79
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the "
+"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
+"directions in the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE "
+"Feedback Page</link>."
+msgstr ""
diff --git a/help/sr/sr.po b/help/sr/sr.po
index b0d0b865..7de559bc 100644
--- a/help/sr/sr.po
+++ b/help/sr/sr.po
@@ -1,13 +1,13 @@
# Translators:
-# Мирослав Николић <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Мирослав Николић <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-09 18:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Мирослав Николић <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,270 +20,162 @@ msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr "Мирослав Николић <[email protected]>"
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:27
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:20
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:28
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:31
-msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:34
-msgid ""
-"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
-"Microsystems</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:39
-msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:42 C/index.docbook:52 C/index.docbook:207
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
-#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
-#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
-#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
+#: C/index.docbook:45 C/index.docbook:64 C/index.docbook:89
+#: C/index.docbook:119 C/index.docbook:127 C/index.docbook:135
+#: C/index.docbook:143 C/index.docbook:151 C/index.docbook:159
+#: C/index.docbook:167 C/index.docbook:175 C/index.docbook:183
+#: C/index.docbook:191 C/index.docbook:199
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:61
-msgid ""
-"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
-msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:54
+msgid "MATE Desktop"
+msgstr "Мејтова радна површ"
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:72
-msgid ""
-"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:66
+msgid "GNOME"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:79
-msgid ""
-"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
-"Shortcut Keys Table</contrib>"
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Added the Shortcut Keys Table"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
-msgid ""
-"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
-" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:77 C/index.docbook:190
+msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:92
-msgid ""
-"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:79
+msgid "Sun Microsystems"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:100
-msgid ""
-"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
-"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
-"<contrib>Acknowledgments</contrib>"
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
+#: C/index.docbook:98
+msgid "Provided information from earlier revisions of the pluma application."
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
#: C/index.docbook:105
-msgid ""
-"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
-"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
+msgid "Provided information about plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:135
-msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:131
-msgid ""
-"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:124
+msgid "March 2002"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
-#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
-#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:126 C/index.docbook:134 C/index.docbook:142
+#: C/index.docbook:150 C/index.docbook:158 C/index.docbook:166
+#: C/index.docbook:174 C/index.docbook:182
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:132
+msgid "June 2002"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:140
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "August 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:148
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:156
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "January 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:164
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:172
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:180
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2004"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:188
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:204
+msgid "July 2015"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:196
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "July 2006"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:208
-msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:204
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:198
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:212
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:206
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:220
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:229
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:212
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:232
-msgid "Feedback"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:233
-msgid "MATE Feedback Page"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:233
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the "
-"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <_:ulink-1/>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:238
-msgid ""
-"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
-"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
-"highlighting. More advanced features are available as plugins."
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:243
+#: C/index.docbook:216
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:244
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:249
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:227
msgid "Introduction"
msgstr "Увод"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:254
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:231
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:256
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:232
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -291,134 +183,119 @@ msgid ""
"editing."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:238
msgid "Getting Started"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:264
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:244
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:265
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:246
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:268
+#: C/index.docbook:249
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:252
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
-"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
+"Choose <menuchoice> <guisubmenu>Accessories</guisubmenu> <guimenuitem>Text "
+"Editor</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:274
+#: C/index.docbook:256
msgid "Command line"
msgstr "Наредба"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:258
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:280
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:262
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:267
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:269
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:289
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:273
msgid "pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:293
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_window.png' "
-"md5='48a265acf2b42650a4355f0baa1a498d'"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:291
-msgid ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
-"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
-"window.</phrase> </textobject>"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:281
+msgid "Shows pluma main window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:301
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:287
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:304
+#: C/index.docbook:290
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:292
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:309
+#: C/index.docbook:296
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:311
+#: C/index.docbook:298
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:302
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:316
+#: C/index.docbook:304
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:308
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:321
+#: C/index.docbook:310
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -426,14 +303,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:324
+#: C/index.docbook:313
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:316
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -442,192 +319,170 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:332
+#: C/index.docbook:322
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:325
msgid ""
-"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the side pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:329
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:340
+#: C/index.docbook:331
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:332
msgid ""
-"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Bottom Pane</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:345
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:336
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:347
-msgid "User Guide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:337
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link xlink:href=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:352
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:343
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:353
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
"type the following command, then press <keycap>Return</keycap>:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:354
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:346
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:355
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:349
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:356
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:350
msgid ""
-"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
+"Refer to the <link xlink:href=\"man:pluma\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>pluma</refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:361
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:357
msgid "Working with Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:365
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:363
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:366
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:365
msgid ""
-"To create a new document, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
-" The application displays a new blank document in the "
-"<application>pluma</application> window."
+"To create a new document, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>New</guimenuitem> </menuchoice>. The application displays a new"
+" blank document in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:2104
msgid "Opening a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:372
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:373
msgid ""
-"To open a file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
-" to display the <guilabel>Open File</guilabel> dialog. Select the file that "
-"you want to open, then click <guibutton>Open</guibutton>. The file is "
-"displayed in the <application>pluma</application> window."
+"To open a file, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>Open</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
+"File</guilabel> dialog. Select the file that you want to open, then click "
+"<guibutton>Open</guibutton>. The file is displayed in the "
+"<application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:374
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
-"md5='62b4bede31db64226f7e7f9b18f5eb74'"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:379
+msgid "Shows Recent Files menu icon."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
+#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu></menuchoice> menu. You can also click on"
-" the <inlinemediaobject><imageobject><imagedata "
-"fileref=\"figures/pluma_recent_files_menu_icon.png\" "
-"format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>Shows Recent Files menu "
-"icon.</phrase></textobject></inlinemediaobject> icon on the toolbar to "
-"display the list of recent files."
+"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> </menuchoice> menu. You can also click "
+"on the <_:inlinemediaobject-1/> icon on the toolbar to display the list of "
+"recent files."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:376
+#: C/index.docbook:383
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
"see <xref linkend=\"pluma-tabs\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:382
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:390
msgid "Saving a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:383
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:392
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
-"To save changes to an existing file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
+"To save changes to an existing file, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:398
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -636,7 +491,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:389
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -644,8 +499,8 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:392
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:404
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -653,28 +508,28 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:410
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:412
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
"switch to another document, click on its tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:413
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -682,23 +537,23 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:421
msgid "Working with Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:411
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:427
msgid "Editing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:412
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:414
+#: C/index.docbook:432
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -706,14 +561,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:416
+#: C/index.docbook:435
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -721,14 +576,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:441
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:422
+#: C/index.docbook:444
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -737,19 +592,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:424
+#: C/index.docbook:447
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:455
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -757,13 +612,13 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:463
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:438
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -771,18 +626,18 @@ msgid ""
"highlight matching text as you type it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:443
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:470
msgid "Finding Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:444
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:473
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:446
+#: C/index.docbook:476
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -790,7 +645,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:448
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -798,7 +653,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:485
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -808,7 +663,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:488
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -817,8 +672,8 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:455
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -827,73 +682,72 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:456
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:460
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:512
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:516
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
"browsers.)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:517
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The search box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:464
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:521
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:465
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:522
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
-"search box open, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>. Press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>"
-" to go back to the previous match."
+"search box open, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>G</keycap> "
+"</keycombo>. Press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Shift</keycap> "
+"<keycap>G</keycap> </keycombo> to go back to the previous match."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:466
+#: C/index.docbook:531
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:471
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:538
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:473
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:540
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -901,7 +755,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:477
+#: C/index.docbook:549
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -909,14 +763,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:478
+#: C/index.docbook:552
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -926,27 +780,27 @@ msgid ""
"<guibutton>Find</guibutton> again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:557
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:488
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:563
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:489
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:566
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:491
+#: C/index.docbook:569
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -955,7 +809,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:493
+#: C/index.docbook:572
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -964,68 +818,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:495
+#: C/index.docbook:575
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:578
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:504
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:586
msgid "Special Characters"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:505
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:589
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:592
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:596
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:600
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:604
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:520
+#: C/index.docbook:608
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:612
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:526
+#: C/index.docbook:616
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:620
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1034,101 +888,101 @@ msgid ""
" double the number of searched backslashes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:540
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:633
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:542
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:635
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
" </menuchoice>. The line number box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:543
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:636
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:637
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:643
msgid "Printing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:554
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:649
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:652
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
"<guilabel>Page Setup</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:558
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:654
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:561
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:658
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:662
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:565
+#: C/index.docbook:666
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:568
+#: C/index.docbook:670
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:678 C/index.docbook:1556
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:576
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:683
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1136,12 +990,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
+#: C/index.docbook:687 C/index.docbook:1547
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:691
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1149,145 +1003,145 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:692
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:592
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:700
msgid "Fonts"
msgstr "Словни ликови"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:704
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:708
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599
+#: C/index.docbook:712
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:602
+#: C/index.docbook:716
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:605
+#: C/index.docbook:720
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:724
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
"Fonts</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:618
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:735
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:619
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:737
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:740
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:623
+#: C/index.docbook:743
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:626
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:746
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
"PostScript and Portable Document Format (PDF)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:747
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:748
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
"display the <guilabel>Print</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:632
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:749
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:635
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:753
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:757
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:639
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:764
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:643
+#: C/index.docbook:767
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:646
+#: C/index.docbook:770
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:773
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1295,65 +1149,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:776
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:779
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:657
+#: C/index.docbook:785
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:789
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:660
+#: C/index.docbook:790
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:667
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:798
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:803
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:671
+#: C/index.docbook:807
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:674
+#: C/index.docbook:811
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:815
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:816
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1361,187 +1215,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:682
+#: C/index.docbook:820
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:689
+#: C/index.docbook:827
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:691
+#: C/index.docbook:831
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:838
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:704
+#: C/index.docbook:842
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:846
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:712
+#: C/index.docbook:850
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:715
+#: C/index.docbook:851
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:855
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:859
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:726
+#: C/index.docbook:860
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:867
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:871 C/index.docbook:879 C/index.docbook:887
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:875
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:746
+#: C/index.docbook:883
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:895
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:758
+#: C/index.docbook:900
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:760
+#: C/index.docbook:904
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:763
+#: C/index.docbook:908
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:912
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:768
+#: C/index.docbook:916
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:920
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:924
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:928
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:778
+#: C/index.docbook:932
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:780
+#: C/index.docbook:936
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:783
+#: C/index.docbook:940
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:785
+#: C/index.docbook:944
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:788
+#: C/index.docbook:948
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:790
+#: C/index.docbook:952
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:801
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "Programming Features"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:803
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1549,20 +1403,20 @@ msgid ""
"=\"pluma-tag-list-plugin\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:807
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:969
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "Истицање синтаксе"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:808
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:810
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:973
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1572,70 +1426,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:813
+#: C/index.docbook:976
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:815
+#: C/index.docbook:980
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:819
+#: C/index.docbook:984
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:821
+#: C/index.docbook:988
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:825
+#: C/index.docbook:992
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:996
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:831
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:833
+#: C/index.docbook:1004
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:837
+#: C/index.docbook:1008
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:839
+#: C/index.docbook:1012
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:847
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1021
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:848
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1023
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1643,529 +1497,526 @@ msgid ""
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:849
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1024
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1025
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:856
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:857
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1034
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:858
-msgid "Desktop User Guide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:858
-msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
+msgid ""
+"For more on shortcut keys, see the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/keyboard-skills\">Desktop User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:861
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Tabs"
msgstr "Језичци"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1039
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
-#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1117 C/index.docbook:1211
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1343 C/index.docbook:1421
+#: C/index.docbook:1491
msgid "Shortcut Key"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
-#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1050 C/index.docbook:1120 C/index.docbook:1214
+#: C/index.docbook:1308 C/index.docbook:1346 C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Command"
msgstr "Наредба"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:877
+#: C/index.docbook:1057
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:878
+#: C/index.docbook:1060
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:882
+#: C/index.docbook:1068
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1183
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:886
+#: C/index.docbook:1076
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:1084
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:1089
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:894
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:1097
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:898
+#: C/index.docbook:1100
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:905
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Files"
msgstr "Датотеке"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:906
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:921
+#: C/index.docbook:1127
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:922
+#: C/index.docbook:1130
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:926
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:929
+#: C/index.docbook:1143
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:1151
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:934
+#: C/index.docbook:1154
msgid "Save the current document to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:937
+#: C/index.docbook:1159
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:1162
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:1167
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:942
+#: C/index.docbook:1170
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:1175
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:1178
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:950
+#: C/index.docbook:1186
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:1191
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:1194
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:961
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1202
msgid "Edit"
msgstr "Уреди"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:962
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1203
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:1221
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:978
+#: C/index.docbook:1224
msgid "Undo the last action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:1229
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:982
+#: C/index.docbook:1232
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:985
+#: C/index.docbook:1237
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:986
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:989
+#: C/index.docbook:1245
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:990
+#: C/index.docbook:1248
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:993
+#: C/index.docbook:1253
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:994
+#: C/index.docbook:1256
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:1261
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:998
+#: C/index.docbook:1264
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1002
+#: C/index.docbook:1272
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:1277
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1006
+#: C/index.docbook:1280
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:1285
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1010
+#: C/index.docbook:1288
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1017
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1296
msgid "Panes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1018
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1033
+#: C/index.docbook:1315
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1034
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1323
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1038
+#: C/index.docbook:1326
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1045
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1334
msgid "Search"
msgstr "Потражи"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1046
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1335
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1061
+#: C/index.docbook:1353
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1062
+#: C/index.docbook:1356
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1361
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1066
+#: C/index.docbook:1364
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1369
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1070
+#: C/index.docbook:1372
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1377
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1380
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1077
+#: C/index.docbook:1385
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1078
+#: C/index.docbook:1388
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1393
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1082
+#: C/index.docbook:1396
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1401
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1086
+#: C/index.docbook:1404
msgid "Goto line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1092
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1412
msgid "Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1093
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1413
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1108
+#: C/index.docbook:1431
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1109
+#: C/index.docbook:1434
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1439
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1113
+#: C/index.docbook:1442
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1116
+#: C/index.docbook:1447
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1117
+#: C/index.docbook:1450
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1121
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1124
+#: C/index.docbook:1463
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1466
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1471
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1129
+#: C/index.docbook:1474
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1135
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1482
msgid "Help"
msgstr "Помоћ"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1136
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1483
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1151
+#: C/index.docbook:1501
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1152
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1515
msgid "Preferences"
msgstr "Поставке"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1166
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1517
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2173,13 +2024,13 @@ msgid ""
"following categories:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1175
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1543
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1180
+#: C/index.docbook:1551
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2187,7 +2038,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1552
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2195,68 +2046,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1187
+#: C/index.docbook:1560
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1191
+#: C/index.docbook:1564
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:1572
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1576
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1577
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:1581
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1585
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
"bracket character."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1214
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1217
+#: C/index.docbook:1597
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1601
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2264,7 +2115,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1220
+#: C/index.docbook:1602
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2272,24 +2123,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1224
+#: C/index.docbook:1606
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1226
+#: C/index.docbook:1610
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1230
+#: C/index.docbook:1614
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1232
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2297,25 +2148,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
"to specify how often you want to save the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1240
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1627
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1632
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2323,7 +2174,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1246
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2331,168 +2182,168 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1641
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1645
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1255
+#: C/index.docbook:1648
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:1652
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1261
+#: C/index.docbook:1656
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1263
+#: C/index.docbook:1660
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1267
+#: C/index.docbook:1664
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1668
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1273
+#: C/index.docbook:1672
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1275
+#: C/index.docbook:1676
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1279
+#: C/index.docbook:1680
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1281
+#: C/index.docbook:1684
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1285
+#: C/index.docbook:1688
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1689
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1293
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1697
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1294
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1699
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
"linkend=\"pluma-plugins-overview\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1704
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1299
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
+#: C/index.docbook:1709 C/index.docbook:1733 C/index.docbook:2162
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
+#: C/index.docbook:1712 C/index.docbook:1736 C/index.docbook:2165
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1308
+#: C/index.docbook:1715
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
+#: C/index.docbook:1718 C/index.docbook:1742
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1318
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1726
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1319
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1320
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1329
+#: C/index.docbook:1739
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1341
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1752
msgid "Plugins"
msgstr "Прикључци"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1343
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1757
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1344
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1759
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2500,248 +2351,243 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1346
-msgid "pluma website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1346
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1761
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
+" can install more. The <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</link> "
+"lists third-party plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1348
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1354
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
-"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
-"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
+"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"> <application>Change "
+"Case</application> </link> allows you to change the case of the selected "
"text."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1357
+#: C/index.docbook:1775
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
-"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
+"<application> <link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
+"Statistics</link> </application> shows the number of lines, words, and "
"characters in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1781
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
-"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
+"<application> <link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
+"Tools</link> </application> allows you to execute external commands from "
"<application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1791
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
-"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
+"<application> <link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
+"Lines</link> </application> adds or removes indentation from the selected "
"lines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1369
+#: C/index.docbook:1797
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
-"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
+"<application> <link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
+"Date/Time</link> </application> adds the current date and time into a "
"document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1372
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
-"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
-"preferences for individual documents, and supports "
-"<application>Emacs</application>, <application>Kate</application> and "
-"<application>Vim</application>-style modelines."
+"<application> <link linkend=\"pluma-modelines-plugin\">Modelines</link> "
+"</application> allows you to set editing preferences for individual "
+"documents, and supports <application>Emacs</application>, "
+"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>-style "
+"modelines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1375
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
-"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
+"<application> <link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
+"Console</link> </application> allows you to run commands in the python "
"programming language."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1378
+#: C/index.docbook:1815
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
-"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
-"pieces of text and insert them quickly into a document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-snippets-plugin\">Snippets</link> "
+"</application> allows you to store frequently-used pieces of text and insert"
+" them quickly into a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1381
+#: C/index.docbook:1821
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
-"arranges selected lines of text into alphabetical order."
+"<application> <link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link> </application>"
+" arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1827
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
-"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
-"marks errors automatically in the document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
+"Checker</link> </application> corrects the spelling in the selected text, or"
+" marks errors automatically in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1387
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
-"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
-"other languages from a list in the side pane."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "<application>pluma</application> website"
+"<application> <link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag List</link> "
+"</application> lets you insert commonly-used tags for HTML and other "
+"languages from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
+#: C/index.docbook:1841
+msgid ""
+"For more information on creating plugins, see the <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"> "
+"<application>pluma</application> website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1395
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1847
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1850
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1407
+#: C/index.docbook:1859
msgid "Menu Item"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1409
+#: C/index.docbook:1862
msgid "Action"
msgstr "Радња"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1411
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1872
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1875
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1419
+#: C/index.docbook:1878
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1883
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1886
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1425
+#: C/index.docbook:1889
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1894
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Invert Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1897
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1431
+#: C/index.docbook:1900
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Title Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1436
+#: C/index.docbook:1908
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1911
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1446
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1922
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1447
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2751,7 +2597,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1928
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2760,32 +2606,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1452
+#: C/index.docbook:1931
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1934
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1458
+#: C/index.docbook:1937
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1461
+#: C/index.docbook:1940
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1464
+#: C/index.docbook:1943
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2793,13 +2639,13 @@ msgid ""
"<guibutton>Update</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1476
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1955
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1477
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1957
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2808,95 +2654,94 @@ msgid ""
"example, <application>make</application>)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1478
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
"<guimenu>Tools</guimenu> menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1481
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1962
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1964
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1484
+#: C/index.docbook:1967
msgid "Build"
msgstr "Изгради"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1486
+#: C/index.docbook:1969
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1489
+#: C/index.docbook:1973
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1494
+#: C/index.docbook:1979
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1981
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1499
+#: C/index.docbook:1985
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1987
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1504
+#: C/index.docbook:1991
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1993
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1513
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2001
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1514
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2003
msgid ""
-"To add an external command, choose "
-"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
-"Tools</guimenuitem></menuchoice>."
+"To add an external command, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> "
+"<guimenuitem>External Tools</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1515
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2004
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2904,33 +2749,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1517
+#: C/index.docbook:2007
msgid "Description"
msgstr "Опис"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1519
+#: C/index.docbook:2009
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1522
+#: C/index.docbook:2013
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:2015
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1527
+#: C/index.docbook:2019
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:2021
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2938,24 +2783,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:2025
msgid "Input"
msgstr "Улаз"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:2027
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1537
+#: C/index.docbook:2031
msgid "Output"
msgstr "Излаз"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1539
+#: C/index.docbook:2033
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -2963,222 +2808,222 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1542
+#: C/index.docbook:2037
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1544
+#: C/index.docbook:2039
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1552
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2047
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1553
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2049
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1554
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2050
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2051
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2052
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
" you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1560
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2057
msgid "Variables"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1561
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2059
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1564
+#: C/index.docbook:2062
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1567
+#: C/index.docbook:2065
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:2068
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:2071
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1576
+#: C/index.docbook:2074
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:2077
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1582
+#: C/index.docbook:2080
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2088
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2090
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1591
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2091
msgid ""
-"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
+"To view the File Browser, choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
" showing the File Browser icon at the bottom of the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1593
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2095
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1594
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2097
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1595
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2098
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1596
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2099
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
"document</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1600
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2106
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1603
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2111
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2113
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
"File</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1605
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2114
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1610
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2120
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2122
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1612
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2123
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:2126
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:2131
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:2134
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1627
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2139
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
"Preferences: see <xref linkend=\"pluma-prefs-editor\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1632
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2144
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1633
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2146
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3186,14 +3031,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1635
+#: C/index.docbook:2149
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:2150
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3205,7 +3050,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1637
+#: C/index.docbook:2151
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3213,42 +3058,42 @@ msgid ""
"cursor position in the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1642
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2157
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1643
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2159
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:2168
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:2171
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1657
+#: C/index.docbook:2174
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1659
+#: C/index.docbook:2177
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:2180
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3259,45 +3104,42 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1665
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1665
+#: C/index.docbook:2183
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
-"more information on how to specify a custom format. When you select this "
-"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
-"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
-"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <link "
+"xlink:href=\"man:strftime\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>strftime</refentrytitle> <manvolnum>3</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> for more information on how to specify a custom "
+"format. When you select this option, <application>pluma</application> does "
+"not prompt you for the date/time format when you choose <menuchoice> "
+"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:2194
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:2198
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2206
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2208
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3305,133 +3147,123 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> recognizes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1682
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2209
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1683
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2210
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1686
+#: C/index.docbook:2213
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:2216
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:2219
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1695
+#: C/index.docbook:2222
msgid "Text Wrapping"
msgstr "Прелом текста"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1698
+#: C/index.docbook:2225
msgid "Right margin width"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2228
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1705
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2232
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1706
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2234
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1707
-msgid "GNU Emacs Manual"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1707
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2235
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link "
+"xlink:href=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU "
+"Emacs Manual</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1710
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2240
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1711
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2242
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1712
-msgid "Kate website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1712
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2243
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <_:ulink-1/>."
+"information, see the <link xlink:href=\"http://www.kate-"
+"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1715
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2248
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1716
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2250
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1717
-msgid "Vim website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1717
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2251
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <_:ulink-1/>."
+" the <link "
+"xlink:href=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim"
+" website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1722
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2257
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1723
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2259
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3440,28 +3272,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:2261
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
"example by entering an infinite loop."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1728
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2267
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1729
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2269
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
"insert them quickly into a document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1730
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2270
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3469,20 +3301,20 @@ msgid ""
"global, and are available in all documents."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1731
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2271
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2275
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2277
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3490,34 +3322,33 @@ msgid ""
"short and easy to remember."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2278
msgid ""
-"Alternatively, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
-"list of snippets you can insert."
+"Alternatively, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Space</keycap>"
+" </keycombo> to see a list of snippets you can insert."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1740
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2283
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1741
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2285
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1744
+#: C/index.docbook:2288
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
-"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
+"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Manage "
+"Snippets</guimenuitem> </menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
"Manager</guilabel> window opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:2291
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3526,22 +3357,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:2294
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:2297
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:2300
msgid "Name"
msgstr "Назив"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1757
+#: C/index.docbook:2302
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3549,12 +3380,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:2306
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1762
+#: C/index.docbook:2308
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3562,26 +3393,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:2310
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:2315
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1768
+#: C/index.docbook:2317
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:2318
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3589,93 +3420,93 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:2322
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:2324
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1783
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2334
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1784
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2336
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1785
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2337
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1786
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2338
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2339
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
"those you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1791
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2344
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1792
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2346
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
"your document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1796
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2347
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1798
+#: C/index.docbook:2350
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1800
+#: C/index.docbook:2352
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1801
+#: C/index.docbook:2353
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:2354
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:2355
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3684,21 +3515,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:2356
msgid ""
-"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
+"Press <keycombo> <keycap>Shift</keycap> <keycap>Tab</keycap> </keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
"there are no more tab placeholders moves the cursor to the end of the "
"snippet text, or to the end placeholder if it exists."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1807
+#: C/index.docbook:2360
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1809
+#: C/index.docbook:2362
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3706,12 +3537,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1812
+#: C/index.docbook:2366
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1814
+#: C/index.docbook:2368
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3719,12 +3550,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:2372
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:2374
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3732,65 +3563,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:2377
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:2379
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:2383
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:2385
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:2389
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:2391
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:2395
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:2397
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1846
+#: C/index.docbook:2404
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1848
+#: C/index.docbook:2406
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1849
+#: C/index.docbook:2407
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3800,12 +3631,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:2411
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1854
+#: C/index.docbook:2413
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3813,7 +3644,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:2414
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3824,26 +3655,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1856
+#: C/index.docbook:2415
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1865
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2424
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1866
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2426
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:2428
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3851,48 +3682,48 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Revert</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1870
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2430
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:2433
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:2436
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1878
+#: C/index.docbook:2439
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1881
+#: C/index.docbook:2442
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:2445
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1887
+#: C/index.docbook:2448
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1890
+#: C/index.docbook:2451
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3900,17 +3731,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1895
+#: C/index.docbook:2456
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1902
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2463
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1903
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2465
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3921,7 +3752,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1905
+#: C/index.docbook:2468
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3931,7 +3762,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1908
+#: C/index.docbook:2471
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3944,7 +3775,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:2472
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3952,7 +3783,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1912
+#: C/index.docbook:2475
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3960,7 +3791,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1915
+#: C/index.docbook:2478
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -3968,7 +3799,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1918
+#: C/index.docbook:2481
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -3978,14 +3809,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1923
+#: C/index.docbook:2486
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1925
+#: C/index.docbook:2487
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -3994,21 +3825,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:2488
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1930
+#: C/index.docbook:2491
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1933
+#: C/index.docbook:2494
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4017,7 +3848,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1936
+#: C/index.docbook:2497
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4027,7 +3858,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1939
+#: C/index.docbook:2500
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4036,7 +3867,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:2503
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4046,45 +3877,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1945
+#: C/index.docbook:2506
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1948
+#: C/index.docbook:2509
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1957
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2518
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1958
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2520
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1959
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2521
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:2524
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1965
+#: C/index.docbook:2527
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4092,57 +3923,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:2530
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1970
+#: C/index.docbook:2533
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1973
+#: C/index.docbook:2536
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1975
+#: C/index.docbook:2539
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:2542
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
-"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
-"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Return</keycap></keycombo>."
+"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press <keycombo> "
+"<keycap>Shift</keycap> <keycap>Return</keycap> </keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "веза"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:5
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:12
+#: C/legal.xml:14
msgid ""
"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
@@ -4151,7 +3978,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:19
+#: C/legal.xml:21
msgid ""
"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
@@ -4161,7 +3988,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:35
+#: C/legal.xml:37
msgid ""
"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
@@ -4177,7 +4004,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:55
+#: C/legal.xml:57
msgid ""
"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
@@ -4192,9 +4019,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:28
+#: C/legal.xml:30
msgid ""
"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:78
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:79
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the "
+"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
+"directions in the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE "
+"Feedback Page</link>."
+msgstr ""
diff --git a/help/sr@latin/[email protected] b/help/sr@latin/[email protected]
index e3750e49..117068c2 100644
--- a/help/sr@latin/[email protected]
+++ b/help/sr@latin/[email protected]
@@ -5,10 +5,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-09 18:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Serbian (Latin) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sr%40latin/)\n"
+"Language-Team: Serbian (Latin) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sr@latin/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -23,270 +23,162 @@ msgstr ""
"Danilo Šegan <[email protected]>\n"
"Ivan Pejić <[email protected]>"
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:27
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:20
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:28
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:31
-msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:34
-msgid ""
-"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
-"Microsystems</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:39
-msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:42 C/index.docbook:52 C/index.docbook:207
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
-#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
-#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
-#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
+#: C/index.docbook:45 C/index.docbook:64 C/index.docbook:89
+#: C/index.docbook:119 C/index.docbook:127 C/index.docbook:135
+#: C/index.docbook:143 C/index.docbook:151 C/index.docbook:159
+#: C/index.docbook:167 C/index.docbook:175 C/index.docbook:183
+#: C/index.docbook:191 C/index.docbook:199
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:61
-msgid ""
-"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
-msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:54
+msgid "MATE Desktop"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:72
-msgid ""
-"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:66
+msgid "GNOME"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:79
-msgid ""
-"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
-"Shortcut Keys Table</contrib>"
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Added the Shortcut Keys Table"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
-msgid ""
-"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
-" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:77 C/index.docbook:190
+msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:92
-msgid ""
-"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:79
+msgid "Sun Microsystems"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:100
-msgid ""
-"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
-"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
-"<contrib>Acknowledgments</contrib>"
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
+#: C/index.docbook:98
+msgid "Provided information from earlier revisions of the pluma application."
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
#: C/index.docbook:105
-msgid ""
-"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
-"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
+msgid "Provided information about plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:135
-msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:131
-msgid ""
-"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:124
+msgid "March 2002"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
-#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
-#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:126 C/index.docbook:134 C/index.docbook:142
+#: C/index.docbook:150 C/index.docbook:158 C/index.docbook:166
+#: C/index.docbook:174 C/index.docbook:182
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:132
+msgid "June 2002"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:140
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "August 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:148
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:156
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "January 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:164
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:172
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:180
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2004"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:188
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:204
+msgid "July 2015"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:196
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "July 2006"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:208
-msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:204
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:198
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:212
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:206
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:220
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:229
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:212
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:232
-msgid "Feedback"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:233
-msgid "MATE Feedback Page"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:233
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the "
-"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <_:ulink-1/>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:238
-msgid ""
-"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
-"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
-"highlighting. More advanced features are available as plugins."
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:243
+#: C/index.docbook:216
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:244
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:249
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:227
msgid "Introduction"
msgstr "Uvod"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:254
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:231
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:256
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:232
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -294,134 +186,119 @@ msgid ""
"editing."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:238
msgid "Getting Started"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:264
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:244
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:265
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:246
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:268
+#: C/index.docbook:249
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:252
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
-"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
+"Choose <menuchoice> <guisubmenu>Accessories</guisubmenu> <guimenuitem>Text "
+"Editor</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:274
+#: C/index.docbook:256
msgid "Command line"
msgstr "Naredba"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:258
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:280
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:262
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:267
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:269
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:289
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:273
msgid "pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:293
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_window.png' "
-"md5='48a265acf2b42650a4355f0baa1a498d'"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:291
-msgid ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
-"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
-"window.</phrase> </textobject>"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:281
+msgid "Shows pluma main window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:301
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:287
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:304
+#: C/index.docbook:290
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:292
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:309
+#: C/index.docbook:296
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:311
+#: C/index.docbook:298
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:302
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:316
+#: C/index.docbook:304
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:308
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:321
+#: C/index.docbook:310
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -429,14 +306,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:324
+#: C/index.docbook:313
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:316
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -445,192 +322,170 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:332
+#: C/index.docbook:322
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:325
msgid ""
-"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the side pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:329
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:340
+#: C/index.docbook:331
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:332
msgid ""
-"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Bottom Pane</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:345
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:336
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:347
-msgid "User Guide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:337
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link xlink:href=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:352
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:343
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:353
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
"type the following command, then press <keycap>Return</keycap>:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:354
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:346
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:355
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:349
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:356
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:350
msgid ""
-"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
+"Refer to the <link xlink:href=\"man:pluma\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>pluma</refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:361
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:357
msgid "Working with Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:365
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:363
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:366
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:365
msgid ""
-"To create a new document, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
-" The application displays a new blank document in the "
-"<application>pluma</application> window."
+"To create a new document, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>New</guimenuitem> </menuchoice>. The application displays a new"
+" blank document in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:2104
msgid "Opening a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:372
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:373
msgid ""
-"To open a file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
-" to display the <guilabel>Open File</guilabel> dialog. Select the file that "
-"you want to open, then click <guibutton>Open</guibutton>. The file is "
-"displayed in the <application>pluma</application> window."
+"To open a file, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>Open</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
+"File</guilabel> dialog. Select the file that you want to open, then click "
+"<guibutton>Open</guibutton>. The file is displayed in the "
+"<application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:374
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
-"md5='62b4bede31db64226f7e7f9b18f5eb74'"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:379
+msgid "Shows Recent Files menu icon."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
+#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu></menuchoice> menu. You can also click on"
-" the <inlinemediaobject><imageobject><imagedata "
-"fileref=\"figures/pluma_recent_files_menu_icon.png\" "
-"format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>Shows Recent Files menu "
-"icon.</phrase></textobject></inlinemediaobject> icon on the toolbar to "
-"display the list of recent files."
+"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> </menuchoice> menu. You can also click "
+"on the <_:inlinemediaobject-1/> icon on the toolbar to display the list of "
+"recent files."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:376
+#: C/index.docbook:383
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
"see <xref linkend=\"pluma-tabs\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:382
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:390
msgid "Saving a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:383
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:392
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
-"To save changes to an existing file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
+"To save changes to an existing file, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:398
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -639,7 +494,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:389
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -647,8 +502,8 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:392
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:404
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -656,28 +511,28 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:410
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:412
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
"switch to another document, click on its tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:413
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -685,23 +540,23 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:421
msgid "Working with Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:411
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:427
msgid "Editing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:412
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:414
+#: C/index.docbook:432
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -709,14 +564,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:416
+#: C/index.docbook:435
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -724,14 +579,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:441
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:422
+#: C/index.docbook:444
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -740,19 +595,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:424
+#: C/index.docbook:447
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:455
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -760,13 +615,13 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:463
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:438
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -774,18 +629,18 @@ msgid ""
"highlight matching text as you type it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:443
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:470
msgid "Finding Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:444
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:473
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:446
+#: C/index.docbook:476
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -793,7 +648,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:448
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -801,7 +656,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:485
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -811,7 +666,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:488
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -820,8 +675,8 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:455
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -830,73 +685,72 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:456
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:460
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:512
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:516
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
"browsers.)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:517
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The search box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:464
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:521
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:465
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:522
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
-"search box open, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>. Press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>"
-" to go back to the previous match."
+"search box open, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>G</keycap> "
+"</keycombo>. Press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Shift</keycap> "
+"<keycap>G</keycap> </keycombo> to go back to the previous match."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:466
+#: C/index.docbook:531
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:471
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:538
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:473
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:540
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -904,7 +758,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:477
+#: C/index.docbook:549
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -912,14 +766,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:478
+#: C/index.docbook:552
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -929,27 +783,27 @@ msgid ""
"<guibutton>Find</guibutton> again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:557
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:488
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:563
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:489
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:566
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:491
+#: C/index.docbook:569
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -958,7 +812,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:493
+#: C/index.docbook:572
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -967,68 +821,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:495
+#: C/index.docbook:575
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:578
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:504
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:586
msgid "Special Characters"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:505
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:589
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:592
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:596
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:600
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:604
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:520
+#: C/index.docbook:608
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:612
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:526
+#: C/index.docbook:616
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:620
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1037,101 +891,101 @@ msgid ""
" double the number of searched backslashes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:540
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:633
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:542
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:635
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
" </menuchoice>. The line number box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:543
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:636
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:637
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:643
msgid "Printing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:554
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:649
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:652
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
"<guilabel>Page Setup</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:558
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:654
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:561
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:658
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:662
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:565
+#: C/index.docbook:666
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:568
+#: C/index.docbook:670
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:678 C/index.docbook:1556
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:576
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:683
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1139,12 +993,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
+#: C/index.docbook:687 C/index.docbook:1547
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:691
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1152,145 +1006,145 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:692
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:592
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:700
msgid "Fonts"
msgstr "Slovni lik"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:704
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:708
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599
+#: C/index.docbook:712
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:602
+#: C/index.docbook:716
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:605
+#: C/index.docbook:720
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:724
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
"Fonts</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:618
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:735
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:619
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:737
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:740
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:623
+#: C/index.docbook:743
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:626
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:746
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
"PostScript and Portable Document Format (PDF)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:747
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:748
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
"display the <guilabel>Print</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:632
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:749
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:635
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:753
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:757
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:639
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:764
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:643
+#: C/index.docbook:767
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:646
+#: C/index.docbook:770
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:773
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1298,65 +1152,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:776
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:779
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:657
+#: C/index.docbook:785
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:789
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:660
+#: C/index.docbook:790
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:667
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:798
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:803
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:671
+#: C/index.docbook:807
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:674
+#: C/index.docbook:811
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:815
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:816
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1364,187 +1218,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:682
+#: C/index.docbook:820
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:689
+#: C/index.docbook:827
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:691
+#: C/index.docbook:831
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:838
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:704
+#: C/index.docbook:842
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:846
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:712
+#: C/index.docbook:850
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:715
+#: C/index.docbook:851
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:855
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:859
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:726
+#: C/index.docbook:860
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:867
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:871 C/index.docbook:879 C/index.docbook:887
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:875
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:746
+#: C/index.docbook:883
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:895
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:758
+#: C/index.docbook:900
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:760
+#: C/index.docbook:904
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:763
+#: C/index.docbook:908
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:912
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:768
+#: C/index.docbook:916
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:920
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:924
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:928
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:778
+#: C/index.docbook:932
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:780
+#: C/index.docbook:936
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:783
+#: C/index.docbook:940
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:785
+#: C/index.docbook:944
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:788
+#: C/index.docbook:948
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:790
+#: C/index.docbook:952
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:801
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "Programming Features"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:803
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1552,20 +1406,20 @@ msgid ""
"=\"pluma-tag-list-plugin\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:807
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:969
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "Isticanje sintakse"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:808
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:810
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:973
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1575,70 +1429,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:813
+#: C/index.docbook:976
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:815
+#: C/index.docbook:980
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:819
+#: C/index.docbook:984
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:821
+#: C/index.docbook:988
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:825
+#: C/index.docbook:992
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:996
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:831
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:833
+#: C/index.docbook:1004
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:837
+#: C/index.docbook:1008
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:839
+#: C/index.docbook:1012
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:847
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1021
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:848
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1023
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1646,529 +1500,526 @@ msgid ""
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:849
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1024
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1025
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:856
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:857
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1034
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:858
-msgid "Desktop User Guide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:858
-msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
+msgid ""
+"For more on shortcut keys, see the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/keyboard-skills\">Desktop User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:861
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Tabs"
msgstr "Listovi"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1039
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
-#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1117 C/index.docbook:1211
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1343 C/index.docbook:1421
+#: C/index.docbook:1491
msgid "Shortcut Key"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
-#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1050 C/index.docbook:1120 C/index.docbook:1214
+#: C/index.docbook:1308 C/index.docbook:1346 C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Command"
msgstr "Naredba"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:877
+#: C/index.docbook:1057
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:878
+#: C/index.docbook:1060
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:882
+#: C/index.docbook:1068
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1183
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:886
+#: C/index.docbook:1076
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:1084
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:1089
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:894
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:1097
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:898
+#: C/index.docbook:1100
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:905
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Files"
msgstr "Datoteke"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:906
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:921
+#: C/index.docbook:1127
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:922
+#: C/index.docbook:1130
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:926
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:929
+#: C/index.docbook:1143
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:1151
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:934
+#: C/index.docbook:1154
msgid "Save the current document to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:937
+#: C/index.docbook:1159
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:1162
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:1167
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:942
+#: C/index.docbook:1170
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:1175
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:1178
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:950
+#: C/index.docbook:1186
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:1191
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:1194
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:961
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1202
msgid "Edit"
msgstr "Uređivanje"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:962
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1203
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:1221
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:978
+#: C/index.docbook:1224
msgid "Undo the last action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:1229
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:982
+#: C/index.docbook:1232
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:985
+#: C/index.docbook:1237
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:986
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:989
+#: C/index.docbook:1245
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:990
+#: C/index.docbook:1248
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:993
+#: C/index.docbook:1253
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:994
+#: C/index.docbook:1256
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:1261
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:998
+#: C/index.docbook:1264
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1002
+#: C/index.docbook:1272
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:1277
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1006
+#: C/index.docbook:1280
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:1285
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1010
+#: C/index.docbook:1288
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1017
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1296
msgid "Panes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1018
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1033
+#: C/index.docbook:1315
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1034
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1323
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1038
+#: C/index.docbook:1326
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1045
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1334
msgid "Search"
msgstr "Pretraga"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1046
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1335
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1061
+#: C/index.docbook:1353
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1062
+#: C/index.docbook:1356
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1361
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1066
+#: C/index.docbook:1364
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1369
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1070
+#: C/index.docbook:1372
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1377
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1380
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1077
+#: C/index.docbook:1385
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1078
+#: C/index.docbook:1388
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1393
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1082
+#: C/index.docbook:1396
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1401
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1086
+#: C/index.docbook:1404
msgid "Goto line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1092
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1412
msgid "Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1093
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1413
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1108
+#: C/index.docbook:1431
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1109
+#: C/index.docbook:1434
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1439
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1113
+#: C/index.docbook:1442
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1116
+#: C/index.docbook:1447
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1117
+#: C/index.docbook:1450
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1121
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1124
+#: C/index.docbook:1463
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1466
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1471
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1129
+#: C/index.docbook:1474
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1135
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1482
msgid "Help"
msgstr "Pomoć"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1136
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1483
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1151
+#: C/index.docbook:1501
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1152
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1515
msgid "Preferences"
msgstr "Postavke"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1166
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1517
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2176,13 +2027,13 @@ msgid ""
"following categories:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1175
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1543
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1180
+#: C/index.docbook:1551
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2190,7 +2041,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1552
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2198,68 +2049,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1187
+#: C/index.docbook:1560
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1191
+#: C/index.docbook:1564
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:1572
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1576
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1577
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:1581
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1585
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
"bracket character."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1214
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1217
+#: C/index.docbook:1597
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1601
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2267,7 +2118,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1220
+#: C/index.docbook:1602
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2275,24 +2126,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1224
+#: C/index.docbook:1606
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1226
+#: C/index.docbook:1610
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1230
+#: C/index.docbook:1614
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1232
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2300,25 +2151,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
"to specify how often you want to save the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1240
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1627
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1632
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2326,7 +2177,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1246
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2334,168 +2185,168 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1641
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1645
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1255
+#: C/index.docbook:1648
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:1652
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1261
+#: C/index.docbook:1656
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1263
+#: C/index.docbook:1660
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1267
+#: C/index.docbook:1664
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1668
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1273
+#: C/index.docbook:1672
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1275
+#: C/index.docbook:1676
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1279
+#: C/index.docbook:1680
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1281
+#: C/index.docbook:1684
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1285
+#: C/index.docbook:1688
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1689
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1293
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1697
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1294
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1699
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
"linkend=\"pluma-plugins-overview\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1704
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1299
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
+#: C/index.docbook:1709 C/index.docbook:1733 C/index.docbook:2162
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
+#: C/index.docbook:1712 C/index.docbook:1736 C/index.docbook:2165
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1308
+#: C/index.docbook:1715
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
+#: C/index.docbook:1718 C/index.docbook:1742
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1318
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1726
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1319
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1320
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1329
+#: C/index.docbook:1739
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1341
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1752
msgid "Plugins"
msgstr "Dodaci"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1343
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1757
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1344
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1759
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2503,248 +2354,243 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1346
-msgid "pluma website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1346
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1761
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
+" can install more. The <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</link> "
+"lists third-party plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1348
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1354
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
-"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
-"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
+"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"> <application>Change "
+"Case</application> </link> allows you to change the case of the selected "
"text."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1357
+#: C/index.docbook:1775
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
-"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
+"<application> <link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
+"Statistics</link> </application> shows the number of lines, words, and "
"characters in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1781
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
-"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
+"<application> <link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
+"Tools</link> </application> allows you to execute external commands from "
"<application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1791
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
-"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
+"<application> <link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
+"Lines</link> </application> adds or removes indentation from the selected "
"lines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1369
+#: C/index.docbook:1797
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
-"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
+"<application> <link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
+"Date/Time</link> </application> adds the current date and time into a "
"document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1372
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
-"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
-"preferences for individual documents, and supports "
-"<application>Emacs</application>, <application>Kate</application> and "
-"<application>Vim</application>-style modelines."
+"<application> <link linkend=\"pluma-modelines-plugin\">Modelines</link> "
+"</application> allows you to set editing preferences for individual "
+"documents, and supports <application>Emacs</application>, "
+"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>-style "
+"modelines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1375
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
-"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
+"<application> <link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
+"Console</link> </application> allows you to run commands in the python "
"programming language."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1378
+#: C/index.docbook:1815
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
-"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
-"pieces of text and insert them quickly into a document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-snippets-plugin\">Snippets</link> "
+"</application> allows you to store frequently-used pieces of text and insert"
+" them quickly into a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1381
+#: C/index.docbook:1821
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
-"arranges selected lines of text into alphabetical order."
+"<application> <link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link> </application>"
+" arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1827
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
-"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
-"marks errors automatically in the document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
+"Checker</link> </application> corrects the spelling in the selected text, or"
+" marks errors automatically in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1387
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
-"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
-"other languages from a list in the side pane."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "<application>pluma</application> website"
+"<application> <link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag List</link> "
+"</application> lets you insert commonly-used tags for HTML and other "
+"languages from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
+#: C/index.docbook:1841
+msgid ""
+"For more information on creating plugins, see the <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"> "
+"<application>pluma</application> website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1395
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1847
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1850
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1407
+#: C/index.docbook:1859
msgid "Menu Item"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1409
+#: C/index.docbook:1862
msgid "Action"
msgstr "Akcija"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1411
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1872
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1875
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1419
+#: C/index.docbook:1878
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1883
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1886
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1425
+#: C/index.docbook:1889
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1894
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Invert Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1897
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1431
+#: C/index.docbook:1900
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Title Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1436
+#: C/index.docbook:1908
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1911
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1446
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1922
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1447
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2754,7 +2600,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1928
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2763,32 +2609,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1452
+#: C/index.docbook:1931
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1934
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1458
+#: C/index.docbook:1937
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1461
+#: C/index.docbook:1940
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1464
+#: C/index.docbook:1943
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2796,13 +2642,13 @@ msgid ""
"<guibutton>Update</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1476
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1955
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1477
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1957
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2811,95 +2657,94 @@ msgid ""
"example, <application>make</application>)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1478
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
"<guimenu>Tools</guimenu> menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1481
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1962
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1964
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1484
+#: C/index.docbook:1967
msgid "Build"
msgstr "Izgradi"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1486
+#: C/index.docbook:1969
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1489
+#: C/index.docbook:1973
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1494
+#: C/index.docbook:1979
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1981
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1499
+#: C/index.docbook:1985
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1987
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1504
+#: C/index.docbook:1991
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1993
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1513
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2001
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1514
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2003
msgid ""
-"To add an external command, choose "
-"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
-"Tools</guimenuitem></menuchoice>."
+"To add an external command, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> "
+"<guimenuitem>External Tools</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1515
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2004
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2907,33 +2752,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1517
+#: C/index.docbook:2007
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1519
+#: C/index.docbook:2009
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1522
+#: C/index.docbook:2013
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:2015
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1527
+#: C/index.docbook:2019
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:2021
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2941,24 +2786,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:2025
msgid "Input"
msgstr "Ulaz"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:2027
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1537
+#: C/index.docbook:2031
msgid "Output"
msgstr "Izlaz"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1539
+#: C/index.docbook:2033
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -2966,222 +2811,222 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1542
+#: C/index.docbook:2037
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1544
+#: C/index.docbook:2039
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1552
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2047
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1553
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2049
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1554
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2050
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2051
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2052
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
" you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1560
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2057
msgid "Variables"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1561
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2059
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1564
+#: C/index.docbook:2062
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1567
+#: C/index.docbook:2065
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:2068
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:2071
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1576
+#: C/index.docbook:2074
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:2077
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1582
+#: C/index.docbook:2080
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2088
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2090
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1591
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2091
msgid ""
-"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
+"To view the File Browser, choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
" showing the File Browser icon at the bottom of the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1593
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2095
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1594
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2097
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1595
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2098
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1596
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2099
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
"document</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1600
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2106
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1603
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2111
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2113
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
"File</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1605
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2114
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1610
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2120
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2122
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1612
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2123
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:2126
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:2131
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:2134
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1627
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2139
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
"Preferences: see <xref linkend=\"pluma-prefs-editor\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1632
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2144
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1633
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2146
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3189,14 +3034,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1635
+#: C/index.docbook:2149
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:2150
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3208,7 +3053,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1637
+#: C/index.docbook:2151
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3216,42 +3061,42 @@ msgid ""
"cursor position in the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1642
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2157
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1643
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2159
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:2168
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:2171
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1657
+#: C/index.docbook:2174
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1659
+#: C/index.docbook:2177
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:2180
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3262,45 +3107,42 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1665
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1665
+#: C/index.docbook:2183
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
-"more information on how to specify a custom format. When you select this "
-"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
-"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
-"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <link "
+"xlink:href=\"man:strftime\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>strftime</refentrytitle> <manvolnum>3</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> for more information on how to specify a custom "
+"format. When you select this option, <application>pluma</application> does "
+"not prompt you for the date/time format when you choose <menuchoice> "
+"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:2194
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:2198
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2206
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2208
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3308,133 +3150,123 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> recognizes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1682
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2209
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1683
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2210
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1686
+#: C/index.docbook:2213
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:2216
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:2219
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1695
+#: C/index.docbook:2222
msgid "Text Wrapping"
msgstr "Prelom teksta"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1698
+#: C/index.docbook:2225
msgid "Right margin width"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2228
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1705
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2232
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1706
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2234
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1707
-msgid "GNU Emacs Manual"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1707
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2235
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link "
+"xlink:href=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU "
+"Emacs Manual</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1710
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2240
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1711
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2242
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1712
-msgid "Kate website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1712
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2243
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <_:ulink-1/>."
+"information, see the <link xlink:href=\"http://www.kate-"
+"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1715
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2248
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1716
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2250
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1717
-msgid "Vim website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1717
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2251
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <_:ulink-1/>."
+" the <link "
+"xlink:href=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim"
+" website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1722
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2257
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1723
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2259
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3443,28 +3275,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:2261
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
"example by entering an infinite loop."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1728
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2267
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1729
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2269
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
"insert them quickly into a document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1730
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2270
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3472,20 +3304,20 @@ msgid ""
"global, and are available in all documents."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1731
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2271
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2275
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2277
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3493,34 +3325,33 @@ msgid ""
"short and easy to remember."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2278
msgid ""
-"Alternatively, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
-"list of snippets you can insert."
+"Alternatively, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Space</keycap>"
+" </keycombo> to see a list of snippets you can insert."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1740
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2283
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1741
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2285
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1744
+#: C/index.docbook:2288
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
-"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
+"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Manage "
+"Snippets</guimenuitem> </menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
"Manager</guilabel> window opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:2291
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3529,22 +3360,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:2294
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:2297
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:2300
msgid "Name"
msgstr "Ime"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1757
+#: C/index.docbook:2302
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3552,12 +3383,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:2306
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1762
+#: C/index.docbook:2308
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3565,26 +3396,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:2310
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:2315
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1768
+#: C/index.docbook:2317
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:2318
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3592,93 +3423,93 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:2322
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:2324
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1783
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2334
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1784
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2336
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1785
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2337
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1786
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2338
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2339
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
"those you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1791
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2344
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1792
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2346
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
"your document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1796
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2347
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1798
+#: C/index.docbook:2350
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1800
+#: C/index.docbook:2352
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1801
+#: C/index.docbook:2353
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:2354
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:2355
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3687,21 +3518,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:2356
msgid ""
-"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
+"Press <keycombo> <keycap>Shift</keycap> <keycap>Tab</keycap> </keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
"there are no more tab placeholders moves the cursor to the end of the "
"snippet text, or to the end placeholder if it exists."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1807
+#: C/index.docbook:2360
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1809
+#: C/index.docbook:2362
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3709,12 +3540,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1812
+#: C/index.docbook:2366
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1814
+#: C/index.docbook:2368
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3722,12 +3553,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:2372
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:2374
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3735,65 +3566,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:2377
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:2379
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:2383
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:2385
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:2389
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:2391
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:2395
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:2397
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1846
+#: C/index.docbook:2404
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1848
+#: C/index.docbook:2406
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1849
+#: C/index.docbook:2407
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3803,12 +3634,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:2411
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1854
+#: C/index.docbook:2413
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3816,7 +3647,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:2414
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3827,26 +3658,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1856
+#: C/index.docbook:2415
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1865
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2424
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1866
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2426
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:2428
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3854,48 +3685,48 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Revert</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1870
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2430
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:2433
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:2436
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1878
+#: C/index.docbook:2439
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1881
+#: C/index.docbook:2442
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:2445
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1887
+#: C/index.docbook:2448
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1890
+#: C/index.docbook:2451
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3903,17 +3734,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1895
+#: C/index.docbook:2456
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1902
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2463
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1903
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2465
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3924,7 +3755,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1905
+#: C/index.docbook:2468
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3934,7 +3765,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1908
+#: C/index.docbook:2471
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3947,7 +3778,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:2472
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3955,7 +3786,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1912
+#: C/index.docbook:2475
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3963,7 +3794,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1915
+#: C/index.docbook:2478
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -3971,7 +3802,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1918
+#: C/index.docbook:2481
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -3981,14 +3812,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1923
+#: C/index.docbook:2486
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1925
+#: C/index.docbook:2487
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -3997,21 +3828,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:2488
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1930
+#: C/index.docbook:2491
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1933
+#: C/index.docbook:2494
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4020,7 +3851,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1936
+#: C/index.docbook:2497
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4030,7 +3861,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1939
+#: C/index.docbook:2500
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4039,7 +3870,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:2503
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4049,45 +3880,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1945
+#: C/index.docbook:2506
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1948
+#: C/index.docbook:2509
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1957
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2518
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1958
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2520
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1959
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2521
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:2524
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1965
+#: C/index.docbook:2527
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4095,57 +3926,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:2530
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1970
+#: C/index.docbook:2533
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1973
+#: C/index.docbook:2536
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1975
+#: C/index.docbook:2539
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:2542
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
-"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
-"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Return</keycap></keycombo>."
+"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press <keycombo> "
+"<keycap>Shift</keycap> <keycap>Return</keycap> </keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "veza"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:5
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:12
+#: C/legal.xml:14
msgid ""
"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
@@ -4154,7 +3981,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:19
+#: C/legal.xml:21
msgid ""
"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
@@ -4164,7 +3991,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:35
+#: C/legal.xml:37
msgid ""
"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
@@ -4180,7 +4007,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:55
+#: C/legal.xml:57
msgid ""
"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
@@ -4195,9 +4022,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:28
+#: C/legal.xml:30
msgid ""
"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:78
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:79
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the "
+"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
+"directions in the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE "
+"Feedback Page</link>."
+msgstr ""
diff --git a/help/sv/sv.po b/help/sv/sv.po
index da28a0bd..8bac94f6 100644
--- a/help/sv/sv.po
+++ b/help/sv/sv.po
@@ -1,17 +1,17 @@
# Translators:
# Daniel Gullbransen <[email protected]>, 2018
-# Kristoffer Grundström <[email protected]>, 2018
-# Erik, 2018
+# 6a42dd6e7ca9a813693714b0d9aa1ad8, 2018
# Henrik Mattsson-Mårn <[email protected]>, 2018
# Claes-Göran Nydahl <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Tobias Lekare <[email protected]>, 2018
+# Kristoffer Grundström <[email protected]>, 2019
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-09 18:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sv/)\n"
@@ -26,270 +26,162 @@ msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr "Kristoffer Grundström <[email protected]>"
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:27
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:20
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:28
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:31
-msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:34
-msgid ""
-"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
-"Microsystems</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:39
-msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:42 C/index.docbook:52 C/index.docbook:207
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr "Dokumentationsprojekt för MATE"
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
-#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
-#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
-#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
+#: C/index.docbook:45 C/index.docbook:64 C/index.docbook:89
+#: C/index.docbook:119 C/index.docbook:127 C/index.docbook:135
+#: C/index.docbook:143 C/index.docbook:151 C/index.docbook:159
+#: C/index.docbook:167 C/index.docbook:175 C/index.docbook:183
+#: C/index.docbook:191 C/index.docbook:199
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:61
-msgid ""
-"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
-msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:54
+msgid "MATE Desktop"
+msgstr "MATE-skrivbord"
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:72
-msgid ""
-"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:66
+msgid "GNOME"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:79
-msgid ""
-"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
-"Shortcut Keys Table</contrib>"
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Added the Shortcut Keys Table"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
-msgid ""
-"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
-" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:77 C/index.docbook:190
+msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:92
-msgid ""
-"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:79
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr "Sun Microsystems"
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:100
-msgid ""
-"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
-"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
-"<contrib>Acknowledgments</contrib>"
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
+#: C/index.docbook:98
+msgid "Provided information from earlier revisions of the pluma application."
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
#: C/index.docbook:105
-msgid ""
-"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
-"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
+msgid "Provided information about plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:135
-msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:131
-msgid ""
-"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:124
+msgid "March 2002"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
-#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
-#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:126 C/index.docbook:134 C/index.docbook:142
+#: C/index.docbook:150 C/index.docbook:158 C/index.docbook:166
+#: C/index.docbook:174 C/index.docbook:182
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:132
+msgid "June 2002"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:140
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "August 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:148
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:156
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "January 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:164
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:172
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:180
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2004"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:188
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:204
+msgid "July 2015"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:196
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "July 2006"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:208
-msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:204
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:198
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:212
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:206
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:220
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:229
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:212
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:232
-msgid "Feedback"
-msgstr "Återkoppling"
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:233
-msgid "MATE Feedback Page"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:233
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the "
-"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <_:ulink-1/>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:238
-msgid ""
-"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
-"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
-"highlighting. More advanced features are available as plugins."
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:243
+#: C/index.docbook:216
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:244
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:249
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:227
msgid "Introduction"
msgstr "Introduktion"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:254
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:231
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:256
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:232
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -297,134 +189,119 @@ msgid ""
"editing."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:238
msgid "Getting Started"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:264
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:244
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:265
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:246
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:268
+#: C/index.docbook:249
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr "<guimenu>Program</guimenu>-menyn"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:252
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
-"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
+"Choose <menuchoice> <guisubmenu>Accessories</guisubmenu> <guimenuitem>Text "
+"Editor</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:274
+#: C/index.docbook:256
msgid "Command line"
msgstr "Kommandorad"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:258
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:280
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:262
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:267
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:269
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:289
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:273
msgid "pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:293
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_window.png' "
-"md5='48a265acf2b42650a4355f0baa1a498d'"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:281
+msgid "Shows pluma main window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:291
-msgid ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
-"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
-"window.</phrase> </textobject>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:301
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:287
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:304
+#: C/index.docbook:290
msgid "Menubar"
msgstr "Menyrad"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:292
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:309
+#: C/index.docbook:296
msgid "Toolbar"
msgstr "Verktygsrad"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:311
+#: C/index.docbook:298
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:302
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:316
+#: C/index.docbook:304
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:308
msgid "Statusbar"
msgstr "Statusrad"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:321
+#: C/index.docbook:310
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -432,14 +309,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:324
+#: C/index.docbook:313
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:316
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -448,192 +325,170 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:332
+#: C/index.docbook:322
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:325
msgid ""
-"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the side pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:329
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:340
+#: C/index.docbook:331
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:332
msgid ""
-"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Bottom Pane</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:345
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:336
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:347
-msgid "User Guide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:337
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link xlink:href=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:352
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:343
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:353
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
"type the following command, then press <keycap>Return</keycap>:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:354
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:346
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:355
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:349
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:356
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:350
msgid ""
-"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
+"Refer to the <link xlink:href=\"man:pluma\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>pluma</refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:361
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:357
msgid "Working with Files"
msgstr "Arbeta med filer"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:365
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:363
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:366
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:365
msgid ""
-"To create a new document, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
-" The application displays a new blank document in the "
-"<application>pluma</application> window."
+"To create a new document, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>New</guimenuitem> </menuchoice>. The application displays a new"
+" blank document in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:2104
msgid "Opening a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:372
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:373
msgid ""
-"To open a file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
-" to display the <guilabel>Open File</guilabel> dialog. Select the file that "
-"you want to open, then click <guibutton>Open</guibutton>. The file is "
-"displayed in the <application>pluma</application> window."
+"To open a file, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>Open</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
+"File</guilabel> dialog. Select the file that you want to open, then click "
+"<guibutton>Open</guibutton>. The file is displayed in the "
+"<application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:374
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
-"md5='62b4bede31db64226f7e7f9b18f5eb74'"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:379
+msgid "Shows Recent Files menu icon."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
+#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu></menuchoice> menu. You can also click on"
-" the <inlinemediaobject><imageobject><imagedata "
-"fileref=\"figures/pluma_recent_files_menu_icon.png\" "
-"format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>Shows Recent Files menu "
-"icon.</phrase></textobject></inlinemediaobject> icon on the toolbar to "
-"display the list of recent files."
+"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> </menuchoice> menu. You can also click "
+"on the <_:inlinemediaobject-1/> icon on the toolbar to display the list of "
+"recent files."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:376
+#: C/index.docbook:383
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
"see <xref linkend=\"pluma-tabs\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:382
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:390
msgid "Saving a File"
msgstr "Spara en fil"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:383
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:392
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
-"To save changes to an existing file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
+"To save changes to an existing file, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:398
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -642,7 +497,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:389
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -650,8 +505,8 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:392
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:404
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -659,28 +514,28 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:410
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:412
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
"switch to another document, click on its tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:413
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -688,23 +543,23 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:421
msgid "Working with Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:411
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:427
msgid "Editing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:412
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:414
+#: C/index.docbook:432
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -712,14 +567,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:416
+#: C/index.docbook:435
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -727,14 +582,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:441
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:422
+#: C/index.docbook:444
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -743,19 +598,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:424
+#: C/index.docbook:447
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:455
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -763,13 +618,13 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:463
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:438
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -777,18 +632,18 @@ msgid ""
"highlight matching text as you type it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:443
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:470
msgid "Finding Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:444
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:473
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:446
+#: C/index.docbook:476
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -796,7 +651,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:448
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -804,7 +659,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:485
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -814,7 +669,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:488
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -823,8 +678,8 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:455
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -833,73 +688,72 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:456
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:460
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:512
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:516
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
"browsers.)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:517
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The search box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:464
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:521
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:465
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:522
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
-"search box open, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>. Press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>"
-" to go back to the previous match."
+"search box open, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>G</keycap> "
+"</keycombo>. Press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Shift</keycap> "
+"<keycap>G</keycap> </keycombo> to go back to the previous match."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:466
+#: C/index.docbook:531
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:471
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:538
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:473
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:540
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -907,7 +761,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:477
+#: C/index.docbook:549
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -915,14 +769,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:478
+#: C/index.docbook:552
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -932,27 +786,27 @@ msgid ""
"<guibutton>Find</guibutton> again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:557
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:488
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:563
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:489
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:566
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:491
+#: C/index.docbook:569
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -961,7 +815,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:493
+#: C/index.docbook:572
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -970,68 +824,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:495
+#: C/index.docbook:575
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:578
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:504
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:586
msgid "Special Characters"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:505
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:589
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:592
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:596
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:600
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:604
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:520
+#: C/index.docbook:608
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:612
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:526
+#: C/index.docbook:616
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:620
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1040,101 +894,101 @@ msgid ""
" double the number of searched backslashes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:540
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:633
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:542
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:635
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
" </menuchoice>. The line number box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:543
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:636
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:637
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:643
msgid "Printing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:554
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:649
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:652
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
"<guilabel>Page Setup</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:558
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:654
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:561
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:658
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:662
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:565
+#: C/index.docbook:666
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:568
+#: C/index.docbook:670
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:678 C/index.docbook:1556
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:576
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:683
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1142,12 +996,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
+#: C/index.docbook:687 C/index.docbook:1547
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:691
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1155,145 +1009,145 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:692
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:592
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:700
msgid "Fonts"
msgstr "Typsnitt"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:704
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:708
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599
+#: C/index.docbook:712
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:602
+#: C/index.docbook:716
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:605
+#: C/index.docbook:720
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:724
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
"Fonts</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:618
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:735
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:619
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:737
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:740
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:623
+#: C/index.docbook:743
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:626
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:746
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
"PostScript and Portable Document Format (PDF)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:747
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:748
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
"display the <guilabel>Print</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:632
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:749
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:635
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:753
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:757
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:639
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:764
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:643
+#: C/index.docbook:767
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:646
+#: C/index.docbook:770
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:773
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1301,65 +1155,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:776
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:779
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:657
+#: C/index.docbook:785
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:789
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:660
+#: C/index.docbook:790
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:667
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:798
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:803
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:671
+#: C/index.docbook:807
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:674
+#: C/index.docbook:811
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:815
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:816
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1367,187 +1221,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:682
+#: C/index.docbook:820
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:689
+#: C/index.docbook:827
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:691
+#: C/index.docbook:831
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:838
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:704
+#: C/index.docbook:842
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:846
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:712
+#: C/index.docbook:850
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:715
+#: C/index.docbook:851
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:855
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:859
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:726
+#: C/index.docbook:860
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:867
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:871 C/index.docbook:879 C/index.docbook:887
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:875
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:746
+#: C/index.docbook:883
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:895
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:758
+#: C/index.docbook:900
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:760
+#: C/index.docbook:904
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:763
+#: C/index.docbook:908
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:912
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:768
+#: C/index.docbook:916
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:920
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:924
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:928
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:778
+#: C/index.docbook:932
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:780
+#: C/index.docbook:936
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:783
+#: C/index.docbook:940
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:785
+#: C/index.docbook:944
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:788
+#: C/index.docbook:948
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:790
+#: C/index.docbook:952
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:801
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "Programming Features"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:803
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1555,20 +1409,20 @@ msgid ""
"=\"pluma-tag-list-plugin\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:807
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:969
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "Syntaxmarkering"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:808
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:810
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:973
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1578,70 +1432,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:813
+#: C/index.docbook:976
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:815
+#: C/index.docbook:980
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:819
+#: C/index.docbook:984
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:821
+#: C/index.docbook:988
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:825
+#: C/index.docbook:992
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:996
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:831
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:833
+#: C/index.docbook:1004
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:837
+#: C/index.docbook:1008
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:839
+#: C/index.docbook:1012
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:847
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1021
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:848
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1023
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1649,529 +1503,526 @@ msgid ""
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:849
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1024
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1025
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:856
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:857
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1034
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:858
-msgid "Desktop User Guide"
-msgstr "Användarguide för skrivbordet"
-
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:858
-msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
+msgid ""
+"For more on shortcut keys, see the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/keyboard-skills\">Desktop User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:861
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Tabs"
msgstr "Flikar"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1039
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
-#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1117 C/index.docbook:1211
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1343 C/index.docbook:1421
+#: C/index.docbook:1491
msgid "Shortcut Key"
msgstr "Tangentgenväg"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
-#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1050 C/index.docbook:1120 C/index.docbook:1214
+#: C/index.docbook:1308 C/index.docbook:1346 C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Command"
msgstr "Kommando"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:877
+#: C/index.docbook:1057
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:878
+#: C/index.docbook:1060
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:882
+#: C/index.docbook:1068
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1183
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:886
+#: C/index.docbook:1076
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:1084
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:1089
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:894
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:1097
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:898
+#: C/index.docbook:1100
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:905
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Files"
msgstr "Filer"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:906
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:921
+#: C/index.docbook:1127
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:922
+#: C/index.docbook:1130
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:926
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:929
+#: C/index.docbook:1143
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:1151
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:934
+#: C/index.docbook:1154
msgid "Save the current document to disk."
msgstr "Spara aktuellt dokument till disk."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:937
+#: C/index.docbook:1159
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:1162
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:1167
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:942
+#: C/index.docbook:1170
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:1175
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:1178
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:950
+#: C/index.docbook:1186
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:1191
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:1194
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:961
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1202
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:962
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1203
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:1221
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:978
+#: C/index.docbook:1224
msgid "Undo the last action."
msgstr "Ångra senaste åtgärden."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:1229
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:982
+#: C/index.docbook:1232
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:985
+#: C/index.docbook:1237
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:986
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr "Klipp ut markerad text eller område och placera det i urklipp."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:989
+#: C/index.docbook:1245
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:990
+#: C/index.docbook:1248
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr "Kopiera markerad text eller område till urklipp."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:993
+#: C/index.docbook:1253
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:994
+#: C/index.docbook:1256
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr "Klistra in innehållet i urklipp."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:1261
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:998
+#: C/index.docbook:1264
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1002
+#: C/index.docbook:1272
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:1277
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1006
+#: C/index.docbook:1280
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:1285
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1010
+#: C/index.docbook:1288
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1017
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1296
msgid "Panes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1018
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1033
+#: C/index.docbook:1315
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1034
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1323
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1038
+#: C/index.docbook:1326
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1045
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1334
msgid "Search"
msgstr "Sök"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1046
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1335
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1061
+#: C/index.docbook:1353
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1062
+#: C/index.docbook:1356
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1361
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1066
+#: C/index.docbook:1364
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1369
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1070
+#: C/index.docbook:1372
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1377
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1380
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1077
+#: C/index.docbook:1385
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1078
+#: C/index.docbook:1388
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1393
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1082
+#: C/index.docbook:1396
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1401
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1086
+#: C/index.docbook:1404
msgid "Goto line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1092
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1412
msgid "Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1093
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1413
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1108
+#: C/index.docbook:1431
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1109
+#: C/index.docbook:1434
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1439
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1113
+#: C/index.docbook:1442
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1116
+#: C/index.docbook:1447
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1117
+#: C/index.docbook:1450
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1121
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1124
+#: C/index.docbook:1463
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1466
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1471
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1129
+#: C/index.docbook:1474
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1135
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1482
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1136
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1483
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1151
+#: C/index.docbook:1501
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1152
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1515
msgid "Preferences"
msgstr "Inställningar"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1166
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1517
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2179,13 +2030,13 @@ msgid ""
"following categories:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1175
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1543
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1180
+#: C/index.docbook:1551
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2193,7 +2044,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1552
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2201,68 +2052,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1187
+#: C/index.docbook:1560
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1191
+#: C/index.docbook:1564
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:1572
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1576
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1577
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:1581
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1585
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
"bracket character."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1214
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1217
+#: C/index.docbook:1597
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1601
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2270,7 +2121,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1220
+#: C/index.docbook:1602
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2278,24 +2129,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1224
+#: C/index.docbook:1606
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1226
+#: C/index.docbook:1610
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1230
+#: C/index.docbook:1614
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1232
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2303,25 +2154,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
"to specify how often you want to save the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1240
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1627
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1632
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2329,7 +2180,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1246
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2337,168 +2188,168 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1641
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1645
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1255
+#: C/index.docbook:1648
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:1652
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1261
+#: C/index.docbook:1656
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1263
+#: C/index.docbook:1660
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1267
+#: C/index.docbook:1664
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1668
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1273
+#: C/index.docbook:1672
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1275
+#: C/index.docbook:1676
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1279
+#: C/index.docbook:1680
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1281
+#: C/index.docbook:1684
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1285
+#: C/index.docbook:1688
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1689
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1293
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1697
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1294
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1699
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
"linkend=\"pluma-plugins-overview\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1704
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1299
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
+#: C/index.docbook:1709 C/index.docbook:1733 C/index.docbook:2162
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
+#: C/index.docbook:1712 C/index.docbook:1736 C/index.docbook:2165
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1308
+#: C/index.docbook:1715
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
+#: C/index.docbook:1718 C/index.docbook:1742
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1318
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1726
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1319
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1320
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1329
+#: C/index.docbook:1739
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1341
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1752
msgid "Plugins"
msgstr "Insticksmoduler"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1343
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1757
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1344
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1759
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2506,248 +2357,243 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1346
-msgid "pluma website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1346
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1761
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
+" can install more. The <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</link> "
+"lists third-party plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1348
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1354
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
-"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
-"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
+"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"> <application>Change "
+"Case</application> </link> allows you to change the case of the selected "
"text."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1357
+#: C/index.docbook:1775
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
-"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
+"<application> <link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
+"Statistics</link> </application> shows the number of lines, words, and "
"characters in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1781
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
-"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
+"<application> <link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
+"Tools</link> </application> allows you to execute external commands from "
"<application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1791
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
-"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
+"<application> <link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
+"Lines</link> </application> adds or removes indentation from the selected "
"lines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1369
+#: C/index.docbook:1797
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
-"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
+"<application> <link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
+"Date/Time</link> </application> adds the current date and time into a "
"document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1372
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
-"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
-"preferences for individual documents, and supports "
-"<application>Emacs</application>, <application>Kate</application> and "
-"<application>Vim</application>-style modelines."
+"<application> <link linkend=\"pluma-modelines-plugin\">Modelines</link> "
+"</application> allows you to set editing preferences for individual "
+"documents, and supports <application>Emacs</application>, "
+"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>-style "
+"modelines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1375
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
-"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
+"<application> <link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
+"Console</link> </application> allows you to run commands in the python "
"programming language."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1378
+#: C/index.docbook:1815
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
-"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
-"pieces of text and insert them quickly into a document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-snippets-plugin\">Snippets</link> "
+"</application> allows you to store frequently-used pieces of text and insert"
+" them quickly into a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1381
+#: C/index.docbook:1821
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
-"arranges selected lines of text into alphabetical order."
+"<application> <link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link> </application>"
+" arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1827
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
-"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
-"marks errors automatically in the document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
+"Checker</link> </application> corrects the spelling in the selected text, or"
+" marks errors automatically in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1387
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
-"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
-"other languages from a list in the side pane."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "<application>pluma</application> website"
+"<application> <link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag List</link> "
+"</application> lets you insert commonly-used tags for HTML and other "
+"languages from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
+#: C/index.docbook:1841
+msgid ""
+"For more information on creating plugins, see the <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"> "
+"<application>pluma</application> website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1395
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1847
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1850
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1407
+#: C/index.docbook:1859
msgid "Menu Item"
msgstr "Menyobjekt"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1409
+#: C/index.docbook:1862
msgid "Action"
msgstr "Åtgärd"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1411
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1872
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1875
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1419
+#: C/index.docbook:1878
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1883
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1886
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1425
+#: C/index.docbook:1889
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1894
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Invert Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1897
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1431
+#: C/index.docbook:1900
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Title Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1436
+#: C/index.docbook:1908
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1911
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1446
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1922
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1447
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2757,7 +2603,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1928
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2766,32 +2612,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1452
+#: C/index.docbook:1931
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1934
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1458
+#: C/index.docbook:1937
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1461
+#: C/index.docbook:1940
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1464
+#: C/index.docbook:1943
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2799,13 +2645,13 @@ msgid ""
"<guibutton>Update</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1476
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1955
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1477
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1957
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2814,95 +2660,94 @@ msgid ""
"example, <application>make</application>)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1478
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
"<guimenu>Tools</guimenu> menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1481
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1962
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1964
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1484
+#: C/index.docbook:1967
msgid "Build"
msgstr "Bygg"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1486
+#: C/index.docbook:1969
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1489
+#: C/index.docbook:1973
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1494
+#: C/index.docbook:1979
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1981
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1499
+#: C/index.docbook:1985
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1987
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1504
+#: C/index.docbook:1991
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1993
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1513
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2001
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1514
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2003
msgid ""
-"To add an external command, choose "
-"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
-"Tools</guimenuitem></menuchoice>."
+"To add an external command, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> "
+"<guimenuitem>External Tools</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1515
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2004
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2910,33 +2755,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1517
+#: C/index.docbook:2007
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1519
+#: C/index.docbook:2009
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1522
+#: C/index.docbook:2013
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:2015
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1527
+#: C/index.docbook:2019
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:2021
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2944,24 +2789,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:2025
msgid "Input"
msgstr "Ingång"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:2027
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1537
+#: C/index.docbook:2031
msgid "Output"
msgstr "Utgång"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1539
+#: C/index.docbook:2033
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -2969,222 +2814,222 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1542
+#: C/index.docbook:2037
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1544
+#: C/index.docbook:2039
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1552
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2047
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1553
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2049
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1554
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2050
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2051
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2052
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
" you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1560
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2057
msgid "Variables"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1561
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2059
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1564
+#: C/index.docbook:2062
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1567
+#: C/index.docbook:2065
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:2068
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:2071
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1576
+#: C/index.docbook:2074
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:2077
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1582
+#: C/index.docbook:2080
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2088
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2090
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1591
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2091
msgid ""
-"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
+"To view the File Browser, choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
" showing the File Browser icon at the bottom of the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1593
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2095
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1594
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2097
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1595
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2098
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1596
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2099
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
"document</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1600
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2106
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1603
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2111
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2113
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
"File</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1605
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2114
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1610
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2120
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2122
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1612
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2123
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:2126
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:2131
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:2134
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1627
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2139
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
"Preferences: see <xref linkend=\"pluma-prefs-editor\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1632
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2144
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1633
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2146
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3192,14 +3037,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1635
+#: C/index.docbook:2149
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:2150
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3211,7 +3056,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1637
+#: C/index.docbook:2151
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3219,42 +3064,42 @@ msgid ""
"cursor position in the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1642
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2157
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1643
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2159
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:2168
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:2171
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1657
+#: C/index.docbook:2174
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1659
+#: C/index.docbook:2177
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:2180
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3265,45 +3110,42 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1665
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1665
+#: C/index.docbook:2183
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
-"more information on how to specify a custom format. When you select this "
-"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
-"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
-"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <link "
+"xlink:href=\"man:strftime\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>strftime</refentrytitle> <manvolnum>3</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> for more information on how to specify a custom "
+"format. When you select this option, <application>pluma</application> does "
+"not prompt you for the date/time format when you choose <menuchoice> "
+"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:2194
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:2198
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2206
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2208
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3311,133 +3153,123 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> recognizes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1682
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2209
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1683
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2210
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1686
+#: C/index.docbook:2213
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:2216
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:2219
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1695
+#: C/index.docbook:2222
msgid "Text Wrapping"
msgstr "Textradbrytning"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1698
+#: C/index.docbook:2225
msgid "Right margin width"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2228
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1705
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2232
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1706
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2234
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1707
-msgid "GNU Emacs Manual"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1707
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2235
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link "
+"xlink:href=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU "
+"Emacs Manual</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1710
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2240
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1711
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2242
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1712
-msgid "Kate website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1712
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2243
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <_:ulink-1/>."
+"information, see the <link xlink:href=\"http://www.kate-"
+"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1715
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2248
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1716
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2250
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1717
-msgid "Vim website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1717
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2251
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <_:ulink-1/>."
+" the <link "
+"xlink:href=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim"
+" website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1722
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2257
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1723
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2259
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3446,28 +3278,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:2261
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
"example by entering an infinite loop."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1728
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2267
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1729
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2269
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
"insert them quickly into a document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1730
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2270
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3475,20 +3307,20 @@ msgid ""
"global, and are available in all documents."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1731
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2271
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2275
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2277
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3496,34 +3328,33 @@ msgid ""
"short and easy to remember."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2278
msgid ""
-"Alternatively, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
-"list of snippets you can insert."
+"Alternatively, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Space</keycap>"
+" </keycombo> to see a list of snippets you can insert."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1740
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2283
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1741
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2285
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1744
+#: C/index.docbook:2288
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
-"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
+"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Manage "
+"Snippets</guimenuitem> </menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
"Manager</guilabel> window opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:2291
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3532,22 +3363,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:2294
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:2297
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:2300
msgid "Name"
msgstr "Namn"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1757
+#: C/index.docbook:2302
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3555,12 +3386,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:2306
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1762
+#: C/index.docbook:2308
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3568,26 +3399,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:2310
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:2315
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1768
+#: C/index.docbook:2317
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:2318
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3595,93 +3426,93 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:2322
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:2324
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1783
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2334
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1784
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2336
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1785
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2337
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1786
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2338
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2339
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
"those you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1791
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2344
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1792
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2346
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
"your document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1796
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2347
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1798
+#: C/index.docbook:2350
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1800
+#: C/index.docbook:2352
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1801
+#: C/index.docbook:2353
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:2354
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:2355
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3690,21 +3521,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:2356
msgid ""
-"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
+"Press <keycombo> <keycap>Shift</keycap> <keycap>Tab</keycap> </keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
"there are no more tab placeholders moves the cursor to the end of the "
"snippet text, or to the end placeholder if it exists."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1807
+#: C/index.docbook:2360
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1809
+#: C/index.docbook:2362
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3712,12 +3543,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1812
+#: C/index.docbook:2366
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1814
+#: C/index.docbook:2368
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3725,12 +3556,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:2372
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:2374
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3738,65 +3569,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:2377
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:2379
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:2383
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:2385
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:2389
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:2391
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:2395
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:2397
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1846
+#: C/index.docbook:2404
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1848
+#: C/index.docbook:2406
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1849
+#: C/index.docbook:2407
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3806,12 +3637,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:2411
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1854
+#: C/index.docbook:2413
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3819,7 +3650,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:2414
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3830,26 +3661,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1856
+#: C/index.docbook:2415
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1865
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2424
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1866
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2426
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:2428
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3857,48 +3688,48 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Revert</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1870
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2430
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:2433
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:2436
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1878
+#: C/index.docbook:2439
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1881
+#: C/index.docbook:2442
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:2445
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1887
+#: C/index.docbook:2448
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1890
+#: C/index.docbook:2451
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3906,17 +3737,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1895
+#: C/index.docbook:2456
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1902
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2463
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1903
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2465
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3927,7 +3758,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1905
+#: C/index.docbook:2468
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3937,7 +3768,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1908
+#: C/index.docbook:2471
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3950,7 +3781,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:2472
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3958,7 +3789,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1912
+#: C/index.docbook:2475
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3966,7 +3797,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1915
+#: C/index.docbook:2478
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -3974,7 +3805,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1918
+#: C/index.docbook:2481
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -3984,14 +3815,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1923
+#: C/index.docbook:2486
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1925
+#: C/index.docbook:2487
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -4000,21 +3831,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:2488
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1930
+#: C/index.docbook:2491
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1933
+#: C/index.docbook:2494
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4023,7 +3854,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1936
+#: C/index.docbook:2497
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4033,7 +3864,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1939
+#: C/index.docbook:2500
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4042,7 +3873,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:2503
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4052,45 +3883,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1945
+#: C/index.docbook:2506
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1948
+#: C/index.docbook:2509
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1957
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2518
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1958
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2520
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1959
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2521
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:2524
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1965
+#: C/index.docbook:2527
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4098,57 +3929,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:2530
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1970
+#: C/index.docbook:2533
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1973
+#: C/index.docbook:2536
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1975
+#: C/index.docbook:2539
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:2542
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
-"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
-"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Return</keycap></keycombo>."
+"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press <keycombo> "
+"<keycap>Shift</keycap> <keycap>Return</keycap> </keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "länk"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:5
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:12
+#: C/legal.xml:14
msgid ""
"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
@@ -4161,7 +3988,7 @@ msgstr ""
"i handboken enligt instruktionerna i avsnitt 6 i licensavtalet."
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:19
+#: C/legal.xml:21
msgid ""
"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
@@ -4175,7 +4002,7 @@ msgstr ""
"versaler eller med inledande versal."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:35
+#: C/legal.xml:37
msgid ""
"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
@@ -4205,7 +4032,7 @@ msgstr ""
"UNDER DENNA ANSVARSFRISKRIVNING;"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:55
+#: C/legal.xml:57
msgid ""
"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
@@ -4232,9 +4059,23 @@ msgstr ""
" SKADOR."
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:28
+#: C/legal.xml:30
msgid ""
"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:78
+msgid "Feedback"
+msgstr "Återkoppling"
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:79
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the "
+"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
+"directions in the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE "
+"Feedback Page</link>."
+msgstr ""
diff --git a/help/ta/ta.po b/help/ta/ta.po
index 3eaf7ba0..3138e5c0 100644
--- a/help/ta/ta.po
+++ b/help/ta/ta.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-09 18:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Tamil (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ta/)\n"
@@ -23,270 +23,162 @@ msgstr ""
" Valmantas Palikša https://launchpad.net/~walmis\n"
" bhuvi https://launchpad.net/~bhuvanesh"
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:27
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:20
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:28
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:31
-msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:34
-msgid ""
-"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
-"Microsystems</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:39
-msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:42 C/index.docbook:52 C/index.docbook:207
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
-#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
-#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
-#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
+#: C/index.docbook:45 C/index.docbook:64 C/index.docbook:89
+#: C/index.docbook:119 C/index.docbook:127 C/index.docbook:135
+#: C/index.docbook:143 C/index.docbook:151 C/index.docbook:159
+#: C/index.docbook:167 C/index.docbook:175 C/index.docbook:183
+#: C/index.docbook:191 C/index.docbook:199
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:61
-msgid ""
-"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
-msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:54
+msgid "MATE Desktop"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:72
-msgid ""
-"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:66
+msgid "GNOME"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:79
-msgid ""
-"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
-"Shortcut Keys Table</contrib>"
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Added the Shortcut Keys Table"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
-msgid ""
-"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
-" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:77 C/index.docbook:190
+msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:92
-msgid ""
-"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:79
+msgid "Sun Microsystems"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:100
-msgid ""
-"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
-"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
-"<contrib>Acknowledgments</contrib>"
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
+#: C/index.docbook:98
+msgid "Provided information from earlier revisions of the pluma application."
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
#: C/index.docbook:105
-msgid ""
-"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
-"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
+msgid "Provided information about plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:135
-msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:131
-msgid ""
-"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:124
+msgid "March 2002"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
-#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
-#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:126 C/index.docbook:134 C/index.docbook:142
+#: C/index.docbook:150 C/index.docbook:158 C/index.docbook:166
+#: C/index.docbook:174 C/index.docbook:182
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:132
+msgid "June 2002"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:140
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "August 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:148
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:156
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "January 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:164
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:172
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:180
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2004"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:188
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:204
+msgid "July 2015"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:196
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "July 2006"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:208
-msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:204
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:198
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:212
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:206
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:220
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:229
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:212
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:232
-msgid "Feedback"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:233
-msgid "MATE Feedback Page"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:233
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the "
-"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <_:ulink-1/>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:238
-msgid ""
-"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
-"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
-"highlighting. More advanced features are available as plugins."
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:243
+#: C/index.docbook:216
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:244
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:249
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:227
msgid "Introduction"
msgstr "அறிமுகம்"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:254
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:231
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:256
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:232
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -294,134 +186,119 @@ msgid ""
"editing."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:238
msgid "Getting Started"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:264
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:244
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:265
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:246
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:268
+#: C/index.docbook:249
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:252
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
-"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
+"Choose <menuchoice> <guisubmenu>Accessories</guisubmenu> <guimenuitem>Text "
+"Editor</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:274
+#: C/index.docbook:256
msgid "Command line"
msgstr "கட்டளை வரி"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:258
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:280
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:262
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:267
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:269
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:289
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:273
msgid "pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:293
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_window.png' "
-"md5='48a265acf2b42650a4355f0baa1a498d'"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:291
-msgid ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
-"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
-"window.</phrase> </textobject>"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:281
+msgid "Shows pluma main window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:301
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:287
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:304
+#: C/index.docbook:290
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:292
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:309
+#: C/index.docbook:296
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:311
+#: C/index.docbook:298
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:302
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:316
+#: C/index.docbook:304
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:308
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:321
+#: C/index.docbook:310
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -429,14 +306,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:324
+#: C/index.docbook:313
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:316
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -445,192 +322,170 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:332
+#: C/index.docbook:322
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:325
msgid ""
-"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the side pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:329
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:340
+#: C/index.docbook:331
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:332
msgid ""
-"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Bottom Pane</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:345
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:336
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:347
-msgid "User Guide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:337
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link xlink:href=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:352
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:343
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:353
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
"type the following command, then press <keycap>Return</keycap>:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:354
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:346
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:355
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:349
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:356
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:350
msgid ""
-"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
+"Refer to the <link xlink:href=\"man:pluma\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>pluma</refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:361
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:357
msgid "Working with Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:365
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:363
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:366
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:365
msgid ""
-"To create a new document, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
-" The application displays a new blank document in the "
-"<application>pluma</application> window."
+"To create a new document, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>New</guimenuitem> </menuchoice>. The application displays a new"
+" blank document in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:2104
msgid "Opening a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:372
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:373
msgid ""
-"To open a file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
-" to display the <guilabel>Open File</guilabel> dialog. Select the file that "
-"you want to open, then click <guibutton>Open</guibutton>. The file is "
-"displayed in the <application>pluma</application> window."
+"To open a file, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>Open</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
+"File</guilabel> dialog. Select the file that you want to open, then click "
+"<guibutton>Open</guibutton>. The file is displayed in the "
+"<application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:374
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
-"md5='62b4bede31db64226f7e7f9b18f5eb74'"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:379
+msgid "Shows Recent Files menu icon."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
+#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu></menuchoice> menu. You can also click on"
-" the <inlinemediaobject><imageobject><imagedata "
-"fileref=\"figures/pluma_recent_files_menu_icon.png\" "
-"format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>Shows Recent Files menu "
-"icon.</phrase></textobject></inlinemediaobject> icon on the toolbar to "
-"display the list of recent files."
+"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> </menuchoice> menu. You can also click "
+"on the <_:inlinemediaobject-1/> icon on the toolbar to display the list of "
+"recent files."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:376
+#: C/index.docbook:383
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
"see <xref linkend=\"pluma-tabs\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:382
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:390
msgid "Saving a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:383
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:392
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
-"To save changes to an existing file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
+"To save changes to an existing file, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:398
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -639,7 +494,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:389
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -647,8 +502,8 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:392
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:404
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -656,28 +511,28 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:410
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:412
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
"switch to another document, click on its tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:413
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -685,23 +540,23 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:421
msgid "Working with Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:411
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:427
msgid "Editing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:412
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:414
+#: C/index.docbook:432
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -709,14 +564,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:416
+#: C/index.docbook:435
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -724,14 +579,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:441
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:422
+#: C/index.docbook:444
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -740,19 +595,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:424
+#: C/index.docbook:447
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:455
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -760,13 +615,13 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:463
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:438
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -774,18 +629,18 @@ msgid ""
"highlight matching text as you type it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:443
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:470
msgid "Finding Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:444
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:473
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:446
+#: C/index.docbook:476
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -793,7 +648,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:448
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -801,7 +656,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:485
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -811,7 +666,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:488
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -820,8 +675,8 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:455
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -830,73 +685,72 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:456
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:460
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:512
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:516
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
"browsers.)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:517
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The search box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:464
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:521
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:465
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:522
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
-"search box open, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>. Press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>"
-" to go back to the previous match."
+"search box open, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>G</keycap> "
+"</keycombo>. Press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Shift</keycap> "
+"<keycap>G</keycap> </keycombo> to go back to the previous match."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:466
+#: C/index.docbook:531
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:471
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:538
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:473
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:540
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -904,7 +758,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:477
+#: C/index.docbook:549
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -912,14 +766,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:478
+#: C/index.docbook:552
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -929,27 +783,27 @@ msgid ""
"<guibutton>Find</guibutton> again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:557
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:488
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:563
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:489
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:566
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:491
+#: C/index.docbook:569
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -958,7 +812,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:493
+#: C/index.docbook:572
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -967,68 +821,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:495
+#: C/index.docbook:575
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:578
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:504
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:586
msgid "Special Characters"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:505
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:589
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:592
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:596
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:600
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:604
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:520
+#: C/index.docbook:608
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:612
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:526
+#: C/index.docbook:616
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:620
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1037,101 +891,101 @@ msgid ""
" double the number of searched backslashes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:540
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:633
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:542
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:635
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
" </menuchoice>. The line number box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:543
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:636
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:637
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:643
msgid "Printing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:554
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:649
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:652
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
"<guilabel>Page Setup</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:558
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:654
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:561
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:658
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:662
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:565
+#: C/index.docbook:666
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:568
+#: C/index.docbook:670
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:678 C/index.docbook:1556
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:576
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:683
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1139,12 +993,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
+#: C/index.docbook:687 C/index.docbook:1547
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:691
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1152,145 +1006,145 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:692
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:592
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:700
msgid "Fonts"
msgstr "எழுத்துருக்கள்"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:704
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:708
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599
+#: C/index.docbook:712
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:602
+#: C/index.docbook:716
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:605
+#: C/index.docbook:720
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:724
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
"Fonts</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:618
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:735
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:619
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:737
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:740
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:623
+#: C/index.docbook:743
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:626
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:746
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
"PostScript and Portable Document Format (PDF)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:747
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:748
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
"display the <guilabel>Print</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:632
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:749
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:635
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:753
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:757
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:639
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:764
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:643
+#: C/index.docbook:767
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:646
+#: C/index.docbook:770
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:773
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1298,65 +1152,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:776
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:779
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:657
+#: C/index.docbook:785
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:789
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:660
+#: C/index.docbook:790
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:667
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:798
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:803
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:671
+#: C/index.docbook:807
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:674
+#: C/index.docbook:811
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:815
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:816
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1364,187 +1218,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:682
+#: C/index.docbook:820
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:689
+#: C/index.docbook:827
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:691
+#: C/index.docbook:831
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:838
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:704
+#: C/index.docbook:842
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:846
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:712
+#: C/index.docbook:850
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:715
+#: C/index.docbook:851
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:855
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:859
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:726
+#: C/index.docbook:860
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:867
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:871 C/index.docbook:879 C/index.docbook:887
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:875
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:746
+#: C/index.docbook:883
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:895
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:758
+#: C/index.docbook:900
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:760
+#: C/index.docbook:904
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:763
+#: C/index.docbook:908
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:912
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:768
+#: C/index.docbook:916
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:920
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:924
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:928
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:778
+#: C/index.docbook:932
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:780
+#: C/index.docbook:936
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:783
+#: C/index.docbook:940
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:785
+#: C/index.docbook:944
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:788
+#: C/index.docbook:948
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:790
+#: C/index.docbook:952
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:801
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "Programming Features"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:803
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1552,20 +1406,20 @@ msgid ""
"=\"pluma-tag-list-plugin\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:807
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:969
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "இலக்கணத் சிறப்புச் சுட்டல்"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:808
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:810
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:973
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1575,70 +1429,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:813
+#: C/index.docbook:976
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:815
+#: C/index.docbook:980
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:819
+#: C/index.docbook:984
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:821
+#: C/index.docbook:988
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:825
+#: C/index.docbook:992
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:996
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:831
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:833
+#: C/index.docbook:1004
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:837
+#: C/index.docbook:1008
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:839
+#: C/index.docbook:1012
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:847
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1021
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:848
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1023
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1646,529 +1500,526 @@ msgid ""
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:849
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1024
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1025
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:856
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:857
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1034
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:858
-msgid "Desktop User Guide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:858
-msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
+msgid ""
+"For more on shortcut keys, see the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/keyboard-skills\">Desktop User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:861
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Tabs"
msgstr "கீற்றுகள்"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1039
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
-#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1117 C/index.docbook:1211
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1343 C/index.docbook:1421
+#: C/index.docbook:1491
msgid "Shortcut Key"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
-#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1050 C/index.docbook:1120 C/index.docbook:1214
+#: C/index.docbook:1308 C/index.docbook:1346 C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Command"
msgstr "கட்டளை"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:877
+#: C/index.docbook:1057
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:878
+#: C/index.docbook:1060
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:882
+#: C/index.docbook:1068
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1183
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:886
+#: C/index.docbook:1076
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:1084
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:1089
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:894
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:1097
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:898
+#: C/index.docbook:1100
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:905
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Files"
msgstr "கோப்புகள்"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:906
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:921
+#: C/index.docbook:1127
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:922
+#: C/index.docbook:1130
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:926
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:929
+#: C/index.docbook:1143
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:1151
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:934
+#: C/index.docbook:1154
msgid "Save the current document to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:937
+#: C/index.docbook:1159
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:1162
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:1167
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:942
+#: C/index.docbook:1170
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:1175
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:1178
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:950
+#: C/index.docbook:1186
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:1191
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:1194
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:961
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1202
msgid "Edit"
msgstr "தொகு"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:962
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1203
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:1221
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:978
+#: C/index.docbook:1224
msgid "Undo the last action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:1229
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:982
+#: C/index.docbook:1232
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:985
+#: C/index.docbook:1237
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:986
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:989
+#: C/index.docbook:1245
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:990
+#: C/index.docbook:1248
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:993
+#: C/index.docbook:1253
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:994
+#: C/index.docbook:1256
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:1261
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:998
+#: C/index.docbook:1264
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1002
+#: C/index.docbook:1272
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:1277
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1006
+#: C/index.docbook:1280
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:1285
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1010
+#: C/index.docbook:1288
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1017
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1296
msgid "Panes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1018
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1033
+#: C/index.docbook:1315
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1034
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1323
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1038
+#: C/index.docbook:1326
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1045
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1334
msgid "Search"
msgstr "தேடுக"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1046
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1335
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1061
+#: C/index.docbook:1353
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1062
+#: C/index.docbook:1356
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1361
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1066
+#: C/index.docbook:1364
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1369
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1070
+#: C/index.docbook:1372
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1377
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1380
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1077
+#: C/index.docbook:1385
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1078
+#: C/index.docbook:1388
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1393
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1082
+#: C/index.docbook:1396
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1401
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1086
+#: C/index.docbook:1404
msgid "Goto line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1092
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1412
msgid "Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1093
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1413
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1108
+#: C/index.docbook:1431
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1109
+#: C/index.docbook:1434
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1439
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1113
+#: C/index.docbook:1442
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1116
+#: C/index.docbook:1447
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1117
+#: C/index.docbook:1450
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1121
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1124
+#: C/index.docbook:1463
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1466
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1471
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1129
+#: C/index.docbook:1474
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1135
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1482
msgid "Help"
msgstr "உதவி"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1136
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1483
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1151
+#: C/index.docbook:1501
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1152
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1515
msgid "Preferences"
msgstr "விருப்ப தேர்வுகள் "
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1166
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1517
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2176,13 +2027,13 @@ msgid ""
"following categories:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1175
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1543
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1180
+#: C/index.docbook:1551
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2190,7 +2041,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1552
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2198,68 +2049,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1187
+#: C/index.docbook:1560
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1191
+#: C/index.docbook:1564
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:1572
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1576
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1577
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:1581
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1585
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
"bracket character."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1214
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1217
+#: C/index.docbook:1597
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1601
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2267,7 +2118,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1220
+#: C/index.docbook:1602
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2275,24 +2126,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1224
+#: C/index.docbook:1606
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1226
+#: C/index.docbook:1610
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1230
+#: C/index.docbook:1614
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1232
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2300,25 +2151,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
"to specify how often you want to save the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1240
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1627
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1632
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2326,7 +2177,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1246
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2334,168 +2185,168 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1641
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1645
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1255
+#: C/index.docbook:1648
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:1652
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1261
+#: C/index.docbook:1656
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1263
+#: C/index.docbook:1660
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1267
+#: C/index.docbook:1664
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1668
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1273
+#: C/index.docbook:1672
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1275
+#: C/index.docbook:1676
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1279
+#: C/index.docbook:1680
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1281
+#: C/index.docbook:1684
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1285
+#: C/index.docbook:1688
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1689
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1293
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1697
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1294
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1699
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
"linkend=\"pluma-plugins-overview\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1704
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1299
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
+#: C/index.docbook:1709 C/index.docbook:1733 C/index.docbook:2162
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
+#: C/index.docbook:1712 C/index.docbook:1736 C/index.docbook:2165
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1308
+#: C/index.docbook:1715
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
+#: C/index.docbook:1718 C/index.docbook:1742
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1318
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1726
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1319
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1320
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1329
+#: C/index.docbook:1739
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1341
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1752
msgid "Plugins"
msgstr "சொருகுப்பொருள்கள்"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1343
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1757
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1344
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1759
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2503,248 +2354,243 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1346
-msgid "pluma website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1346
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1761
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
+" can install more. The <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</link> "
+"lists third-party plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1348
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1354
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
-"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
-"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
+"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"> <application>Change "
+"Case</application> </link> allows you to change the case of the selected "
"text."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1357
+#: C/index.docbook:1775
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
-"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
+"<application> <link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
+"Statistics</link> </application> shows the number of lines, words, and "
"characters in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1781
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
-"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
+"<application> <link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
+"Tools</link> </application> allows you to execute external commands from "
"<application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1791
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
-"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
+"<application> <link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
+"Lines</link> </application> adds or removes indentation from the selected "
"lines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1369
+#: C/index.docbook:1797
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
-"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
+"<application> <link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
+"Date/Time</link> </application> adds the current date and time into a "
"document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1372
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
-"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
-"preferences for individual documents, and supports "
-"<application>Emacs</application>, <application>Kate</application> and "
-"<application>Vim</application>-style modelines."
+"<application> <link linkend=\"pluma-modelines-plugin\">Modelines</link> "
+"</application> allows you to set editing preferences for individual "
+"documents, and supports <application>Emacs</application>, "
+"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>-style "
+"modelines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1375
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
-"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
+"<application> <link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
+"Console</link> </application> allows you to run commands in the python "
"programming language."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1378
+#: C/index.docbook:1815
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
-"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
-"pieces of text and insert them quickly into a document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-snippets-plugin\">Snippets</link> "
+"</application> allows you to store frequently-used pieces of text and insert"
+" them quickly into a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1381
+#: C/index.docbook:1821
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
-"arranges selected lines of text into alphabetical order."
+"<application> <link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link> </application>"
+" arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1827
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
-"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
-"marks errors automatically in the document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
+"Checker</link> </application> corrects the spelling in the selected text, or"
+" marks errors automatically in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1387
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
-"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
-"other languages from a list in the side pane."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "<application>pluma</application> website"
+"<application> <link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag List</link> "
+"</application> lets you insert commonly-used tags for HTML and other "
+"languages from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
+#: C/index.docbook:1841
+msgid ""
+"For more information on creating plugins, see the <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"> "
+"<application>pluma</application> website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1395
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1847
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1850
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1407
+#: C/index.docbook:1859
msgid "Menu Item"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1409
+#: C/index.docbook:1862
msgid "Action"
msgstr "செயல்"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1411
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1872
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1875
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1419
+#: C/index.docbook:1878
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1883
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1886
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1425
+#: C/index.docbook:1889
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1894
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Invert Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1897
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1431
+#: C/index.docbook:1900
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Title Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1436
+#: C/index.docbook:1908
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1911
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1446
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1922
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1447
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2754,7 +2600,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1928
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2763,32 +2609,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1452
+#: C/index.docbook:1931
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1934
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1458
+#: C/index.docbook:1937
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1461
+#: C/index.docbook:1940
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1464
+#: C/index.docbook:1943
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2796,13 +2642,13 @@ msgid ""
"<guibutton>Update</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1476
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1955
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1477
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1957
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2811,95 +2657,94 @@ msgid ""
"example, <application>make</application>)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1478
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
"<guimenu>Tools</guimenu> menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1481
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1962
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1964
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1484
+#: C/index.docbook:1967
msgid "Build"
msgstr "உருவாக்கு"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1486
+#: C/index.docbook:1969
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1489
+#: C/index.docbook:1973
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1494
+#: C/index.docbook:1979
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1981
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1499
+#: C/index.docbook:1985
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1987
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1504
+#: C/index.docbook:1991
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1993
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1513
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2001
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1514
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2003
msgid ""
-"To add an external command, choose "
-"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
-"Tools</guimenuitem></menuchoice>."
+"To add an external command, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> "
+"<guimenuitem>External Tools</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1515
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2004
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2907,33 +2752,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1517
+#: C/index.docbook:2007
msgid "Description"
msgstr "விவரம்"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1519
+#: C/index.docbook:2009
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1522
+#: C/index.docbook:2013
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:2015
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1527
+#: C/index.docbook:2019
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:2021
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2941,24 +2786,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:2025
msgid "Input"
msgstr "உள்ளீடு"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:2027
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1537
+#: C/index.docbook:2031
msgid "Output"
msgstr "வெளிப்பாடு"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1539
+#: C/index.docbook:2033
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -2966,222 +2811,222 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1542
+#: C/index.docbook:2037
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1544
+#: C/index.docbook:2039
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1552
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2047
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1553
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2049
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1554
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2050
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2051
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2052
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
" you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1560
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2057
msgid "Variables"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1561
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2059
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1564
+#: C/index.docbook:2062
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1567
+#: C/index.docbook:2065
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:2068
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:2071
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1576
+#: C/index.docbook:2074
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:2077
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1582
+#: C/index.docbook:2080
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2088
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2090
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1591
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2091
msgid ""
-"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
+"To view the File Browser, choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
" showing the File Browser icon at the bottom of the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1593
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2095
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1594
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2097
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1595
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2098
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1596
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2099
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
"document</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1600
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2106
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1603
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2111
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2113
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
"File</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1605
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2114
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1610
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2120
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2122
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1612
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2123
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:2126
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:2131
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:2134
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1627
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2139
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
"Preferences: see <xref linkend=\"pluma-prefs-editor\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1632
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2144
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1633
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2146
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3189,14 +3034,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1635
+#: C/index.docbook:2149
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:2150
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3208,7 +3053,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1637
+#: C/index.docbook:2151
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3216,42 +3061,42 @@ msgid ""
"cursor position in the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1642
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2157
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1643
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2159
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:2168
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:2171
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1657
+#: C/index.docbook:2174
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1659
+#: C/index.docbook:2177
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:2180
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3262,45 +3107,42 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1665
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1665
+#: C/index.docbook:2183
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
-"more information on how to specify a custom format. When you select this "
-"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
-"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
-"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <link "
+"xlink:href=\"man:strftime\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>strftime</refentrytitle> <manvolnum>3</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> for more information on how to specify a custom "
+"format. When you select this option, <application>pluma</application> does "
+"not prompt you for the date/time format when you choose <menuchoice> "
+"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:2194
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:2198
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2206
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2208
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3308,133 +3150,123 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> recognizes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1682
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2209
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1683
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2210
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1686
+#: C/index.docbook:2213
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:2216
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:2219
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1695
+#: C/index.docbook:2222
msgid "Text Wrapping"
msgstr "உரையை மடக்குதல்"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1698
+#: C/index.docbook:2225
msgid "Right margin width"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2228
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1705
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2232
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1706
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2234
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1707
-msgid "GNU Emacs Manual"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1707
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2235
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link "
+"xlink:href=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU "
+"Emacs Manual</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1710
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2240
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1711
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2242
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1712
-msgid "Kate website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1712
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2243
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <_:ulink-1/>."
+"information, see the <link xlink:href=\"http://www.kate-"
+"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1715
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2248
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1716
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2250
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1717
-msgid "Vim website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1717
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2251
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <_:ulink-1/>."
+" the <link "
+"xlink:href=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim"
+" website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1722
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2257
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1723
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2259
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3443,28 +3275,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:2261
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
"example by entering an infinite loop."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1728
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2267
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1729
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2269
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
"insert them quickly into a document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1730
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2270
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3472,20 +3304,20 @@ msgid ""
"global, and are available in all documents."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1731
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2271
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2275
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2277
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3493,34 +3325,33 @@ msgid ""
"short and easy to remember."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2278
msgid ""
-"Alternatively, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
-"list of snippets you can insert."
+"Alternatively, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Space</keycap>"
+" </keycombo> to see a list of snippets you can insert."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1740
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2283
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1741
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2285
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1744
+#: C/index.docbook:2288
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
-"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
+"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Manage "
+"Snippets</guimenuitem> </menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
"Manager</guilabel> window opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:2291
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3529,22 +3360,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:2294
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:2297
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:2300
msgid "Name"
msgstr "பெயர்"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1757
+#: C/index.docbook:2302
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3552,12 +3383,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:2306
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1762
+#: C/index.docbook:2308
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3565,26 +3396,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:2310
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:2315
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1768
+#: C/index.docbook:2317
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:2318
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3592,93 +3423,93 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:2322
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:2324
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1783
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2334
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1784
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2336
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1785
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2337
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1786
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2338
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2339
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
"those you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1791
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2344
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1792
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2346
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
"your document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1796
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2347
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1798
+#: C/index.docbook:2350
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1800
+#: C/index.docbook:2352
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1801
+#: C/index.docbook:2353
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:2354
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:2355
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3687,21 +3518,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:2356
msgid ""
-"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
+"Press <keycombo> <keycap>Shift</keycap> <keycap>Tab</keycap> </keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
"there are no more tab placeholders moves the cursor to the end of the "
"snippet text, or to the end placeholder if it exists."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1807
+#: C/index.docbook:2360
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1809
+#: C/index.docbook:2362
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3709,12 +3540,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1812
+#: C/index.docbook:2366
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1814
+#: C/index.docbook:2368
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3722,12 +3553,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:2372
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:2374
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3735,65 +3566,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:2377
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:2379
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:2383
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:2385
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:2389
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:2391
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:2395
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:2397
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1846
+#: C/index.docbook:2404
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1848
+#: C/index.docbook:2406
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1849
+#: C/index.docbook:2407
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3803,12 +3634,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:2411
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1854
+#: C/index.docbook:2413
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3816,7 +3647,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:2414
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3827,26 +3658,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1856
+#: C/index.docbook:2415
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1865
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2424
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1866
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2426
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:2428
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3854,48 +3685,48 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Revert</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1870
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2430
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:2433
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:2436
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1878
+#: C/index.docbook:2439
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1881
+#: C/index.docbook:2442
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:2445
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1887
+#: C/index.docbook:2448
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1890
+#: C/index.docbook:2451
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3903,17 +3734,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1895
+#: C/index.docbook:2456
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1902
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2463
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1903
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2465
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3924,7 +3755,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1905
+#: C/index.docbook:2468
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3934,7 +3765,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1908
+#: C/index.docbook:2471
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3947,7 +3778,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:2472
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3955,7 +3786,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1912
+#: C/index.docbook:2475
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3963,7 +3794,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1915
+#: C/index.docbook:2478
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -3971,7 +3802,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1918
+#: C/index.docbook:2481
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -3981,14 +3812,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1923
+#: C/index.docbook:2486
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1925
+#: C/index.docbook:2487
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -3997,21 +3828,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:2488
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1930
+#: C/index.docbook:2491
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1933
+#: C/index.docbook:2494
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4020,7 +3851,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1936
+#: C/index.docbook:2497
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4030,7 +3861,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1939
+#: C/index.docbook:2500
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4039,7 +3870,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:2503
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4049,45 +3880,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1945
+#: C/index.docbook:2506
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1948
+#: C/index.docbook:2509
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1957
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2518
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1958
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2520
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1959
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2521
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:2524
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1965
+#: C/index.docbook:2527
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4095,57 +3926,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:2530
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1970
+#: C/index.docbook:2533
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1973
+#: C/index.docbook:2536
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1975
+#: C/index.docbook:2539
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:2542
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
-"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
-"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Return</keycap></keycombo>."
+"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press <keycombo> "
+"<keycap>Shift</keycap> <keycap>Return</keycap> </keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "இணைப்பு"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:5
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:12
+#: C/legal.xml:14
msgid ""
"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
@@ -4154,7 +3981,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:19
+#: C/legal.xml:21
msgid ""
"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
@@ -4164,7 +3991,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:35
+#: C/legal.xml:37
msgid ""
"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
@@ -4180,7 +4007,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:55
+#: C/legal.xml:57
msgid ""
"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
@@ -4195,9 +4022,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:28
+#: C/legal.xml:30
msgid ""
"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:78
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:79
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the "
+"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
+"directions in the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE "
+"Feedback Page</link>."
+msgstr ""
diff --git a/help/te/te.po b/help/te/te.po
index eb6d9f9f..6ae6180c 100644
--- a/help/te/te.po
+++ b/help/te/te.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-09 18:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Telugu (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/te/)\n"
@@ -20,270 +20,162 @@ msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr "Praveen Illa <[email protected]>, 2014"
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:27
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:20
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:28
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:31
-msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:34
-msgid ""
-"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
-"Microsystems</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:39
-msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:42 C/index.docbook:52 C/index.docbook:207
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
-#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
-#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
-#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
+#: C/index.docbook:45 C/index.docbook:64 C/index.docbook:89
+#: C/index.docbook:119 C/index.docbook:127 C/index.docbook:135
+#: C/index.docbook:143 C/index.docbook:151 C/index.docbook:159
+#: C/index.docbook:167 C/index.docbook:175 C/index.docbook:183
+#: C/index.docbook:191 C/index.docbook:199
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:61
-msgid ""
-"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
-msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:54
+msgid "MATE Desktop"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:72
-msgid ""
-"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:66
+msgid "GNOME"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:79
-msgid ""
-"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
-"Shortcut Keys Table</contrib>"
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Added the Shortcut Keys Table"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
-msgid ""
-"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
-" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:77 C/index.docbook:190
+msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:92
-msgid ""
-"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:79
+msgid "Sun Microsystems"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:100
-msgid ""
-"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
-"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
-"<contrib>Acknowledgments</contrib>"
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
+#: C/index.docbook:98
+msgid "Provided information from earlier revisions of the pluma application."
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
#: C/index.docbook:105
-msgid ""
-"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
-"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
+msgid "Provided information about plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:135
-msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:131
-msgid ""
-"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:124
+msgid "March 2002"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
-#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
-#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:126 C/index.docbook:134 C/index.docbook:142
+#: C/index.docbook:150 C/index.docbook:158 C/index.docbook:166
+#: C/index.docbook:174 C/index.docbook:182
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:132
+msgid "June 2002"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:140
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "August 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:148
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:156
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "January 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:164
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:172
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:180
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2004"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:188
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:204
+msgid "July 2015"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:196
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "July 2006"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:208
-msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:204
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:198
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:212
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:206
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:220
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:229
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:212
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:232
-msgid "Feedback"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:233
-msgid "MATE Feedback Page"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:233
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the "
-"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <_:ulink-1/>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:238
-msgid ""
-"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
-"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
-"highlighting. More advanced features are available as plugins."
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:243
+#: C/index.docbook:216
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:244
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:249
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:227
msgid "Introduction"
msgstr "ఉపోద్ఘాతము"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:254
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:231
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:256
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:232
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -291,134 +183,119 @@ msgid ""
"editing."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:238
msgid "Getting Started"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:264
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:244
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:265
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:246
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:268
+#: C/index.docbook:249
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:252
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
-"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
+"Choose <menuchoice> <guisubmenu>Accessories</guisubmenu> <guimenuitem>Text "
+"Editor</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:274
+#: C/index.docbook:256
msgid "Command line"
msgstr "ఆదేశ పంక్తి"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:258
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:280
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:262
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:267
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:269
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:289
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:273
msgid "pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:293
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_window.png' "
-"md5='48a265acf2b42650a4355f0baa1a498d'"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:291
-msgid ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
-"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
-"window.</phrase> </textobject>"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:281
+msgid "Shows pluma main window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:301
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:287
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:304
+#: C/index.docbook:290
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:292
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:309
+#: C/index.docbook:296
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:311
+#: C/index.docbook:298
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:302
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:316
+#: C/index.docbook:304
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:308
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:321
+#: C/index.docbook:310
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -426,14 +303,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:324
+#: C/index.docbook:313
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:316
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -442,192 +319,170 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:332
+#: C/index.docbook:322
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:325
msgid ""
-"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the side pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:329
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:340
+#: C/index.docbook:331
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:332
msgid ""
-"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Bottom Pane</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:345
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:336
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:347
-msgid "User Guide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:337
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link xlink:href=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:352
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:343
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:353
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
"type the following command, then press <keycap>Return</keycap>:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:354
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:346
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:355
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:349
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:356
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:350
msgid ""
-"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
+"Refer to the <link xlink:href=\"man:pluma\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>pluma</refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:361
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:357
msgid "Working with Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:365
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:363
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:366
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:365
msgid ""
-"To create a new document, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
-" The application displays a new blank document in the "
-"<application>pluma</application> window."
+"To create a new document, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>New</guimenuitem> </menuchoice>. The application displays a new"
+" blank document in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:2104
msgid "Opening a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:372
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:373
msgid ""
-"To open a file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
-" to display the <guilabel>Open File</guilabel> dialog. Select the file that "
-"you want to open, then click <guibutton>Open</guibutton>. The file is "
-"displayed in the <application>pluma</application> window."
+"To open a file, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>Open</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
+"File</guilabel> dialog. Select the file that you want to open, then click "
+"<guibutton>Open</guibutton>. The file is displayed in the "
+"<application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:374
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
-"md5='62b4bede31db64226f7e7f9b18f5eb74'"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:379
+msgid "Shows Recent Files menu icon."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
+#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu></menuchoice> menu. You can also click on"
-" the <inlinemediaobject><imageobject><imagedata "
-"fileref=\"figures/pluma_recent_files_menu_icon.png\" "
-"format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>Shows Recent Files menu "
-"icon.</phrase></textobject></inlinemediaobject> icon on the toolbar to "
-"display the list of recent files."
+"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> </menuchoice> menu. You can also click "
+"on the <_:inlinemediaobject-1/> icon on the toolbar to display the list of "
+"recent files."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:376
+#: C/index.docbook:383
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
"see <xref linkend=\"pluma-tabs\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:382
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:390
msgid "Saving a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:383
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:392
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
-"To save changes to an existing file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
+"To save changes to an existing file, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:398
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -636,7 +491,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:389
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -644,8 +499,8 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:392
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:404
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -653,28 +508,28 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:410
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:412
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
"switch to another document, click on its tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:413
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -682,23 +537,23 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:421
msgid "Working with Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:411
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:427
msgid "Editing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:412
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:414
+#: C/index.docbook:432
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -706,14 +561,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:416
+#: C/index.docbook:435
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -721,14 +576,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:441
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:422
+#: C/index.docbook:444
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -737,19 +592,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:424
+#: C/index.docbook:447
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:455
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -757,13 +612,13 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:463
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:438
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -771,18 +626,18 @@ msgid ""
"highlight matching text as you type it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:443
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:470
msgid "Finding Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:444
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:473
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:446
+#: C/index.docbook:476
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -790,7 +645,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:448
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -798,7 +653,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:485
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -808,7 +663,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:488
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -817,8 +672,8 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:455
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -827,73 +682,72 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:456
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:460
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:512
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:516
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
"browsers.)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:517
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The search box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:464
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:521
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:465
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:522
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
-"search box open, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>. Press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>"
-" to go back to the previous match."
+"search box open, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>G</keycap> "
+"</keycombo>. Press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Shift</keycap> "
+"<keycap>G</keycap> </keycombo> to go back to the previous match."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:466
+#: C/index.docbook:531
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:471
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:538
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:473
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:540
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -901,7 +755,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:477
+#: C/index.docbook:549
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -909,14 +763,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:478
+#: C/index.docbook:552
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -926,27 +780,27 @@ msgid ""
"<guibutton>Find</guibutton> again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:557
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:488
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:563
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:489
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:566
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:491
+#: C/index.docbook:569
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -955,7 +809,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:493
+#: C/index.docbook:572
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -964,68 +818,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:495
+#: C/index.docbook:575
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:578
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:504
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:586
msgid "Special Characters"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:505
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:589
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:592
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:596
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:600
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:604
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:520
+#: C/index.docbook:608
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:612
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:526
+#: C/index.docbook:616
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:620
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1034,101 +888,101 @@ msgid ""
" double the number of searched backslashes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:540
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:633
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:542
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:635
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
" </menuchoice>. The line number box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:543
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:636
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:637
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:643
msgid "Printing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:554
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:649
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:652
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
"<guilabel>Page Setup</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:558
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:654
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:561
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:658
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:662
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:565
+#: C/index.docbook:666
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:568
+#: C/index.docbook:670
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:678 C/index.docbook:1556
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:576
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:683
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1136,12 +990,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
+#: C/index.docbook:687 C/index.docbook:1547
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:691
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1149,145 +1003,145 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:692
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:592
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:700
msgid "Fonts"
msgstr "అక్షరశైలిలు"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:704
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:708
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599
+#: C/index.docbook:712
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:602
+#: C/index.docbook:716
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:605
+#: C/index.docbook:720
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:724
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
"Fonts</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:618
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:735
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:619
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:737
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:740
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:623
+#: C/index.docbook:743
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:626
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:746
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
"PostScript and Portable Document Format (PDF)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:747
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:748
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
"display the <guilabel>Print</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:632
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:749
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:635
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:753
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:757
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:639
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:764
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:643
+#: C/index.docbook:767
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:646
+#: C/index.docbook:770
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:773
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1295,65 +1149,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:776
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:779
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:657
+#: C/index.docbook:785
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:789
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:660
+#: C/index.docbook:790
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:667
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:798
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:803
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:671
+#: C/index.docbook:807
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:674
+#: C/index.docbook:811
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:815
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:816
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1361,187 +1215,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:682
+#: C/index.docbook:820
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:689
+#: C/index.docbook:827
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:691
+#: C/index.docbook:831
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:838
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:704
+#: C/index.docbook:842
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:846
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:712
+#: C/index.docbook:850
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:715
+#: C/index.docbook:851
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:855
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:859
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:726
+#: C/index.docbook:860
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:867
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:871 C/index.docbook:879 C/index.docbook:887
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:875
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:746
+#: C/index.docbook:883
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:895
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:758
+#: C/index.docbook:900
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:760
+#: C/index.docbook:904
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:763
+#: C/index.docbook:908
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:912
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:768
+#: C/index.docbook:916
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:920
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:924
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:928
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:778
+#: C/index.docbook:932
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:780
+#: C/index.docbook:936
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:783
+#: C/index.docbook:940
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:785
+#: C/index.docbook:944
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:788
+#: C/index.docbook:948
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:790
+#: C/index.docbook:952
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:801
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "Programming Features"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:803
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1549,20 +1403,20 @@ msgid ""
"=\"pluma-tag-list-plugin\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:807
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:969
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:808
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:810
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:973
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1572,70 +1426,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:813
+#: C/index.docbook:976
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:815
+#: C/index.docbook:980
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:819
+#: C/index.docbook:984
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:821
+#: C/index.docbook:988
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:825
+#: C/index.docbook:992
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:996
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:831
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:833
+#: C/index.docbook:1004
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:837
+#: C/index.docbook:1008
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:839
+#: C/index.docbook:1012
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:847
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1021
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:848
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1023
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1643,529 +1497,526 @@ msgid ""
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:849
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1024
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1025
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:856
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:857
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1034
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:858
-msgid "Desktop User Guide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:858
-msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
+msgid ""
+"For more on shortcut keys, see the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/keyboard-skills\">Desktop User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:861
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Tabs"
msgstr "టాబ్ లు"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1039
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
-#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1117 C/index.docbook:1211
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1343 C/index.docbook:1421
+#: C/index.docbook:1491
msgid "Shortcut Key"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
-#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1050 C/index.docbook:1120 C/index.docbook:1214
+#: C/index.docbook:1308 C/index.docbook:1346 C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Command"
msgstr "ఆదేశము"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:877
+#: C/index.docbook:1057
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:878
+#: C/index.docbook:1060
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:882
+#: C/index.docbook:1068
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1183
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:886
+#: C/index.docbook:1076
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:1084
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:1089
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:894
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:1097
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:898
+#: C/index.docbook:1100
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:905
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Files"
msgstr "దస్త్రములు"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:906
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:921
+#: C/index.docbook:1127
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:922
+#: C/index.docbook:1130
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:926
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:929
+#: C/index.docbook:1143
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:1151
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:934
+#: C/index.docbook:1154
msgid "Save the current document to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:937
+#: C/index.docbook:1159
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:1162
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:1167
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:942
+#: C/index.docbook:1170
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:1175
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:1178
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:950
+#: C/index.docbook:1186
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:1191
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:1194
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:961
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1202
msgid "Edit"
msgstr "సవరించు"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:962
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1203
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:1221
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:978
+#: C/index.docbook:1224
msgid "Undo the last action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:1229
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:982
+#: C/index.docbook:1232
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:985
+#: C/index.docbook:1237
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:986
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:989
+#: C/index.docbook:1245
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:990
+#: C/index.docbook:1248
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:993
+#: C/index.docbook:1253
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:994
+#: C/index.docbook:1256
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:1261
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:998
+#: C/index.docbook:1264
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1002
+#: C/index.docbook:1272
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:1277
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1006
+#: C/index.docbook:1280
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:1285
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1010
+#: C/index.docbook:1288
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1017
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1296
msgid "Panes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1018
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1033
+#: C/index.docbook:1315
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1034
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1323
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1038
+#: C/index.docbook:1326
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1045
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1334
msgid "Search"
msgstr "శోధించు"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1046
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1335
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1061
+#: C/index.docbook:1353
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1062
+#: C/index.docbook:1356
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1361
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1066
+#: C/index.docbook:1364
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1369
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1070
+#: C/index.docbook:1372
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1377
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1380
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1077
+#: C/index.docbook:1385
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1078
+#: C/index.docbook:1388
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1393
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1082
+#: C/index.docbook:1396
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1401
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1086
+#: C/index.docbook:1404
msgid "Goto line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1092
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1412
msgid "Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1093
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1413
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1108
+#: C/index.docbook:1431
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1109
+#: C/index.docbook:1434
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1439
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1113
+#: C/index.docbook:1442
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1116
+#: C/index.docbook:1447
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1117
+#: C/index.docbook:1450
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1121
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1124
+#: C/index.docbook:1463
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1466
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1471
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1129
+#: C/index.docbook:1474
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1135
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1482
msgid "Help"
msgstr "సహాయం"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1136
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1483
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1151
+#: C/index.docbook:1501
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1152
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1515
msgid "Preferences"
msgstr "అభిరుచులు"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1166
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1517
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2173,13 +2024,13 @@ msgid ""
"following categories:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1175
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1543
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1180
+#: C/index.docbook:1551
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2187,7 +2038,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1552
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2195,68 +2046,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1187
+#: C/index.docbook:1560
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1191
+#: C/index.docbook:1564
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:1572
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1576
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1577
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:1581
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1585
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
"bracket character."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1214
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1217
+#: C/index.docbook:1597
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1601
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2264,7 +2115,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1220
+#: C/index.docbook:1602
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2272,24 +2123,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1224
+#: C/index.docbook:1606
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1226
+#: C/index.docbook:1610
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1230
+#: C/index.docbook:1614
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1232
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2297,25 +2148,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
"to specify how often you want to save the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1240
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1627
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1632
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2323,7 +2174,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1246
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2331,168 +2182,168 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1641
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1645
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1255
+#: C/index.docbook:1648
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:1652
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1261
+#: C/index.docbook:1656
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1263
+#: C/index.docbook:1660
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1267
+#: C/index.docbook:1664
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1668
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1273
+#: C/index.docbook:1672
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1275
+#: C/index.docbook:1676
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1279
+#: C/index.docbook:1680
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1281
+#: C/index.docbook:1684
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1285
+#: C/index.docbook:1688
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1689
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1293
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1697
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1294
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1699
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
"linkend=\"pluma-plugins-overview\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1704
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1299
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
+#: C/index.docbook:1709 C/index.docbook:1733 C/index.docbook:2162
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
+#: C/index.docbook:1712 C/index.docbook:1736 C/index.docbook:2165
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1308
+#: C/index.docbook:1715
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
+#: C/index.docbook:1718 C/index.docbook:1742
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1318
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1726
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1319
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1320
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1329
+#: C/index.docbook:1739
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1341
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1752
msgid "Plugins"
msgstr "చొప్పింతలు"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1343
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1757
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1344
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1759
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2500,248 +2351,243 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1346
-msgid "pluma website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1346
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1761
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
+" can install more. The <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</link> "
+"lists third-party plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1348
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1354
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
-"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
-"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
+"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"> <application>Change "
+"Case</application> </link> allows you to change the case of the selected "
"text."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1357
+#: C/index.docbook:1775
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
-"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
+"<application> <link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
+"Statistics</link> </application> shows the number of lines, words, and "
"characters in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1781
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
-"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
+"<application> <link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
+"Tools</link> </application> allows you to execute external commands from "
"<application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1791
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
-"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
+"<application> <link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
+"Lines</link> </application> adds or removes indentation from the selected "
"lines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1369
+#: C/index.docbook:1797
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
-"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
+"<application> <link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
+"Date/Time</link> </application> adds the current date and time into a "
"document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1372
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
-"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
-"preferences for individual documents, and supports "
-"<application>Emacs</application>, <application>Kate</application> and "
-"<application>Vim</application>-style modelines."
+"<application> <link linkend=\"pluma-modelines-plugin\">Modelines</link> "
+"</application> allows you to set editing preferences for individual "
+"documents, and supports <application>Emacs</application>, "
+"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>-style "
+"modelines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1375
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
-"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
+"<application> <link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
+"Console</link> </application> allows you to run commands in the python "
"programming language."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1378
+#: C/index.docbook:1815
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
-"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
-"pieces of text and insert them quickly into a document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-snippets-plugin\">Snippets</link> "
+"</application> allows you to store frequently-used pieces of text and insert"
+" them quickly into a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1381
+#: C/index.docbook:1821
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
-"arranges selected lines of text into alphabetical order."
+"<application> <link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link> </application>"
+" arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1827
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
-"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
-"marks errors automatically in the document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
+"Checker</link> </application> corrects the spelling in the selected text, or"
+" marks errors automatically in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1387
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
-"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
-"other languages from a list in the side pane."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "<application>pluma</application> website"
+"<application> <link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag List</link> "
+"</application> lets you insert commonly-used tags for HTML and other "
+"languages from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
+#: C/index.docbook:1841
+msgid ""
+"For more information on creating plugins, see the <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"> "
+"<application>pluma</application> website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1395
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1847
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1850
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1407
+#: C/index.docbook:1859
msgid "Menu Item"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1409
+#: C/index.docbook:1862
msgid "Action"
msgstr "చర్య"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1411
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1872
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1875
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1419
+#: C/index.docbook:1878
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1883
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1886
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1425
+#: C/index.docbook:1889
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1894
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Invert Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1897
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1431
+#: C/index.docbook:1900
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Title Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1436
+#: C/index.docbook:1908
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1911
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1446
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1922
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1447
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2751,7 +2597,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1928
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2760,32 +2606,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1452
+#: C/index.docbook:1931
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1934
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1458
+#: C/index.docbook:1937
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1461
+#: C/index.docbook:1940
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1464
+#: C/index.docbook:1943
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2793,13 +2639,13 @@ msgid ""
"<guibutton>Update</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1476
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1955
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1477
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1957
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2808,95 +2654,94 @@ msgid ""
"example, <application>make</application>)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1478
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
"<guimenu>Tools</guimenu> menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1481
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1962
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1964
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1484
+#: C/index.docbook:1967
msgid "Build"
msgstr "బుల్ట్"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1486
+#: C/index.docbook:1969
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1489
+#: C/index.docbook:1973
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1494
+#: C/index.docbook:1979
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1981
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1499
+#: C/index.docbook:1985
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1987
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1504
+#: C/index.docbook:1991
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1993
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1513
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2001
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1514
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2003
msgid ""
-"To add an external command, choose "
-"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
-"Tools</guimenuitem></menuchoice>."
+"To add an external command, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> "
+"<guimenuitem>External Tools</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1515
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2004
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2904,33 +2749,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1517
+#: C/index.docbook:2007
msgid "Description"
msgstr "వివరణ"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1519
+#: C/index.docbook:2009
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1522
+#: C/index.docbook:2013
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:2015
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1527
+#: C/index.docbook:2019
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:2021
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2938,24 +2783,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:2025
msgid "Input"
msgstr "ఇన్పుట్"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:2027
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1537
+#: C/index.docbook:2031
msgid "Output"
msgstr "అవుట్పుట్"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1539
+#: C/index.docbook:2033
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -2963,222 +2808,222 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1542
+#: C/index.docbook:2037
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1544
+#: C/index.docbook:2039
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1552
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2047
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1553
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2049
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1554
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2050
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2051
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2052
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
" you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1560
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2057
msgid "Variables"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1561
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2059
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1564
+#: C/index.docbook:2062
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1567
+#: C/index.docbook:2065
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:2068
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:2071
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1576
+#: C/index.docbook:2074
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:2077
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1582
+#: C/index.docbook:2080
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2088
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2090
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1591
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2091
msgid ""
-"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
+"To view the File Browser, choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
" showing the File Browser icon at the bottom of the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1593
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2095
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1594
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2097
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1595
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2098
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1596
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2099
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
"document</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1600
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2106
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1603
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2111
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2113
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
"File</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1605
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2114
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1610
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2120
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2122
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1612
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2123
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:2126
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:2131
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:2134
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1627
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2139
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
"Preferences: see <xref linkend=\"pluma-prefs-editor\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1632
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2144
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1633
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2146
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3186,14 +3031,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1635
+#: C/index.docbook:2149
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:2150
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3205,7 +3050,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1637
+#: C/index.docbook:2151
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3213,42 +3058,42 @@ msgid ""
"cursor position in the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1642
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2157
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1643
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2159
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:2168
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:2171
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1657
+#: C/index.docbook:2174
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1659
+#: C/index.docbook:2177
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:2180
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3259,45 +3104,42 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1665
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1665
+#: C/index.docbook:2183
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
-"more information on how to specify a custom format. When you select this "
-"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
-"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
-"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <link "
+"xlink:href=\"man:strftime\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>strftime</refentrytitle> <manvolnum>3</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> for more information on how to specify a custom "
+"format. When you select this option, <application>pluma</application> does "
+"not prompt you for the date/time format when you choose <menuchoice> "
+"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:2194
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:2198
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2206
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2208
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3305,133 +3147,123 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> recognizes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1682
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2209
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1683
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2210
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1686
+#: C/index.docbook:2213
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:2216
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:2219
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1695
+#: C/index.docbook:2222
msgid "Text Wrapping"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1698
+#: C/index.docbook:2225
msgid "Right margin width"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2228
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1705
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2232
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1706
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2234
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1707
-msgid "GNU Emacs Manual"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1707
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2235
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link "
+"xlink:href=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU "
+"Emacs Manual</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1710
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2240
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1711
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2242
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1712
-msgid "Kate website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1712
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2243
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <_:ulink-1/>."
+"information, see the <link xlink:href=\"http://www.kate-"
+"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1715
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2248
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1716
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2250
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1717
-msgid "Vim website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1717
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2251
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <_:ulink-1/>."
+" the <link "
+"xlink:href=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim"
+" website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1722
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2257
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1723
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2259
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3440,28 +3272,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:2261
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
"example by entering an infinite loop."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1728
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2267
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1729
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2269
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
"insert them quickly into a document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1730
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2270
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3469,20 +3301,20 @@ msgid ""
"global, and are available in all documents."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1731
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2271
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2275
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2277
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3490,34 +3322,33 @@ msgid ""
"short and easy to remember."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2278
msgid ""
-"Alternatively, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
-"list of snippets you can insert."
+"Alternatively, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Space</keycap>"
+" </keycombo> to see a list of snippets you can insert."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1740
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2283
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1741
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2285
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1744
+#: C/index.docbook:2288
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
-"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
+"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Manage "
+"Snippets</guimenuitem> </menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
"Manager</guilabel> window opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:2291
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3526,22 +3357,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:2294
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:2297
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:2300
msgid "Name"
msgstr "నామము"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1757
+#: C/index.docbook:2302
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3549,12 +3380,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:2306
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1762
+#: C/index.docbook:2308
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3562,26 +3393,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:2310
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:2315
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1768
+#: C/index.docbook:2317
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:2318
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3589,93 +3420,93 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:2322
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:2324
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1783
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2334
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1784
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2336
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1785
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2337
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1786
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2338
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2339
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
"those you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1791
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2344
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1792
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2346
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
"your document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1796
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2347
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1798
+#: C/index.docbook:2350
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1800
+#: C/index.docbook:2352
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1801
+#: C/index.docbook:2353
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:2354
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:2355
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3684,21 +3515,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:2356
msgid ""
-"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
+"Press <keycombo> <keycap>Shift</keycap> <keycap>Tab</keycap> </keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
"there are no more tab placeholders moves the cursor to the end of the "
"snippet text, or to the end placeholder if it exists."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1807
+#: C/index.docbook:2360
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1809
+#: C/index.docbook:2362
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3706,12 +3537,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1812
+#: C/index.docbook:2366
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1814
+#: C/index.docbook:2368
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3719,12 +3550,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:2372
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:2374
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3732,65 +3563,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:2377
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:2379
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:2383
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:2385
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:2389
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:2391
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:2395
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:2397
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1846
+#: C/index.docbook:2404
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1848
+#: C/index.docbook:2406
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1849
+#: C/index.docbook:2407
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3800,12 +3631,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:2411
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1854
+#: C/index.docbook:2413
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3813,7 +3644,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:2414
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3824,26 +3655,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1856
+#: C/index.docbook:2415
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1865
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2424
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1866
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2426
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:2428
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3851,48 +3682,48 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Revert</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1870
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2430
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:2433
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:2436
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1878
+#: C/index.docbook:2439
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1881
+#: C/index.docbook:2442
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:2445
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1887
+#: C/index.docbook:2448
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1890
+#: C/index.docbook:2451
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3900,17 +3731,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1895
+#: C/index.docbook:2456
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1902
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2463
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1903
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2465
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3921,7 +3752,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1905
+#: C/index.docbook:2468
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3931,7 +3762,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1908
+#: C/index.docbook:2471
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3944,7 +3775,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:2472
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3952,7 +3783,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1912
+#: C/index.docbook:2475
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3960,7 +3791,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1915
+#: C/index.docbook:2478
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -3968,7 +3799,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1918
+#: C/index.docbook:2481
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -3978,14 +3809,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1923
+#: C/index.docbook:2486
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1925
+#: C/index.docbook:2487
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -3994,21 +3825,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:2488
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1930
+#: C/index.docbook:2491
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1933
+#: C/index.docbook:2494
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4017,7 +3848,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1936
+#: C/index.docbook:2497
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4027,7 +3858,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1939
+#: C/index.docbook:2500
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4036,7 +3867,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:2503
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4046,45 +3877,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1945
+#: C/index.docbook:2506
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1948
+#: C/index.docbook:2509
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1957
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2518
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1958
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2520
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1959
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2521
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:2524
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1965
+#: C/index.docbook:2527
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4092,57 +3923,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:2530
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1970
+#: C/index.docbook:2533
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1973
+#: C/index.docbook:2536
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1975
+#: C/index.docbook:2539
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:2542
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
-"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
-"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Return</keycap></keycombo>."
+"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press <keycombo> "
+"<keycap>Shift</keycap> <keycap>Return</keycap> </keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "జోడించు"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:5
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:12
+#: C/legal.xml:14
msgid ""
"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
@@ -4151,7 +3978,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:19
+#: C/legal.xml:21
msgid ""
"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
@@ -4161,7 +3988,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:35
+#: C/legal.xml:37
msgid ""
"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
@@ -4177,7 +4004,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:55
+#: C/legal.xml:57
msgid ""
"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
@@ -4192,9 +4019,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:28
+#: C/legal.xml:30
msgid ""
"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:78
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:79
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the "
+"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
+"directions in the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE "
+"Feedback Page</link>."
+msgstr ""
diff --git a/help/th/th.po b/help/th/th.po
index 018451ab..3831f5be 100644
--- a/help/th/th.po
+++ b/help/th/th.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-09 18:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/th/)\n"
@@ -23,270 +23,162 @@ msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr "Akom Chotiphantawanon <[email protected]>, 2016"
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:27
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:20
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:28
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:31
-msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:34
-msgid ""
-"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
-"Microsystems</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:39
-msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:42 C/index.docbook:52 C/index.docbook:207
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr "โครงการเอกสาร MATE"
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
-#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
-#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
-#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
+#: C/index.docbook:45 C/index.docbook:64 C/index.docbook:89
+#: C/index.docbook:119 C/index.docbook:127 C/index.docbook:135
+#: C/index.docbook:143 C/index.docbook:151 C/index.docbook:159
+#: C/index.docbook:167 C/index.docbook:175 C/index.docbook:183
+#: C/index.docbook:191 C/index.docbook:199
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:61
-msgid ""
-"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
-msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:54
+msgid "MATE Desktop"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:72
-msgid ""
-"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:66
+msgid "GNOME"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:79
-msgid ""
-"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
-"Shortcut Keys Table</contrib>"
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Added the Shortcut Keys Table"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
-msgid ""
-"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
-" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:77 C/index.docbook:190
+msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:92
-msgid ""
-"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:79
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr "ซัน ไมโครซิสเท็มส์"
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:100
-msgid ""
-"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
-"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
-"<contrib>Acknowledgments</contrib>"
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
+#: C/index.docbook:98
+msgid "Provided information from earlier revisions of the pluma application."
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
#: C/index.docbook:105
-msgid ""
-"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
-"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
+msgid "Provided information about plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:135
-msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:131
-msgid ""
-"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:124
+msgid "March 2002"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
-#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
-#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:126 C/index.docbook:134 C/index.docbook:142
+#: C/index.docbook:150 C/index.docbook:158 C/index.docbook:166
+#: C/index.docbook:174 C/index.docbook:182
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:132
+msgid "June 2002"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:140
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "August 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:148
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:156
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "January 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:164
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:172
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:180
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2004"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:188
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:204
+msgid "July 2015"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:196
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "July 2006"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:208
-msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:204
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:198
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:212
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:206
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:220
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:229
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:212
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:232
-msgid "Feedback"
-msgstr "ร่วมเสนอแนะ"
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:233
-msgid "MATE Feedback Page"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:233
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the "
-"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <_:ulink-1/>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:238
-msgid ""
-"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
-"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
-"highlighting. More advanced features are available as plugins."
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:243
+#: C/index.docbook:216
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:244
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:249
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:227
msgid "Introduction"
msgstr "เกริ่นนำ"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:254
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:231
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:256
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:232
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -294,134 +186,119 @@ msgid ""
"editing."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:238
msgid "Getting Started"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:264
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:244
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:265
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:246
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:268
+#: C/index.docbook:249
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr "เมนู <guimenu>โปรแกรม</guimenu>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:252
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
-"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
+"Choose <menuchoice> <guisubmenu>Accessories</guisubmenu> <guimenuitem>Text "
+"Editor</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:274
+#: C/index.docbook:256
msgid "Command line"
msgstr "บรรทัดคำสั่ง"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:258
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:280
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:262
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:267
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:269
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:289
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:273
msgid "pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:293
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_window.png' "
-"md5='48a265acf2b42650a4355f0baa1a498d'"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:291
-msgid ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
-"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
-"window.</phrase> </textobject>"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:281
+msgid "Shows pluma main window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:301
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:287
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:304
+#: C/index.docbook:290
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:292
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:309
+#: C/index.docbook:296
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:311
+#: C/index.docbook:298
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:302
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:316
+#: C/index.docbook:304
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:308
msgid "Statusbar"
msgstr "แถบสถานะ"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:321
+#: C/index.docbook:310
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -429,14 +306,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:324
+#: C/index.docbook:313
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:316
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -445,192 +322,170 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:332
+#: C/index.docbook:322
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:325
msgid ""
-"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the side pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:329
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:340
+#: C/index.docbook:331
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:332
msgid ""
-"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Bottom Pane</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:345
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:336
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:347
-msgid "User Guide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:337
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link xlink:href=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:352
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:343
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:353
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
"type the following command, then press <keycap>Return</keycap>:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:354
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:346
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:355
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:349
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:356
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:350
msgid ""
-"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
+"Refer to the <link xlink:href=\"man:pluma\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>pluma</refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:361
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:357
msgid "Working with Files"
msgstr "การทำงานกับแฟ้ม"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:365
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:363
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:366
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:365
msgid ""
-"To create a new document, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
-" The application displays a new blank document in the "
-"<application>pluma</application> window."
+"To create a new document, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>New</guimenuitem> </menuchoice>. The application displays a new"
+" blank document in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:2104
msgid "Opening a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:372
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:373
msgid ""
-"To open a file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
-" to display the <guilabel>Open File</guilabel> dialog. Select the file that "
-"you want to open, then click <guibutton>Open</guibutton>. The file is "
-"displayed in the <application>pluma</application> window."
+"To open a file, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>Open</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
+"File</guilabel> dialog. Select the file that you want to open, then click "
+"<guibutton>Open</guibutton>. The file is displayed in the "
+"<application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:374
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
-"md5='62b4bede31db64226f7e7f9b18f5eb74'"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:379
+msgid "Shows Recent Files menu icon."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
+#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu></menuchoice> menu. You can also click on"
-" the <inlinemediaobject><imageobject><imagedata "
-"fileref=\"figures/pluma_recent_files_menu_icon.png\" "
-"format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>Shows Recent Files menu "
-"icon.</phrase></textobject></inlinemediaobject> icon on the toolbar to "
-"display the list of recent files."
+"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> </menuchoice> menu. You can also click "
+"on the <_:inlinemediaobject-1/> icon on the toolbar to display the list of "
+"recent files."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:376
+#: C/index.docbook:383
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
"see <xref linkend=\"pluma-tabs\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:382
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:390
msgid "Saving a File"
msgstr "การบันทึกแฟ้ม"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:383
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:392
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
-"To save changes to an existing file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
+"To save changes to an existing file, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:398
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -639,7 +494,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:389
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -647,8 +502,8 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:392
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:404
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -656,28 +511,28 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:410
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:412
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
"switch to another document, click on its tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:413
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -685,23 +540,23 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:421
msgid "Working with Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:411
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:427
msgid "Editing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:412
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:414
+#: C/index.docbook:432
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -709,14 +564,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:416
+#: C/index.docbook:435
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -724,14 +579,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:441
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:422
+#: C/index.docbook:444
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -740,19 +595,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:424
+#: C/index.docbook:447
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:455
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -760,13 +615,13 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:463
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:438
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -774,18 +629,18 @@ msgid ""
"highlight matching text as you type it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:443
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:470
msgid "Finding Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:444
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:473
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:446
+#: C/index.docbook:476
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -793,7 +648,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:448
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -801,7 +656,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:485
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -811,7 +666,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:488
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -820,8 +675,8 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:455
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -830,73 +685,72 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:456
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:460
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:512
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:516
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
"browsers.)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:517
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The search box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:464
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:521
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:465
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:522
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
-"search box open, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>. Press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>"
-" to go back to the previous match."
+"search box open, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>G</keycap> "
+"</keycombo>. Press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Shift</keycap> "
+"<keycap>G</keycap> </keycombo> to go back to the previous match."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:466
+#: C/index.docbook:531
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:471
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:538
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:473
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:540
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -904,7 +758,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:477
+#: C/index.docbook:549
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -912,14 +766,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:478
+#: C/index.docbook:552
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -929,27 +783,27 @@ msgid ""
"<guibutton>Find</guibutton> again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:557
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:488
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:563
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:489
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:566
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:491
+#: C/index.docbook:569
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -958,7 +812,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:493
+#: C/index.docbook:572
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -967,68 +821,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:495
+#: C/index.docbook:575
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:578
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:504
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:586
msgid "Special Characters"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:505
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:589
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:592
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:596
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:600
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:604
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:520
+#: C/index.docbook:608
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:612
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:526
+#: C/index.docbook:616
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:620
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1037,101 +891,101 @@ msgid ""
" double the number of searched backslashes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:540
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:633
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:542
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:635
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
" </menuchoice>. The line number box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:543
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:636
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:637
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:643
msgid "Printing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:554
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:649
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:652
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
"<guilabel>Page Setup</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:558
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:654
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:561
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:658
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:662
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:565
+#: C/index.docbook:666
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:568
+#: C/index.docbook:670
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:678 C/index.docbook:1556
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:576
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:683
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1139,12 +993,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
+#: C/index.docbook:687 C/index.docbook:1547
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:691
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1152,145 +1006,145 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:692
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:592
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:700
msgid "Fonts"
msgstr "แบบอักษร"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:704
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:708
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599
+#: C/index.docbook:712
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:602
+#: C/index.docbook:716
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:605
+#: C/index.docbook:720
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:724
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
"Fonts</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:618
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:735
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:619
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:737
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:740
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:623
+#: C/index.docbook:743
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:626
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:746
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
"PostScript and Portable Document Format (PDF)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:747
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:748
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
"display the <guilabel>Print</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:632
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:749
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:635
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:753
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:757
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:639
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:764
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:643
+#: C/index.docbook:767
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:646
+#: C/index.docbook:770
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:773
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1298,65 +1152,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:776
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:779
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:657
+#: C/index.docbook:785
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:789
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:660
+#: C/index.docbook:790
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:667
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:798
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:803
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:671
+#: C/index.docbook:807
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:674
+#: C/index.docbook:811
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:815
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:816
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1364,187 +1218,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:682
+#: C/index.docbook:820
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:689
+#: C/index.docbook:827
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:691
+#: C/index.docbook:831
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:838
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:704
+#: C/index.docbook:842
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:846
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:712
+#: C/index.docbook:850
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:715
+#: C/index.docbook:851
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:855
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:859
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:726
+#: C/index.docbook:860
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:867
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:871 C/index.docbook:879 C/index.docbook:887
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:875
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:746
+#: C/index.docbook:883
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:895
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:758
+#: C/index.docbook:900
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:760
+#: C/index.docbook:904
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:763
+#: C/index.docbook:908
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:912
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:768
+#: C/index.docbook:916
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:920
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:924
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:928
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:778
+#: C/index.docbook:932
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:780
+#: C/index.docbook:936
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:783
+#: C/index.docbook:940
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:785
+#: C/index.docbook:944
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:788
+#: C/index.docbook:948
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:790
+#: C/index.docbook:952
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:801
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "Programming Features"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:803
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1552,20 +1406,20 @@ msgid ""
"=\"pluma-tag-list-plugin\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:807
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:969
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "การเน้นไวยากรณ์"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:808
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:810
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:973
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1575,70 +1429,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:813
+#: C/index.docbook:976
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:815
+#: C/index.docbook:980
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:819
+#: C/index.docbook:984
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:821
+#: C/index.docbook:988
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:825
+#: C/index.docbook:992
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:996
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:831
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:833
+#: C/index.docbook:1004
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:837
+#: C/index.docbook:1008
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:839
+#: C/index.docbook:1012
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:847
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1021
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:848
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1023
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1646,529 +1500,526 @@ msgid ""
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:849
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1024
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1025
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:856
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:857
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1034
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:858
-msgid "Desktop User Guide"
-msgstr "คู่มือผู้ใช้เดสก์ท็อป"
-
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:858
-msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
+msgid ""
+"For more on shortcut keys, see the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/keyboard-skills\">Desktop User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:861
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Tabs"
msgstr "แท็บ"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1039
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
-#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1117 C/index.docbook:1211
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1343 C/index.docbook:1421
+#: C/index.docbook:1491
msgid "Shortcut Key"
msgstr "ปุ่มลัด"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
-#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1050 C/index.docbook:1120 C/index.docbook:1214
+#: C/index.docbook:1308 C/index.docbook:1346 C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Command"
msgstr "คำสั่ง"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:877
+#: C/index.docbook:1057
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:878
+#: C/index.docbook:1060
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:882
+#: C/index.docbook:1068
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1183
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:886
+#: C/index.docbook:1076
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:1084
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:1089
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:894
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:1097
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:898
+#: C/index.docbook:1100
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:905
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Files"
msgstr "Files"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:906
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:921
+#: C/index.docbook:1127
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:922
+#: C/index.docbook:1130
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:926
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:929
+#: C/index.docbook:1143
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:1151
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:934
+#: C/index.docbook:1154
msgid "Save the current document to disk."
msgstr "บันทึกเอกสารปัจจุบันลงดิสก์"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:937
+#: C/index.docbook:1159
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:1162
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:1167
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:942
+#: C/index.docbook:1170
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:1175
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:1178
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:950
+#: C/index.docbook:1186
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:1191
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:1194
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:961
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1202
msgid "Edit"
msgstr "แก้ไข"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:962
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1203
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:1221
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:978
+#: C/index.docbook:1224
msgid "Undo the last action."
msgstr "เรียกคืนการกระทำล่าสุด"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:1229
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:982
+#: C/index.docbook:1232
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:985
+#: C/index.docbook:1237
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:986
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr "ตัดข้อความหรือพื้นที่ที่เลือก แล้วเก็บไว้ในคลิปบอร์ด"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:989
+#: C/index.docbook:1245
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:990
+#: C/index.docbook:1248
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr "คัดลอกข้อความหรือพื้นที่ที่เลือกเข้าในคลิปบอร์ด"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:993
+#: C/index.docbook:1253
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:994
+#: C/index.docbook:1256
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr "แปะเนื้อหาจากคลิปบอร์ด"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:1261
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:998
+#: C/index.docbook:1264
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1002
+#: C/index.docbook:1272
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:1277
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1006
+#: C/index.docbook:1280
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:1285
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1010
+#: C/index.docbook:1288
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1017
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1296
msgid "Panes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1018
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1033
+#: C/index.docbook:1315
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1034
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1323
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1038
+#: C/index.docbook:1326
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1045
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1334
msgid "Search"
msgstr "ค้นหา"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1046
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1335
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1061
+#: C/index.docbook:1353
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1062
+#: C/index.docbook:1356
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1361
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1066
+#: C/index.docbook:1364
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1369
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1070
+#: C/index.docbook:1372
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1377
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1380
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1077
+#: C/index.docbook:1385
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1078
+#: C/index.docbook:1388
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1393
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1082
+#: C/index.docbook:1396
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1401
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1086
+#: C/index.docbook:1404
msgid "Goto line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1092
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1412
msgid "Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1093
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1413
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1108
+#: C/index.docbook:1431
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1109
+#: C/index.docbook:1434
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1439
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1113
+#: C/index.docbook:1442
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1116
+#: C/index.docbook:1447
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1117
+#: C/index.docbook:1450
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1121
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1124
+#: C/index.docbook:1463
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1466
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1471
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1129
+#: C/index.docbook:1474
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1135
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1482
msgid "Help"
msgstr "วิธีใช้"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1136
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1483
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1151
+#: C/index.docbook:1501
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1152
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1515
msgid "Preferences"
msgstr "การปรับแต่ง"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1166
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1517
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2176,13 +2027,13 @@ msgid ""
"following categories:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1175
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1543
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1180
+#: C/index.docbook:1551
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2190,7 +2041,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1552
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2198,68 +2049,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1187
+#: C/index.docbook:1560
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1191
+#: C/index.docbook:1564
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:1572
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1576
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1577
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:1581
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1585
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
"bracket character."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1214
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1217
+#: C/index.docbook:1597
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1601
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2267,7 +2118,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1220
+#: C/index.docbook:1602
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2275,24 +2126,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1224
+#: C/index.docbook:1606
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1226
+#: C/index.docbook:1610
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1230
+#: C/index.docbook:1614
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1232
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2300,25 +2151,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
"to specify how often you want to save the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1240
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1627
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1632
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2326,7 +2177,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1246
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2334,168 +2185,168 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1641
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1645
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1255
+#: C/index.docbook:1648
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:1652
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1261
+#: C/index.docbook:1656
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1263
+#: C/index.docbook:1660
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1267
+#: C/index.docbook:1664
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1668
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1273
+#: C/index.docbook:1672
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1275
+#: C/index.docbook:1676
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1279
+#: C/index.docbook:1680
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1281
+#: C/index.docbook:1684
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1285
+#: C/index.docbook:1688
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1689
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1293
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1697
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1294
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1699
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
"linkend=\"pluma-plugins-overview\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1704
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1299
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
+#: C/index.docbook:1709 C/index.docbook:1733 C/index.docbook:2162
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
+#: C/index.docbook:1712 C/index.docbook:1736 C/index.docbook:2165
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1308
+#: C/index.docbook:1715
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
+#: C/index.docbook:1718 C/index.docbook:1742
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1318
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1726
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1319
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1320
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1329
+#: C/index.docbook:1739
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1341
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1752
msgid "Plugins"
msgstr "ปลั๊กอิน"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1343
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1757
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1344
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1759
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2503,248 +2354,243 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1346
-msgid "pluma website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1346
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1761
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
+" can install more. The <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</link> "
+"lists third-party plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1348
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1354
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
-"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
-"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
+"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"> <application>Change "
+"Case</application> </link> allows you to change the case of the selected "
"text."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1357
+#: C/index.docbook:1775
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
-"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
+"<application> <link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
+"Statistics</link> </application> shows the number of lines, words, and "
"characters in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1781
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
-"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
+"<application> <link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
+"Tools</link> </application> allows you to execute external commands from "
"<application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1791
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
-"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
+"<application> <link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
+"Lines</link> </application> adds or removes indentation from the selected "
"lines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1369
+#: C/index.docbook:1797
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
-"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
+"<application> <link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
+"Date/Time</link> </application> adds the current date and time into a "
"document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1372
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
-"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
-"preferences for individual documents, and supports "
-"<application>Emacs</application>, <application>Kate</application> and "
-"<application>Vim</application>-style modelines."
+"<application> <link linkend=\"pluma-modelines-plugin\">Modelines</link> "
+"</application> allows you to set editing preferences for individual "
+"documents, and supports <application>Emacs</application>, "
+"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>-style "
+"modelines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1375
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
-"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
+"<application> <link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
+"Console</link> </application> allows you to run commands in the python "
"programming language."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1378
+#: C/index.docbook:1815
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
-"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
-"pieces of text and insert them quickly into a document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-snippets-plugin\">Snippets</link> "
+"</application> allows you to store frequently-used pieces of text and insert"
+" them quickly into a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1381
+#: C/index.docbook:1821
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
-"arranges selected lines of text into alphabetical order."
+"<application> <link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link> </application>"
+" arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1827
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
-"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
-"marks errors automatically in the document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
+"Checker</link> </application> corrects the spelling in the selected text, or"
+" marks errors automatically in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1387
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
-"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
-"other languages from a list in the side pane."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "<application>pluma</application> website"
+"<application> <link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag List</link> "
+"</application> lets you insert commonly-used tags for HTML and other "
+"languages from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
+#: C/index.docbook:1841
+msgid ""
+"For more information on creating plugins, see the <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"> "
+"<application>pluma</application> website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1395
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1847
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1850
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1407
+#: C/index.docbook:1859
msgid "Menu Item"
msgstr "รายการเมนู"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1409
+#: C/index.docbook:1862
msgid "Action"
msgstr "การกระทำ"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1411
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1872
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1875
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1419
+#: C/index.docbook:1878
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1883
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1886
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1425
+#: C/index.docbook:1889
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1894
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Invert Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1897
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1431
+#: C/index.docbook:1900
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Title Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1436
+#: C/index.docbook:1908
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1911
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1446
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1922
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1447
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2754,7 +2600,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1928
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2763,32 +2609,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1452
+#: C/index.docbook:1931
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1934
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1458
+#: C/index.docbook:1937
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1461
+#: C/index.docbook:1940
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1464
+#: C/index.docbook:1943
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2796,13 +2642,13 @@ msgid ""
"<guibutton>Update</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1476
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1955
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1477
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1957
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2811,95 +2657,94 @@ msgid ""
"example, <application>make</application>)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1478
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
"<guimenu>Tools</guimenu> menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1481
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1962
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1964
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1484
+#: C/index.docbook:1967
msgid "Build"
msgstr "ประกอบสร้าง"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1486
+#: C/index.docbook:1969
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1489
+#: C/index.docbook:1973
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1494
+#: C/index.docbook:1979
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1981
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1499
+#: C/index.docbook:1985
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1987
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1504
+#: C/index.docbook:1991
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1993
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1513
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2001
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1514
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2003
msgid ""
-"To add an external command, choose "
-"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
-"Tools</guimenuitem></menuchoice>."
+"To add an external command, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> "
+"<guimenuitem>External Tools</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1515
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2004
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2907,33 +2752,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1517
+#: C/index.docbook:2007
msgid "Description"
msgstr "คำอธิบาย"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1519
+#: C/index.docbook:2009
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1522
+#: C/index.docbook:2013
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:2015
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1527
+#: C/index.docbook:2019
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:2021
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2941,24 +2786,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:2025
msgid "Input"
msgstr "เสียงเข้า"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:2027
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1537
+#: C/index.docbook:2031
msgid "Output"
msgstr "เสียงออก"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1539
+#: C/index.docbook:2033
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -2966,222 +2811,222 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1542
+#: C/index.docbook:2037
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1544
+#: C/index.docbook:2039
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1552
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2047
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1553
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2049
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1554
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2050
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2051
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2052
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
" you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1560
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2057
msgid "Variables"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1561
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2059
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1564
+#: C/index.docbook:2062
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1567
+#: C/index.docbook:2065
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:2068
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:2071
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1576
+#: C/index.docbook:2074
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:2077
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1582
+#: C/index.docbook:2080
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2088
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2090
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1591
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2091
msgid ""
-"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
+"To view the File Browser, choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
" showing the File Browser icon at the bottom of the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1593
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2095
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1594
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2097
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1595
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2098
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1596
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2099
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
"document</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1600
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2106
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1603
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2111
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2113
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
"File</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1605
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2114
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1610
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2120
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2122
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1612
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2123
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:2126
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:2131
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:2134
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1627
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2139
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
"Preferences: see <xref linkend=\"pluma-prefs-editor\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1632
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2144
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1633
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2146
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3189,14 +3034,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1635
+#: C/index.docbook:2149
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:2150
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3208,7 +3053,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1637
+#: C/index.docbook:2151
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3216,42 +3061,42 @@ msgid ""
"cursor position in the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1642
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2157
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1643
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2159
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:2168
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:2171
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1657
+#: C/index.docbook:2174
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1659
+#: C/index.docbook:2177
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:2180
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3262,45 +3107,42 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1665
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1665
+#: C/index.docbook:2183
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
-"more information on how to specify a custom format. When you select this "
-"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
-"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
-"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <link "
+"xlink:href=\"man:strftime\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>strftime</refentrytitle> <manvolnum>3</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> for more information on how to specify a custom "
+"format. When you select this option, <application>pluma</application> does "
+"not prompt you for the date/time format when you choose <menuchoice> "
+"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:2194
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:2198
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2206
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2208
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3308,133 +3150,123 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> recognizes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1682
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2209
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1683
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2210
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1686
+#: C/index.docbook:2213
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:2216
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:2219
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1695
+#: C/index.docbook:2222
msgid "Text Wrapping"
msgstr "การตัดบรรทัด"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1698
+#: C/index.docbook:2225
msgid "Right margin width"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2228
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1705
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2232
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1706
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2234
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1707
-msgid "GNU Emacs Manual"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1707
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2235
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link "
+"xlink:href=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU "
+"Emacs Manual</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1710
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2240
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1711
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2242
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1712
-msgid "Kate website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1712
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2243
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <_:ulink-1/>."
+"information, see the <link xlink:href=\"http://www.kate-"
+"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1715
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2248
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1716
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2250
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1717
-msgid "Vim website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1717
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2251
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <_:ulink-1/>."
+" the <link "
+"xlink:href=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim"
+" website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1722
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2257
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1723
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2259
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3443,28 +3275,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:2261
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
"example by entering an infinite loop."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1728
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2267
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1729
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2269
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
"insert them quickly into a document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1730
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2270
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3472,20 +3304,20 @@ msgid ""
"global, and are available in all documents."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1731
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2271
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2275
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2277
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3493,34 +3325,33 @@ msgid ""
"short and easy to remember."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2278
msgid ""
-"Alternatively, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
-"list of snippets you can insert."
+"Alternatively, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Space</keycap>"
+" </keycombo> to see a list of snippets you can insert."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1740
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2283
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1741
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2285
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1744
+#: C/index.docbook:2288
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
-"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
+"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Manage "
+"Snippets</guimenuitem> </menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
"Manager</guilabel> window opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:2291
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3529,22 +3360,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:2294
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:2297
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:2300
msgid "Name"
msgstr "ชื่อ"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1757
+#: C/index.docbook:2302
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3552,12 +3383,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:2306
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1762
+#: C/index.docbook:2308
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3565,26 +3396,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:2310
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:2315
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1768
+#: C/index.docbook:2317
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:2318
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3592,93 +3423,93 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:2322
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:2324
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1783
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2334
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1784
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2336
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1785
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2337
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1786
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2338
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2339
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
"those you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1791
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2344
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1792
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2346
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
"your document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1796
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2347
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1798
+#: C/index.docbook:2350
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1800
+#: C/index.docbook:2352
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1801
+#: C/index.docbook:2353
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:2354
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:2355
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3687,21 +3518,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:2356
msgid ""
-"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
+"Press <keycombo> <keycap>Shift</keycap> <keycap>Tab</keycap> </keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
"there are no more tab placeholders moves the cursor to the end of the "
"snippet text, or to the end placeholder if it exists."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1807
+#: C/index.docbook:2360
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1809
+#: C/index.docbook:2362
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3709,12 +3540,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1812
+#: C/index.docbook:2366
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1814
+#: C/index.docbook:2368
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3722,12 +3553,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:2372
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:2374
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3735,65 +3566,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:2377
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:2379
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:2383
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:2385
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:2389
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:2391
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:2395
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:2397
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1846
+#: C/index.docbook:2404
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1848
+#: C/index.docbook:2406
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1849
+#: C/index.docbook:2407
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3803,12 +3634,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:2411
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1854
+#: C/index.docbook:2413
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3816,7 +3647,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:2414
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3827,26 +3658,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1856
+#: C/index.docbook:2415
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1865
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2424
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1866
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2426
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:2428
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3854,48 +3685,48 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Revert</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1870
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2430
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:2433
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:2436
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1878
+#: C/index.docbook:2439
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1881
+#: C/index.docbook:2442
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:2445
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1887
+#: C/index.docbook:2448
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1890
+#: C/index.docbook:2451
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3903,17 +3734,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1895
+#: C/index.docbook:2456
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1902
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2463
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1903
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2465
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3924,7 +3755,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1905
+#: C/index.docbook:2468
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3934,7 +3765,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1908
+#: C/index.docbook:2471
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3947,7 +3778,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:2472
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3955,7 +3786,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1912
+#: C/index.docbook:2475
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3963,7 +3794,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1915
+#: C/index.docbook:2478
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -3971,7 +3802,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1918
+#: C/index.docbook:2481
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -3981,14 +3812,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1923
+#: C/index.docbook:2486
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1925
+#: C/index.docbook:2487
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -3997,21 +3828,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:2488
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1930
+#: C/index.docbook:2491
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1933
+#: C/index.docbook:2494
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4020,7 +3851,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1936
+#: C/index.docbook:2497
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4030,7 +3861,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1939
+#: C/index.docbook:2500
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4039,7 +3870,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:2503
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4049,45 +3880,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1945
+#: C/index.docbook:2506
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1948
+#: C/index.docbook:2509
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1957
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2518
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1958
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2520
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1959
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2521
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:2524
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1965
+#: C/index.docbook:2527
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4095,57 +3926,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:2530
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1970
+#: C/index.docbook:2533
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1973
+#: C/index.docbook:2536
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1975
+#: C/index.docbook:2539
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:2542
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
-"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
-"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Return</keycap></keycombo>."
+"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press <keycombo> "
+"<keycap>Shift</keycap> <keycap>Return</keycap> </keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "จุดเชื่อมโยง"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:5
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:12
+#: C/legal.xml:14
msgid ""
"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
@@ -4158,7 +3985,7 @@ msgstr ""
"ของสัญญาอนุญาต"
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:19
+#: C/legal.xml:21
msgid ""
"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
@@ -4173,7 +4000,7 @@ msgstr ""
"ชื่อเหล่านั้นจะเขียนด้วยตัวพิมพ์ใหญ่ หรือขึ้นต้นด้วยตัวพิมพ์ใหญ่"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:35
+#: C/legal.xml:37
msgid ""
"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
@@ -4201,7 +4028,7 @@ msgstr ""
"นอกจากจะอยู่ภายใต้คำปฏิเสธความรับผิดชอบนี้ และ"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:55
+#: C/legal.xml:57
msgid ""
"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
@@ -4226,9 +4053,23 @@ msgstr ""
"แม้กลุ่มบุคคลเหล่านั้นจะได้รับทราบความเป็นไปได้ของความเสียหายดังกล่าวก็ตาม"
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:28
+#: C/legal.xml:30
msgid ""
"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:78
+msgid "Feedback"
+msgstr "ร่วมเสนอแนะ"
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:79
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the "
+"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
+"directions in the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE "
+"Feedback Page</link>."
+msgstr ""
diff --git a/help/tr/tr.po b/help/tr/tr.po
index 4322eccc..aa6264a8 100644
--- a/help/tr/tr.po
+++ b/help/tr/tr.po
@@ -4,15 +4,16 @@
# Mehmet, 2018
# Butterfly <[email protected]>, 2018
# Murat Servan Kahraman, 2018
-# yaşar çiv <[email protected]>, 2018
+# Yaşar Çiv <[email protected]>, 2018
# mauron, 2019
+# Cenk Yıldızlı <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-09 18:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
-"Last-Translator: mauron, 2019\n"
+"Last-Translator: Cenk Yıldızlı <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -35,274 +36,162 @@ msgstr ""
"Atilla Öntaş <[email protected]>, 2014\n"
"Emre FIRAT <[email protected]>, 2013, 2014, 2015"
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:27
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:20
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:28
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr "<year>2015</year> <holder>MATE Belgelendirme Projesi</holder>"
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:31
-msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:34
-msgid ""
-"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
-"Microsystems</holder>"
-msgstr ""
-"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
-"Microsystems</holder>"
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:39
-msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:42 C/index.docbook:52 C/index.docbook:207
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr "MATE Belgelendirme Projesi"
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
-#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
-#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
-#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
+#: C/index.docbook:45 C/index.docbook:64 C/index.docbook:89
+#: C/index.docbook:119 C/index.docbook:127 C/index.docbook:135
+#: C/index.docbook:143 C/index.docbook:151 C/index.docbook:159
+#: C/index.docbook:167 C/index.docbook:175 C/index.docbook:183
+#: C/index.docbook:191 C/index.docbook:199
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "GNOME Belgelendirme Projesi"
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:61
-msgid ""
-"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
-msgstr ""
-"<firstname>MATE Belgelendirme Projesi</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>MATE Masaüstü</orgname> </affiliation>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:54
+msgid "MATE Desktop"
+msgstr "MATE Masaüstü"
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
-msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:72
-msgid ""
-"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:66
+msgid "GNOME"
+msgstr "GNOME"
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:79
-msgid ""
-"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
-"Shortcut Keys Table</contrib>"
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Added the Shortcut Keys Table"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
-msgid ""
-"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
-" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:77 C/index.docbook:190
+msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:92
-msgid ""
-"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:79
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr "Sun Microsystems"
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:100
-msgid ""
-"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
-"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
-"<contrib>Acknowledgments</contrib>"
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
+#: C/index.docbook:98
+msgid "Provided information from earlier revisions of the pluma application."
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
#: C/index.docbook:105
-msgid ""
-"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
-"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
+msgid "Provided information about plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:135
-msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:131
-msgid ""
-"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:124
+msgid "March 2002"
+msgstr "Mart 2002"
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
-#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
-#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:126 C/index.docbook:134 C/index.docbook:142
+#: C/index.docbook:150 C/index.docbook:158 C/index.docbook:166
+#: C/index.docbook:174 C/index.docbook:182
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr "Sun GNOME Belgelendirme Takımı"
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:132
+msgid "June 2002"
+msgstr "Haziran 2002"
+
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:140
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
+msgid "August 2002"
+msgstr "Ağustos 2002"
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:148
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
+msgid "September 2002"
+msgstr "Eylül 2002"
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:156
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
+msgid "January 2003"
+msgstr "Ocak 2003"
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:164
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
+msgid "March 2003"
+msgstr "Mart 2003"
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:172
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
+msgid "September 2003"
+msgstr "Eylül 2003"
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:180
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
+msgid "March 2004"
+msgstr "Mart 2004"
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:188
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:204
+msgid "July 2015"
+msgstr "Temmuz 2015"
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:196
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:208
-msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:204
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
+msgid "July 2006"
+msgstr "Temmuz 2006"
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:198
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr "GNOME Belgelendirme Projesi"
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:212
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:206
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr "MATE Belgelendirme Takımı"
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:220
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:229
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:212
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:232
-msgid "Feedback"
-msgstr "Geri bildirim"
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:233
-msgid "MATE Feedback Page"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:233
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the "
-"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <_:ulink-1/>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:238
-msgid ""
-"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
-"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
-"highlighting. More advanced features are available as plugins."
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:243
+#: C/index.docbook:216
msgid "<primary>pluma</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>pluma</primary>"
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:244
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:249
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:227
msgid "Introduction"
msgstr "Başlangıç"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:254
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:231
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:256
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:232
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -310,112 +199,97 @@ msgid ""
"editing."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:238
msgid "Getting Started"
msgstr "Başlangıç"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:264
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:244
msgid "Starting pluma"
-msgstr ""
+msgstr "pluma'yı Başlatmak"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:265
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:246
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:268
+#: C/index.docbook:249
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr "<guimenu>Uygulamalar</guimenu> menüsü"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:252
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
-"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
+"Choose <menuchoice> <guisubmenu>Accessories</guisubmenu> <guimenuitem>Text "
+"Editor</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:274
+#: C/index.docbook:256
msgid "Command line"
msgstr "Komut satırı"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:258
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:280
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:262
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:267
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:269
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:289
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:273
msgid "pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:293
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_window.png' "
-"md5='48a265acf2b42650a4355f0baa1a498d'"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:291
-msgid ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
-"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
-"window.</phrase> </textobject>"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:281
+msgid "Shows pluma main window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:301
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:287
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:304
+#: C/index.docbook:290
msgid "Menubar"
msgstr "Menü Çubuğu"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:292
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:309
+#: C/index.docbook:296
msgid "Toolbar"
msgstr "Araç Çubuğu"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:311
+#: C/index.docbook:298
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
@@ -424,22 +298,22 @@ msgstr ""
"içerir."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:302
msgid "Display area"
msgstr "Ekran alanı"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:316
+#: C/index.docbook:304
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:308
msgid "Statusbar"
msgstr "Durum çubuğu"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:321
+#: C/index.docbook:310
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -447,14 +321,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:324
+#: C/index.docbook:313
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:316
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -463,192 +337,170 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:332
+#: C/index.docbook:322
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:325
msgid ""
-"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the side pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:329
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:340
+#: C/index.docbook:331
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:332
msgid ""
-"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Bottom Pane</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:345
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:336
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:347
-msgid "User Guide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:337
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link xlink:href=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:352
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:343
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:353
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
"type the following command, then press <keycap>Return</keycap>:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:354
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:346
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:355
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:349
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:356
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:350
msgid ""
-"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
+"Refer to the <link xlink:href=\"man:pluma\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>pluma</refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:361
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:357
msgid "Working with Files"
msgstr "Dosyalarla Çalışmak"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:365
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:363
msgid "Creating a New Document"
-msgstr ""
+msgstr "Yeni bir Dosya Oluşturmak"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:366
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:365
msgid ""
-"To create a new document, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
-" The application displays a new blank document in the "
-"<application>pluma</application> window."
+"To create a new document, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>New</guimenuitem> </menuchoice>. The application displays a new"
+" blank document in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:2104
msgid "Opening a File"
-msgstr ""
+msgstr "Bir Dosya Açmak"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:372
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:373
msgid ""
-"To open a file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
-" to display the <guilabel>Open File</guilabel> dialog. Select the file that "
-"you want to open, then click <guibutton>Open</guibutton>. The file is "
-"displayed in the <application>pluma</application> window."
+"To open a file, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>Open</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
+"File</guilabel> dialog. Select the file that you want to open, then click "
+"<guibutton>Open</guibutton>. The file is displayed in the "
+"<application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:374
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
-"md5='62b4bede31db64226f7e7f9b18f5eb74'"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:379
+msgid "Shows Recent Files menu icon."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
+#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu></menuchoice> menu. You can also click on"
-" the <inlinemediaobject><imageobject><imagedata "
-"fileref=\"figures/pluma_recent_files_menu_icon.png\" "
-"format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>Shows Recent Files menu "
-"icon.</phrase></textobject></inlinemediaobject> icon on the toolbar to "
-"display the list of recent files."
+"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> </menuchoice> menu. You can also click "
+"on the <_:inlinemediaobject-1/> icon on the toolbar to display the list of "
+"recent files."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:376
+#: C/index.docbook:383
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
"see <xref linkend=\"pluma-tabs\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:382
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:390
msgid "Saving a File"
msgstr "Bİr Dosyanın Kaydedilmesi"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:383
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:392
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
-"To save changes to an existing file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
+"To save changes to an existing file, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:398
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -657,7 +509,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:389
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -665,8 +517,8 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:392
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:404
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -674,28 +526,28 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:410
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:412
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
"switch to another document, click on its tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:413
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -703,23 +555,23 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:421
msgid "Working with Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:411
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:427
msgid "Editing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:412
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:414
+#: C/index.docbook:432
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -727,14 +579,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:416
+#: C/index.docbook:435
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -742,14 +594,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:441
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:422
+#: C/index.docbook:444
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -758,19 +610,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:424
+#: C/index.docbook:447
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:455
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -778,13 +630,13 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:463
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:438
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -792,18 +644,18 @@ msgid ""
"highlight matching text as you type it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:443
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:470
msgid "Finding Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:444
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:473
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:446
+#: C/index.docbook:476
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -811,7 +663,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:448
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -819,7 +671,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:485
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -829,7 +681,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:488
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -838,8 +690,8 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:455
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -848,73 +700,72 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:456
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:460
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:512
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:516
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
"browsers.)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:517
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The search box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:464
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:521
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:465
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:522
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
-"search box open, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>. Press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>"
-" to go back to the previous match."
+"search box open, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>G</keycap> "
+"</keycombo>. Press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Shift</keycap> "
+"<keycap>G</keycap> </keycombo> to go back to the previous match."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:466
+#: C/index.docbook:531
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:471
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:538
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:473
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:540
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -922,7 +773,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:477
+#: C/index.docbook:549
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -930,14 +781,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:478
+#: C/index.docbook:552
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -947,27 +798,27 @@ msgid ""
"<guibutton>Find</guibutton> again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:557
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:488
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:563
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:489
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:566
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:491
+#: C/index.docbook:569
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -976,7 +827,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:493
+#: C/index.docbook:572
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -985,68 +836,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:495
+#: C/index.docbook:575
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:578
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:504
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:586
msgid "Special Characters"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:505
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:589
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:592
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:596
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:600
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:604
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:520
+#: C/index.docbook:608
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:612
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:526
+#: C/index.docbook:616
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:620
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1055,101 +906,101 @@ msgid ""
" double the number of searched backslashes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:540
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:633
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:542
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:635
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
" </menuchoice>. The line number box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:543
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:636
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:637
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:643
msgid "Printing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:554
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:649
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:652
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
"<guilabel>Page Setup</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:558
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:654
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:561
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:658
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:662
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:565
+#: C/index.docbook:666
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:568
+#: C/index.docbook:670
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:678 C/index.docbook:1556
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:576
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:683
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1157,12 +1008,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
+#: C/index.docbook:687 C/index.docbook:1547
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:691
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1170,145 +1021,145 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:692
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:592
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:700
msgid "Fonts"
msgstr "Yazıtipleri"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:704
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:708
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599
+#: C/index.docbook:712
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:602
+#: C/index.docbook:716
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:605
+#: C/index.docbook:720
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:724
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
"Fonts</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:618
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:735
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:619
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:737
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:740
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:623
+#: C/index.docbook:743
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:626
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:746
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
"PostScript and Portable Document Format (PDF)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:747
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:748
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
"display the <guilabel>Print</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:632
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:749
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:635
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:753
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:757
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:639
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:764
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:643
+#: C/index.docbook:767
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:646
+#: C/index.docbook:770
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:773
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1316,65 +1167,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:776
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:779
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:657
+#: C/index.docbook:785
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:789
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:660
+#: C/index.docbook:790
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:667
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:798
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:803
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Yazıcı</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:671
+#: C/index.docbook:807
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:674
+#: C/index.docbook:811
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Ayarlar</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:815
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:816
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1382,187 +1233,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:682
+#: C/index.docbook:820
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Konum</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:689
+#: C/index.docbook:827
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:691
+#: C/index.docbook:831
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:838
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:704
+#: C/index.docbook:842
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:846
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Dosya</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:712
+#: C/index.docbook:850
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:715
+#: C/index.docbook:851
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:855
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:859
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:726
+#: C/index.docbook:860
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:867
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:871 C/index.docbook:879 C/index.docbook:887
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:875
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Tür</guilabel>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:746
+#: C/index.docbook:883
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:895
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:758
+#: C/index.docbook:900
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:760
+#: C/index.docbook:904
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:763
+#: C/index.docbook:908
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:912
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:768
+#: C/index.docbook:916
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:920
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:924
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:928
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:778
+#: C/index.docbook:932
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:780
+#: C/index.docbook:936
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:783
+#: C/index.docbook:940
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:785
+#: C/index.docbook:944
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:788
+#: C/index.docbook:948
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:790
+#: C/index.docbook:952
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:801
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "Programming Features"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:803
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1570,20 +1421,20 @@ msgid ""
"=\"pluma-tag-list-plugin\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:807
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:969
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "Sözdizimi Aydınlatma"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:808
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:810
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:973
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1593,70 +1444,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:813
+#: C/index.docbook:976
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:815
+#: C/index.docbook:980
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:819
+#: C/index.docbook:984
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:821
+#: C/index.docbook:988
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:825
+#: C/index.docbook:992
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:996
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:831
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:833
+#: C/index.docbook:1004
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:837
+#: C/index.docbook:1008
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:839
+#: C/index.docbook:1012
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:847
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1021
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:848
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1023
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1664,529 +1515,526 @@ msgid ""
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:849
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1024
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1025
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:856
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:857
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1034
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:858
-msgid "Desktop User Guide"
-msgstr "Masaüstü Kullanıcı Kılavuzu"
-
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:858
-msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
+msgid ""
+"For more on shortcut keys, see the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/keyboard-skills\">Desktop User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:861
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Tabs"
msgstr "Sekmeler"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1039
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
-#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1117 C/index.docbook:1211
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1343 C/index.docbook:1421
+#: C/index.docbook:1491
msgid "Shortcut Key"
msgstr "Kısayol Tuşu"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
-#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1050 C/index.docbook:1120 C/index.docbook:1214
+#: C/index.docbook:1308 C/index.docbook:1346 C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Command"
msgstr "Komut"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:877
+#: C/index.docbook:1057
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:878
+#: C/index.docbook:1060
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:882
+#: C/index.docbook:1068
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1183
msgid "Ctrl + W"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + W"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:886
+#: C/index.docbook:1076
msgid "Close tab."
-msgstr ""
+msgstr "Sekmeyi kapat."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + L"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + Shift + L "
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:1084
msgid "Save all tabs."
-msgstr ""
+msgstr "Tüm sekmeleri kaydet."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:1089
msgid "Ctrl + Shift + W"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + Shift + W"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:894
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Close all tabs."
-msgstr ""
+msgstr "Tüm sekmeleri kapat."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:1097
msgid "Alt + n"
-msgstr ""
+msgstr "Alt + n"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:898
+#: C/index.docbook:1100
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:905
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Files"
msgstr "Dosyalar"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:906
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:921
+#: C/index.docbook:1127
msgid "Ctrl + N"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + N"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:922
+#: C/index.docbook:1130
msgid "Create a new document."
-msgstr ""
+msgstr "Yeni dosya oluştur. "
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Ctrl + O"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + O"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:926
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Open a document."
-msgstr ""
+msgstr "Bir dosya aç."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:929
+#: C/index.docbook:1143
msgid "Ctrl + L"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + L"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:1151
msgid "Ctrl + S"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + S"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:934
+#: C/index.docbook:1154
msgid "Save the current document to disk."
msgstr "Güncel belgeyi diske kaydeder."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:937
+#: C/index.docbook:1159
msgid "Ctrl + Shift + S"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + Shift + S"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:1162
msgid "Save the current document with a new filename."
-msgstr ""
+msgstr "Mevcut dosyayı yeni bir isimle kaydet."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:1167
msgid "Ctrl + P"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + P"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:942
+#: C/index.docbook:1170
msgid "Print the current document."
-msgstr ""
+msgstr "Mevcut dosyayı yazdır. "
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:1175
msgid "Ctrl + Shift + P"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + Shift + P"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:1178
msgid "Print preview."
-msgstr ""
+msgstr "Baskı önizleme."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:950
+#: C/index.docbook:1186
msgid "Close the current document."
-msgstr ""
+msgstr "Mevcut dosyayı kapat."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:1191
msgid "Ctrl + Q"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + Q"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:1194
msgid "Quit Pluma."
-msgstr ""
+msgstr "Pluma'dan çık."
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:961
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1202
msgid "Edit"
msgstr "Düzen"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:962
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1203
msgid "Shortcuts for editing documents:"
-msgstr ""
+msgstr "Dosyaları düzenlemek için kısayollar:"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:1221
msgid "Ctrl + Z"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + Z"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:978
+#: C/index.docbook:1224
msgid "Undo the last action."
msgstr "Son eylemi geri alır."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:1229
msgid "Ctrl + Shift + Z"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + SHift + Z"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:982
+#: C/index.docbook:1232
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:985
+#: C/index.docbook:1237
msgid "Ctrl + X"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + X"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:986
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr "Seçili bölge ya da metni keser ve panoya yerleştirir."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:989
+#: C/index.docbook:1245
msgid "Ctrl + C"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + C"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:990
+#: C/index.docbook:1248
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr "Seçili bölge ya da metni panoya kopyalar."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:993
+#: C/index.docbook:1253
msgid "Ctrl + V"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + V"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:994
+#: C/index.docbook:1256
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr "Pano muhteviyatını yapıştırır."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:1261
msgid "Ctrl + A"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + A"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:998
+#: C/index.docbook:1264
msgid "Select all."
-msgstr ""
+msgstr "Tümünü seç."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Ctrl + D"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + D"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1002
+#: C/index.docbook:1272
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:1277
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1006
+#: C/index.docbook:1280
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:1285
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1010
+#: C/index.docbook:1288
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1017
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1296
msgid "Panes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1018
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1033
+#: C/index.docbook:1315
msgid "F9"
-msgstr ""
+msgstr "F9"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1034
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1323
msgid "Ctrl + F9"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + F9"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1038
+#: C/index.docbook:1326
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1045
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1334
msgid "Search"
msgstr "Ara"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1046
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1335
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1061
+#: C/index.docbook:1353
msgid "Ctrl + F"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + F"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1062
+#: C/index.docbook:1356
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1361
msgid "Ctrl + G"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + G"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1066
+#: C/index.docbook:1364
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1369
msgid "Ctrl + Shift + G"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + Shift + G"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1070
+#: C/index.docbook:1372
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1377
msgid "Ctrl + K"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + K"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1380
msgid "Interactive search."
-msgstr ""
+msgstr "İnteraktif arama."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1077
+#: C/index.docbook:1385
msgid "Ctrl + H"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + H"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1078
+#: C/index.docbook:1388
msgid "Search and replace."
-msgstr ""
+msgstr "Bul ve değiştir."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1393
msgid "Ctrl + Shift + K"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + Shift + K"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1082
+#: C/index.docbook:1396
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1401
msgid "Ctrl + I"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + I"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1086
+#: C/index.docbook:1404
msgid "Goto line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1092
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1412
msgid "Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Araçlar"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1093
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1413
msgid "Shortcuts for tools:"
-msgstr ""
+msgstr "Araçlar için kısayollar: "
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1108
+#: C/index.docbook:1431
msgid "Shift + F7"
-msgstr ""
+msgstr "SHift + "
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1109
+#: C/index.docbook:1434
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1439
msgid "Alt + F12"
-msgstr ""
+msgstr "Alt + F12"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1113
+#: C/index.docbook:1442
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1116
+#: C/index.docbook:1447
msgid "Ctrl + T"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + T"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1117
+#: C/index.docbook:1450
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Ctrl + Shift + T"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + Shift + T"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1121
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1124
+#: C/index.docbook:1463
msgid "F8"
-msgstr ""
+msgstr "F8"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1466
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1471
msgid "Ctrl + Shift + D"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + Shift + D"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1129
+#: C/index.docbook:1474
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1135
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1482
msgid "Help"
msgstr "Yardım"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1136
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1483
msgid "Shortcuts for help:"
-msgstr ""
+msgstr "Yardım için kısayollar: "
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1151
+#: C/index.docbook:1501
msgid "F1"
-msgstr ""
+msgstr "F1"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1152
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1515
msgid "Preferences"
msgstr "Tercihler"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1166
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1517
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2194,13 +2042,13 @@ msgid ""
"following categories:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1175
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1543
msgid "View Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Seçenekler'i Görüntüle"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1180
+#: C/index.docbook:1551
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2208,7 +2056,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1552
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2216,68 +2064,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1187
+#: C/index.docbook:1560
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1191
+#: C/index.docbook:1564
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:1572
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1576
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1577
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:1581
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1585
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
"bracket character."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1214
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1217
+#: C/index.docbook:1597
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Sekmeler</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1601
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2285,7 +2133,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1220
+#: C/index.docbook:1602
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2293,24 +2141,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1224
+#: C/index.docbook:1606
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1226
+#: C/index.docbook:1610
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1230
+#: C/index.docbook:1614
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1232
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2318,25 +2166,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
"to specify how often you want to save the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1240
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1627
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1632
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2344,7 +2192,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1246
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2352,168 +2200,168 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1641
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1645
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1255
+#: C/index.docbook:1648
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:1652
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1261
+#: C/index.docbook:1656
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1263
+#: C/index.docbook:1660
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1267
+#: C/index.docbook:1664
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1668
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1273
+#: C/index.docbook:1672
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1275
+#: C/index.docbook:1676
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1279
+#: C/index.docbook:1680
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1281
+#: C/index.docbook:1684
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1285
+#: C/index.docbook:1688
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1689
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1293
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1697
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1294
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1699
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
"linkend=\"pluma-plugins-overview\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1704
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1299
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
+#: C/index.docbook:1709 C/index.docbook:1733 C/index.docbook:2162
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
+#: C/index.docbook:1712 C/index.docbook:1736 C/index.docbook:2165
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1308
+#: C/index.docbook:1715
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
+#: C/index.docbook:1718 C/index.docbook:1742
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1318
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1726
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1319
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1320
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1329
+#: C/index.docbook:1739
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1341
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1752
msgid "Plugins"
msgstr "Eklentiler"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1343
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1757
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1344
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1759
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2521,248 +2369,243 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1346
-msgid "pluma website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1346
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1761
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
+" can install more. The <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</link> "
+"lists third-party plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1348
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1354
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
-"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
-"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
+"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"> <application>Change "
+"Case</application> </link> allows you to change the case of the selected "
"text."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1357
+#: C/index.docbook:1775
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
-"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
+"<application> <link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
+"Statistics</link> </application> shows the number of lines, words, and "
"characters in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1781
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
-"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
+"<application> <link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
+"Tools</link> </application> allows you to execute external commands from "
"<application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1791
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
-"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
+"<application> <link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
+"Lines</link> </application> adds or removes indentation from the selected "
"lines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1369
+#: C/index.docbook:1797
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
-"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
+"<application> <link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
+"Date/Time</link> </application> adds the current date and time into a "
"document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1372
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
-"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
-"preferences for individual documents, and supports "
-"<application>Emacs</application>, <application>Kate</application> and "
-"<application>Vim</application>-style modelines."
+"<application> <link linkend=\"pluma-modelines-plugin\">Modelines</link> "
+"</application> allows you to set editing preferences for individual "
+"documents, and supports <application>Emacs</application>, "
+"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>-style "
+"modelines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1375
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
-"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
+"<application> <link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
+"Console</link> </application> allows you to run commands in the python "
"programming language."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1378
+#: C/index.docbook:1815
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
-"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
-"pieces of text and insert them quickly into a document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-snippets-plugin\">Snippets</link> "
+"</application> allows you to store frequently-used pieces of text and insert"
+" them quickly into a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1381
+#: C/index.docbook:1821
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
-"arranges selected lines of text into alphabetical order."
+"<application> <link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link> </application>"
+" arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1827
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
-"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
-"marks errors automatically in the document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
+"Checker</link> </application> corrects the spelling in the selected text, or"
+" marks errors automatically in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1387
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
-"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
-"other languages from a list in the side pane."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "<application>pluma</application> website"
+"<application> <link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag List</link> "
+"</application> lets you insert commonly-used tags for HTML and other "
+"languages from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
+#: C/index.docbook:1841
+msgid ""
+"For more information on creating plugins, see the <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"> "
+"<application>pluma</application> website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1395
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1847
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1850
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1407
+#: C/index.docbook:1859
msgid "Menu Item"
msgstr "Menü Unsuru"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1409
+#: C/index.docbook:1862
msgid "Action"
msgstr "Eylem"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1411
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1872
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1875
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1419
+#: C/index.docbook:1878
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1883
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1886
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1425
+#: C/index.docbook:1889
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1894
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Invert Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1897
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1431
+#: C/index.docbook:1900
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Title Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1436
+#: C/index.docbook:1908
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1911
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1446
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1922
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1447
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2772,7 +2615,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1928
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2781,32 +2624,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1452
+#: C/index.docbook:1931
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1934
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1458
+#: C/index.docbook:1937
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1461
+#: C/index.docbook:1940
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1464
+#: C/index.docbook:1943
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2814,13 +2657,13 @@ msgid ""
"<guibutton>Update</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1476
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1955
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1477
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1957
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2829,95 +2672,94 @@ msgid ""
"example, <application>make</application>)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1478
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
"<guimenu>Tools</guimenu> menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1481
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1962
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1964
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1484
+#: C/index.docbook:1967
msgid "Build"
msgstr "Derle"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1486
+#: C/index.docbook:1969
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1489
+#: C/index.docbook:1973
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1494
+#: C/index.docbook:1979
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1981
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1499
+#: C/index.docbook:1985
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1987
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1504
+#: C/index.docbook:1991
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1993
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1513
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2001
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1514
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2003
msgid ""
-"To add an external command, choose "
-"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
-"Tools</guimenuitem></menuchoice>."
+"To add an external command, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> "
+"<guimenuitem>External Tools</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1515
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2004
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2925,33 +2767,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1517
+#: C/index.docbook:2007
msgid "Description"
msgstr "Tanımlama"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1519
+#: C/index.docbook:2009
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1522
+#: C/index.docbook:2013
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:2015
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1527
+#: C/index.docbook:2019
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:2021
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2959,24 +2801,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:2025
msgid "Input"
msgstr "Giriş"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:2027
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1537
+#: C/index.docbook:2031
msgid "Output"
msgstr "Çıkış"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1539
+#: C/index.docbook:2033
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -2984,222 +2826,222 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1542
+#: C/index.docbook:2037
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1544
+#: C/index.docbook:2039
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1552
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2047
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1553
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2049
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1554
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2050
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2051
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2052
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
" you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1560
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2057
msgid "Variables"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1561
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2059
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1564
+#: C/index.docbook:2062
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1567
+#: C/index.docbook:2065
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:2068
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:2071
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1576
+#: C/index.docbook:2074
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:2077
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1582
+#: C/index.docbook:2080
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2088
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2090
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1591
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2091
msgid ""
-"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
+"To view the File Browser, choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
" showing the File Browser icon at the bottom of the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1593
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2095
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1594
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2097
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1595
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2098
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1596
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2099
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
"document</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1600
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2106
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1603
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2111
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2113
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
"File</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1605
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2114
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1610
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2120
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2122
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1612
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2123
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:2126
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:2131
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:2134
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1627
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2139
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
"Preferences: see <xref linkend=\"pluma-prefs-editor\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1632
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2144
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1633
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2146
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3207,14 +3049,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1635
+#: C/index.docbook:2149
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:2150
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3226,7 +3068,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1637
+#: C/index.docbook:2151
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3234,42 +3076,42 @@ msgid ""
"cursor position in the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1642
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2157
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1643
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2159
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:2168
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:2171
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1657
+#: C/index.docbook:2174
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1659
+#: C/index.docbook:2177
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:2180
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3280,45 +3122,42 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1665
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1665
+#: C/index.docbook:2183
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
-"more information on how to specify a custom format. When you select this "
-"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
-"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
-"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <link "
+"xlink:href=\"man:strftime\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>strftime</refentrytitle> <manvolnum>3</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> for more information on how to specify a custom "
+"format. When you select this option, <application>pluma</application> does "
+"not prompt you for the date/time format when you choose <menuchoice> "
+"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:2194
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:2198
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2206
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2208
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3326,133 +3165,123 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> recognizes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1682
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2209
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1683
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2210
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1686
+#: C/index.docbook:2213
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:2216
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:2219
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1695
+#: C/index.docbook:2222
msgid "Text Wrapping"
msgstr "Metin Kaydırması"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1698
+#: C/index.docbook:2225
msgid "Right margin width"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2228
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1705
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2232
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1706
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2234
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1707
-msgid "GNU Emacs Manual"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1707
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2235
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link "
+"xlink:href=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU "
+"Emacs Manual</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1710
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2240
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1711
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2242
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1712
-msgid "Kate website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1712
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2243
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <_:ulink-1/>."
+"information, see the <link xlink:href=\"http://www.kate-"
+"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1715
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2248
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1716
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2250
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1717
-msgid "Vim website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1717
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2251
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <_:ulink-1/>."
+" the <link "
+"xlink:href=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim"
+" website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1722
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2257
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1723
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2259
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3461,28 +3290,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:2261
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
"example by entering an infinite loop."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1728
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2267
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1729
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2269
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
"insert them quickly into a document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1730
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2270
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3490,20 +3319,20 @@ msgid ""
"global, and are available in all documents."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1731
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2271
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2275
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2277
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3511,34 +3340,33 @@ msgid ""
"short and easy to remember."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2278
msgid ""
-"Alternatively, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
-"list of snippets you can insert."
+"Alternatively, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Space</keycap>"
+" </keycombo> to see a list of snippets you can insert."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1740
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2283
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1741
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2285
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1744
+#: C/index.docbook:2288
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
-"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
+"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Manage "
+"Snippets</guimenuitem> </menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
"Manager</guilabel> window opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:2291
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3547,22 +3375,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:2294
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:2297
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:2300
msgid "Name"
msgstr "İsim"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1757
+#: C/index.docbook:2302
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3570,12 +3398,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:2306
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1762
+#: C/index.docbook:2308
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3583,26 +3411,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:2310
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:2315
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1768
+#: C/index.docbook:2317
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:2318
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3610,93 +3438,93 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:2322
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:2324
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1783
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2334
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1784
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2336
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1785
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2337
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1786
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2338
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2339
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
"those you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1791
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2344
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1792
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2346
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
"your document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1796
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2347
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1798
+#: C/index.docbook:2350
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1800
+#: C/index.docbook:2352
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1801
+#: C/index.docbook:2353
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:2354
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:2355
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3705,21 +3533,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:2356
msgid ""
-"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
+"Press <keycombo> <keycap>Shift</keycap> <keycap>Tab</keycap> </keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
"there are no more tab placeholders moves the cursor to the end of the "
"snippet text, or to the end placeholder if it exists."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1807
+#: C/index.docbook:2360
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1809
+#: C/index.docbook:2362
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3727,12 +3555,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1812
+#: C/index.docbook:2366
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1814
+#: C/index.docbook:2368
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3740,12 +3568,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:2372
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:2374
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3753,65 +3581,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:2377
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:2379
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:2383
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:2385
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:2389
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:2391
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:2395
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:2397
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1846
+#: C/index.docbook:2404
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1848
+#: C/index.docbook:2406
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1849
+#: C/index.docbook:2407
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3821,12 +3649,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:2411
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1854
+#: C/index.docbook:2413
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3834,7 +3662,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:2414
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3845,26 +3673,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1856
+#: C/index.docbook:2415
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1865
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2424
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1866
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2426
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:2428
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3872,48 +3700,48 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Revert</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1870
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2430
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:2433
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:2436
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1878
+#: C/index.docbook:2439
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1881
+#: C/index.docbook:2442
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:2445
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1887
+#: C/index.docbook:2448
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1890
+#: C/index.docbook:2451
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3921,17 +3749,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1895
+#: C/index.docbook:2456
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1902
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2463
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1903
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2465
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3942,7 +3770,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1905
+#: C/index.docbook:2468
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3952,7 +3780,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1908
+#: C/index.docbook:2471
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3965,7 +3793,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:2472
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3973,7 +3801,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1912
+#: C/index.docbook:2475
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3981,7 +3809,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1915
+#: C/index.docbook:2478
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -3989,7 +3817,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1918
+#: C/index.docbook:2481
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -3999,14 +3827,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1923
+#: C/index.docbook:2486
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1925
+#: C/index.docbook:2487
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -4015,21 +3843,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:2488
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1930
+#: C/index.docbook:2491
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1933
+#: C/index.docbook:2494
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4038,7 +3866,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1936
+#: C/index.docbook:2497
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4048,7 +3876,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1939
+#: C/index.docbook:2500
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4057,7 +3885,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:2503
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4067,45 +3895,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1945
+#: C/index.docbook:2506
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1948
+#: C/index.docbook:2509
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1957
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2518
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1958
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2520
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1959
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2521
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:2524
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1965
+#: C/index.docbook:2527
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4113,63 +3941,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:2530
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1970
+#: C/index.docbook:2533
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1973
+#: C/index.docbook:2536
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1975
+#: C/index.docbook:2539
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:2542
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
-"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
-"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Return</keycap></keycombo>."
+"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press <keycombo> "
+"<keycap>Shift</keycap> <keycap>Return</keycap> </keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "bağlantı"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:5
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
-"Bu belgeyi kopyalama, dağıtma ve/veya değiştirme izni, değişmez bölümsüz, ön"
-" kapak metinsiz ve arka kapak metinsiz şekilde GNU Free Documentation "
-"License (GNU Özgür Belgeleme Lisansı, GFDL), sürüm 1.1 ya da Free Software "
-"Foundation tarafından yayınlanan daha yeni bir sürüm kapsamında verilmiştir."
-" GFDL'in bir kopyasını bu <_:ulink-1/> ya da bu kılavuzla dağıtılan "
-"COPYING-DOCS dosyasında bulabilirsiniz."
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:12
+#: C/legal.xml:14
msgid ""
"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
@@ -4182,7 +4000,7 @@ msgstr ""
"gibi kılavuza lisansın bir kopyasını ilave ederek yapabilirsiniz."
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:19
+#: C/legal.xml:21
msgid ""
"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
@@ -4197,7 +4015,7 @@ msgstr ""
"ilk harfi ya da tamamı büyük harflerle yazılır."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:35
+#: C/legal.xml:37
msgid ""
"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
@@ -4224,7 +4042,7 @@ msgstr ""
"GARANTİ REDDİ ALTINDA İZİN VERİLMİŞTİR; VE"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:55
+#: C/legal.xml:57
msgid ""
"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
@@ -4248,7 +4066,7 @@ msgstr ""
"SÜRÜMLERİNİN KULLANIMINDAN VEYA KULLANIMIYLA İLİŞKİLİ TÜM KAYIPLAR DAHİLDİR."
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:28
+#: C/legal.xml:30
msgid ""
"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
@@ -4257,3 +4075,17 @@ msgstr ""
"BELGE VE BELGENİN DEĞİŞTİRİLMİŞ SÜRÜMLERİ GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE "
"(YANİ GNU ÖZGÜR BELGE LİSANSI) KAPSAMINDA, ŞU KONULARDA ANLAŞMAYLA "
"SUNULMUŞTUR: <_:orderedlist-1/>"
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:78
+msgid "Feedback"
+msgstr "Geri bildirim"
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:79
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the "
+"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
+"directions in the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE "
+"Feedback Page</link>."
+msgstr ""
diff --git a/help/ug/ug.po b/help/ug/ug.po
index e608dca5..a0f3622d 100644
--- a/help/ug/ug.po
+++ b/help/ug/ug.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-09 18:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Uighur (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ug/)\n"
@@ -28,270 +28,162 @@ msgstr ""
" Gheyret T.Kenji https://launchpad.net/~gheyretkenji\n"
" Sahran https://launchpad.net/~sahran"
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:27
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:20
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:28
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:31
-msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:34
-msgid ""
-"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
-"Microsystems</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:39
-msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:42 C/index.docbook:52 C/index.docbook:207
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
-#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
-#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
-#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
+#: C/index.docbook:45 C/index.docbook:64 C/index.docbook:89
+#: C/index.docbook:119 C/index.docbook:127 C/index.docbook:135
+#: C/index.docbook:143 C/index.docbook:151 C/index.docbook:159
+#: C/index.docbook:167 C/index.docbook:175 C/index.docbook:183
+#: C/index.docbook:191 C/index.docbook:199
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:61
-msgid ""
-"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
-msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:54
+msgid "MATE Desktop"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:72
-msgid ""
-"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:66
+msgid "GNOME"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:79
-msgid ""
-"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
-"Shortcut Keys Table</contrib>"
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Added the Shortcut Keys Table"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
-msgid ""
-"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
-" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:77 C/index.docbook:190
+msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:92
-msgid ""
-"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:79
+msgid "Sun Microsystems"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:100
-msgid ""
-"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
-"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
-"<contrib>Acknowledgments</contrib>"
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
+#: C/index.docbook:98
+msgid "Provided information from earlier revisions of the pluma application."
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
#: C/index.docbook:105
-msgid ""
-"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
-"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
+msgid "Provided information about plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:135
-msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:131
-msgid ""
-"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:124
+msgid "March 2002"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
-#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
-#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:126 C/index.docbook:134 C/index.docbook:142
+#: C/index.docbook:150 C/index.docbook:158 C/index.docbook:166
+#: C/index.docbook:174 C/index.docbook:182
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:132
+msgid "June 2002"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:140
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "August 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:148
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:156
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "January 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:164
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:172
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:180
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2004"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:188
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:204
+msgid "July 2015"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:196
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "July 2006"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:208
-msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:204
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:198
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:212
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:206
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:220
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:229
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:212
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:232
-msgid "Feedback"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:233
-msgid "MATE Feedback Page"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:233
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the "
-"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <_:ulink-1/>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:238
-msgid ""
-"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
-"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
-"highlighting. More advanced features are available as plugins."
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:243
+#: C/index.docbook:216
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:244
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:249
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:227
msgid "Introduction"
msgstr "تونۇشتۇرۇش"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:254
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:231
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:256
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:232
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -299,134 +191,119 @@ msgid ""
"editing."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:238
msgid "Getting Started"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:264
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:244
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:265
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:246
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:268
+#: C/index.docbook:249
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:252
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
-"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
+"Choose <menuchoice> <guisubmenu>Accessories</guisubmenu> <guimenuitem>Text "
+"Editor</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:274
+#: C/index.docbook:256
msgid "Command line"
msgstr "بۇيرۇق قۇرى"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:258
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:280
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:262
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:267
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:269
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:289
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:273
msgid "pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:293
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_window.png' "
-"md5='48a265acf2b42650a4355f0baa1a498d'"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:291
-msgid ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
-"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
-"window.</phrase> </textobject>"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:281
+msgid "Shows pluma main window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:301
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:287
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:304
+#: C/index.docbook:290
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:292
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:309
+#: C/index.docbook:296
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:311
+#: C/index.docbook:298
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:302
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:316
+#: C/index.docbook:304
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:308
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:321
+#: C/index.docbook:310
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -434,14 +311,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:324
+#: C/index.docbook:313
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:316
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -450,192 +327,170 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:332
+#: C/index.docbook:322
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:325
msgid ""
-"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the side pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:329
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:340
+#: C/index.docbook:331
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:332
msgid ""
-"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Bottom Pane</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:345
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:336
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:347
-msgid "User Guide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:337
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link xlink:href=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:352
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:343
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:353
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
"type the following command, then press <keycap>Return</keycap>:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:354
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:346
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:355
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:349
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:356
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:350
msgid ""
-"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
+"Refer to the <link xlink:href=\"man:pluma\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>pluma</refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:361
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:357
msgid "Working with Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:365
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:363
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:366
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:365
msgid ""
-"To create a new document, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
-" The application displays a new blank document in the "
-"<application>pluma</application> window."
+"To create a new document, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>New</guimenuitem> </menuchoice>. The application displays a new"
+" blank document in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:2104
msgid "Opening a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:372
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:373
msgid ""
-"To open a file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
-" to display the <guilabel>Open File</guilabel> dialog. Select the file that "
-"you want to open, then click <guibutton>Open</guibutton>. The file is "
-"displayed in the <application>pluma</application> window."
+"To open a file, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>Open</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
+"File</guilabel> dialog. Select the file that you want to open, then click "
+"<guibutton>Open</guibutton>. The file is displayed in the "
+"<application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:374
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
-"md5='62b4bede31db64226f7e7f9b18f5eb74'"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:379
+msgid "Shows Recent Files menu icon."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
+#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu></menuchoice> menu. You can also click on"
-" the <inlinemediaobject><imageobject><imagedata "
-"fileref=\"figures/pluma_recent_files_menu_icon.png\" "
-"format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>Shows Recent Files menu "
-"icon.</phrase></textobject></inlinemediaobject> icon on the toolbar to "
-"display the list of recent files."
+"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> </menuchoice> menu. You can also click "
+"on the <_:inlinemediaobject-1/> icon on the toolbar to display the list of "
+"recent files."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:376
+#: C/index.docbook:383
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
"see <xref linkend=\"pluma-tabs\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:382
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:390
msgid "Saving a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:383
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:392
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
-"To save changes to an existing file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
+"To save changes to an existing file, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:398
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -644,7 +499,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:389
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -652,8 +507,8 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:392
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:404
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -661,28 +516,28 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:410
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:412
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
"switch to another document, click on its tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:413
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -690,23 +545,23 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:421
msgid "Working with Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:411
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:427
msgid "Editing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:412
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:414
+#: C/index.docbook:432
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -714,14 +569,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:416
+#: C/index.docbook:435
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -729,14 +584,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:441
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:422
+#: C/index.docbook:444
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -745,19 +600,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:424
+#: C/index.docbook:447
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:455
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -765,13 +620,13 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:463
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:438
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -779,18 +634,18 @@ msgid ""
"highlight matching text as you type it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:443
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:470
msgid "Finding Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:444
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:473
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:446
+#: C/index.docbook:476
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -798,7 +653,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:448
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -806,7 +661,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:485
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -816,7 +671,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:488
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -825,8 +680,8 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:455
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -835,73 +690,72 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:456
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:460
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:512
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:516
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
"browsers.)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:517
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The search box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:464
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:521
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:465
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:522
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
-"search box open, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>. Press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>"
-" to go back to the previous match."
+"search box open, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>G</keycap> "
+"</keycombo>. Press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Shift</keycap> "
+"<keycap>G</keycap> </keycombo> to go back to the previous match."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:466
+#: C/index.docbook:531
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:471
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:538
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:473
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:540
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -909,7 +763,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:477
+#: C/index.docbook:549
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -917,14 +771,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:478
+#: C/index.docbook:552
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -934,27 +788,27 @@ msgid ""
"<guibutton>Find</guibutton> again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:557
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:488
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:563
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:489
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:566
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:491
+#: C/index.docbook:569
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -963,7 +817,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:493
+#: C/index.docbook:572
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -972,68 +826,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:495
+#: C/index.docbook:575
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:578
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:504
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:586
msgid "Special Characters"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:505
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:589
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:592
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:596
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:600
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:604
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:520
+#: C/index.docbook:608
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:612
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:526
+#: C/index.docbook:616
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:620
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1042,101 +896,101 @@ msgid ""
" double the number of searched backslashes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:540
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:633
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:542
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:635
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
" </menuchoice>. The line number box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:543
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:636
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:637
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:643
msgid "Printing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:554
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:649
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:652
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
"<guilabel>Page Setup</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:558
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:654
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:561
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:658
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:662
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:565
+#: C/index.docbook:666
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:568
+#: C/index.docbook:670
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:678 C/index.docbook:1556
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:576
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:683
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1144,12 +998,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
+#: C/index.docbook:687 C/index.docbook:1547
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:691
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1157,145 +1011,145 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:692
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:592
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:700
msgid "Fonts"
msgstr "خەت نۇسخا"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:704
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:708
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599
+#: C/index.docbook:712
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:602
+#: C/index.docbook:716
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:605
+#: C/index.docbook:720
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:724
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
"Fonts</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:618
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:735
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:619
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:737
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:740
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:623
+#: C/index.docbook:743
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:626
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:746
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
"PostScript and Portable Document Format (PDF)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:747
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:748
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
"display the <guilabel>Print</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:632
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:749
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:635
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:753
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:757
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:639
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:764
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:643
+#: C/index.docbook:767
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:646
+#: C/index.docbook:770
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:773
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1303,65 +1157,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:776
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:779
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:657
+#: C/index.docbook:785
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:789
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:660
+#: C/index.docbook:790
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:667
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:798
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:803
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:671
+#: C/index.docbook:807
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:674
+#: C/index.docbook:811
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:815
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:816
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1369,187 +1223,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:682
+#: C/index.docbook:820
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:689
+#: C/index.docbook:827
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:691
+#: C/index.docbook:831
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:838
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:704
+#: C/index.docbook:842
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:846
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:712
+#: C/index.docbook:850
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:715
+#: C/index.docbook:851
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:855
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:859
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:726
+#: C/index.docbook:860
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:867
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:871 C/index.docbook:879 C/index.docbook:887
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:875
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:746
+#: C/index.docbook:883
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:895
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:758
+#: C/index.docbook:900
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:760
+#: C/index.docbook:904
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:763
+#: C/index.docbook:908
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:912
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:768
+#: C/index.docbook:916
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:920
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:924
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:928
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:778
+#: C/index.docbook:932
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:780
+#: C/index.docbook:936
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:783
+#: C/index.docbook:940
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:785
+#: C/index.docbook:944
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:788
+#: C/index.docbook:948
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:790
+#: C/index.docbook:952
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:801
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "Programming Features"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:803
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1557,20 +1411,20 @@ msgid ""
"=\"pluma-tag-list-plugin\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:807
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:969
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:808
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:810
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:973
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1580,70 +1434,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:813
+#: C/index.docbook:976
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:815
+#: C/index.docbook:980
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:819
+#: C/index.docbook:984
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:821
+#: C/index.docbook:988
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:825
+#: C/index.docbook:992
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:996
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:831
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:833
+#: C/index.docbook:1004
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:837
+#: C/index.docbook:1008
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:839
+#: C/index.docbook:1012
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:847
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1021
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:848
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1023
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1651,529 +1505,526 @@ msgid ""
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:849
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1024
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1025
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:856
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:857
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1034
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:858
-msgid "Desktop User Guide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:858
-msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
+msgid ""
+"For more on shortcut keys, see the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/keyboard-skills\">Desktop User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:861
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Tabs"
msgstr "بەتكۈچ"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1039
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
-#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1117 C/index.docbook:1211
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1343 C/index.docbook:1421
+#: C/index.docbook:1491
msgid "Shortcut Key"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
-#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1050 C/index.docbook:1120 C/index.docbook:1214
+#: C/index.docbook:1308 C/index.docbook:1346 C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Command"
msgstr "بۇيرۇق"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:877
+#: C/index.docbook:1057
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:878
+#: C/index.docbook:1060
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:882
+#: C/index.docbook:1068
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1183
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:886
+#: C/index.docbook:1076
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:1084
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:1089
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:894
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:1097
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:898
+#: C/index.docbook:1100
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:905
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Files"
msgstr "ھۆججەتلەر"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:906
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:921
+#: C/index.docbook:1127
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:922
+#: C/index.docbook:1130
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:926
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:929
+#: C/index.docbook:1143
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:1151
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:934
+#: C/index.docbook:1154
msgid "Save the current document to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:937
+#: C/index.docbook:1159
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:1162
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:1167
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:942
+#: C/index.docbook:1170
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:1175
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:1178
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:950
+#: C/index.docbook:1186
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:1191
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:1194
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:961
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1202
msgid "Edit"
msgstr "تەھرىر"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:962
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1203
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:1221
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:978
+#: C/index.docbook:1224
msgid "Undo the last action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:1229
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:982
+#: C/index.docbook:1232
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:985
+#: C/index.docbook:1237
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:986
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:989
+#: C/index.docbook:1245
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:990
+#: C/index.docbook:1248
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:993
+#: C/index.docbook:1253
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:994
+#: C/index.docbook:1256
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:1261
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:998
+#: C/index.docbook:1264
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1002
+#: C/index.docbook:1272
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:1277
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1006
+#: C/index.docbook:1280
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:1285
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1010
+#: C/index.docbook:1288
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1017
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1296
msgid "Panes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1018
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1033
+#: C/index.docbook:1315
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1034
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1323
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1038
+#: C/index.docbook:1326
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1045
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1334
msgid "Search"
msgstr "ئىزدە"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1046
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1335
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1061
+#: C/index.docbook:1353
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1062
+#: C/index.docbook:1356
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1361
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1066
+#: C/index.docbook:1364
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1369
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1070
+#: C/index.docbook:1372
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1377
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1380
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1077
+#: C/index.docbook:1385
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1078
+#: C/index.docbook:1388
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1393
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1082
+#: C/index.docbook:1396
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1401
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1086
+#: C/index.docbook:1404
msgid "Goto line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1092
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1412
msgid "Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1093
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1413
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1108
+#: C/index.docbook:1431
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1109
+#: C/index.docbook:1434
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1439
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1113
+#: C/index.docbook:1442
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1116
+#: C/index.docbook:1447
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1117
+#: C/index.docbook:1450
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1121
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1124
+#: C/index.docbook:1463
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1466
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1471
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1129
+#: C/index.docbook:1474
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1135
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1482
msgid "Help"
msgstr "ياردەم"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1136
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1483
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1151
+#: C/index.docbook:1501
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1152
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1515
msgid "Preferences"
msgstr "مايىللىق"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1166
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1517
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2181,13 +2032,13 @@ msgid ""
"following categories:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1175
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1543
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1180
+#: C/index.docbook:1551
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2195,7 +2046,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1552
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2203,68 +2054,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1187
+#: C/index.docbook:1560
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1191
+#: C/index.docbook:1564
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:1572
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1576
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1577
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:1581
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1585
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
"bracket character."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1214
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1217
+#: C/index.docbook:1597
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1601
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2272,7 +2123,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1220
+#: C/index.docbook:1602
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2280,24 +2131,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1224
+#: C/index.docbook:1606
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1226
+#: C/index.docbook:1610
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1230
+#: C/index.docbook:1614
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1232
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2305,25 +2156,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
"to specify how often you want to save the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1240
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1627
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1632
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2331,7 +2182,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1246
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2339,168 +2190,168 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1641
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1645
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1255
+#: C/index.docbook:1648
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:1652
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1261
+#: C/index.docbook:1656
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1263
+#: C/index.docbook:1660
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1267
+#: C/index.docbook:1664
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1668
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1273
+#: C/index.docbook:1672
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1275
+#: C/index.docbook:1676
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1279
+#: C/index.docbook:1680
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1281
+#: C/index.docbook:1684
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1285
+#: C/index.docbook:1688
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1689
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1293
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1697
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1294
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1699
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
"linkend=\"pluma-plugins-overview\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1704
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1299
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
+#: C/index.docbook:1709 C/index.docbook:1733 C/index.docbook:2162
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
+#: C/index.docbook:1712 C/index.docbook:1736 C/index.docbook:2165
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1308
+#: C/index.docbook:1715
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
+#: C/index.docbook:1718 C/index.docbook:1742
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1318
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1726
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1319
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1320
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1329
+#: C/index.docbook:1739
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1341
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1752
msgid "Plugins"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1343
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1757
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1344
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1759
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2508,248 +2359,243 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1346
-msgid "pluma website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1346
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1761
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
+" can install more. The <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</link> "
+"lists third-party plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1348
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1354
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
-"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
-"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
+"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"> <application>Change "
+"Case</application> </link> allows you to change the case of the selected "
"text."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1357
+#: C/index.docbook:1775
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
-"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
+"<application> <link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
+"Statistics</link> </application> shows the number of lines, words, and "
"characters in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1781
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
-"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
+"<application> <link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
+"Tools</link> </application> allows you to execute external commands from "
"<application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1791
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
-"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
+"<application> <link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
+"Lines</link> </application> adds or removes indentation from the selected "
"lines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1369
+#: C/index.docbook:1797
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
-"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
+"<application> <link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
+"Date/Time</link> </application> adds the current date and time into a "
"document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1372
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
-"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
-"preferences for individual documents, and supports "
-"<application>Emacs</application>, <application>Kate</application> and "
-"<application>Vim</application>-style modelines."
+"<application> <link linkend=\"pluma-modelines-plugin\">Modelines</link> "
+"</application> allows you to set editing preferences for individual "
+"documents, and supports <application>Emacs</application>, "
+"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>-style "
+"modelines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1375
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
-"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
+"<application> <link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
+"Console</link> </application> allows you to run commands in the python "
"programming language."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1378
+#: C/index.docbook:1815
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
-"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
-"pieces of text and insert them quickly into a document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-snippets-plugin\">Snippets</link> "
+"</application> allows you to store frequently-used pieces of text and insert"
+" them quickly into a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1381
+#: C/index.docbook:1821
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
-"arranges selected lines of text into alphabetical order."
+"<application> <link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link> </application>"
+" arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1827
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
-"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
-"marks errors automatically in the document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
+"Checker</link> </application> corrects the spelling in the selected text, or"
+" marks errors automatically in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1387
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
-"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
-"other languages from a list in the side pane."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "<application>pluma</application> website"
+"<application> <link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag List</link> "
+"</application> lets you insert commonly-used tags for HTML and other "
+"languages from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
+#: C/index.docbook:1841
+msgid ""
+"For more information on creating plugins, see the <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"> "
+"<application>pluma</application> website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1395
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1847
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1850
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1407
+#: C/index.docbook:1859
msgid "Menu Item"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1409
+#: C/index.docbook:1862
msgid "Action"
msgstr "مەشغۇلات"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1411
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1872
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1875
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1419
+#: C/index.docbook:1878
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1883
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1886
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1425
+#: C/index.docbook:1889
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1894
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Invert Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1897
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1431
+#: C/index.docbook:1900
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Title Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1436
+#: C/index.docbook:1908
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1911
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1446
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1922
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1447
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2759,7 +2605,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1928
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2768,32 +2614,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1452
+#: C/index.docbook:1931
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1934
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1458
+#: C/index.docbook:1937
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1461
+#: C/index.docbook:1940
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1464
+#: C/index.docbook:1943
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2801,13 +2647,13 @@ msgid ""
"<guibutton>Update</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1476
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1955
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1477
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1957
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2816,95 +2662,94 @@ msgid ""
"example, <application>make</application>)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1478
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
"<guimenu>Tools</guimenu> menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1481
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1962
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1964
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1484
+#: C/index.docbook:1967
msgid "Build"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1486
+#: C/index.docbook:1969
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1489
+#: C/index.docbook:1973
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1494
+#: C/index.docbook:1979
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1981
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1499
+#: C/index.docbook:1985
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1987
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1504
+#: C/index.docbook:1991
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1993
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1513
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2001
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1514
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2003
msgid ""
-"To add an external command, choose "
-"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
-"Tools</guimenuitem></menuchoice>."
+"To add an external command, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> "
+"<guimenuitem>External Tools</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1515
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2004
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2912,33 +2757,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1517
+#: C/index.docbook:2007
msgid "Description"
msgstr "چۈشەندۈرۈش"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1519
+#: C/index.docbook:2009
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1522
+#: C/index.docbook:2013
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:2015
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1527
+#: C/index.docbook:2019
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:2021
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2946,24 +2791,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:2025
msgid "Input"
msgstr "كىرگۈز"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:2027
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1537
+#: C/index.docbook:2031
msgid "Output"
msgstr "چىقار"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1539
+#: C/index.docbook:2033
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -2971,222 +2816,222 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1542
+#: C/index.docbook:2037
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1544
+#: C/index.docbook:2039
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1552
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2047
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1553
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2049
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1554
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2050
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2051
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2052
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
" you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1560
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2057
msgid "Variables"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1561
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2059
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1564
+#: C/index.docbook:2062
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1567
+#: C/index.docbook:2065
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:2068
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:2071
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1576
+#: C/index.docbook:2074
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:2077
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1582
+#: C/index.docbook:2080
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2088
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2090
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1591
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2091
msgid ""
-"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
+"To view the File Browser, choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
" showing the File Browser icon at the bottom of the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1593
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2095
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1594
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2097
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1595
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2098
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1596
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2099
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
"document</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1600
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2106
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1603
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2111
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2113
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
"File</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1605
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2114
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1610
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2120
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2122
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1612
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2123
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:2126
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:2131
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:2134
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1627
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2139
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
"Preferences: see <xref linkend=\"pluma-prefs-editor\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1632
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2144
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1633
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2146
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3194,14 +3039,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1635
+#: C/index.docbook:2149
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:2150
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3213,7 +3058,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1637
+#: C/index.docbook:2151
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3221,42 +3066,42 @@ msgid ""
"cursor position in the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1642
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2157
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1643
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2159
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:2168
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:2171
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1657
+#: C/index.docbook:2174
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1659
+#: C/index.docbook:2177
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:2180
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3267,45 +3112,42 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1665
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1665
+#: C/index.docbook:2183
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
-"more information on how to specify a custom format. When you select this "
-"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
-"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
-"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <link "
+"xlink:href=\"man:strftime\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>strftime</refentrytitle> <manvolnum>3</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> for more information on how to specify a custom "
+"format. When you select this option, <application>pluma</application> does "
+"not prompt you for the date/time format when you choose <menuchoice> "
+"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:2194
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:2198
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2206
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2208
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3313,133 +3155,123 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> recognizes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1682
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2209
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1683
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2210
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1686
+#: C/index.docbook:2213
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:2216
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:2219
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1695
+#: C/index.docbook:2222
msgid "Text Wrapping"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1698
+#: C/index.docbook:2225
msgid "Right margin width"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2228
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1705
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2232
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1706
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2234
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1707
-msgid "GNU Emacs Manual"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1707
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2235
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link "
+"xlink:href=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU "
+"Emacs Manual</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1710
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2240
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1711
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2242
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1712
-msgid "Kate website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1712
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2243
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <_:ulink-1/>."
+"information, see the <link xlink:href=\"http://www.kate-"
+"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1715
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2248
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1716
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2250
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1717
-msgid "Vim website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1717
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2251
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <_:ulink-1/>."
+" the <link "
+"xlink:href=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim"
+" website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1722
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2257
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1723
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2259
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3448,28 +3280,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:2261
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
"example by entering an infinite loop."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1728
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2267
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1729
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2269
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
"insert them quickly into a document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1730
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2270
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3477,20 +3309,20 @@ msgid ""
"global, and are available in all documents."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1731
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2271
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2275
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2277
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3498,34 +3330,33 @@ msgid ""
"short and easy to remember."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2278
msgid ""
-"Alternatively, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
-"list of snippets you can insert."
+"Alternatively, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Space</keycap>"
+" </keycombo> to see a list of snippets you can insert."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1740
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2283
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1741
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2285
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1744
+#: C/index.docbook:2288
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
-"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
+"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Manage "
+"Snippets</guimenuitem> </menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
"Manager</guilabel> window opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:2291
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3534,22 +3365,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:2294
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:2297
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:2300
msgid "Name"
msgstr "ئاتى"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1757
+#: C/index.docbook:2302
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3557,12 +3388,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:2306
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1762
+#: C/index.docbook:2308
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3570,26 +3401,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:2310
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:2315
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1768
+#: C/index.docbook:2317
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:2318
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3597,93 +3428,93 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:2322
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:2324
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1783
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2334
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1784
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2336
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1785
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2337
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1786
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2338
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2339
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
"those you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1791
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2344
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1792
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2346
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
"your document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1796
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2347
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1798
+#: C/index.docbook:2350
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1800
+#: C/index.docbook:2352
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1801
+#: C/index.docbook:2353
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:2354
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:2355
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3692,21 +3523,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:2356
msgid ""
-"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
+"Press <keycombo> <keycap>Shift</keycap> <keycap>Tab</keycap> </keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
"there are no more tab placeholders moves the cursor to the end of the "
"snippet text, or to the end placeholder if it exists."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1807
+#: C/index.docbook:2360
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1809
+#: C/index.docbook:2362
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3714,12 +3545,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1812
+#: C/index.docbook:2366
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1814
+#: C/index.docbook:2368
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3727,12 +3558,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:2372
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:2374
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3740,65 +3571,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:2377
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:2379
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:2383
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:2385
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:2389
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:2391
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:2395
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:2397
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1846
+#: C/index.docbook:2404
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1848
+#: C/index.docbook:2406
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1849
+#: C/index.docbook:2407
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3808,12 +3639,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:2411
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1854
+#: C/index.docbook:2413
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3821,7 +3652,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:2414
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3832,26 +3663,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1856
+#: C/index.docbook:2415
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1865
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2424
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1866
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2426
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:2428
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3859,48 +3690,48 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Revert</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1870
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2430
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:2433
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:2436
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1878
+#: C/index.docbook:2439
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1881
+#: C/index.docbook:2442
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:2445
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1887
+#: C/index.docbook:2448
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1890
+#: C/index.docbook:2451
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3908,17 +3739,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1895
+#: C/index.docbook:2456
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1902
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2463
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1903
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2465
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3929,7 +3760,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1905
+#: C/index.docbook:2468
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3939,7 +3770,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1908
+#: C/index.docbook:2471
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3952,7 +3783,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:2472
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3960,7 +3791,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1912
+#: C/index.docbook:2475
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3968,7 +3799,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1915
+#: C/index.docbook:2478
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -3976,7 +3807,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1918
+#: C/index.docbook:2481
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -3986,14 +3817,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1923
+#: C/index.docbook:2486
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1925
+#: C/index.docbook:2487
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -4002,21 +3833,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:2488
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1930
+#: C/index.docbook:2491
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1933
+#: C/index.docbook:2494
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4025,7 +3856,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1936
+#: C/index.docbook:2497
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4035,7 +3866,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1939
+#: C/index.docbook:2500
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4044,7 +3875,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:2503
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4054,45 +3885,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1945
+#: C/index.docbook:2506
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1948
+#: C/index.docbook:2509
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1957
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2518
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1958
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2520
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1959
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2521
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:2524
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1965
+#: C/index.docbook:2527
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4100,57 +3931,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:2530
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1970
+#: C/index.docbook:2533
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1973
+#: C/index.docbook:2536
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1975
+#: C/index.docbook:2539
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:2542
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
-"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
-"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Return</keycap></keycombo>."
+"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press <keycombo> "
+"<keycap>Shift</keycap> <keycap>Return</keycap> </keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "ئۇلانما"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:5
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:12
+#: C/legal.xml:14
msgid ""
"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
@@ -4159,7 +3986,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:19
+#: C/legal.xml:21
msgid ""
"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
@@ -4169,7 +3996,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:35
+#: C/legal.xml:37
msgid ""
"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
@@ -4185,7 +4012,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:55
+#: C/legal.xml:57
msgid ""
"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
@@ -4200,9 +4027,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:28
+#: C/legal.xml:30
msgid ""
"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:78
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:79
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the "
+"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
+"directions in the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE "
+"Feedback Page</link>."
+msgstr ""
diff --git a/help/uk/uk.po b/help/uk/uk.po
index d4bddd00..ec1b7428 100644
--- a/help/uk/uk.po
+++ b/help/uk/uk.po
@@ -1,13 +1,12 @@
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2018
-# Микола Ткач <[email protected]>, 2018
+# Микола Ткач <[email protected]>, 2019
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-09 18:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/uk/)\n"
@@ -25,299 +24,155 @@ msgstr ""
"Микола Ткач <[email protected]>,\n"
"Oleh Tsyupka <[email protected]>"
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:27
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:20
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:28
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr "<year>2015</year> <holder>Проєкт документування MATE</holder>"
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:31
-msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
-msgstr "<year>2007</year> <holder>Проєкт документування GNOME</holder>"
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:34
-msgid ""
-"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
-"Microsystems</holder>"
-msgstr ""
-"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
-"Microsystems</holder>"
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:39
-msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
-msgstr "<year>2000</year> <holder>Ерік Боудайс</holder>"
-
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:42 C/index.docbook:52 C/index.docbook:207
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr "Проєкт документування MATE"
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
-#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
-#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
-#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
+#: C/index.docbook:45 C/index.docbook:64 C/index.docbook:89
+#: C/index.docbook:119 C/index.docbook:127 C/index.docbook:135
+#: C/index.docbook:143 C/index.docbook:151 C/index.docbook:159
+#: C/index.docbook:167 C/index.docbook:175 C/index.docbook:183
+#: C/index.docbook:191 C/index.docbook:199
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "Проєкт документування GNOME"
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:61
-msgid ""
-"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
-msgstr ""
-"<firstname>Проєкт документування MATE</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>Оточення стільниці MATE</orgname> </affiliation>"
-
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
-msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
-msgstr "<firstname>Йоахім</firstname> <surname>Норіко</surname>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:54
+msgid "MATE Desktop"
+msgstr "Стільниця MATE"
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:72
-msgid ""
-"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:66
+msgid "GNOME"
msgstr ""
-"<firstname>Проєкт документування GNOME</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:79
-msgid ""
-"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
-"Shortcut Keys Table</contrib>"
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Added the Shortcut Keys Table"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
-msgid ""
-"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
-" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:77 C/index.docbook:190
+msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:92
-msgid ""
-"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
-msgstr ""
-"<firstname>Ерік</firstname> <surname>Боудайс</surname> <affiliation> "
-"<orgname>Проєкт документування GNOME</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:79
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr "Sun Microsystems"
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:100
-msgid ""
-"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
-"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
-"<contrib>Acknowledgments</contrib>"
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
+#: C/index.docbook:98
+msgid "Provided information from earlier revisions of the pluma application."
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
#: C/index.docbook:105
-msgid ""
-"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
-"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
+msgid "Provided information about plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:135
-msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
-msgstr "Ерік Боудайс <email>[email protected]</email>"
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:131
-msgid ""
-"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:124
+msgid "March 2002"
msgstr ""
-"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
-#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
-#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:126 C/index.docbook:134 C/index.docbook:142
+#: C/index.docbook:150 C/index.docbook:158 C/index.docbook:166
+#: C/index.docbook:174 C/index.docbook:182
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr "Сан Команда Документування GNOME "
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:132
+msgid "June 2002"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:140
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "August 2002"
msgstr ""
-"<revnumber>Керівництво по pluma V2.0</revnumber> <date>Березень 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:148
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2002"
msgstr ""
-"<revnumber>Керівництво по pluma V2.1</revnumber> <date>Червень 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:156
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "January 2003"
msgstr ""
-"<revnumber>Керівництво по pluma V2.2</revnumber> <date>Серпень 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:164
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2003"
msgstr ""
-"<revnumber>Керівництво по pluma V2.3</revnumber> <date>Вересень 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:172
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2003"
msgstr ""
-"<revnumber>Керівництво по pluma V2.4</revnumber> <date>Січень 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:180
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2004"
msgstr ""
-"<revnumber>Керівництво по pluma V2.5</revnumber> <date>Березень 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:188
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:204
+msgid "July 2015"
msgstr ""
-"<revnumber>Керівництво по pluma V2.6</revnumber> <date>Вересень 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:196
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "July 2006"
msgstr ""
-"<revnumber>Керівництво по pluma V2.7</revnumber> <date>Березень 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:208
-msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:204
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-"<revnumber>Керівництво по pluma V2.8</revnumber> <date>Липень 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:198
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr "Команда документування GNOME"
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:212
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-"<revnumber>Керівництво по pluma V2.9;</revnumber> <date>Липень 2006;</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:206
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr "Команда документування MATE"
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:220
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-"<revnumber>Керівництво по pluma V3.0</revnumber> <date>Липень 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:229
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:212
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr "Це керівництво надає опис версії pluma 1.10."
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:232
-msgid "Feedback"
-msgstr "Зворотній зв'язок"
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:233
-msgid "MATE Feedback Page"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:233
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the "
-"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <_:ulink-1/>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:238
-msgid ""
-"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
-"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
-"highlighting. More advanced features are available as plugins."
-msgstr ""
-"pluma — це текстовий редактор для середовища стільниці MATE, що має базові, "
-"але достатньо потужні можливости, такі як друк тексту, перевірка правопису, "
-"пошук та заміна, а також синтаксичне підсвічування. Багато додаткових "
-"функцій доступно у вигляді модулів розширення."
-
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:243
+#: C/index.docbook:216
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr "<primary>pluma</primary>"
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:244
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr "<primary>текстовий редактор</primary>"
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:249
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:227
msgid "Introduction"
msgstr "Вступ"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:254
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:231
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
@@ -325,8 +180,8 @@ msgstr ""
"Застосунок <application>pluma</application> дозволяє створювати та "
"редагувати текстові файли."
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:256
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:232
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -338,57 +193,57 @@ msgstr ""
"различных плагинов, реализующих большое разнообразие задач, касающихся "
"редактирования текстов."
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:238
msgid "Getting Started"
msgstr "Початок роботи"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:264
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:244
msgid "Starting pluma"
msgstr "Запуск pluma"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:265
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:246
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr "Ви можете запустити <application>pluma</application> у такий спосіб:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:268
+#: C/index.docbook:249
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr "Меню <guimenu>Програми</guimenu>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:252
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
-"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
+"Choose <menuchoice> <guisubmenu>Accessories</guisubmenu> <guimenuitem>Text "
+"Editor</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:274
+#: C/index.docbook:256
msgid "Command line"
msgstr "Командний рядок"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:258
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr "Виконайте таку команду:"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:280
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:262
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:267
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:269
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
@@ -396,58 +251,41 @@ msgstr ""
"Коли запускається <application>pluma</application>, відображається таке "
"вікно:"
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:289
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:273
msgid "pluma Window"
msgstr "Вікно pluma"
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:293
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_window.png' "
-"md5='48a265acf2b42650a4355f0baa1a498d'"
-msgstr ""
-"external ref='figures/pluma_window.png' "
-"md5='48a265acf2b42650a4355f0baa1a498d'"
-
-#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:291
-msgid ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
-"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
-"window.</phrase> </textobject>"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:281
+msgid "Shows pluma main window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:301
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:287
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:304
+#: C/index.docbook:290
msgid "Menubar"
msgstr "Рядок меню"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:292
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:309
+#: C/index.docbook:296
msgid "Toolbar"
msgstr "Панель знарядь"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:311
+#: C/index.docbook:298
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
@@ -456,22 +294,22 @@ msgstr ""
"з меню."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:302
msgid "Display area"
msgstr "Область відображення"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:316
+#: C/index.docbook:304
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:308
msgid "Statusbar"
msgstr "Рядок стану"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:321
+#: C/index.docbook:310
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -479,14 +317,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:324
+#: C/index.docbook:313
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:316
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -495,199 +333,170 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:332
+#: C/index.docbook:322
msgid "Side Pane"
msgstr "Бічна панель"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:325
msgid ""
-"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the side pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-"Типово бічна панель не показується. Щоб показати її, виберіть "
-"<menuchoice><guimenu>Вигляд</guimenu><guimenuitem>Бічна "
-"панель</guimenuitem></menuchoice>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:329
msgid "Bottom Pane"
msgstr "Нижня панель"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:340
+#: C/index.docbook:331
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:332
msgid ""
-"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Bottom Pane</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:345
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:336
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:347
-msgid "User Guide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:337
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link xlink:href=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:352
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:343
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr "Запуск pluma з командного рядка"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:353
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
"type the following command, then press <keycap>Return</keycap>:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:354
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:346
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:355
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:349
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:356
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:350
msgid ""
-"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
+"Refer to the <link xlink:href=\"man:pluma\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>pluma</refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:361
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:357
msgid "Working with Files"
msgstr "Робота з файлами"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:365
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:363
msgid "Creating a New Document"
msgstr "Створення нового документу"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:366
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:365
msgid ""
-"To create a new document, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
-" The application displays a new blank document in the "
-"<application>pluma</application> window."
+"To create a new document, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>New</guimenuitem> </menuchoice>. The application displays a new"
+" blank document in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:2104
msgid "Opening a File"
msgstr "Відкриття файлу"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:372
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:373
msgid ""
-"To open a file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
-" to display the <guilabel>Open File</guilabel> dialog. Select the file that "
-"you want to open, then click <guibutton>Open</guibutton>. The file is "
-"displayed in the <application>pluma</application> window."
+"To open a file, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>Open</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
+"File</guilabel> dialog. Select the file that you want to open, then click "
+"<guibutton>Open</guibutton>. The file is displayed in the "
+"<application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:374
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
-"md5='62b4bede31db64226f7e7f9b18f5eb74'"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:379
+msgid "Shows Recent Files menu icon."
msgstr ""
-"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
-"md5='62b4bede31db64226f7e7f9b18f5eb74'"
-#. (itstool) path: sect2/para
+#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu></menuchoice> menu. You can also click on"
-" the <inlinemediaobject><imageobject><imagedata "
-"fileref=\"figures/pluma_recent_files_menu_icon.png\" "
-"format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>Shows Recent Files menu "
-"icon.</phrase></textobject></inlinemediaobject> icon on the toolbar to "
-"display the list of recent files."
+"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> </menuchoice> menu. You can also click "
+"on the <_:inlinemediaobject-1/> icon on the toolbar to display the list of "
+"recent files."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:376
+#: C/index.docbook:383
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
"see <xref linkend=\"pluma-tabs\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:382
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:390
msgid "Saving a File"
msgstr "Збереження файлу"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:383
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:392
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr "Ви можете зберігати файли таким чином:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
-"To save changes to an existing file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
+"To save changes to an existing file, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-"Щоб зберегти зміни до наявного файлу, виберіть "
-"<menuchoice><guimenu>Файл</guimenu><guimenuitem>Зберегти</guimenuitem></menuchoice>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:398
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -696,7 +505,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:389
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -704,8 +513,8 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:392
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:404
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -713,28 +522,28 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:410
msgid "Working With Tabs"
msgstr "Робота з вкладками"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:412
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
"switch to another document, click on its tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:413
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -742,23 +551,23 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:421
msgid "Working with Text"
msgstr "Робота з текстом"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:411
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:427
msgid "Editing Text"
msgstr "Редагування тексту"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:412
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr "Ви можете редагувати текстовий файл таким чином:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:414
+#: C/index.docbook:432
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -766,7 +575,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:416
+#: C/index.docbook:435
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
@@ -775,7 +584,7 @@ msgstr ""
"<guimenu>Зміни</guimenu> <guimenuitem>Копіювати</guimenuitem> </menuchoice>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -786,7 +595,7 @@ msgstr ""
"<guimenuitem>Вирізати</guimenuitem> </menuchoice>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:441
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
@@ -795,7 +604,7 @@ msgstr ""
"<guimenu>Зміни</guimenu> <guimenuitem>Вилучити</guimenuitem> </menuchoice>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:422
+#: C/index.docbook:444
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -804,7 +613,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:424
+#: C/index.docbook:447
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
@@ -813,13 +622,13 @@ msgstr ""
"<guimenu>Зміни</guimenu> <guimenuitem>Вибрати усе</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:455
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -827,13 +636,13 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:463
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:438
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -841,18 +650,18 @@ msgid ""
"highlight matching text as you type it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:443
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:470
msgid "Finding Text"
msgstr "Пошук тексту"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:444
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:473
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:446
+#: C/index.docbook:476
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -860,7 +669,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:448
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -868,7 +677,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:485
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -878,7 +687,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:488
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -887,8 +696,8 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:455
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -897,73 +706,72 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:456
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:460
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:512
msgid "Incremental Search"
msgstr "Інтерактивний пошук..."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:516
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
"browsers.)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:517
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The search box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:464
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:521
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:465
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:522
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
-"search box open, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>. Press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>"
-" to go back to the previous match."
+"search box open, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>G</keycap> "
+"</keycombo>. Press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Shift</keycap> "
+"<keycap>G</keycap> </keycombo> to go back to the previous match."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:466
+#: C/index.docbook:531
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:471
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:538
msgid "Replacing Text"
msgstr "Заміна тексту"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:473
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:540
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -971,7 +779,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:477
+#: C/index.docbook:549
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -979,14 +787,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:478
+#: C/index.docbook:552
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -996,27 +804,27 @@ msgid ""
"<guibutton>Find</guibutton> again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:557
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:488
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:563
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:489
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:566
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:491
+#: C/index.docbook:569
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -1025,7 +833,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:493
+#: C/index.docbook:572
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -1034,68 +842,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:495
+#: C/index.docbook:575
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:578
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:504
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:586
msgid "Special Characters"
msgstr "Спеціяльні символи"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:505
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:589
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:592
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr "<literal>\\n</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:596
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:600
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr "<literal>\\t</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:604
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:520
+#: C/index.docbook:608
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr "<literal>\\r</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:612
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:526
+#: C/index.docbook:616
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr "<literal>\\\\</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:620
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1104,101 +912,101 @@ msgid ""
" double the number of searched backslashes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:540
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:633
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:542
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:635
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
" </menuchoice>. The line number box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:543
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:636
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:637
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:643
msgid "Printing"
msgstr "Друк"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:554
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:649
msgid "Setting the Page Options"
msgstr "Налаштування параметрів сторінки"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:652
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
"<guilabel>Page Setup</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:558
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:654
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:561
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:658
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:662
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:565
+#: C/index.docbook:666
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:568
+#: C/index.docbook:670
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:678 C/index.docbook:1556
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:576
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:683
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1206,12 +1014,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
+#: C/index.docbook:687 C/index.docbook:1547
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:691
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1219,124 +1027,124 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:692
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:592
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:700
msgid "Fonts"
msgstr "Шрифти"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:704
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:708
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599
+#: C/index.docbook:712
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:602
+#: C/index.docbook:716
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:605
+#: C/index.docbook:720
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:724
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
"Fonts</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:618
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:735
msgid "Printing a Document"
msgstr "Друк документа"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:619
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:737
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:740
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:623
+#: C/index.docbook:743
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:626
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:746
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
"PostScript and Portable Document Format (PDF)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:747
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:748
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
"display the <guilabel>Print</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:632
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:749
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:635
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:753
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:757
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:639
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
@@ -1344,22 +1152,22 @@ msgstr ""
"друкувати:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:764
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Усе</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:643
+#: C/index.docbook:767
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:646
+#: C/index.docbook:770
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:773
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1367,65 +1175,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:776
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:779
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:657
+#: C/index.docbook:785
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:789
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:660
+#: C/index.docbook:790
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:667
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:798
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:803
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Принтер</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:671
+#: C/index.docbook:807
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:674
+#: C/index.docbook:811
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Налаштування</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:815
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:816
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1433,143 +1241,143 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:682
+#: C/index.docbook:820
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Розташування</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:689
+#: C/index.docbook:827
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:691
+#: C/index.docbook:831
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:838
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:704
+#: C/index.docbook:842
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:846
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Файл</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:712
+#: C/index.docbook:850
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:715
+#: C/index.docbook:851
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:855
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Користувацьке</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:859
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr "Використовуйте вказану команду, щоб надрукувати файл."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:726
+#: C/index.docbook:860
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:867
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:871 C/index.docbook:879 C/index.docbook:887
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr "Ця функція не підтримується у цій версії pluma."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:875
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Тип</guilabel>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:746
+#: C/index.docbook:883
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:895
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:758
+#: C/index.docbook:900
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr "Розмір паперу"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:760
+#: C/index.docbook:904
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:763
+#: C/index.docbook:908
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Ширина</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:912
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:768
+#: C/index.docbook:916
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Висота</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:920
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:924
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:928
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
@@ -1578,44 +1386,44 @@ msgstr ""
"принтері."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:778
+#: C/index.docbook:932
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Орієнтація сторінки</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:780
+#: C/index.docbook:936
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr "Використовуйте цей випадний перелік, щоб вибрати орієнтацію сторінки."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:783
+#: C/index.docbook:940
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:785
+#: C/index.docbook:944
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:788
+#: C/index.docbook:948
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Лоток для паперу</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:790
+#: C/index.docbook:952
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr "Використовуйте цей випадний перелік, щоб вибрати лоток для паперу."
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:801
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "Programming Features"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:803
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1623,20 +1431,20 @@ msgid ""
"=\"pluma-tag-list-plugin\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:807
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:969
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "Виділення синтаксису кольором"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:808
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:810
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:973
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1646,70 +1454,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:813
+#: C/index.docbook:976
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:815
+#: C/index.docbook:980
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:819
+#: C/index.docbook:984
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr "<guisubmenu>Джерела</guisubmenu>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:821
+#: C/index.docbook:988
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:825
+#: C/index.docbook:992
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:996
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:831
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr "<guisubmenu>Скрипти</guisubmenu>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:833
+#: C/index.docbook:1004
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:837
+#: C/index.docbook:1008
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr "<guisubmenu>Инші</guisubmenu>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:839
+#: C/index.docbook:1012
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:847
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1021
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:848
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1023
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1717,529 +1525,526 @@ msgid ""
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:849
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1024
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1025
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:856
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "Швидкі клавіші"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:857
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1034
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:858
-msgid "Desktop User Guide"
-msgstr "Посібник користувача"
-
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:858
-msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
+msgid ""
+"For more on shortcut keys, see the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/keyboard-skills\">Desktop User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:861
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Tabs"
msgstr "Вкладки"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1039
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr "Сполучення клавіш для вкладок:"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
-#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1117 C/index.docbook:1211
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1343 C/index.docbook:1421
+#: C/index.docbook:1491
msgid "Shortcut Key"
msgstr "Сполучення клавіш"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
-#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1050 C/index.docbook:1120 C/index.docbook:1214
+#: C/index.docbook:1308 C/index.docbook:1346 C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Command"
msgstr "Команда"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:877
+#: C/index.docbook:1057
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr "Ctrl + Alt + PageUp"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:878
+#: C/index.docbook:1060
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr "Здійснює перехід на наступну вкладку ліворуч."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr "Ctrl + Alt + PageDown"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:882
+#: C/index.docbook:1068
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr "Здійснює перехід на наступну вкладку праворуч."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1183
msgid "Ctrl + W"
msgstr "Ctrl + W"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:886
+#: C/index.docbook:1076
msgid "Close tab."
msgstr "Закрити вкладку."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr "Ctrl + Shift + L"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:1084
msgid "Save all tabs."
msgstr "Зберегти усі вкладки."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:1089
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr "Ctrl + Shift + W"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:894
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Close all tabs."
msgstr "Закрити усі вкладки."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:1097
msgid "Alt + n"
msgstr "Alt + n"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:898
+#: C/index.docbook:1100
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:905
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Files"
msgstr "Файли"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:906
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:921
+#: C/index.docbook:1127
msgid "Ctrl + N"
msgstr "Ctrl + N"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:922
+#: C/index.docbook:1130
msgid "Create a new document."
msgstr "Створити новий документ."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Ctrl + O"
msgstr "Ctrl + O"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:926
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Open a document."
msgstr "Відкрити документ."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:929
+#: C/index.docbook:1143
msgid "Ctrl + L"
msgstr "Ctrl + L"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:1151
msgid "Ctrl + S"
msgstr "Ctrl + S"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:934
+#: C/index.docbook:1154
msgid "Save the current document to disk."
msgstr "Зберегти чинний документ на диск."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:937
+#: C/index.docbook:1159
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr "Ctrl + Shift + S"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:1162
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:1167
msgid "Ctrl + P"
msgstr "Ctrl + P"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:942
+#: C/index.docbook:1170
msgid "Print the current document."
msgstr "Надрукувати поточний документ."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:1175
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr "Ctrl + Shift + P"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:1178
msgid "Print preview."
msgstr "Передогляд друку"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:950
+#: C/index.docbook:1186
msgid "Close the current document."
msgstr "Закрити поточний документ."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:1191
msgid "Ctrl + Q"
msgstr "Ctrl + Q"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:1194
msgid "Quit Pluma."
msgstr "Вийти з Pluma."
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:961
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1202
msgid "Edit"
msgstr "Зміни"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:962
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1203
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr "Сполучення клавіш для редагування документів:"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:1221
msgid "Ctrl + Z"
msgstr "Ctrl + Z"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:978
+#: C/index.docbook:1224
msgid "Undo the last action."
msgstr "Скасувати останню дію."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:1229
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr "Ctrl + Shift + Z"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:982
+#: C/index.docbook:1232
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr "Повторити останню скасовану дію."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:985
+#: C/index.docbook:1237
msgid "Ctrl + X"
msgstr "Ctrl + X"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:986
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr "Вирізати виділений текст або область і помістити його в буфер обміну."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:989
+#: C/index.docbook:1245
msgid "Ctrl + C"
msgstr "Ctrl + C"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:990
+#: C/index.docbook:1248
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr "Копіювати виділений текст або область в буфер обміну."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:993
+#: C/index.docbook:1253
msgid "Ctrl + V"
msgstr "Ctrl + V"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:994
+#: C/index.docbook:1256
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr "Вставити вміст буфера обміну."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:1261
msgid "Ctrl + A"
msgstr "Ctrl + A"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:998
+#: C/index.docbook:1264
msgid "Select all."
msgstr "Вибрати усе."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Ctrl + D"
msgstr "Ctrl + D"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1002
+#: C/index.docbook:1272
msgid "Delete current line."
msgstr "Вилучити поточний рядок."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:1277
msgid "Alt + Up"
msgstr "Alt + Up"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1006
+#: C/index.docbook:1280
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:1285
msgid "Alt + Down"
msgstr "Alt + Down"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1010
+#: C/index.docbook:1288
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1017
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1296
msgid "Panes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1018
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1033
+#: C/index.docbook:1315
msgid "F9"
msgstr "F9"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1034
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1323
msgid "Ctrl + F9"
msgstr "Ctrl + F9"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1038
+#: C/index.docbook:1326
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1045
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1334
msgid "Search"
msgstr "Пошук"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1046
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1335
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1061
+#: C/index.docbook:1353
msgid "Ctrl + F"
msgstr "Ctrl + F"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1062
+#: C/index.docbook:1356
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1361
msgid "Ctrl + G"
msgstr "Ctrl + G"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1066
+#: C/index.docbook:1364
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1369
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr "Ctrl + Shift + G"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1070
+#: C/index.docbook:1372
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1377
msgid "Ctrl + K"
msgstr "Ctrl + K"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1380
msgid "Interactive search."
msgstr "Інтерактивний пошук."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1077
+#: C/index.docbook:1385
msgid "Ctrl + H"
msgstr "Ctrl + H"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1078
+#: C/index.docbook:1388
msgid "Search and replace."
msgstr "Пошук та заміна."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1393
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr "Ctrl + Shift + K"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1082
+#: C/index.docbook:1396
msgid "Clear highlight."
msgstr "Очистити виділення."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1401
msgid "Ctrl + I"
msgstr "Ctrl + I"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1086
+#: C/index.docbook:1404
msgid "Goto line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1092
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1412
msgid "Tools"
msgstr "Знаряддя"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1093
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1413
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1108
+#: C/index.docbook:1431
msgid "Shift + F7"
msgstr "Shift + F7"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1109
+#: C/index.docbook:1434
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1439
msgid "Alt + F12"
msgstr "Alt + F12"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1113
+#: C/index.docbook:1442
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1116
+#: C/index.docbook:1447
msgid "Ctrl + T"
msgstr "Ctrl + T"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1117
+#: C/index.docbook:1450
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr "Ctrl + Shift + T"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1121
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1124
+#: C/index.docbook:1463
msgid "F8"
msgstr "F8"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1466
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1471
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr "Ctrl + Shift + D"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1129
+#: C/index.docbook:1474
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1135
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1482
msgid "Help"
msgstr "Довідка"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1136
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1483
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr "Сполучення клавіш для довідки:"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1151
+#: C/index.docbook:1501
msgid "F1"
msgstr "F1"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1152
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1515
msgid "Preferences"
msgstr "Параметри"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1166
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1517
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2247,13 +2052,13 @@ msgid ""
"following categories:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1175
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1543
msgid "View Preferences"
msgstr "Переглянути налаштування"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1180
+#: C/index.docbook:1551
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2261,7 +2066,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1552
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2269,68 +2074,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1187
+#: C/index.docbook:1560
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1191
+#: C/index.docbook:1564
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:1572
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1576
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1577
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:1581
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1585
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
"bracket character."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1214
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Editor Preferences"
msgstr "Параметри редактора"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1217
+#: C/index.docbook:1597
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Вкладки</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1601
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2338,7 +2143,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1220
+#: C/index.docbook:1602
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2346,24 +2151,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1224
+#: C/index.docbook:1606
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Автоматичний відступ</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1226
+#: C/index.docbook:1610
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1230
+#: C/index.docbook:1614
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Збереження файлу</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1232
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2371,25 +2176,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
"to specify how often you want to save the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1240
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1627
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1632
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Шрифт</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2397,7 +2202,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1246
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2405,12 +2210,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1641
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Колірна схема</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1645
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
@@ -2419,96 +2224,96 @@ msgstr ""
" такі колірні схеми:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1255
+#: C/index.docbook:1648
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Клясична</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:1652
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1261
+#: C/index.docbook:1656
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1263
+#: C/index.docbook:1660
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1267
+#: C/index.docbook:1664
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1668
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1273
+#: C/index.docbook:1672
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1275
+#: C/index.docbook:1676
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1279
+#: C/index.docbook:1680
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1281
+#: C/index.docbook:1684
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1285
+#: C/index.docbook:1688
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1689
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1293
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1697
msgid "Plugins Preferences"
msgstr "Налаштування втулоків"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1294
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1699
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
"linkend=\"pluma-plugins-overview\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1704
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr "Увімкнення втулока"
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1299
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
+#: C/index.docbook:1709 C/index.docbook:1733 C/index.docbook:2162
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
@@ -2517,60 +2322,60 @@ msgstr ""
"<guimenuitem>Налаштування</guimenuitem> </menuchoice>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
+#: C/index.docbook:1712 C/index.docbook:1736 C/index.docbook:2165
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1308
+#: C/index.docbook:1715
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr "Установіть прапорець поруч з іменем втулока, який слід увімкнути."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
+#: C/index.docbook:1718 C/index.docbook:1742
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1318
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1726
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr "Вимкнення втулока"
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1319
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1320
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1329
+#: C/index.docbook:1739
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1341
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1752
msgid "Plugins"
msgstr "Втулоки"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1343
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1757
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1344
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1759
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2578,248 +2383,243 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1346
-msgid "pluma website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1346
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1761
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
+" can install more. The <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</link> "
+"lists third-party plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1348
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1354
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
-"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
-"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
+"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"> <application>Change "
+"Case</application> </link> allows you to change the case of the selected "
"text."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1357
+#: C/index.docbook:1775
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
-"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
+"<application> <link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
+"Statistics</link> </application> shows the number of lines, words, and "
"characters in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1781
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
-"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
+"<application> <link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
+"Tools</link> </application> allows you to execute external commands from "
"<application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1791
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
-"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
+"<application> <link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
+"Lines</link> </application> adds or removes indentation from the selected "
"lines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1369
+#: C/index.docbook:1797
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
-"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
+"<application> <link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
+"Date/Time</link> </application> adds the current date and time into a "
"document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1372
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
-"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
-"preferences for individual documents, and supports "
-"<application>Emacs</application>, <application>Kate</application> and "
-"<application>Vim</application>-style modelines."
+"<application> <link linkend=\"pluma-modelines-plugin\">Modelines</link> "
+"</application> allows you to set editing preferences for individual "
+"documents, and supports <application>Emacs</application>, "
+"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>-style "
+"modelines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1375
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
-"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
+"<application> <link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
+"Console</link> </application> allows you to run commands in the python "
"programming language."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1378
+#: C/index.docbook:1815
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
-"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
-"pieces of text and insert them quickly into a document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-snippets-plugin\">Snippets</link> "
+"</application> allows you to store frequently-used pieces of text and insert"
+" them quickly into a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1381
+#: C/index.docbook:1821
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
-"arranges selected lines of text into alphabetical order."
+"<application> <link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link> </application>"
+" arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1827
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
-"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
-"marks errors automatically in the document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
+"Checker</link> </application> corrects the spelling in the selected text, or"
+" marks errors automatically in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1387
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
-"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
-"other languages from a list in the side pane."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "<application>pluma</application> website"
+"<application> <link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag List</link> "
+"</application> lets you insert commonly-used tags for HTML and other "
+"languages from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
+#: C/index.docbook:1841
+msgid ""
+"For more information on creating plugins, see the <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"> "
+"<application>pluma</application> website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1395
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1847
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1850
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1407
+#: C/index.docbook:1859
msgid "Menu Item"
msgstr "Елемент меню"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1409
+#: C/index.docbook:1862
msgid "Action"
msgstr "Дія"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1411
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1872
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1875
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr "Змінити кожен символ у верхньому регістрі."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1419
+#: C/index.docbook:1878
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1883
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1886
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1425
+#: C/index.docbook:1889
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1894
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Invert Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1897
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1431
+#: C/index.docbook:1900
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Title Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1436
+#: C/index.docbook:1908
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1911
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1446
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1922
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1447
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2829,7 +2629,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1928
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2838,32 +2638,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1452
+#: C/index.docbook:1931
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1934
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1458
+#: C/index.docbook:1937
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1461
+#: C/index.docbook:1940
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1464
+#: C/index.docbook:1943
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2871,13 +2671,13 @@ msgid ""
"<guibutton>Update</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1476
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1955
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1477
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1957
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2886,95 +2686,94 @@ msgid ""
"example, <application>make</application>)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1478
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
"<guimenu>Tools</guimenu> menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1481
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1962
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1964
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1484
+#: C/index.docbook:1967
msgid "Build"
msgstr "Збірка"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1486
+#: C/index.docbook:1969
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1489
+#: C/index.docbook:1973
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1494
+#: C/index.docbook:1979
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1981
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1499
+#: C/index.docbook:1985
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1987
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1504
+#: C/index.docbook:1991
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1993
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1513
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2001
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1514
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2003
msgid ""
-"To add an external command, choose "
-"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
-"Tools</guimenuitem></menuchoice>."
+"To add an external command, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> "
+"<guimenuitem>External Tools</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1515
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2004
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2982,33 +2781,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1517
+#: C/index.docbook:2007
msgid "Description"
msgstr "Опис"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1519
+#: C/index.docbook:2009
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1522
+#: C/index.docbook:2013
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:2015
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1527
+#: C/index.docbook:2019
msgid "Commands"
msgstr "Команди"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:2021
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -3016,24 +2815,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:2025
msgid "Input"
msgstr "Вхід"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:2027
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1537
+#: C/index.docbook:2031
msgid "Output"
msgstr "Вихід"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1539
+#: C/index.docbook:2033
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -3041,222 +2840,222 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1542
+#: C/index.docbook:2037
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1544
+#: C/index.docbook:2039
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1552
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2047
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1553
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2049
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1554
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2050
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2051
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2052
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
" you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1560
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2057
msgid "Variables"
msgstr "Змінні"
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1561
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2059
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1564
+#: C/index.docbook:2062
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1567
+#: C/index.docbook:2065
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:2068
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:2071
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1576
+#: C/index.docbook:2074
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:2077
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1582
+#: C/index.docbook:2080
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2088
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2090
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1591
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2091
msgid ""
-"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
+"To view the File Browser, choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
" showing the File Browser icon at the bottom of the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1593
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2095
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1594
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2097
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1595
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2098
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1596
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2099
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
"document</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1600
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2106
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1603
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2111
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2113
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
"File</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1605
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2114
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1610
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2120
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2122
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1612
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2123
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:2126
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:2131
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:2134
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1627
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2139
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
"Preferences: see <xref linkend=\"pluma-prefs-editor\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1632
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2144
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1633
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2146
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3264,14 +3063,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1635
+#: C/index.docbook:2149
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:2150
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3283,7 +3082,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1637
+#: C/index.docbook:2151
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3291,42 +3090,42 @@ msgid ""
"cursor position in the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1642
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2157
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1643
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2159
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:2168
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:2171
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1657
+#: C/index.docbook:2174
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1659
+#: C/index.docbook:2177
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:2180
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3337,45 +3136,42 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1665
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1665
+#: C/index.docbook:2183
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
-"more information on how to specify a custom format. When you select this "
-"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
-"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
-"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <link "
+"xlink:href=\"man:strftime\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>strftime</refentrytitle> <manvolnum>3</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> for more information on how to specify a custom "
+"format. When you select this option, <application>pluma</application> does "
+"not prompt you for the date/time format when you choose <menuchoice> "
+"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:2194
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:2198
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2206
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2208
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3383,133 +3179,123 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> recognizes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1682
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2209
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1683
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2210
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1686
+#: C/index.docbook:2213
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:2216
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:2219
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1695
+#: C/index.docbook:2222
msgid "Text Wrapping"
msgstr "Перенесення тексту"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1698
+#: C/index.docbook:2225
msgid "Right margin width"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2228
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1705
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2232
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1706
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2234
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1707
-msgid "GNU Emacs Manual"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1707
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2235
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link "
+"xlink:href=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU "
+"Emacs Manual</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1710
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2240
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1711
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2242
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1712
-msgid "Kate website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1712
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2243
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <_:ulink-1/>."
+"information, see the <link xlink:href=\"http://www.kate-"
+"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1715
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2248
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1716
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2250
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1717
-msgid "Vim website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1717
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2251
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <_:ulink-1/>."
+" the <link "
+"xlink:href=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim"
+" website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1722
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2257
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1723
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2259
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3518,28 +3304,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:2261
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
"example by entering an infinite loop."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1728
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2267
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1729
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2269
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
"insert them quickly into a document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1730
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2270
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3547,20 +3333,20 @@ msgid ""
"global, and are available in all documents."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1731
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2271
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2275
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2277
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3568,34 +3354,33 @@ msgid ""
"short and easy to remember."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2278
msgid ""
-"Alternatively, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
-"list of snippets you can insert."
+"Alternatively, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Space</keycap>"
+" </keycombo> to see a list of snippets you can insert."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1740
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2283
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1741
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2285
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1744
+#: C/index.docbook:2288
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
-"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
+"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Manage "
+"Snippets</guimenuitem> </menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
"Manager</guilabel> window opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:2291
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3604,22 +3389,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:2294
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:2297
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:2300
msgid "Name"
msgstr "Назва"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1757
+#: C/index.docbook:2302
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3627,12 +3412,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:2306
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1762
+#: C/index.docbook:2308
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3640,26 +3425,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:2310
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:2315
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1768
+#: C/index.docbook:2317
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:2318
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3667,93 +3452,93 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:2322
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:2324
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1783
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2334
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1784
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2336
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1785
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2337
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1786
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2338
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2339
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
"those you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1791
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2344
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1792
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2346
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
"your document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1796
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2347
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1798
+#: C/index.docbook:2350
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1800
+#: C/index.docbook:2352
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1801
+#: C/index.docbook:2353
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:2354
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:2355
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3762,21 +3547,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:2356
msgid ""
-"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
+"Press <keycombo> <keycap>Shift</keycap> <keycap>Tab</keycap> </keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
"there are no more tab placeholders moves the cursor to the end of the "
"snippet text, or to the end placeholder if it exists."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1807
+#: C/index.docbook:2360
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1809
+#: C/index.docbook:2362
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3784,12 +3569,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1812
+#: C/index.docbook:2366
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1814
+#: C/index.docbook:2368
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3797,12 +3582,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:2372
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:2374
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3810,65 +3595,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:2377
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:2379
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:2383
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:2385
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:2389
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:2391
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:2395
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:2397
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1846
+#: C/index.docbook:2404
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1848
+#: C/index.docbook:2406
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1849
+#: C/index.docbook:2407
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3878,12 +3663,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:2411
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1854
+#: C/index.docbook:2413
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3891,7 +3676,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:2414
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3902,26 +3687,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1856
+#: C/index.docbook:2415
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1865
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2424
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1866
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2426
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:2428
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3929,48 +3714,48 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Revert</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1870
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2430
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr "Щоб використовувати втулок ґатункування, виконайте такі кроки:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:2433
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:2436
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1878
+#: C/index.docbook:2439
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1881
+#: C/index.docbook:2442
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:2445
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1887
+#: C/index.docbook:2448
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1890
+#: C/index.docbook:2451
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3978,17 +3763,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1895
+#: C/index.docbook:2456
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1902
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2463
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1903
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2465
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3999,7 +3784,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1905
+#: C/index.docbook:2468
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -4009,7 +3794,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1908
+#: C/index.docbook:2471
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -4022,7 +3807,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:2472
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -4030,7 +3815,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1912
+#: C/index.docbook:2475
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -4038,7 +3823,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1915
+#: C/index.docbook:2478
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -4046,7 +3831,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1918
+#: C/index.docbook:2481
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -4056,14 +3841,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1923
+#: C/index.docbook:2486
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1925
+#: C/index.docbook:2487
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -4072,21 +3857,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:2488
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1930
+#: C/index.docbook:2491
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1933
+#: C/index.docbook:2494
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4095,7 +3880,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1936
+#: C/index.docbook:2497
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4105,7 +3890,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1939
+#: C/index.docbook:2500
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4114,7 +3899,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:2503
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4124,38 +3909,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1945
+#: C/index.docbook:2506
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1948
+#: C/index.docbook:2509
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1957
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2518
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1958
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2520
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1959
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2521
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:2524
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
@@ -4164,7 +3949,7 @@ msgstr ""
"панель</guimenuitem> </menuchoice>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1965
+#: C/index.docbook:2527
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4172,63 +3957,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:2530
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1970
+#: C/index.docbook:2533
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1973
+#: C/index.docbook:2536
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1975
+#: C/index.docbook:2539
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:2542
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
-"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
-"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Return</keycap></keycombo>."
+"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press <keycombo> "
+"<keycap>Shift</keycap> <keycap>Return</keycap> </keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "посилання"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:5
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
-"Дозволяється копіювати, розповсюджувати і / або змінювати цей документ у "
-"відповідности з умовами ліцензії GNU Free Documentation License (GFDL), "
-"версії 1.1 або будь-якої пізнішої версії, оголошеній Фундацією вільного "
-"програмного забезпечення без будь-яких інваріянтних розділів, без додавання "
-"тексту на початку або в кінці. Ви можете знайти копію GFDL тут <_:ulink-1/> "
-"або у файлі COPYING-DOCS, розповсюджуваному разом з цим керівництвом."
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:12
+#: C/legal.xml:14
msgid ""
"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
@@ -4241,7 +4016,7 @@ msgstr ""
"пункті 6 ліцензії."
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:19
+#: C/legal.xml:21
msgid ""
"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
@@ -4256,7 +4031,7 @@ msgstr ""
"починаються з великої літери."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:35
+#: C/legal.xml:37
msgid ""
"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
@@ -4283,7 +4058,7 @@ msgstr ""
"ПРИЙНЯТТЯ ЦІЄЇ ВІДМОВИ; ТА"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:55
+#: C/legal.xml:57
msgid ""
"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
@@ -4309,7 +4084,7 @@ msgstr ""
" ПРО МОЖЛИВІСТЬ ТАКИХ ЗБИТКІВ."
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:28
+#: C/legal.xml:30
msgid ""
"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
@@ -4317,3 +4092,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"ДОКУМЕНТ Й ЗМІНЕНІ ВЕРСІЇ ДОКУМЕНТУ НАДАЮТЬСЯ ЗА УМОВАМИ ЛІЦЕНЗІЇ "
"БЕЗКОШТОВНОЇ ДОКУМЕНТАЦІЇ GNU З РОЗУМІННЯМ ЩО: <_:orderedlist-1/>"
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:78
+msgid "Feedback"
+msgstr "Зворотній зв'язок"
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:79
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the "
+"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
+"directions in the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE "
+"Feedback Page</link>."
+msgstr ""
diff --git a/help/ur/ur.po b/help/ur/ur.po
index 0382062e..818a9f3e 100644
--- a/help/ur/ur.po
+++ b/help/ur/ur.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-09 18:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
"Last-Translator: mauron, 2018\n"
"Language-Team: Urdu (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ur/)\n"
@@ -25,270 +25,162 @@ msgstr ""
"مکی کا بلاگ\n"
"http://makki.urducoder.com"
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:27
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:20
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:28
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:31
-msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:34
-msgid ""
-"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
-"Microsystems</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:39
-msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:42 C/index.docbook:52 C/index.docbook:207
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
-#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
-#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
-#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
+#: C/index.docbook:45 C/index.docbook:64 C/index.docbook:89
+#: C/index.docbook:119 C/index.docbook:127 C/index.docbook:135
+#: C/index.docbook:143 C/index.docbook:151 C/index.docbook:159
+#: C/index.docbook:167 C/index.docbook:175 C/index.docbook:183
+#: C/index.docbook:191 C/index.docbook:199
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:61
-msgid ""
-"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
-msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:54
+msgid "MATE Desktop"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:72
-msgid ""
-"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:66
+msgid "GNOME"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:79
-msgid ""
-"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
-"Shortcut Keys Table</contrib>"
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Added the Shortcut Keys Table"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
-msgid ""
-"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
-" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:77 C/index.docbook:190
+msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:92
-msgid ""
-"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:79
+msgid "Sun Microsystems"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:100
-msgid ""
-"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
-"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
-"<contrib>Acknowledgments</contrib>"
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
+#: C/index.docbook:98
+msgid "Provided information from earlier revisions of the pluma application."
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
#: C/index.docbook:105
-msgid ""
-"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
-"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
+msgid "Provided information about plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:135
-msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:131
-msgid ""
-"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:124
+msgid "March 2002"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
-#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
-#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:126 C/index.docbook:134 C/index.docbook:142
+#: C/index.docbook:150 C/index.docbook:158 C/index.docbook:166
+#: C/index.docbook:174 C/index.docbook:182
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:132
+msgid "June 2002"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:140
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "August 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:148
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:156
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "January 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:164
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:172
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:180
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2004"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:188
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:204
+msgid "July 2015"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:196
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "July 2006"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:208
-msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:204
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:198
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:212
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:206
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:220
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:229
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:212
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:232
-msgid "Feedback"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:233
-msgid "MATE Feedback Page"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:233
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the "
-"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <_:ulink-1/>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:238
-msgid ""
-"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
-"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
-"highlighting. More advanced features are available as plugins."
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:243
+#: C/index.docbook:216
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:244
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:249
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:227
msgid "Introduction"
msgstr "تعارف"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:254
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:231
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:256
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:232
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -296,134 +188,119 @@ msgid ""
"editing."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:238
msgid "Getting Started"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:264
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:244
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:265
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:246
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:268
+#: C/index.docbook:249
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:252
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
-"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
+"Choose <menuchoice> <guisubmenu>Accessories</guisubmenu> <guimenuitem>Text "
+"Editor</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:274
+#: C/index.docbook:256
msgid "Command line"
msgstr "کمانڈ لائن"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:258
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:280
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:262
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:267
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:269
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:289
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:273
msgid "pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:293
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_window.png' "
-"md5='48a265acf2b42650a4355f0baa1a498d'"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:291
-msgid ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
-"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
-"window.</phrase> </textobject>"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:281
+msgid "Shows pluma main window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:301
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:287
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:304
+#: C/index.docbook:290
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:292
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:309
+#: C/index.docbook:296
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:311
+#: C/index.docbook:298
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:302
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:316
+#: C/index.docbook:304
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:308
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:321
+#: C/index.docbook:310
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -431,14 +308,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:324
+#: C/index.docbook:313
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:316
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -447,192 +324,170 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:332
+#: C/index.docbook:322
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:325
msgid ""
-"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the side pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:329
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:340
+#: C/index.docbook:331
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:332
msgid ""
-"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Bottom Pane</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:345
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:336
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:347
-msgid "User Guide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:337
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link xlink:href=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:352
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:343
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:353
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
"type the following command, then press <keycap>Return</keycap>:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:354
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:346
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:355
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:349
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:356
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:350
msgid ""
-"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
+"Refer to the <link xlink:href=\"man:pluma\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>pluma</refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:361
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:357
msgid "Working with Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:365
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:363
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:366
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:365
msgid ""
-"To create a new document, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
-" The application displays a new blank document in the "
-"<application>pluma</application> window."
+"To create a new document, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>New</guimenuitem> </menuchoice>. The application displays a new"
+" blank document in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:2104
msgid "Opening a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:372
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:373
msgid ""
-"To open a file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
-" to display the <guilabel>Open File</guilabel> dialog. Select the file that "
-"you want to open, then click <guibutton>Open</guibutton>. The file is "
-"displayed in the <application>pluma</application> window."
+"To open a file, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>Open</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
+"File</guilabel> dialog. Select the file that you want to open, then click "
+"<guibutton>Open</guibutton>. The file is displayed in the "
+"<application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:374
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
-"md5='62b4bede31db64226f7e7f9b18f5eb74'"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:379
+msgid "Shows Recent Files menu icon."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
+#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu></menuchoice> menu. You can also click on"
-" the <inlinemediaobject><imageobject><imagedata "
-"fileref=\"figures/pluma_recent_files_menu_icon.png\" "
-"format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>Shows Recent Files menu "
-"icon.</phrase></textobject></inlinemediaobject> icon on the toolbar to "
-"display the list of recent files."
+"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> </menuchoice> menu. You can also click "
+"on the <_:inlinemediaobject-1/> icon on the toolbar to display the list of "
+"recent files."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:376
+#: C/index.docbook:383
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
"see <xref linkend=\"pluma-tabs\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:382
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:390
msgid "Saving a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:383
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:392
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
-"To save changes to an existing file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
+"To save changes to an existing file, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:398
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -641,7 +496,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:389
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -649,8 +504,8 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:392
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:404
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -658,28 +513,28 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:410
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:412
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
"switch to another document, click on its tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:413
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -687,23 +542,23 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:421
msgid "Working with Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:411
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:427
msgid "Editing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:412
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:414
+#: C/index.docbook:432
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -711,14 +566,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:416
+#: C/index.docbook:435
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -726,14 +581,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:441
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:422
+#: C/index.docbook:444
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -742,19 +597,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:424
+#: C/index.docbook:447
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:455
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -762,13 +617,13 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:463
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:438
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -776,18 +631,18 @@ msgid ""
"highlight matching text as you type it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:443
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:470
msgid "Finding Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:444
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:473
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:446
+#: C/index.docbook:476
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -795,7 +650,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:448
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -803,7 +658,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:485
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -813,7 +668,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:488
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -822,8 +677,8 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:455
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -832,73 +687,72 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:456
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:460
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:512
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:516
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
"browsers.)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:517
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The search box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:464
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:521
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:465
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:522
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
-"search box open, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>. Press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>"
-" to go back to the previous match."
+"search box open, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>G</keycap> "
+"</keycombo>. Press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Shift</keycap> "
+"<keycap>G</keycap> </keycombo> to go back to the previous match."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:466
+#: C/index.docbook:531
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:471
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:538
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:473
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:540
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -906,7 +760,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:477
+#: C/index.docbook:549
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -914,14 +768,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:478
+#: C/index.docbook:552
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -931,27 +785,27 @@ msgid ""
"<guibutton>Find</guibutton> again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:557
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:488
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:563
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:489
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:566
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:491
+#: C/index.docbook:569
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -960,7 +814,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:493
+#: C/index.docbook:572
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -969,68 +823,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:495
+#: C/index.docbook:575
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:578
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:504
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:586
msgid "Special Characters"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:505
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:589
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:592
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:596
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:600
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:604
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:520
+#: C/index.docbook:608
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:612
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:526
+#: C/index.docbook:616
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:620
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1039,101 +893,101 @@ msgid ""
" double the number of searched backslashes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:540
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:633
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:542
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:635
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
" </menuchoice>. The line number box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:543
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:636
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:637
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:643
msgid "Printing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:554
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:649
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:652
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
"<guilabel>Page Setup</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:558
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:654
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:561
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:658
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:662
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:565
+#: C/index.docbook:666
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:568
+#: C/index.docbook:670
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:678 C/index.docbook:1556
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:576
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:683
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1141,12 +995,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
+#: C/index.docbook:687 C/index.docbook:1547
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:691
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1154,145 +1008,145 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:692
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:592
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:700
msgid "Fonts"
msgstr "فونٹ"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:704
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:708
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599
+#: C/index.docbook:712
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:602
+#: C/index.docbook:716
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:605
+#: C/index.docbook:720
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:724
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
"Fonts</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:618
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:735
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:619
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:737
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:740
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:623
+#: C/index.docbook:743
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:626
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:746
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
"PostScript and Portable Document Format (PDF)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:747
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:748
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
"display the <guilabel>Print</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:632
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:749
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:635
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:753
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:757
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:639
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:764
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:643
+#: C/index.docbook:767
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:646
+#: C/index.docbook:770
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:773
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1300,65 +1154,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:776
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:779
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:657
+#: C/index.docbook:785
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:789
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:660
+#: C/index.docbook:790
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:667
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:798
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:803
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:671
+#: C/index.docbook:807
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:674
+#: C/index.docbook:811
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:815
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:816
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1366,187 +1220,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:682
+#: C/index.docbook:820
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:689
+#: C/index.docbook:827
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:691
+#: C/index.docbook:831
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:838
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:704
+#: C/index.docbook:842
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:846
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:712
+#: C/index.docbook:850
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:715
+#: C/index.docbook:851
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:855
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:859
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:726
+#: C/index.docbook:860
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:867
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:871 C/index.docbook:879 C/index.docbook:887
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:875
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:746
+#: C/index.docbook:883
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:895
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:758
+#: C/index.docbook:900
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:760
+#: C/index.docbook:904
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:763
+#: C/index.docbook:908
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:912
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:768
+#: C/index.docbook:916
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:920
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:924
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:928
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:778
+#: C/index.docbook:932
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:780
+#: C/index.docbook:936
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:783
+#: C/index.docbook:940
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:785
+#: C/index.docbook:944
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:788
+#: C/index.docbook:948
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:790
+#: C/index.docbook:952
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:801
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "Programming Features"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:803
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1554,20 +1408,20 @@ msgid ""
"=\"pluma-tag-list-plugin\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:807
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:969
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "نمایاں فقرے"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:808
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:810
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:973
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1577,70 +1431,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:813
+#: C/index.docbook:976
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:815
+#: C/index.docbook:980
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:819
+#: C/index.docbook:984
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:821
+#: C/index.docbook:988
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:825
+#: C/index.docbook:992
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:996
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:831
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:833
+#: C/index.docbook:1004
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:837
+#: C/index.docbook:1008
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:839
+#: C/index.docbook:1012
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:847
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1021
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:848
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1023
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1648,529 +1502,526 @@ msgid ""
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:849
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1024
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1025
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:856
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:857
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1034
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:858
-msgid "Desktop User Guide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:858
-msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
+msgid ""
+"For more on shortcut keys, see the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/keyboard-skills\">Desktop User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:861
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Tabs"
msgstr "ٹیب"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1039
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
-#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1117 C/index.docbook:1211
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1343 C/index.docbook:1421
+#: C/index.docbook:1491
msgid "Shortcut Key"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
-#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1050 C/index.docbook:1120 C/index.docbook:1214
+#: C/index.docbook:1308 C/index.docbook:1346 C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Command"
msgstr "کمانڈ"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:877
+#: C/index.docbook:1057
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:878
+#: C/index.docbook:1060
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:882
+#: C/index.docbook:1068
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1183
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:886
+#: C/index.docbook:1076
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:1084
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:1089
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:894
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:1097
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:898
+#: C/index.docbook:1100
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:905
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Files"
msgstr "فائلیں"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:906
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:921
+#: C/index.docbook:1127
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:922
+#: C/index.docbook:1130
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:926
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:929
+#: C/index.docbook:1143
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:1151
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:934
+#: C/index.docbook:1154
msgid "Save the current document to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:937
+#: C/index.docbook:1159
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:1162
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:1167
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:942
+#: C/index.docbook:1170
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:1175
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:1178
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:950
+#: C/index.docbook:1186
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:1191
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:1194
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:961
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1202
msgid "Edit"
msgstr "تدوین"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:962
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1203
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:1221
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:978
+#: C/index.docbook:1224
msgid "Undo the last action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:1229
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:982
+#: C/index.docbook:1232
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:985
+#: C/index.docbook:1237
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:986
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:989
+#: C/index.docbook:1245
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:990
+#: C/index.docbook:1248
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:993
+#: C/index.docbook:1253
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:994
+#: C/index.docbook:1256
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:1261
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:998
+#: C/index.docbook:1264
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1002
+#: C/index.docbook:1272
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:1277
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1006
+#: C/index.docbook:1280
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:1285
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1010
+#: C/index.docbook:1288
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1017
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1296
msgid "Panes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1018
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1033
+#: C/index.docbook:1315
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1034
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1323
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1038
+#: C/index.docbook:1326
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1045
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1334
msgid "Search"
msgstr "تلاش کریں"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1046
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1335
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1061
+#: C/index.docbook:1353
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1062
+#: C/index.docbook:1356
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1361
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1066
+#: C/index.docbook:1364
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1369
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1070
+#: C/index.docbook:1372
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1377
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1380
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1077
+#: C/index.docbook:1385
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1078
+#: C/index.docbook:1388
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1393
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1082
+#: C/index.docbook:1396
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1401
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1086
+#: C/index.docbook:1404
msgid "Goto line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1092
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1412
msgid "Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1093
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1413
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1108
+#: C/index.docbook:1431
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1109
+#: C/index.docbook:1434
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1439
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1113
+#: C/index.docbook:1442
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1116
+#: C/index.docbook:1447
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1117
+#: C/index.docbook:1450
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1121
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1124
+#: C/index.docbook:1463
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1466
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1471
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1129
+#: C/index.docbook:1474
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1135
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1482
msgid "Help"
msgstr "ہدایات"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1136
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1483
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1151
+#: C/index.docbook:1501
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1152
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1515
msgid "Preferences"
msgstr "ترجیحات"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1166
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1517
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2178,13 +2029,13 @@ msgid ""
"following categories:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1175
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1543
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1180
+#: C/index.docbook:1551
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2192,7 +2043,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1552
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2200,68 +2051,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1187
+#: C/index.docbook:1560
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1191
+#: C/index.docbook:1564
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:1572
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1576
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1577
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:1581
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1585
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
"bracket character."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1214
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1217
+#: C/index.docbook:1597
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1601
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2269,7 +2120,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1220
+#: C/index.docbook:1602
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2277,24 +2128,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1224
+#: C/index.docbook:1606
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1226
+#: C/index.docbook:1610
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1230
+#: C/index.docbook:1614
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1232
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2302,25 +2153,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
"to specify how often you want to save the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1240
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1627
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1632
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2328,7 +2179,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1246
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2336,168 +2187,168 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1641
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1645
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1255
+#: C/index.docbook:1648
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:1652
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1261
+#: C/index.docbook:1656
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1263
+#: C/index.docbook:1660
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1267
+#: C/index.docbook:1664
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1668
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1273
+#: C/index.docbook:1672
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1275
+#: C/index.docbook:1676
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1279
+#: C/index.docbook:1680
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1281
+#: C/index.docbook:1684
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1285
+#: C/index.docbook:1688
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1689
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1293
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1697
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1294
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1699
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
"linkend=\"pluma-plugins-overview\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1704
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1299
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
+#: C/index.docbook:1709 C/index.docbook:1733 C/index.docbook:2162
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
+#: C/index.docbook:1712 C/index.docbook:1736 C/index.docbook:2165
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1308
+#: C/index.docbook:1715
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
+#: C/index.docbook:1718 C/index.docbook:1742
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1318
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1726
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1319
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1320
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1329
+#: C/index.docbook:1739
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1341
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1752
msgid "Plugins"
msgstr "دخیلے"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1343
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1757
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1344
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1759
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2505,248 +2356,243 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1346
-msgid "pluma website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1346
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1761
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
+" can install more. The <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</link> "
+"lists third-party plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1348
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1354
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
-"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
-"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
+"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"> <application>Change "
+"Case</application> </link> allows you to change the case of the selected "
"text."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1357
+#: C/index.docbook:1775
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
-"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
+"<application> <link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
+"Statistics</link> </application> shows the number of lines, words, and "
"characters in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1781
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
-"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
+"<application> <link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
+"Tools</link> </application> allows you to execute external commands from "
"<application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1791
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
-"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
+"<application> <link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
+"Lines</link> </application> adds or removes indentation from the selected "
"lines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1369
+#: C/index.docbook:1797
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
-"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
+"<application> <link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
+"Date/Time</link> </application> adds the current date and time into a "
"document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1372
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
-"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
-"preferences for individual documents, and supports "
-"<application>Emacs</application>, <application>Kate</application> and "
-"<application>Vim</application>-style modelines."
+"<application> <link linkend=\"pluma-modelines-plugin\">Modelines</link> "
+"</application> allows you to set editing preferences for individual "
+"documents, and supports <application>Emacs</application>, "
+"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>-style "
+"modelines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1375
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
-"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
+"<application> <link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
+"Console</link> </application> allows you to run commands in the python "
"programming language."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1378
+#: C/index.docbook:1815
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
-"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
-"pieces of text and insert them quickly into a document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-snippets-plugin\">Snippets</link> "
+"</application> allows you to store frequently-used pieces of text and insert"
+" them quickly into a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1381
+#: C/index.docbook:1821
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
-"arranges selected lines of text into alphabetical order."
+"<application> <link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link> </application>"
+" arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1827
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
-"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
-"marks errors automatically in the document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
+"Checker</link> </application> corrects the spelling in the selected text, or"
+" marks errors automatically in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1387
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
-"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
-"other languages from a list in the side pane."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "<application>pluma</application> website"
+"<application> <link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag List</link> "
+"</application> lets you insert commonly-used tags for HTML and other "
+"languages from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
+#: C/index.docbook:1841
+msgid ""
+"For more information on creating plugins, see the <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"> "
+"<application>pluma</application> website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1395
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1847
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1850
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1407
+#: C/index.docbook:1859
msgid "Menu Item"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1409
+#: C/index.docbook:1862
msgid "Action"
msgstr "عمل"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1411
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1872
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1875
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1419
+#: C/index.docbook:1878
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1883
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1886
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1425
+#: C/index.docbook:1889
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1894
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Invert Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1897
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1431
+#: C/index.docbook:1900
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Title Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1436
+#: C/index.docbook:1908
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1911
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1446
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1922
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1447
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2756,7 +2602,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1928
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2765,32 +2611,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1452
+#: C/index.docbook:1931
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1934
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1458
+#: C/index.docbook:1937
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1461
+#: C/index.docbook:1940
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1464
+#: C/index.docbook:1943
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2798,13 +2644,13 @@ msgid ""
"<guibutton>Update</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1476
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1955
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1477
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1957
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2813,95 +2659,94 @@ msgid ""
"example, <application>make</application>)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1478
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
"<guimenu>Tools</guimenu> menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1481
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1962
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1964
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1484
+#: C/index.docbook:1967
msgid "Build"
msgstr "بِلڈ"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1486
+#: C/index.docbook:1969
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1489
+#: C/index.docbook:1973
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1494
+#: C/index.docbook:1979
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1981
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1499
+#: C/index.docbook:1985
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1987
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1504
+#: C/index.docbook:1991
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1993
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1513
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2001
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1514
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2003
msgid ""
-"To add an external command, choose "
-"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
-"Tools</guimenuitem></menuchoice>."
+"To add an external command, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> "
+"<guimenuitem>External Tools</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1515
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2004
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2909,33 +2754,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1517
+#: C/index.docbook:2007
msgid "Description"
msgstr "تفصیل"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1519
+#: C/index.docbook:2009
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1522
+#: C/index.docbook:2013
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:2015
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1527
+#: C/index.docbook:2019
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:2021
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2943,24 +2788,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:2025
msgid "Input"
msgstr "ماداخل"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:2027
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1537
+#: C/index.docbook:2031
msgid "Output"
msgstr "ماخارج"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1539
+#: C/index.docbook:2033
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -2968,222 +2813,222 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1542
+#: C/index.docbook:2037
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1544
+#: C/index.docbook:2039
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1552
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2047
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1553
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2049
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1554
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2050
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2051
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2052
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
" you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1560
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2057
msgid "Variables"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1561
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2059
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1564
+#: C/index.docbook:2062
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1567
+#: C/index.docbook:2065
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:2068
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:2071
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1576
+#: C/index.docbook:2074
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:2077
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1582
+#: C/index.docbook:2080
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2088
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2090
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1591
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2091
msgid ""
-"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
+"To view the File Browser, choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
" showing the File Browser icon at the bottom of the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1593
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2095
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1594
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2097
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1595
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2098
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1596
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2099
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
"document</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1600
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2106
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1603
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2111
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2113
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
"File</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1605
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2114
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1610
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2120
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2122
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1612
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2123
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:2126
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:2131
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:2134
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1627
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2139
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
"Preferences: see <xref linkend=\"pluma-prefs-editor\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1632
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2144
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1633
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2146
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3191,14 +3036,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1635
+#: C/index.docbook:2149
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:2150
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3210,7 +3055,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1637
+#: C/index.docbook:2151
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3218,42 +3063,42 @@ msgid ""
"cursor position in the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1642
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2157
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1643
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2159
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:2168
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:2171
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1657
+#: C/index.docbook:2174
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1659
+#: C/index.docbook:2177
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:2180
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3264,45 +3109,42 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1665
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1665
+#: C/index.docbook:2183
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
-"more information on how to specify a custom format. When you select this "
-"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
-"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
-"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <link "
+"xlink:href=\"man:strftime\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>strftime</refentrytitle> <manvolnum>3</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> for more information on how to specify a custom "
+"format. When you select this option, <application>pluma</application> does "
+"not prompt you for the date/time format when you choose <menuchoice> "
+"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:2194
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:2198
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2206
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2208
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3310,133 +3152,123 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> recognizes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1682
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2209
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1683
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2210
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1686
+#: C/index.docbook:2213
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:2216
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:2219
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1695
+#: C/index.docbook:2222
msgid "Text Wrapping"
msgstr "متن کا التفاف"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1698
+#: C/index.docbook:2225
msgid "Right margin width"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2228
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1705
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2232
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1706
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2234
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1707
-msgid "GNU Emacs Manual"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1707
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2235
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link "
+"xlink:href=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU "
+"Emacs Manual</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1710
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2240
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1711
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2242
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1712
-msgid "Kate website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1712
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2243
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <_:ulink-1/>."
+"information, see the <link xlink:href=\"http://www.kate-"
+"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1715
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2248
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1716
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2250
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1717
-msgid "Vim website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1717
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2251
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <_:ulink-1/>."
+" the <link "
+"xlink:href=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim"
+" website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1722
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2257
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1723
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2259
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3445,28 +3277,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:2261
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
"example by entering an infinite loop."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1728
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2267
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1729
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2269
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
"insert them quickly into a document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1730
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2270
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3474,20 +3306,20 @@ msgid ""
"global, and are available in all documents."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1731
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2271
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2275
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2277
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3495,34 +3327,33 @@ msgid ""
"short and easy to remember."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2278
msgid ""
-"Alternatively, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
-"list of snippets you can insert."
+"Alternatively, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Space</keycap>"
+" </keycombo> to see a list of snippets you can insert."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1740
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2283
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1741
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2285
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1744
+#: C/index.docbook:2288
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
-"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
+"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Manage "
+"Snippets</guimenuitem> </menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
"Manager</guilabel> window opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:2291
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3531,22 +3362,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:2294
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:2297
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:2300
msgid "Name"
msgstr "نام"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1757
+#: C/index.docbook:2302
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3554,12 +3385,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:2306
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1762
+#: C/index.docbook:2308
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3567,26 +3398,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:2310
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:2315
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1768
+#: C/index.docbook:2317
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:2318
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3594,93 +3425,93 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:2322
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:2324
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1783
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2334
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1784
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2336
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1785
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2337
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1786
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2338
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2339
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
"those you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1791
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2344
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1792
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2346
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
"your document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1796
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2347
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1798
+#: C/index.docbook:2350
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1800
+#: C/index.docbook:2352
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1801
+#: C/index.docbook:2353
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:2354
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:2355
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3689,21 +3520,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:2356
msgid ""
-"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
+"Press <keycombo> <keycap>Shift</keycap> <keycap>Tab</keycap> </keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
"there are no more tab placeholders moves the cursor to the end of the "
"snippet text, or to the end placeholder if it exists."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1807
+#: C/index.docbook:2360
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1809
+#: C/index.docbook:2362
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3711,12 +3542,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1812
+#: C/index.docbook:2366
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1814
+#: C/index.docbook:2368
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3724,12 +3555,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:2372
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:2374
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3737,65 +3568,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:2377
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:2379
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:2383
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:2385
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:2389
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:2391
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:2395
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:2397
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1846
+#: C/index.docbook:2404
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1848
+#: C/index.docbook:2406
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1849
+#: C/index.docbook:2407
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3805,12 +3636,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:2411
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1854
+#: C/index.docbook:2413
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3818,7 +3649,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:2414
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3829,26 +3660,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1856
+#: C/index.docbook:2415
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1865
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2424
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1866
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2426
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:2428
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3856,48 +3687,48 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Revert</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1870
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2430
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:2433
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:2436
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1878
+#: C/index.docbook:2439
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1881
+#: C/index.docbook:2442
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:2445
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1887
+#: C/index.docbook:2448
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1890
+#: C/index.docbook:2451
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3905,17 +3736,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1895
+#: C/index.docbook:2456
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1902
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2463
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1903
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2465
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3926,7 +3757,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1905
+#: C/index.docbook:2468
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3936,7 +3767,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1908
+#: C/index.docbook:2471
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3949,7 +3780,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:2472
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3957,7 +3788,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1912
+#: C/index.docbook:2475
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3965,7 +3796,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1915
+#: C/index.docbook:2478
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -3973,7 +3804,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1918
+#: C/index.docbook:2481
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -3983,14 +3814,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1923
+#: C/index.docbook:2486
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1925
+#: C/index.docbook:2487
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -3999,21 +3830,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:2488
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1930
+#: C/index.docbook:2491
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1933
+#: C/index.docbook:2494
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4022,7 +3853,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1936
+#: C/index.docbook:2497
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4032,7 +3863,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1939
+#: C/index.docbook:2500
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4041,7 +3872,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:2503
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4051,45 +3882,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1945
+#: C/index.docbook:2506
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1948
+#: C/index.docbook:2509
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1957
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2518
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1958
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2520
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1959
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2521
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:2524
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1965
+#: C/index.docbook:2527
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4097,57 +3928,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:2530
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1970
+#: C/index.docbook:2533
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1973
+#: C/index.docbook:2536
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1975
+#: C/index.docbook:2539
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:2542
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
-"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
-"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Return</keycap></keycombo>."
+"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press <keycombo> "
+"<keycap>Shift</keycap> <keycap>Return</keycap> </keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "ربط"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:5
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:12
+#: C/legal.xml:14
msgid ""
"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
@@ -4156,7 +3983,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:19
+#: C/legal.xml:21
msgid ""
"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
@@ -4166,7 +3993,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:35
+#: C/legal.xml:37
msgid ""
"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
@@ -4182,7 +4009,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:55
+#: C/legal.xml:57
msgid ""
"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
@@ -4197,9 +4024,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:28
+#: C/legal.xml:30
msgid ""
"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:78
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:79
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the "
+"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
+"directions in the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE "
+"Feedback Page</link>."
+msgstr ""
diff --git a/help/vi/vi.po b/help/vi/vi.po
index 2ee02f6b..a8bcab44 100644
--- a/help/vi/vi.po
+++ b/help/vi/vi.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-09 18:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Vietnamese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/vi/)\n"
@@ -23,270 +23,162 @@ msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr "giới thiệu-nhóm dịch"
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:27
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:20
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:28
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:31
-msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:34
-msgid ""
-"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
-"Microsystems</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:39
-msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:42 C/index.docbook:52 C/index.docbook:207
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
-#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
-#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
-#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
+#: C/index.docbook:45 C/index.docbook:64 C/index.docbook:89
+#: C/index.docbook:119 C/index.docbook:127 C/index.docbook:135
+#: C/index.docbook:143 C/index.docbook:151 C/index.docbook:159
+#: C/index.docbook:167 C/index.docbook:175 C/index.docbook:183
+#: C/index.docbook:191 C/index.docbook:199
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:61
-msgid ""
-"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
-msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:54
+msgid "MATE Desktop"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:72
-msgid ""
-"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:66
+msgid "GNOME"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:79
-msgid ""
-"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
-"Shortcut Keys Table</contrib>"
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Added the Shortcut Keys Table"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
-msgid ""
-"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
-" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:77 C/index.docbook:190
+msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:92
-msgid ""
-"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:79
+msgid "Sun Microsystems"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:100
-msgid ""
-"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
-"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
-"<contrib>Acknowledgments</contrib>"
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
+#: C/index.docbook:98
+msgid "Provided information from earlier revisions of the pluma application."
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
#: C/index.docbook:105
-msgid ""
-"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
-"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
+msgid "Provided information about plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:135
-msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:131
-msgid ""
-"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:124
+msgid "March 2002"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
-#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
-#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:126 C/index.docbook:134 C/index.docbook:142
+#: C/index.docbook:150 C/index.docbook:158 C/index.docbook:166
+#: C/index.docbook:174 C/index.docbook:182
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:132
+msgid "June 2002"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:140
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "August 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:148
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:156
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "January 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:164
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:172
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:180
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2004"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:188
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:204
+msgid "July 2015"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:196
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "July 2006"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:208
-msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:204
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:198
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:212
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:206
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:220
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:229
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:212
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:232
-msgid "Feedback"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:233
-msgid "MATE Feedback Page"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:233
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the "
-"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <_:ulink-1/>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:238
-msgid ""
-"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
-"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
-"highlighting. More advanced features are available as plugins."
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:243
+#: C/index.docbook:216
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:244
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:249
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:227
msgid "Introduction"
msgstr "Giới thiệu"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:254
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:231
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:256
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:232
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -294,134 +186,119 @@ msgid ""
"editing."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:238
msgid "Getting Started"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:264
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:244
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:265
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:246
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:268
+#: C/index.docbook:249
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:252
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
-"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
+"Choose <menuchoice> <guisubmenu>Accessories</guisubmenu> <guimenuitem>Text "
+"Editor</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:274
+#: C/index.docbook:256
msgid "Command line"
msgstr "Dòng lệnh"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:258
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:280
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:262
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:267
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:269
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:289
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:273
msgid "pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:293
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_window.png' "
-"md5='48a265acf2b42650a4355f0baa1a498d'"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:291
-msgid ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
-"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
-"window.</phrase> </textobject>"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:281
+msgid "Shows pluma main window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:301
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:287
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:304
+#: C/index.docbook:290
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:292
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:309
+#: C/index.docbook:296
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:311
+#: C/index.docbook:298
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:302
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:316
+#: C/index.docbook:304
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:308
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:321
+#: C/index.docbook:310
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -429,14 +306,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:324
+#: C/index.docbook:313
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:316
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -445,192 +322,170 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:332
+#: C/index.docbook:322
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:325
msgid ""
-"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the side pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:329
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:340
+#: C/index.docbook:331
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:332
msgid ""
-"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Bottom Pane</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:345
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:336
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:347
-msgid "User Guide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:337
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link xlink:href=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:352
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:343
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:353
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
"type the following command, then press <keycap>Return</keycap>:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:354
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:346
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:355
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:349
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:356
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:350
msgid ""
-"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
+"Refer to the <link xlink:href=\"man:pluma\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>pluma</refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:361
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:357
msgid "Working with Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:365
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:363
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:366
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:365
msgid ""
-"To create a new document, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
-" The application displays a new blank document in the "
-"<application>pluma</application> window."
+"To create a new document, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>New</guimenuitem> </menuchoice>. The application displays a new"
+" blank document in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:2104
msgid "Opening a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:372
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:373
msgid ""
-"To open a file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
-" to display the <guilabel>Open File</guilabel> dialog. Select the file that "
-"you want to open, then click <guibutton>Open</guibutton>. The file is "
-"displayed in the <application>pluma</application> window."
+"To open a file, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>Open</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
+"File</guilabel> dialog. Select the file that you want to open, then click "
+"<guibutton>Open</guibutton>. The file is displayed in the "
+"<application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:374
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
-"md5='62b4bede31db64226f7e7f9b18f5eb74'"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:379
+msgid "Shows Recent Files menu icon."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
+#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu></menuchoice> menu. You can also click on"
-" the <inlinemediaobject><imageobject><imagedata "
-"fileref=\"figures/pluma_recent_files_menu_icon.png\" "
-"format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>Shows Recent Files menu "
-"icon.</phrase></textobject></inlinemediaobject> icon on the toolbar to "
-"display the list of recent files."
+"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> </menuchoice> menu. You can also click "
+"on the <_:inlinemediaobject-1/> icon on the toolbar to display the list of "
+"recent files."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:376
+#: C/index.docbook:383
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
"see <xref linkend=\"pluma-tabs\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:382
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:390
msgid "Saving a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:383
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:392
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
-"To save changes to an existing file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
+"To save changes to an existing file, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:398
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -639,7 +494,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:389
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -647,8 +502,8 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:392
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:404
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -656,28 +511,28 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:410
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:412
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
"switch to another document, click on its tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:413
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -685,23 +540,23 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:421
msgid "Working with Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:411
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:427
msgid "Editing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:412
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:414
+#: C/index.docbook:432
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -709,14 +564,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:416
+#: C/index.docbook:435
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -724,14 +579,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:441
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:422
+#: C/index.docbook:444
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -740,19 +595,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:424
+#: C/index.docbook:447
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:455
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -760,13 +615,13 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:463
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:438
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -774,18 +629,18 @@ msgid ""
"highlight matching text as you type it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:443
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:470
msgid "Finding Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:444
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:473
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:446
+#: C/index.docbook:476
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -793,7 +648,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:448
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -801,7 +656,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:485
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -811,7 +666,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:488
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -820,8 +675,8 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:455
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -830,73 +685,72 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:456
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:460
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:512
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:516
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
"browsers.)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:517
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The search box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:464
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:521
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:465
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:522
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
-"search box open, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>. Press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>"
-" to go back to the previous match."
+"search box open, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>G</keycap> "
+"</keycombo>. Press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Shift</keycap> "
+"<keycap>G</keycap> </keycombo> to go back to the previous match."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:466
+#: C/index.docbook:531
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:471
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:538
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:473
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:540
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -904,7 +758,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:477
+#: C/index.docbook:549
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -912,14 +766,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:478
+#: C/index.docbook:552
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -929,27 +783,27 @@ msgid ""
"<guibutton>Find</guibutton> again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:557
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:488
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:563
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:489
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:566
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:491
+#: C/index.docbook:569
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -958,7 +812,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:493
+#: C/index.docbook:572
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -967,68 +821,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:495
+#: C/index.docbook:575
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:578
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:504
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:586
msgid "Special Characters"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:505
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:589
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:592
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:596
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:600
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:604
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:520
+#: C/index.docbook:608
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:612
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:526
+#: C/index.docbook:616
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:620
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1037,101 +891,101 @@ msgid ""
" double the number of searched backslashes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:540
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:633
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:542
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:635
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
" </menuchoice>. The line number box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:543
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:636
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:637
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:643
msgid "Printing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:554
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:649
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:652
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
"<guilabel>Page Setup</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:558
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:654
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:561
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:658
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:662
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:565
+#: C/index.docbook:666
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:568
+#: C/index.docbook:670
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:678 C/index.docbook:1556
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:576
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:683
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1139,12 +993,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
+#: C/index.docbook:687 C/index.docbook:1547
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:691
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1152,145 +1006,145 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:692
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:592
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:700
msgid "Fonts"
msgstr "Phông chữ"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:704
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:708
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599
+#: C/index.docbook:712
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:602
+#: C/index.docbook:716
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:605
+#: C/index.docbook:720
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:724
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
"Fonts</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:618
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:735
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:619
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:737
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:740
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:623
+#: C/index.docbook:743
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:626
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:746
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
"PostScript and Portable Document Format (PDF)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:747
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:748
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
"display the <guilabel>Print</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:632
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:749
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:635
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:753
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:757
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:639
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:764
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:643
+#: C/index.docbook:767
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:646
+#: C/index.docbook:770
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:773
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1298,65 +1152,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:776
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:779
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:657
+#: C/index.docbook:785
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:789
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:660
+#: C/index.docbook:790
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:667
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:798
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:803
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:671
+#: C/index.docbook:807
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:674
+#: C/index.docbook:811
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:815
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:816
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1364,187 +1218,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:682
+#: C/index.docbook:820
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:689
+#: C/index.docbook:827
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:691
+#: C/index.docbook:831
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:838
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:704
+#: C/index.docbook:842
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:846
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:712
+#: C/index.docbook:850
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:715
+#: C/index.docbook:851
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:855
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:859
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:726
+#: C/index.docbook:860
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:867
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:871 C/index.docbook:879 C/index.docbook:887
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:875
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:746
+#: C/index.docbook:883
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:895
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:758
+#: C/index.docbook:900
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:760
+#: C/index.docbook:904
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:763
+#: C/index.docbook:908
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:912
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:768
+#: C/index.docbook:916
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:920
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:924
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:928
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:778
+#: C/index.docbook:932
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:780
+#: C/index.docbook:936
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:783
+#: C/index.docbook:940
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:785
+#: C/index.docbook:944
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:788
+#: C/index.docbook:948
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:790
+#: C/index.docbook:952
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:801
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "Programming Features"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:803
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1552,20 +1406,20 @@ msgid ""
"=\"pluma-tag-list-plugin\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:807
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:969
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:808
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:810
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:973
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1575,70 +1429,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:813
+#: C/index.docbook:976
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:815
+#: C/index.docbook:980
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:819
+#: C/index.docbook:984
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:821
+#: C/index.docbook:988
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:825
+#: C/index.docbook:992
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:996
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:831
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:833
+#: C/index.docbook:1004
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:837
+#: C/index.docbook:1008
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:839
+#: C/index.docbook:1012
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:847
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1021
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:848
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1023
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1646,529 +1500,526 @@ msgid ""
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:849
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1024
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1025
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:856
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:857
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1034
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:858
-msgid "Desktop User Guide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:858
-msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
+msgid ""
+"For more on shortcut keys, see the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/keyboard-skills\">Desktop User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:861
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Tabs"
msgstr "Thanh"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1039
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
-#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1117 C/index.docbook:1211
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1343 C/index.docbook:1421
+#: C/index.docbook:1491
msgid "Shortcut Key"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
-#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1050 C/index.docbook:1120 C/index.docbook:1214
+#: C/index.docbook:1308 C/index.docbook:1346 C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Command"
msgstr "Lệnh"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:877
+#: C/index.docbook:1057
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:878
+#: C/index.docbook:1060
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:882
+#: C/index.docbook:1068
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1183
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:886
+#: C/index.docbook:1076
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:1084
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:1089
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:894
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:1097
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:898
+#: C/index.docbook:1100
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:905
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Files"
msgstr "Tập tin"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:906
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:921
+#: C/index.docbook:1127
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:922
+#: C/index.docbook:1130
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:926
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:929
+#: C/index.docbook:1143
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:1151
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:934
+#: C/index.docbook:1154
msgid "Save the current document to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:937
+#: C/index.docbook:1159
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:1162
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:1167
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:942
+#: C/index.docbook:1170
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:1175
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:1178
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:950
+#: C/index.docbook:1186
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:1191
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:1194
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:961
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1202
msgid "Edit"
msgstr "Sửa"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:962
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1203
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:1221
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:978
+#: C/index.docbook:1224
msgid "Undo the last action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:1229
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:982
+#: C/index.docbook:1232
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:985
+#: C/index.docbook:1237
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:986
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:989
+#: C/index.docbook:1245
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:990
+#: C/index.docbook:1248
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:993
+#: C/index.docbook:1253
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:994
+#: C/index.docbook:1256
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:1261
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:998
+#: C/index.docbook:1264
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1002
+#: C/index.docbook:1272
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:1277
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1006
+#: C/index.docbook:1280
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:1285
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1010
+#: C/index.docbook:1288
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1017
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1296
msgid "Panes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1018
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1033
+#: C/index.docbook:1315
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1034
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1323
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1038
+#: C/index.docbook:1326
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1045
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1334
msgid "Search"
msgstr "Tìm kiếm"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1046
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1335
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1061
+#: C/index.docbook:1353
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1062
+#: C/index.docbook:1356
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1361
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1066
+#: C/index.docbook:1364
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1369
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1070
+#: C/index.docbook:1372
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1377
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1380
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1077
+#: C/index.docbook:1385
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1078
+#: C/index.docbook:1388
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1393
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1082
+#: C/index.docbook:1396
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1401
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1086
+#: C/index.docbook:1404
msgid "Goto line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1092
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1412
msgid "Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1093
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1413
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1108
+#: C/index.docbook:1431
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1109
+#: C/index.docbook:1434
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1439
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1113
+#: C/index.docbook:1442
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1116
+#: C/index.docbook:1447
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1117
+#: C/index.docbook:1450
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1121
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1124
+#: C/index.docbook:1463
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1466
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1471
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1129
+#: C/index.docbook:1474
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1135
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1482
msgid "Help"
msgstr "Hỗ trợ "
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1136
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1483
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1151
+#: C/index.docbook:1501
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1152
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1515
msgid "Preferences"
msgstr "Tùy chỉnh"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1166
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1517
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2176,13 +2027,13 @@ msgid ""
"following categories:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1175
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1543
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1180
+#: C/index.docbook:1551
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2190,7 +2041,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1552
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2198,68 +2049,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1187
+#: C/index.docbook:1560
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1191
+#: C/index.docbook:1564
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:1572
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1576
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1577
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:1581
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1585
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
"bracket character."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1214
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1217
+#: C/index.docbook:1597
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1601
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2267,7 +2118,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1220
+#: C/index.docbook:1602
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2275,24 +2126,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1224
+#: C/index.docbook:1606
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1226
+#: C/index.docbook:1610
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1230
+#: C/index.docbook:1614
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1232
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2300,25 +2151,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
"to specify how often you want to save the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1240
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1627
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1632
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2326,7 +2177,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1246
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2334,168 +2185,168 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1641
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1645
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1255
+#: C/index.docbook:1648
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:1652
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1261
+#: C/index.docbook:1656
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1263
+#: C/index.docbook:1660
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1267
+#: C/index.docbook:1664
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1668
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1273
+#: C/index.docbook:1672
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1275
+#: C/index.docbook:1676
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1279
+#: C/index.docbook:1680
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1281
+#: C/index.docbook:1684
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1285
+#: C/index.docbook:1688
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1689
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1293
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1697
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1294
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1699
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
"linkend=\"pluma-plugins-overview\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1704
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1299
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
+#: C/index.docbook:1709 C/index.docbook:1733 C/index.docbook:2162
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
+#: C/index.docbook:1712 C/index.docbook:1736 C/index.docbook:2165
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1308
+#: C/index.docbook:1715
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
+#: C/index.docbook:1718 C/index.docbook:1742
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1318
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1726
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1319
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1320
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1329
+#: C/index.docbook:1739
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1341
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1752
msgid "Plugins"
msgstr "Bổ sung"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1343
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1757
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1344
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1759
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2503,248 +2354,243 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1346
-msgid "pluma website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1346
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1761
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
+" can install more. The <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</link> "
+"lists third-party plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1348
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1354
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
-"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
-"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
+"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"> <application>Change "
+"Case</application> </link> allows you to change the case of the selected "
"text."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1357
+#: C/index.docbook:1775
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
-"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
+"<application> <link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
+"Statistics</link> </application> shows the number of lines, words, and "
"characters in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1781
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
-"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
+"<application> <link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
+"Tools</link> </application> allows you to execute external commands from "
"<application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1791
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
-"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
+"<application> <link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
+"Lines</link> </application> adds or removes indentation from the selected "
"lines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1369
+#: C/index.docbook:1797
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
-"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
+"<application> <link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
+"Date/Time</link> </application> adds the current date and time into a "
"document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1372
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
-"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
-"preferences for individual documents, and supports "
-"<application>Emacs</application>, <application>Kate</application> and "
-"<application>Vim</application>-style modelines."
+"<application> <link linkend=\"pluma-modelines-plugin\">Modelines</link> "
+"</application> allows you to set editing preferences for individual "
+"documents, and supports <application>Emacs</application>, "
+"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>-style "
+"modelines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1375
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
-"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
+"<application> <link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
+"Console</link> </application> allows you to run commands in the python "
"programming language."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1378
+#: C/index.docbook:1815
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
-"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
-"pieces of text and insert them quickly into a document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-snippets-plugin\">Snippets</link> "
+"</application> allows you to store frequently-used pieces of text and insert"
+" them quickly into a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1381
+#: C/index.docbook:1821
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
-"arranges selected lines of text into alphabetical order."
+"<application> <link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link> </application>"
+" arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1827
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
-"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
-"marks errors automatically in the document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
+"Checker</link> </application> corrects the spelling in the selected text, or"
+" marks errors automatically in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1387
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
-"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
-"other languages from a list in the side pane."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "<application>pluma</application> website"
+"<application> <link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag List</link> "
+"</application> lets you insert commonly-used tags for HTML and other "
+"languages from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
+#: C/index.docbook:1841
+msgid ""
+"For more information on creating plugins, see the <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"> "
+"<application>pluma</application> website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1395
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1847
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1850
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1407
+#: C/index.docbook:1859
msgid "Menu Item"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1409
+#: C/index.docbook:1862
msgid "Action"
msgstr "Hành động"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1411
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1872
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1875
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1419
+#: C/index.docbook:1878
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1883
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1886
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1425
+#: C/index.docbook:1889
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1894
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Invert Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1897
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1431
+#: C/index.docbook:1900
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Title Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1436
+#: C/index.docbook:1908
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1911
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1446
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1922
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1447
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2754,7 +2600,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1928
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2763,32 +2609,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1452
+#: C/index.docbook:1931
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1934
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1458
+#: C/index.docbook:1937
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1461
+#: C/index.docbook:1940
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1464
+#: C/index.docbook:1943
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2796,13 +2642,13 @@ msgid ""
"<guibutton>Update</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1476
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1955
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1477
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1957
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2811,95 +2657,94 @@ msgid ""
"example, <application>make</application>)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1478
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
"<guimenu>Tools</guimenu> menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1481
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1962
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1964
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1484
+#: C/index.docbook:1967
msgid "Build"
msgstr "Xây dựng"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1486
+#: C/index.docbook:1969
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1489
+#: C/index.docbook:1973
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1494
+#: C/index.docbook:1979
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1981
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1499
+#: C/index.docbook:1985
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1987
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1504
+#: C/index.docbook:1991
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1993
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1513
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2001
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1514
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2003
msgid ""
-"To add an external command, choose "
-"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
-"Tools</guimenuitem></menuchoice>."
+"To add an external command, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> "
+"<guimenuitem>External Tools</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1515
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2004
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2907,33 +2752,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1517
+#: C/index.docbook:2007
msgid "Description"
msgstr "Mô tả"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1519
+#: C/index.docbook:2009
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1522
+#: C/index.docbook:2013
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:2015
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1527
+#: C/index.docbook:2019
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:2021
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2941,24 +2786,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:2025
msgid "Input"
msgstr "Vào"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:2027
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1537
+#: C/index.docbook:2031
msgid "Output"
msgstr "Kết xuất"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1539
+#: C/index.docbook:2033
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -2966,222 +2811,222 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1542
+#: C/index.docbook:2037
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1544
+#: C/index.docbook:2039
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1552
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2047
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1553
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2049
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1554
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2050
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2051
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2052
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
" you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1560
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2057
msgid "Variables"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1561
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2059
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1564
+#: C/index.docbook:2062
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1567
+#: C/index.docbook:2065
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:2068
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:2071
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1576
+#: C/index.docbook:2074
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:2077
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1582
+#: C/index.docbook:2080
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2088
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2090
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1591
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2091
msgid ""
-"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
+"To view the File Browser, choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
" showing the File Browser icon at the bottom of the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1593
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2095
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1594
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2097
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1595
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2098
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1596
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2099
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
"document</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1600
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2106
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1603
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2111
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2113
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
"File</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1605
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2114
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1610
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2120
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2122
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1612
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2123
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:2126
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:2131
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:2134
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1627
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2139
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
"Preferences: see <xref linkend=\"pluma-prefs-editor\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1632
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2144
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1633
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2146
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3189,14 +3034,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1635
+#: C/index.docbook:2149
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:2150
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3208,7 +3053,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1637
+#: C/index.docbook:2151
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3216,42 +3061,42 @@ msgid ""
"cursor position in the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1642
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2157
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1643
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2159
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:2168
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:2171
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1657
+#: C/index.docbook:2174
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1659
+#: C/index.docbook:2177
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:2180
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3262,45 +3107,42 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1665
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1665
+#: C/index.docbook:2183
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
-"more information on how to specify a custom format. When you select this "
-"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
-"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
-"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <link "
+"xlink:href=\"man:strftime\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>strftime</refentrytitle> <manvolnum>3</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> for more information on how to specify a custom "
+"format. When you select this option, <application>pluma</application> does "
+"not prompt you for the date/time format when you choose <menuchoice> "
+"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:2194
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:2198
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2206
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2208
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3308,133 +3150,123 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> recognizes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1682
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2209
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1683
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2210
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1686
+#: C/index.docbook:2213
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:2216
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:2219
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1695
+#: C/index.docbook:2222
msgid "Text Wrapping"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1698
+#: C/index.docbook:2225
msgid "Right margin width"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2228
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1705
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2232
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1706
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2234
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1707
-msgid "GNU Emacs Manual"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1707
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2235
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link "
+"xlink:href=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU "
+"Emacs Manual</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1710
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2240
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1711
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2242
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1712
-msgid "Kate website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1712
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2243
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <_:ulink-1/>."
+"information, see the <link xlink:href=\"http://www.kate-"
+"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1715
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2248
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1716
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2250
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1717
-msgid "Vim website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1717
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2251
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <_:ulink-1/>."
+" the <link "
+"xlink:href=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim"
+" website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1722
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2257
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1723
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2259
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3443,28 +3275,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:2261
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
"example by entering an infinite loop."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1728
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2267
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1729
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2269
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
"insert them quickly into a document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1730
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2270
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3472,20 +3304,20 @@ msgid ""
"global, and are available in all documents."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1731
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2271
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2275
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2277
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3493,34 +3325,33 @@ msgid ""
"short and easy to remember."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2278
msgid ""
-"Alternatively, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
-"list of snippets you can insert."
+"Alternatively, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Space</keycap>"
+" </keycombo> to see a list of snippets you can insert."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1740
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2283
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1741
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2285
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1744
+#: C/index.docbook:2288
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
-"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
+"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Manage "
+"Snippets</guimenuitem> </menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
"Manager</guilabel> window opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:2291
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3529,22 +3360,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:2294
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:2297
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:2300
msgid "Name"
msgstr "Tên"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1757
+#: C/index.docbook:2302
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3552,12 +3383,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:2306
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1762
+#: C/index.docbook:2308
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3565,26 +3396,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:2310
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:2315
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1768
+#: C/index.docbook:2317
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:2318
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3592,93 +3423,93 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:2322
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:2324
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1783
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2334
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1784
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2336
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1785
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2337
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1786
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2338
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2339
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
"those you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1791
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2344
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1792
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2346
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
"your document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1796
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2347
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1798
+#: C/index.docbook:2350
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1800
+#: C/index.docbook:2352
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1801
+#: C/index.docbook:2353
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:2354
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:2355
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3687,21 +3518,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:2356
msgid ""
-"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
+"Press <keycombo> <keycap>Shift</keycap> <keycap>Tab</keycap> </keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
"there are no more tab placeholders moves the cursor to the end of the "
"snippet text, or to the end placeholder if it exists."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1807
+#: C/index.docbook:2360
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1809
+#: C/index.docbook:2362
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3709,12 +3540,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1812
+#: C/index.docbook:2366
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1814
+#: C/index.docbook:2368
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3722,12 +3553,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:2372
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:2374
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3735,65 +3566,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:2377
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:2379
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:2383
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:2385
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:2389
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:2391
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:2395
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:2397
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1846
+#: C/index.docbook:2404
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1848
+#: C/index.docbook:2406
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1849
+#: C/index.docbook:2407
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3803,12 +3634,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:2411
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1854
+#: C/index.docbook:2413
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3816,7 +3647,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:2414
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3827,26 +3658,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1856
+#: C/index.docbook:2415
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1865
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2424
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1866
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2426
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:2428
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3854,48 +3685,48 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Revert</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1870
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2430
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:2433
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:2436
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1878
+#: C/index.docbook:2439
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1881
+#: C/index.docbook:2442
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:2445
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1887
+#: C/index.docbook:2448
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1890
+#: C/index.docbook:2451
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3903,17 +3734,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1895
+#: C/index.docbook:2456
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1902
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2463
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1903
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2465
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3924,7 +3755,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1905
+#: C/index.docbook:2468
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3934,7 +3765,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1908
+#: C/index.docbook:2471
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3947,7 +3778,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:2472
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3955,7 +3786,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1912
+#: C/index.docbook:2475
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3963,7 +3794,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1915
+#: C/index.docbook:2478
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -3971,7 +3802,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1918
+#: C/index.docbook:2481
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -3981,14 +3812,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1923
+#: C/index.docbook:2486
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1925
+#: C/index.docbook:2487
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -3997,21 +3828,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:2488
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1930
+#: C/index.docbook:2491
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1933
+#: C/index.docbook:2494
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4020,7 +3851,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1936
+#: C/index.docbook:2497
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4030,7 +3861,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1939
+#: C/index.docbook:2500
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4039,7 +3870,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:2503
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4049,45 +3880,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1945
+#: C/index.docbook:2506
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1948
+#: C/index.docbook:2509
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1957
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2518
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1958
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2520
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1959
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2521
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:2524
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1965
+#: C/index.docbook:2527
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4095,57 +3926,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:2530
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1970
+#: C/index.docbook:2533
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1973
+#: C/index.docbook:2536
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1975
+#: C/index.docbook:2539
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:2542
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
-"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
-"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Return</keycap></keycombo>."
+"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press <keycombo> "
+"<keycap>Shift</keycap> <keycap>Return</keycap> </keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "liên kết"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:5
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:12
+#: C/legal.xml:14
msgid ""
"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
@@ -4154,7 +3981,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:19
+#: C/legal.xml:21
msgid ""
"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
@@ -4164,7 +3991,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:35
+#: C/legal.xml:37
msgid ""
"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
@@ -4180,7 +4007,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:55
+#: C/legal.xml:57
msgid ""
"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
@@ -4195,9 +4022,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:28
+#: C/legal.xml:30
msgid ""
"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:78
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:79
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the "
+"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
+"directions in the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE "
+"Feedback Page</link>."
+msgstr ""
diff --git a/help/xh/xh.po b/help/xh/xh.po
index 17ddbd8c..f0b1232c 100644
--- a/help/xh/xh.po
+++ b/help/xh/xh.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-09 18:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Xhosa (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/xh/)\n"
@@ -19,270 +19,162 @@ msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr "Canonical Ltd <[email protected]>"
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:27
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:20
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:28
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:31
-msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:34
-msgid ""
-"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
-"Microsystems</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:39
-msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:42 C/index.docbook:52 C/index.docbook:207
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
-#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
-#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
-#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
+#: C/index.docbook:45 C/index.docbook:64 C/index.docbook:89
+#: C/index.docbook:119 C/index.docbook:127 C/index.docbook:135
+#: C/index.docbook:143 C/index.docbook:151 C/index.docbook:159
+#: C/index.docbook:167 C/index.docbook:175 C/index.docbook:183
+#: C/index.docbook:191 C/index.docbook:199
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:61
-msgid ""
-"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
-msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:54
+msgid "MATE Desktop"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:72
-msgid ""
-"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:66
+msgid "GNOME"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:79
-msgid ""
-"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
-"Shortcut Keys Table</contrib>"
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Added the Shortcut Keys Table"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
-msgid ""
-"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
-" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:77 C/index.docbook:190
+msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:92
-msgid ""
-"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:79
+msgid "Sun Microsystems"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:100
-msgid ""
-"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
-"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
-"<contrib>Acknowledgments</contrib>"
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
+#: C/index.docbook:98
+msgid "Provided information from earlier revisions of the pluma application."
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
#: C/index.docbook:105
-msgid ""
-"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
-"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
+msgid "Provided information about plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:135
-msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:131
-msgid ""
-"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:124
+msgid "March 2002"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
-#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
-#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:126 C/index.docbook:134 C/index.docbook:142
+#: C/index.docbook:150 C/index.docbook:158 C/index.docbook:166
+#: C/index.docbook:174 C/index.docbook:182
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:132
+msgid "June 2002"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:140
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "August 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:148
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:156
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "January 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:164
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:172
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:180
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2004"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:188
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:204
+msgid "July 2015"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:196
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "July 2006"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:208
-msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:204
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:198
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:212
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:206
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:220
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:229
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:212
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:232
-msgid "Feedback"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:233
-msgid "MATE Feedback Page"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:233
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the "
-"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <_:ulink-1/>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:238
-msgid ""
-"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
-"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
-"highlighting. More advanced features are available as plugins."
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:243
+#: C/index.docbook:216
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:244
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:249
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:227
msgid "Introduction"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:254
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:231
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:256
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:232
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -290,134 +182,119 @@ msgid ""
"editing."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:238
msgid "Getting Started"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:264
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:244
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:265
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:246
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:268
+#: C/index.docbook:249
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:252
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
-"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
+"Choose <menuchoice> <guisubmenu>Accessories</guisubmenu> <guimenuitem>Text "
+"Editor</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:274
+#: C/index.docbook:256
msgid "Command line"
msgstr "Umgca woMyalelo"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:258
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:280
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:262
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:267
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:269
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:289
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:273
msgid "pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:293
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_window.png' "
-"md5='48a265acf2b42650a4355f0baa1a498d'"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:291
-msgid ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
-"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
-"window.</phrase> </textobject>"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:281
+msgid "Shows pluma main window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:301
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:287
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:304
+#: C/index.docbook:290
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:292
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:309
+#: C/index.docbook:296
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:311
+#: C/index.docbook:298
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:302
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:316
+#: C/index.docbook:304
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:308
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:321
+#: C/index.docbook:310
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -425,14 +302,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:324
+#: C/index.docbook:313
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:316
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -441,192 +318,170 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:332
+#: C/index.docbook:322
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:325
msgid ""
-"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the side pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:329
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:340
+#: C/index.docbook:331
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:332
msgid ""
-"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Bottom Pane</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:345
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:336
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:347
-msgid "User Guide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:337
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link xlink:href=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:352
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:343
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:353
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
"type the following command, then press <keycap>Return</keycap>:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:354
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:346
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:355
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:349
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:356
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:350
msgid ""
-"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
+"Refer to the <link xlink:href=\"man:pluma\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>pluma</refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:361
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:357
msgid "Working with Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:365
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:363
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:366
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:365
msgid ""
-"To create a new document, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
-" The application displays a new blank document in the "
-"<application>pluma</application> window."
+"To create a new document, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>New</guimenuitem> </menuchoice>. The application displays a new"
+" blank document in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:2104
msgid "Opening a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:372
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:373
msgid ""
-"To open a file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
-" to display the <guilabel>Open File</guilabel> dialog. Select the file that "
-"you want to open, then click <guibutton>Open</guibutton>. The file is "
-"displayed in the <application>pluma</application> window."
+"To open a file, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>Open</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
+"File</guilabel> dialog. Select the file that you want to open, then click "
+"<guibutton>Open</guibutton>. The file is displayed in the "
+"<application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:374
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
-"md5='62b4bede31db64226f7e7f9b18f5eb74'"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:379
+msgid "Shows Recent Files menu icon."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
+#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu></menuchoice> menu. You can also click on"
-" the <inlinemediaobject><imageobject><imagedata "
-"fileref=\"figures/pluma_recent_files_menu_icon.png\" "
-"format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>Shows Recent Files menu "
-"icon.</phrase></textobject></inlinemediaobject> icon on the toolbar to "
-"display the list of recent files."
+"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> </menuchoice> menu. You can also click "
+"on the <_:inlinemediaobject-1/> icon on the toolbar to display the list of "
+"recent files."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:376
+#: C/index.docbook:383
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
"see <xref linkend=\"pluma-tabs\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:382
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:390
msgid "Saving a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:383
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:392
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
-"To save changes to an existing file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
+"To save changes to an existing file, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:398
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -635,7 +490,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:389
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -643,8 +498,8 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:392
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:404
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -652,28 +507,28 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:410
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:412
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
"switch to another document, click on its tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:413
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -681,23 +536,23 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:421
msgid "Working with Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:411
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:427
msgid "Editing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:412
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:414
+#: C/index.docbook:432
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -705,14 +560,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:416
+#: C/index.docbook:435
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -720,14 +575,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:441
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:422
+#: C/index.docbook:444
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -736,19 +591,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:424
+#: C/index.docbook:447
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:455
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -756,13 +611,13 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:463
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:438
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -770,18 +625,18 @@ msgid ""
"highlight matching text as you type it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:443
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:470
msgid "Finding Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:444
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:473
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:446
+#: C/index.docbook:476
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -789,7 +644,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:448
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -797,7 +652,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:485
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -807,7 +662,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:488
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -816,8 +671,8 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:455
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -826,73 +681,72 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:456
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:460
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:512
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:516
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
"browsers.)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:517
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The search box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:464
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:521
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:465
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:522
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
-"search box open, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>. Press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>"
-" to go back to the previous match."
+"search box open, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>G</keycap> "
+"</keycombo>. Press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Shift</keycap> "
+"<keycap>G</keycap> </keycombo> to go back to the previous match."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:466
+#: C/index.docbook:531
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:471
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:538
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:473
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:540
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -900,7 +754,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:477
+#: C/index.docbook:549
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -908,14 +762,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:478
+#: C/index.docbook:552
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -925,27 +779,27 @@ msgid ""
"<guibutton>Find</guibutton> again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:557
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:488
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:563
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:489
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:566
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:491
+#: C/index.docbook:569
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -954,7 +808,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:493
+#: C/index.docbook:572
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -963,68 +817,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:495
+#: C/index.docbook:575
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:578
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:504
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:586
msgid "Special Characters"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:505
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:589
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:592
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:596
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:600
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:604
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:520
+#: C/index.docbook:608
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:612
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:526
+#: C/index.docbook:616
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:620
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1033,101 +887,101 @@ msgid ""
" double the number of searched backslashes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:540
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:633
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:542
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:635
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
" </menuchoice>. The line number box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:543
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:636
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:637
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:643
msgid "Printing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:554
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:649
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:652
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
"<guilabel>Page Setup</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:558
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:654
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:561
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:658
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:662
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:565
+#: C/index.docbook:666
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:568
+#: C/index.docbook:670
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:678 C/index.docbook:1556
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:576
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:683
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1135,12 +989,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
+#: C/index.docbook:687 C/index.docbook:1547
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:691
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1148,145 +1002,145 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:692
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:592
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:700
msgid "Fonts"
msgstr "Iifonti"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:704
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:708
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599
+#: C/index.docbook:712
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:602
+#: C/index.docbook:716
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:605
+#: C/index.docbook:720
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:724
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
"Fonts</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:618
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:735
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:619
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:737
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:740
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:623
+#: C/index.docbook:743
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:626
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:746
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
"PostScript and Portable Document Format (PDF)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:747
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:748
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
"display the <guilabel>Print</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:632
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:749
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:635
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:753
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:757
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:639
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:764
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:643
+#: C/index.docbook:767
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:646
+#: C/index.docbook:770
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:773
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1294,65 +1148,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:776
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:779
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:657
+#: C/index.docbook:785
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:789
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:660
+#: C/index.docbook:790
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:667
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:798
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:803
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:671
+#: C/index.docbook:807
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:674
+#: C/index.docbook:811
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:815
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:816
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1360,187 +1214,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:682
+#: C/index.docbook:820
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:689
+#: C/index.docbook:827
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:691
+#: C/index.docbook:831
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:838
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:704
+#: C/index.docbook:842
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:846
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:712
+#: C/index.docbook:850
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:715
+#: C/index.docbook:851
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:855
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:859
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:726
+#: C/index.docbook:860
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:867
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:871 C/index.docbook:879 C/index.docbook:887
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:875
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:746
+#: C/index.docbook:883
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:895
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:758
+#: C/index.docbook:900
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:760
+#: C/index.docbook:904
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:763
+#: C/index.docbook:908
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:912
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:768
+#: C/index.docbook:916
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:920
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:924
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:928
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:778
+#: C/index.docbook:932
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:780
+#: C/index.docbook:936
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:783
+#: C/index.docbook:940
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:785
+#: C/index.docbook:944
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:788
+#: C/index.docbook:948
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:790
+#: C/index.docbook:952
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:801
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "Programming Features"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:803
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1548,20 +1402,20 @@ msgid ""
"=\"pluma-tag-list-plugin\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:807
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:969
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "Ukuqaqambiswa lwe-Syntax"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:808
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:810
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:973
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1571,70 +1425,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:813
+#: C/index.docbook:976
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:815
+#: C/index.docbook:980
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:819
+#: C/index.docbook:984
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:821
+#: C/index.docbook:988
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:825
+#: C/index.docbook:992
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:996
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:831
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:833
+#: C/index.docbook:1004
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:837
+#: C/index.docbook:1008
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:839
+#: C/index.docbook:1012
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:847
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1021
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:848
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1023
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1642,529 +1496,526 @@ msgid ""
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:849
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1024
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1025
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:856
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:857
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1034
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:858
-msgid "Desktop User Guide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:858
-msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
+msgid ""
+"For more on shortcut keys, see the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/keyboard-skills\">Desktop User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:861
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Tabs"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1039
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
-#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1117 C/index.docbook:1211
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1343 C/index.docbook:1421
+#: C/index.docbook:1491
msgid "Shortcut Key"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
-#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1050 C/index.docbook:1120 C/index.docbook:1214
+#: C/index.docbook:1308 C/index.docbook:1346 C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Command"
msgstr "Umyalelo"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:877
+#: C/index.docbook:1057
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:878
+#: C/index.docbook:1060
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:882
+#: C/index.docbook:1068
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1183
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:886
+#: C/index.docbook:1076
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:1084
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:1089
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:894
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:1097
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:898
+#: C/index.docbook:1100
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:905
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:906
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:921
+#: C/index.docbook:1127
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:922
+#: C/index.docbook:1130
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:926
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:929
+#: C/index.docbook:1143
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:1151
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:934
+#: C/index.docbook:1154
msgid "Save the current document to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:937
+#: C/index.docbook:1159
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:1162
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:1167
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:942
+#: C/index.docbook:1170
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:1175
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:1178
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:950
+#: C/index.docbook:1186
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:1191
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:1194
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:961
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1202
msgid "Edit"
msgstr "Hlela"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:962
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1203
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:1221
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:978
+#: C/index.docbook:1224
msgid "Undo the last action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:1229
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:982
+#: C/index.docbook:1232
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:985
+#: C/index.docbook:1237
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:986
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:989
+#: C/index.docbook:1245
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:990
+#: C/index.docbook:1248
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:993
+#: C/index.docbook:1253
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:994
+#: C/index.docbook:1256
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:1261
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:998
+#: C/index.docbook:1264
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1002
+#: C/index.docbook:1272
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:1277
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1006
+#: C/index.docbook:1280
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:1285
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1010
+#: C/index.docbook:1288
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1017
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1296
msgid "Panes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1018
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1033
+#: C/index.docbook:1315
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1034
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1323
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1038
+#: C/index.docbook:1326
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1045
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1334
msgid "Search"
msgstr "Khangela"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1046
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1335
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1061
+#: C/index.docbook:1353
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1062
+#: C/index.docbook:1356
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1361
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1066
+#: C/index.docbook:1364
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1369
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1070
+#: C/index.docbook:1372
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1377
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1380
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1077
+#: C/index.docbook:1385
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1078
+#: C/index.docbook:1388
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1393
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1082
+#: C/index.docbook:1396
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1401
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1086
+#: C/index.docbook:1404
msgid "Goto line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1092
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1412
msgid "Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1093
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1413
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1108
+#: C/index.docbook:1431
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1109
+#: C/index.docbook:1434
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1439
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1113
+#: C/index.docbook:1442
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1116
+#: C/index.docbook:1447
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1117
+#: C/index.docbook:1450
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1121
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1124
+#: C/index.docbook:1463
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1466
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1471
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1129
+#: C/index.docbook:1474
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1135
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1482
msgid "Help"
msgstr "uNcedo"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1136
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1483
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1151
+#: C/index.docbook:1501
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1152
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1515
msgid "Preferences"
msgstr "Uluhlu lwezinto ezikhethwayo"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1166
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1517
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2172,13 +2023,13 @@ msgid ""
"following categories:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1175
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1543
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1180
+#: C/index.docbook:1551
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2186,7 +2037,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1552
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2194,68 +2045,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1187
+#: C/index.docbook:1560
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1191
+#: C/index.docbook:1564
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:1572
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1576
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1577
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:1581
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1585
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
"bracket character."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1214
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1217
+#: C/index.docbook:1597
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1601
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2263,7 +2114,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1220
+#: C/index.docbook:1602
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2271,24 +2122,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1224
+#: C/index.docbook:1606
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1226
+#: C/index.docbook:1610
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1230
+#: C/index.docbook:1614
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1232
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2296,25 +2147,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
"to specify how often you want to save the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1240
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1627
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1632
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2322,7 +2173,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1246
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2330,168 +2181,168 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1641
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1645
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1255
+#: C/index.docbook:1648
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:1652
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1261
+#: C/index.docbook:1656
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1263
+#: C/index.docbook:1660
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1267
+#: C/index.docbook:1664
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1668
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1273
+#: C/index.docbook:1672
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1275
+#: C/index.docbook:1676
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1279
+#: C/index.docbook:1680
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1281
+#: C/index.docbook:1684
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1285
+#: C/index.docbook:1688
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1689
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1293
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1697
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1294
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1699
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
"linkend=\"pluma-plugins-overview\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1704
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1299
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
+#: C/index.docbook:1709 C/index.docbook:1733 C/index.docbook:2162
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
+#: C/index.docbook:1712 C/index.docbook:1736 C/index.docbook:2165
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1308
+#: C/index.docbook:1715
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
+#: C/index.docbook:1718 C/index.docbook:1742
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1318
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1726
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1319
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1320
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1329
+#: C/index.docbook:1739
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1341
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1752
msgid "Plugins"
msgstr "Izingeniso"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1343
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1757
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1344
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1759
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2499,248 +2350,243 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1346
-msgid "pluma website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1346
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1761
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
+" can install more. The <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</link> "
+"lists third-party plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1348
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1354
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
-"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
-"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
+"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"> <application>Change "
+"Case</application> </link> allows you to change the case of the selected "
"text."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1357
+#: C/index.docbook:1775
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
-"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
+"<application> <link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
+"Statistics</link> </application> shows the number of lines, words, and "
"characters in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1781
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
-"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
+"<application> <link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
+"Tools</link> </application> allows you to execute external commands from "
"<application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1791
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
-"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
+"<application> <link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
+"Lines</link> </application> adds or removes indentation from the selected "
"lines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1369
+#: C/index.docbook:1797
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
-"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
+"<application> <link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
+"Date/Time</link> </application> adds the current date and time into a "
"document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1372
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
-"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
-"preferences for individual documents, and supports "
-"<application>Emacs</application>, <application>Kate</application> and "
-"<application>Vim</application>-style modelines."
+"<application> <link linkend=\"pluma-modelines-plugin\">Modelines</link> "
+"</application> allows you to set editing preferences for individual "
+"documents, and supports <application>Emacs</application>, "
+"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>-style "
+"modelines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1375
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
-"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
+"<application> <link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
+"Console</link> </application> allows you to run commands in the python "
"programming language."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1378
+#: C/index.docbook:1815
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
-"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
-"pieces of text and insert them quickly into a document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-snippets-plugin\">Snippets</link> "
+"</application> allows you to store frequently-used pieces of text and insert"
+" them quickly into a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1381
+#: C/index.docbook:1821
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
-"arranges selected lines of text into alphabetical order."
+"<application> <link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link> </application>"
+" arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1827
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
-"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
-"marks errors automatically in the document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
+"Checker</link> </application> corrects the spelling in the selected text, or"
+" marks errors automatically in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1387
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
-"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
-"other languages from a list in the side pane."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "<application>pluma</application> website"
+"<application> <link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag List</link> "
+"</application> lets you insert commonly-used tags for HTML and other "
+"languages from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
+#: C/index.docbook:1841
+msgid ""
+"For more information on creating plugins, see the <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"> "
+"<application>pluma</application> website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1395
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1847
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1850
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1407
+#: C/index.docbook:1859
msgid "Menu Item"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1409
+#: C/index.docbook:1862
msgid "Action"
msgstr "Isenzo"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1411
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1872
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1875
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1419
+#: C/index.docbook:1878
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1883
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1886
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1425
+#: C/index.docbook:1889
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1894
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Invert Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1897
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1431
+#: C/index.docbook:1900
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Title Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1436
+#: C/index.docbook:1908
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1911
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1446
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1922
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1447
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2750,7 +2596,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1928
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2759,32 +2605,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1452
+#: C/index.docbook:1931
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1934
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1458
+#: C/index.docbook:1937
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1461
+#: C/index.docbook:1940
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1464
+#: C/index.docbook:1943
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2792,13 +2638,13 @@ msgid ""
"<guibutton>Update</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1476
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1955
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1477
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1957
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2807,95 +2653,94 @@ msgid ""
"example, <application>make</application>)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1478
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
"<guimenu>Tools</guimenu> menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1481
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1962
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1964
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1484
+#: C/index.docbook:1967
msgid "Build"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1486
+#: C/index.docbook:1969
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1489
+#: C/index.docbook:1973
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1494
+#: C/index.docbook:1979
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1981
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1499
+#: C/index.docbook:1985
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1987
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1504
+#: C/index.docbook:1991
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1993
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1513
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2001
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1514
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2003
msgid ""
-"To add an external command, choose "
-"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
-"Tools</guimenuitem></menuchoice>."
+"To add an external command, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> "
+"<guimenuitem>External Tools</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1515
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2004
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2903,33 +2748,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1517
+#: C/index.docbook:2007
msgid "Description"
msgstr "Inkcazelo"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1519
+#: C/index.docbook:2009
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1522
+#: C/index.docbook:2013
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:2015
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1527
+#: C/index.docbook:2019
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:2021
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2937,24 +2782,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:2025
msgid "Input"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:2027
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1537
+#: C/index.docbook:2031
msgid "Output"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1539
+#: C/index.docbook:2033
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -2962,222 +2807,222 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1542
+#: C/index.docbook:2037
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1544
+#: C/index.docbook:2039
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1552
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2047
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1553
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2049
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1554
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2050
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2051
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2052
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
" you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1560
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2057
msgid "Variables"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1561
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2059
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1564
+#: C/index.docbook:2062
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1567
+#: C/index.docbook:2065
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:2068
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:2071
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1576
+#: C/index.docbook:2074
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:2077
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1582
+#: C/index.docbook:2080
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2088
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2090
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1591
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2091
msgid ""
-"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
+"To view the File Browser, choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
" showing the File Browser icon at the bottom of the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1593
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2095
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1594
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2097
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1595
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2098
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1596
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2099
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
"document</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1600
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2106
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1603
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2111
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2113
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
"File</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1605
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2114
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1610
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2120
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2122
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1612
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2123
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:2126
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:2131
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:2134
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1627
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2139
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
"Preferences: see <xref linkend=\"pluma-prefs-editor\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1632
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2144
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1633
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2146
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3185,14 +3030,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1635
+#: C/index.docbook:2149
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:2150
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3204,7 +3049,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1637
+#: C/index.docbook:2151
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3212,42 +3057,42 @@ msgid ""
"cursor position in the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1642
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2157
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1643
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2159
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:2168
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:2171
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1657
+#: C/index.docbook:2174
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1659
+#: C/index.docbook:2177
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:2180
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3258,45 +3103,42 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1665
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1665
+#: C/index.docbook:2183
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
-"more information on how to specify a custom format. When you select this "
-"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
-"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
-"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <link "
+"xlink:href=\"man:strftime\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>strftime</refentrytitle> <manvolnum>3</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> for more information on how to specify a custom "
+"format. When you select this option, <application>pluma</application> does "
+"not prompt you for the date/time format when you choose <menuchoice> "
+"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:2194
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:2198
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2206
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2208
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3304,133 +3146,123 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> recognizes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1682
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2209
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1683
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2210
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1686
+#: C/index.docbook:2213
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:2216
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:2219
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1695
+#: C/index.docbook:2222
msgid "Text Wrapping"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1698
+#: C/index.docbook:2225
msgid "Right margin width"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2228
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1705
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2232
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1706
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2234
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1707
-msgid "GNU Emacs Manual"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1707
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2235
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link "
+"xlink:href=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU "
+"Emacs Manual</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1710
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2240
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1711
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2242
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1712
-msgid "Kate website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1712
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2243
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <_:ulink-1/>."
+"information, see the <link xlink:href=\"http://www.kate-"
+"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1715
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2248
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1716
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2250
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1717
-msgid "Vim website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1717
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2251
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <_:ulink-1/>."
+" the <link "
+"xlink:href=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim"
+" website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1722
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2257
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1723
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2259
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3439,28 +3271,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:2261
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
"example by entering an infinite loop."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1728
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2267
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1729
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2269
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
"insert them quickly into a document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1730
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2270
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3468,20 +3300,20 @@ msgid ""
"global, and are available in all documents."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1731
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2271
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2275
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2277
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3489,34 +3321,33 @@ msgid ""
"short and easy to remember."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2278
msgid ""
-"Alternatively, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
-"list of snippets you can insert."
+"Alternatively, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Space</keycap>"
+" </keycombo> to see a list of snippets you can insert."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1740
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2283
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1741
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2285
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1744
+#: C/index.docbook:2288
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
-"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
+"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Manage "
+"Snippets</guimenuitem> </menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
"Manager</guilabel> window opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:2291
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3525,22 +3356,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:2294
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:2297
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:2300
msgid "Name"
msgstr "Igama"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1757
+#: C/index.docbook:2302
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3548,12 +3379,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:2306
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1762
+#: C/index.docbook:2308
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3561,26 +3392,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:2310
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:2315
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1768
+#: C/index.docbook:2317
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:2318
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3588,93 +3419,93 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:2322
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:2324
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1783
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2334
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1784
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2336
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1785
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2337
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1786
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2338
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2339
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
"those you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1791
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2344
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1792
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2346
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
"your document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1796
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2347
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1798
+#: C/index.docbook:2350
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1800
+#: C/index.docbook:2352
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1801
+#: C/index.docbook:2353
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:2354
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:2355
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3683,21 +3514,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:2356
msgid ""
-"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
+"Press <keycombo> <keycap>Shift</keycap> <keycap>Tab</keycap> </keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
"there are no more tab placeholders moves the cursor to the end of the "
"snippet text, or to the end placeholder if it exists."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1807
+#: C/index.docbook:2360
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1809
+#: C/index.docbook:2362
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3705,12 +3536,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1812
+#: C/index.docbook:2366
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1814
+#: C/index.docbook:2368
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3718,12 +3549,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:2372
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:2374
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3731,65 +3562,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:2377
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:2379
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:2383
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:2385
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:2389
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:2391
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:2395
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:2397
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1846
+#: C/index.docbook:2404
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1848
+#: C/index.docbook:2406
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1849
+#: C/index.docbook:2407
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3799,12 +3630,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:2411
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1854
+#: C/index.docbook:2413
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3812,7 +3643,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:2414
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3823,26 +3654,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1856
+#: C/index.docbook:2415
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1865
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2424
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1866
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2426
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:2428
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3850,48 +3681,48 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Revert</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1870
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2430
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:2433
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:2436
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1878
+#: C/index.docbook:2439
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1881
+#: C/index.docbook:2442
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:2445
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1887
+#: C/index.docbook:2448
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1890
+#: C/index.docbook:2451
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3899,17 +3730,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1895
+#: C/index.docbook:2456
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1902
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2463
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1903
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2465
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3920,7 +3751,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1905
+#: C/index.docbook:2468
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3930,7 +3761,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1908
+#: C/index.docbook:2471
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3943,7 +3774,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:2472
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3951,7 +3782,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1912
+#: C/index.docbook:2475
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3959,7 +3790,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1915
+#: C/index.docbook:2478
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -3967,7 +3798,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1918
+#: C/index.docbook:2481
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -3977,14 +3808,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1923
+#: C/index.docbook:2486
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1925
+#: C/index.docbook:2487
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -3993,21 +3824,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:2488
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1930
+#: C/index.docbook:2491
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1933
+#: C/index.docbook:2494
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4016,7 +3847,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1936
+#: C/index.docbook:2497
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4026,7 +3857,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1939
+#: C/index.docbook:2500
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4035,7 +3866,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:2503
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4045,45 +3876,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1945
+#: C/index.docbook:2506
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1948
+#: C/index.docbook:2509
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1957
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2518
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1958
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2520
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1959
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2521
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:2524
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1965
+#: C/index.docbook:2527
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4091,57 +3922,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:2530
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1970
+#: C/index.docbook:2533
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1973
+#: C/index.docbook:2536
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1975
+#: C/index.docbook:2539
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:2542
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
-"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
-"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Return</keycap></keycombo>."
+"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press <keycombo> "
+"<keycap>Shift</keycap> <keycap>Return</keycap> </keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "unxulumano"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:5
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:12
+#: C/legal.xml:14
msgid ""
"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
@@ -4150,7 +3977,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:19
+#: C/legal.xml:21
msgid ""
"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
@@ -4160,7 +3987,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:35
+#: C/legal.xml:37
msgid ""
"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
@@ -4176,7 +4003,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:55
+#: C/legal.xml:57
msgid ""
"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
@@ -4191,9 +4018,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:28
+#: C/legal.xml:30
msgid ""
"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:78
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:79
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the "
+"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
+"directions in the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE "
+"Feedback Page</link>."
+msgstr ""
diff --git a/help/zh_CN/zh_CN.po b/help/zh_CN/zh_CN.po
index 84e4558f..dcf16f0e 100644
--- a/help/zh_CN/zh_CN.po
+++ b/help/zh_CN/zh_CN.po
@@ -1,18 +1,18 @@
# Translators:
-# 玉堂白鹤 <[email protected]>, 2018
# Mingye Wang <[email protected]>, 2018
# Christopher Meng <[email protected]>, 2018
# biqiu-ssw <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Mingcong Bai <[email protected]>, 2018
# liushuyu011 <[email protected]>, 2018
# CNAmira <[email protected]>, 2018
-# Mingcong Bai <[email protected]>, 2018
+# 玉堂白鹤 <[email protected]>, 2019
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-09 18:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_CN/)\n"
@@ -38,272 +38,162 @@ msgstr ""
"刘子兴 <[email protected]>, 2015-2016\n"
"比丘<[email protected]>,2018-2019"
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:27
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:20
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:28
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr "<year>2015</year> <holder>MATE 文档项目</holder>"
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:31
-msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:34
-msgid ""
-"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
-"Microsystems</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:39
-msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:42 C/index.docbook:52 C/index.docbook:207
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr "MATE 文档项目"
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
-#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
-#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
-#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
+#: C/index.docbook:45 C/index.docbook:64 C/index.docbook:89
+#: C/index.docbook:119 C/index.docbook:127 C/index.docbook:135
+#: C/index.docbook:143 C/index.docbook:151 C/index.docbook:159
+#: C/index.docbook:167 C/index.docbook:175 C/index.docbook:183
+#: C/index.docbook:191 C/index.docbook:199
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "GNOME 文档项目"
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:61
-msgid ""
-"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
-msgstr ""
-"<firstname>MATE 文档项目</firstname> <surname/> <affiliation> <orgname>MATE "
-"桌面</orgname> </affiliation>"
-
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
-msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:54
+msgid "MATE Desktop"
+msgstr "MATE 桌面"
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:72
-msgid ""
-"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:66
+msgid "GNOME"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:79
-msgid ""
-"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
-"Shortcut Keys Table</contrib>"
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Added the Shortcut Keys Table"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
-msgid ""
-"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
-" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:77 C/index.docbook:190
+msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:92
-msgid ""
-"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:79
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr "Sun Microsystems"
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:100
-msgid ""
-"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
-"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
-"<contrib>Acknowledgments</contrib>"
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
+#: C/index.docbook:98
+msgid "Provided information from earlier revisions of the pluma application."
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
#: C/index.docbook:105
-msgid ""
-"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
-"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:135
-msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
+msgid "Provided information about plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:131
-msgid ""
-"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:124
+msgid "March 2002"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
-#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
-#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:126 C/index.docbook:134 C/index.docbook:142
+#: C/index.docbook:150 C/index.docbook:158 C/index.docbook:166
+#: C/index.docbook:174 C/index.docbook:182
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr "Sun GNOME 开发团队"
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:132
+msgid "June 2002"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:140
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "August 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:148
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:156
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "January 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:164
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:172
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:180
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2004"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:188
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:204
+msgid "July 2015"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:196
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:208
-msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:204
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "July 2006"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:198
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr "GNOME 文档团队"
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:212
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:206
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr "MATE 文档团队"
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:220
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:229
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:212
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:232
-msgid "Feedback"
-msgstr "反馈"
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:233
-msgid "MATE Feedback Page"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:233
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the "
-"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <_:ulink-1/>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:238
-msgid ""
-"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
-"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
-"highlighting. More advanced features are available as plugins."
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:243
+#: C/index.docbook:216
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:244
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:249
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:227
msgid "Introduction"
msgstr "介绍"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:254
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:231
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:256
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:232
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -311,134 +201,119 @@ msgid ""
"editing."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:238
msgid "Getting Started"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:264
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:244
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:265
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:246
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:268
+#: C/index.docbook:249
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr "<guimenu>应用程序</guimenu>菜单"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:252
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
-"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
+"Choose <menuchoice> <guisubmenu>Accessories</guisubmenu> <guimenuitem>Text "
+"Editor</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:274
+#: C/index.docbook:256
msgid "Command line"
msgstr "命令行"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:258
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:280
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:262
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:267
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:269
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:289
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:273
msgid "pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:293
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_window.png' "
-"md5='48a265acf2b42650a4355f0baa1a498d'"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:281
+msgid "Shows pluma main window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:291
-msgid ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
-"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
-"window.</phrase> </textobject>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:301
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:287
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:304
+#: C/index.docbook:290
msgid "Menubar"
msgstr "菜单栏"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:292
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:309
+#: C/index.docbook:296
msgid "Toolbar"
msgstr "工具栏"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:311
+#: C/index.docbook:298
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:302
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:316
+#: C/index.docbook:304
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:308
msgid "Statusbar"
msgstr "状态栏"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:321
+#: C/index.docbook:310
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -446,14 +321,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:324
+#: C/index.docbook:313
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:316
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -462,192 +337,170 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:332
+#: C/index.docbook:322
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:325
msgid ""
-"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the side pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:329
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:340
+#: C/index.docbook:331
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:332
msgid ""
-"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Bottom Pane</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:345
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:336
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:347
-msgid "User Guide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:337
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link xlink:href=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:352
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:343
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:353
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
"type the following command, then press <keycap>Return</keycap>:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:354
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:346
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:355
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:349
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:356
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:350
msgid ""
-"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
+"Refer to the <link xlink:href=\"man:pluma\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>pluma</refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:361
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:357
msgid "Working with Files"
msgstr "文件操作"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:365
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:363
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:366
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:365
msgid ""
-"To create a new document, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
-" The application displays a new blank document in the "
-"<application>pluma</application> window."
+"To create a new document, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>New</guimenuitem> </menuchoice>. The application displays a new"
+" blank document in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:2104
msgid "Opening a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:372
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:373
msgid ""
-"To open a file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
-" to display the <guilabel>Open File</guilabel> dialog. Select the file that "
-"you want to open, then click <guibutton>Open</guibutton>. The file is "
-"displayed in the <application>pluma</application> window."
+"To open a file, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>Open</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
+"File</guilabel> dialog. Select the file that you want to open, then click "
+"<guibutton>Open</guibutton>. The file is displayed in the "
+"<application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:374
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
-"md5='62b4bede31db64226f7e7f9b18f5eb74'"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:379
+msgid "Shows Recent Files menu icon."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
+#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu></menuchoice> menu. You can also click on"
-" the <inlinemediaobject><imageobject><imagedata "
-"fileref=\"figures/pluma_recent_files_menu_icon.png\" "
-"format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>Shows Recent Files menu "
-"icon.</phrase></textobject></inlinemediaobject> icon on the toolbar to "
-"display the list of recent files."
+"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> </menuchoice> menu. You can also click "
+"on the <_:inlinemediaobject-1/> icon on the toolbar to display the list of "
+"recent files."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:376
+#: C/index.docbook:383
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
"see <xref linkend=\"pluma-tabs\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:382
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:390
msgid "Saving a File"
msgstr "保存文件"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:383
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:392
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
-"To save changes to an existing file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
+"To save changes to an existing file, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:398
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -656,7 +509,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:389
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -664,8 +517,8 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:392
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:404
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -673,28 +526,28 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:410
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:412
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
"switch to another document, click on its tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:413
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -702,23 +555,23 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:421
msgid "Working with Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:411
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:427
msgid "Editing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:412
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:414
+#: C/index.docbook:432
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -726,14 +579,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:416
+#: C/index.docbook:435
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -741,14 +594,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:441
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:422
+#: C/index.docbook:444
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -757,19 +610,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:424
+#: C/index.docbook:447
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:455
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -777,13 +630,13 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:463
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:438
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -791,18 +644,18 @@ msgid ""
"highlight matching text as you type it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:443
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:470
msgid "Finding Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:444
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:473
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:446
+#: C/index.docbook:476
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -810,7 +663,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:448
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -818,7 +671,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:485
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -828,7 +681,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:488
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -837,8 +690,8 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:455
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -847,73 +700,72 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:456
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:460
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:512
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:516
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
"browsers.)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:517
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The search box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:464
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:521
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:465
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:522
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
-"search box open, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>. Press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>"
-" to go back to the previous match."
+"search box open, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>G</keycap> "
+"</keycombo>. Press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Shift</keycap> "
+"<keycap>G</keycap> </keycombo> to go back to the previous match."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:466
+#: C/index.docbook:531
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:471
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:538
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:473
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:540
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -921,7 +773,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:477
+#: C/index.docbook:549
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -929,14 +781,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:478
+#: C/index.docbook:552
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -946,27 +798,27 @@ msgid ""
"<guibutton>Find</guibutton> again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:557
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:488
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:563
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:489
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:566
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:491
+#: C/index.docbook:569
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -975,7 +827,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:493
+#: C/index.docbook:572
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -984,68 +836,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:495
+#: C/index.docbook:575
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:578
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:504
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:586
msgid "Special Characters"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:505
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:589
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:592
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:596
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:600
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:604
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:520
+#: C/index.docbook:608
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:612
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:526
+#: C/index.docbook:616
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:620
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1054,101 +906,101 @@ msgid ""
" double the number of searched backslashes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:540
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:633
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:542
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:635
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
" </menuchoice>. The line number box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:543
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:636
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:637
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:643
msgid "Printing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:554
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:649
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:652
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
"<guilabel>Page Setup</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:558
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:654
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:561
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:658
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:662
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:565
+#: C/index.docbook:666
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:568
+#: C/index.docbook:670
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:678 C/index.docbook:1556
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:576
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:683
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1156,12 +1008,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
+#: C/index.docbook:687 C/index.docbook:1547
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:691
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1169,145 +1021,145 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:692
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:592
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:700
msgid "Fonts"
msgstr "字体"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:704
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:708
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599
+#: C/index.docbook:712
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:602
+#: C/index.docbook:716
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:605
+#: C/index.docbook:720
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:724
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
"Fonts</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:618
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:735
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:619
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:737
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:740
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:623
+#: C/index.docbook:743
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:626
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:746
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
"PostScript and Portable Document Format (PDF)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:747
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:748
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
"display the <guilabel>Print</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:632
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:749
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:635
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:753
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:757
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:639
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:764
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:643
+#: C/index.docbook:767
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:646
+#: C/index.docbook:770
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:773
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1315,65 +1167,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:776
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:779
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:657
+#: C/index.docbook:785
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:789
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:660
+#: C/index.docbook:790
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:667
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:798
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:803
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:671
+#: C/index.docbook:807
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:674
+#: C/index.docbook:811
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:815
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:816
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1381,187 +1233,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:682
+#: C/index.docbook:820
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:689
+#: C/index.docbook:827
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:691
+#: C/index.docbook:831
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:838
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:704
+#: C/index.docbook:842
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:846
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:712
+#: C/index.docbook:850
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:715
+#: C/index.docbook:851
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:855
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:859
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:726
+#: C/index.docbook:860
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:867
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:871 C/index.docbook:879 C/index.docbook:887
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:875
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:746
+#: C/index.docbook:883
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:895
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:758
+#: C/index.docbook:900
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:760
+#: C/index.docbook:904
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:763
+#: C/index.docbook:908
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:912
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:768
+#: C/index.docbook:916
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:920
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:924
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:928
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:778
+#: C/index.docbook:932
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:780
+#: C/index.docbook:936
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:783
+#: C/index.docbook:940
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:785
+#: C/index.docbook:944
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:788
+#: C/index.docbook:948
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:790
+#: C/index.docbook:952
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:801
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "Programming Features"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:803
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1569,20 +1421,20 @@ msgid ""
"=\"pluma-tag-list-plugin\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:807
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:969
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "语法高亮"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:808
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:810
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:973
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1592,70 +1444,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:813
+#: C/index.docbook:976
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:815
+#: C/index.docbook:980
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:819
+#: C/index.docbook:984
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:821
+#: C/index.docbook:988
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:825
+#: C/index.docbook:992
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:996
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:831
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:833
+#: C/index.docbook:1004
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:837
+#: C/index.docbook:1008
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:839
+#: C/index.docbook:1012
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:847
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1021
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:848
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1023
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1663,529 +1515,526 @@ msgid ""
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:849
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1024
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1025
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:856
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:857
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1034
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:858
-msgid "Desktop User Guide"
-msgstr "桌面用户指南"
-
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:858
-msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
+msgid ""
+"For more on shortcut keys, see the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/keyboard-skills\">Desktop User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:861
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Tabs"
msgstr "标签页"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1039
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
-#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1117 C/index.docbook:1211
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1343 C/index.docbook:1421
+#: C/index.docbook:1491
msgid "Shortcut Key"
msgstr "快捷键"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
-#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1050 C/index.docbook:1120 C/index.docbook:1214
+#: C/index.docbook:1308 C/index.docbook:1346 C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Command"
msgstr "命令"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:877
+#: C/index.docbook:1057
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:878
+#: C/index.docbook:1060
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:882
+#: C/index.docbook:1068
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1183
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:886
+#: C/index.docbook:1076
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:1084
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:1089
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:894
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:1097
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:898
+#: C/index.docbook:1100
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:905
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Files"
msgstr "文件"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:906
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:921
+#: C/index.docbook:1127
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:922
+#: C/index.docbook:1130
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:926
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:929
+#: C/index.docbook:1143
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:1151
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:934
+#: C/index.docbook:1154
msgid "Save the current document to disk."
msgstr "将正在使用的文档存到磁盘中。"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:937
+#: C/index.docbook:1159
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:1162
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:1167
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:942
+#: C/index.docbook:1170
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:1175
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:1178
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:950
+#: C/index.docbook:1186
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:1191
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:1194
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:961
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1202
msgid "Edit"
msgstr "编辑"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:962
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1203
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:1221
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:978
+#: C/index.docbook:1224
msgid "Undo the last action."
msgstr "撤销最近一次操作。"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:1229
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:982
+#: C/index.docbook:1232
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:985
+#: C/index.docbook:1237
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:986
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr "剪切选中的文本或者文本块,把它们放入剪贴板中。"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:989
+#: C/index.docbook:1245
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:990
+#: C/index.docbook:1248
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr "复制选中的文本或位置到剪贴板。"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:993
+#: C/index.docbook:1253
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:994
+#: C/index.docbook:1256
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr "粘贴剪贴板内的内容。"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:1261
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:998
+#: C/index.docbook:1264
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1002
+#: C/index.docbook:1272
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:1277
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1006
+#: C/index.docbook:1280
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:1285
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1010
+#: C/index.docbook:1288
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1017
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1296
msgid "Panes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1018
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1033
+#: C/index.docbook:1315
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1034
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1323
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1038
+#: C/index.docbook:1326
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1045
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1334
msgid "Search"
msgstr "查找"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1046
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1335
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1061
+#: C/index.docbook:1353
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1062
+#: C/index.docbook:1356
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1361
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1066
+#: C/index.docbook:1364
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1369
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1070
+#: C/index.docbook:1372
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1377
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1380
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1077
+#: C/index.docbook:1385
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1078
+#: C/index.docbook:1388
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1393
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1082
+#: C/index.docbook:1396
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1401
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1086
+#: C/index.docbook:1404
msgid "Goto line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1092
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1412
msgid "Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1093
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1413
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1108
+#: C/index.docbook:1431
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1109
+#: C/index.docbook:1434
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1439
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1113
+#: C/index.docbook:1442
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1116
+#: C/index.docbook:1447
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1117
+#: C/index.docbook:1450
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1121
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1124
+#: C/index.docbook:1463
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1466
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1471
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1129
+#: C/index.docbook:1474
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1135
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1482
msgid "Help"
msgstr "帮助"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1136
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1483
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1151
+#: C/index.docbook:1501
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1152
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1515
msgid "Preferences"
msgstr "首选项"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1166
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1517
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2193,13 +2042,13 @@ msgid ""
"following categories:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1175
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1543
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1180
+#: C/index.docbook:1551
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2207,7 +2056,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1552
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2215,68 +2064,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1187
+#: C/index.docbook:1560
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1191
+#: C/index.docbook:1564
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:1572
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1576
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1577
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:1581
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1585
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
"bracket character."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1214
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1217
+#: C/index.docbook:1597
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1601
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2284,7 +2133,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1220
+#: C/index.docbook:1602
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2292,24 +2141,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1224
+#: C/index.docbook:1606
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1226
+#: C/index.docbook:1610
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1230
+#: C/index.docbook:1614
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1232
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2317,25 +2166,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
"to specify how often you want to save the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1240
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1627
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1632
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2343,7 +2192,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1246
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2351,168 +2200,168 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1641
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1645
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1255
+#: C/index.docbook:1648
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:1652
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1261
+#: C/index.docbook:1656
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1263
+#: C/index.docbook:1660
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1267
+#: C/index.docbook:1664
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1668
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1273
+#: C/index.docbook:1672
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1275
+#: C/index.docbook:1676
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1279
+#: C/index.docbook:1680
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1281
+#: C/index.docbook:1684
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1285
+#: C/index.docbook:1688
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1689
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1293
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1697
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1294
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1699
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
"linkend=\"pluma-plugins-overview\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1704
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1299
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
+#: C/index.docbook:1709 C/index.docbook:1733 C/index.docbook:2162
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
+#: C/index.docbook:1712 C/index.docbook:1736 C/index.docbook:2165
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1308
+#: C/index.docbook:1715
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
+#: C/index.docbook:1718 C/index.docbook:1742
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1318
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1726
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1319
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1320
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1329
+#: C/index.docbook:1739
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1341
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1752
msgid "Plugins"
msgstr "插件"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1343
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1757
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1344
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1759
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2520,248 +2369,243 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1346
-msgid "pluma website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1346
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1761
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
+" can install more. The <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</link> "
+"lists third-party plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1348
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1354
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
-"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
-"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
+"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"> <application>Change "
+"Case</application> </link> allows you to change the case of the selected "
"text."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1357
+#: C/index.docbook:1775
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
-"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
+"<application> <link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
+"Statistics</link> </application> shows the number of lines, words, and "
"characters in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1781
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
-"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
+"<application> <link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
+"Tools</link> </application> allows you to execute external commands from "
"<application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1791
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
-"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
+"<application> <link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
+"Lines</link> </application> adds or removes indentation from the selected "
"lines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1369
+#: C/index.docbook:1797
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
-"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
+"<application> <link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
+"Date/Time</link> </application> adds the current date and time into a "
"document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1372
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
-"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
-"preferences for individual documents, and supports "
-"<application>Emacs</application>, <application>Kate</application> and "
-"<application>Vim</application>-style modelines."
+"<application> <link linkend=\"pluma-modelines-plugin\">Modelines</link> "
+"</application> allows you to set editing preferences for individual "
+"documents, and supports <application>Emacs</application>, "
+"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>-style "
+"modelines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1375
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
-"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
+"<application> <link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
+"Console</link> </application> allows you to run commands in the python "
"programming language."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1378
+#: C/index.docbook:1815
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
-"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
-"pieces of text and insert them quickly into a document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-snippets-plugin\">Snippets</link> "
+"</application> allows you to store frequently-used pieces of text and insert"
+" them quickly into a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1381
+#: C/index.docbook:1821
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
-"arranges selected lines of text into alphabetical order."
+"<application> <link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link> </application>"
+" arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1827
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
-"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
-"marks errors automatically in the document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
+"Checker</link> </application> corrects the spelling in the selected text, or"
+" marks errors automatically in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1387
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
-"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
-"other languages from a list in the side pane."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "<application>pluma</application> website"
+"<application> <link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag List</link> "
+"</application> lets you insert commonly-used tags for HTML and other "
+"languages from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
+#: C/index.docbook:1841
+msgid ""
+"For more information on creating plugins, see the <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"> "
+"<application>pluma</application> website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1395
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1847
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1850
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1407
+#: C/index.docbook:1859
msgid "Menu Item"
msgstr "菜单条目"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1409
+#: C/index.docbook:1862
msgid "Action"
msgstr "动作"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1411
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1872
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1875
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1419
+#: C/index.docbook:1878
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1883
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1886
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1425
+#: C/index.docbook:1889
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1894
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Invert Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1897
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1431
+#: C/index.docbook:1900
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Title Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1436
+#: C/index.docbook:1908
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1911
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1446
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1922
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1447
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2771,7 +2615,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1928
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2780,32 +2624,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1452
+#: C/index.docbook:1931
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1934
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1458
+#: C/index.docbook:1937
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1461
+#: C/index.docbook:1940
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1464
+#: C/index.docbook:1943
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2813,13 +2657,13 @@ msgid ""
"<guibutton>Update</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1476
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1955
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1477
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1957
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2828,95 +2672,94 @@ msgid ""
"example, <application>make</application>)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1478
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
"<guimenu>Tools</guimenu> menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1481
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1962
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1964
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1484
+#: C/index.docbook:1967
msgid "Build"
msgstr "构建"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1486
+#: C/index.docbook:1969
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1489
+#: C/index.docbook:1973
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1494
+#: C/index.docbook:1979
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1981
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1499
+#: C/index.docbook:1985
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1987
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1504
+#: C/index.docbook:1991
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1993
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1513
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2001
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1514
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2003
msgid ""
-"To add an external command, choose "
-"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
-"Tools</guimenuitem></menuchoice>."
+"To add an external command, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> "
+"<guimenuitem>External Tools</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1515
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2004
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2924,33 +2767,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1517
+#: C/index.docbook:2007
msgid "Description"
msgstr "描述"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1519
+#: C/index.docbook:2009
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1522
+#: C/index.docbook:2013
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:2015
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1527
+#: C/index.docbook:2019
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:2021
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2958,24 +2801,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:2025
msgid "Input"
msgstr "输入"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:2027
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1537
+#: C/index.docbook:2031
msgid "Output"
msgstr "输出"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1539
+#: C/index.docbook:2033
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -2983,222 +2826,222 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1542
+#: C/index.docbook:2037
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1544
+#: C/index.docbook:2039
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1552
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2047
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1553
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2049
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1554
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2050
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2051
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2052
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
" you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1560
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2057
msgid "Variables"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1561
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2059
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1564
+#: C/index.docbook:2062
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1567
+#: C/index.docbook:2065
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:2068
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:2071
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1576
+#: C/index.docbook:2074
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:2077
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1582
+#: C/index.docbook:2080
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2088
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2090
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1591
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2091
msgid ""
-"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
+"To view the File Browser, choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
" showing the File Browser icon at the bottom of the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1593
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2095
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1594
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2097
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1595
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2098
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1596
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2099
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
"document</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1600
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2106
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1603
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2111
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2113
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
"File</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1605
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2114
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1610
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2120
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2122
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1612
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2123
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:2126
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:2131
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:2134
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1627
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2139
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
"Preferences: see <xref linkend=\"pluma-prefs-editor\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1632
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2144
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1633
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2146
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3206,14 +3049,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1635
+#: C/index.docbook:2149
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:2150
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3225,7 +3068,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1637
+#: C/index.docbook:2151
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3233,42 +3076,42 @@ msgid ""
"cursor position in the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1642
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2157
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1643
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2159
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:2168
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:2171
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1657
+#: C/index.docbook:2174
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1659
+#: C/index.docbook:2177
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:2180
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3279,45 +3122,42 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1665
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1665
+#: C/index.docbook:2183
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
-"more information on how to specify a custom format. When you select this "
-"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
-"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
-"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <link "
+"xlink:href=\"man:strftime\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>strftime</refentrytitle> <manvolnum>3</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> for more information on how to specify a custom "
+"format. When you select this option, <application>pluma</application> does "
+"not prompt you for the date/time format when you choose <menuchoice> "
+"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:2194
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:2198
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2206
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2208
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3325,133 +3165,123 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> recognizes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1682
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2209
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1683
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2210
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1686
+#: C/index.docbook:2213
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:2216
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:2219
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1695
+#: C/index.docbook:2222
msgid "Text Wrapping"
msgstr "文字折行"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1698
+#: C/index.docbook:2225
msgid "Right margin width"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2228
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1705
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2232
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1706
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2234
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1707
-msgid "GNU Emacs Manual"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1707
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2235
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link "
+"xlink:href=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU "
+"Emacs Manual</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1710
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2240
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1711
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2242
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1712
-msgid "Kate website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1712
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2243
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <_:ulink-1/>."
+"information, see the <link xlink:href=\"http://www.kate-"
+"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1715
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2248
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1716
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2250
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1717
-msgid "Vim website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1717
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2251
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <_:ulink-1/>."
+" the <link "
+"xlink:href=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim"
+" website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1722
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2257
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1723
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2259
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3460,28 +3290,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:2261
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
"example by entering an infinite loop."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1728
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2267
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1729
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2269
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
"insert them quickly into a document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1730
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2270
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3489,20 +3319,20 @@ msgid ""
"global, and are available in all documents."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1731
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2271
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2275
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2277
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3510,34 +3340,33 @@ msgid ""
"short and easy to remember."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2278
msgid ""
-"Alternatively, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
-"list of snippets you can insert."
+"Alternatively, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Space</keycap>"
+" </keycombo> to see a list of snippets you can insert."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1740
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2283
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1741
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2285
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1744
+#: C/index.docbook:2288
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
-"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
+"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Manage "
+"Snippets</guimenuitem> </menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
"Manager</guilabel> window opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:2291
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3546,22 +3375,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:2294
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:2297
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:2300
msgid "Name"
msgstr "名称"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1757
+#: C/index.docbook:2302
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3569,12 +3398,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:2306
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1762
+#: C/index.docbook:2308
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3582,26 +3411,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:2310
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:2315
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1768
+#: C/index.docbook:2317
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:2318
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3609,93 +3438,93 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:2322
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:2324
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1783
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2334
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1784
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2336
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1785
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2337
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1786
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2338
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2339
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
"those you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1791
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2344
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1792
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2346
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
"your document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1796
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2347
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1798
+#: C/index.docbook:2350
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1800
+#: C/index.docbook:2352
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1801
+#: C/index.docbook:2353
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:2354
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:2355
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3704,21 +3533,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:2356
msgid ""
-"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
+"Press <keycombo> <keycap>Shift</keycap> <keycap>Tab</keycap> </keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
"there are no more tab placeholders moves the cursor to the end of the "
"snippet text, or to the end placeholder if it exists."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1807
+#: C/index.docbook:2360
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1809
+#: C/index.docbook:2362
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3726,12 +3555,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1812
+#: C/index.docbook:2366
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1814
+#: C/index.docbook:2368
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3739,12 +3568,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:2372
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:2374
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3752,65 +3581,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:2377
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:2379
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:2383
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:2385
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:2389
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:2391
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:2395
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:2397
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1846
+#: C/index.docbook:2404
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1848
+#: C/index.docbook:2406
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1849
+#: C/index.docbook:2407
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3820,12 +3649,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:2411
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1854
+#: C/index.docbook:2413
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3833,7 +3662,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:2414
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3844,26 +3673,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1856
+#: C/index.docbook:2415
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1865
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2424
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1866
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2426
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:2428
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3871,48 +3700,48 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Revert</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1870
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2430
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:2433
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:2436
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1878
+#: C/index.docbook:2439
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1881
+#: C/index.docbook:2442
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:2445
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1887
+#: C/index.docbook:2448
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1890
+#: C/index.docbook:2451
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3920,17 +3749,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1895
+#: C/index.docbook:2456
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1902
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2463
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1903
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2465
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3941,7 +3770,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1905
+#: C/index.docbook:2468
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3951,7 +3780,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1908
+#: C/index.docbook:2471
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3964,7 +3793,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:2472
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3972,7 +3801,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1912
+#: C/index.docbook:2475
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3980,7 +3809,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1915
+#: C/index.docbook:2478
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -3988,7 +3817,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1918
+#: C/index.docbook:2481
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -3998,14 +3827,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1923
+#: C/index.docbook:2486
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1925
+#: C/index.docbook:2487
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -4014,21 +3843,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:2488
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1930
+#: C/index.docbook:2491
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1933
+#: C/index.docbook:2494
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4037,7 +3866,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1936
+#: C/index.docbook:2497
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4047,7 +3876,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1939
+#: C/index.docbook:2500
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4056,7 +3885,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:2503
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4066,45 +3895,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1945
+#: C/index.docbook:2506
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1948
+#: C/index.docbook:2509
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1957
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2518
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1958
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2520
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1959
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2521
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:2524
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1965
+#: C/index.docbook:2527
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4112,60 +3941,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:2530
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1970
+#: C/index.docbook:2533
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1973
+#: C/index.docbook:2536
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1975
+#: C/index.docbook:2539
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:2542
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
-"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
-"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Return</keycap></keycombo>."
+"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press <keycombo> "
+"<keycap>Shift</keycap> <keycap>Return</keycap> </keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "链接"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:5
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
-"对于本文档的复制、分发和/或修改必须遵循自由软件基金会 (Free Software Foundation) 发布的 GNU 自由文档许可证 "
-"(GFDL) 版本 1.1 或更高版本,该许可证没有固定的部分、没有封面和背页文本。您可以在此 <_:ulink-1/> 或者随本文档一并发行的 "
-"COPYING-DOCS 中找到 GFDL 的副本。"
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:12
+#: C/legal.xml:14
msgid ""
"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
@@ -4176,7 +3998,7 @@ msgstr ""
" 部分所述。"
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:19
+#: C/legal.xml:21
msgid ""
"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
@@ -4188,7 +4010,7 @@ msgstr ""
"文档项目的成员中,这些名称都是以全大写字母或首字母大写显示,从而表明它们是商标。"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:35
+#: C/legal.xml:37
msgid ""
"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
@@ -4205,7 +4027,7 @@ msgstr ""
"文档按“原样”提供,不提供任何明示或暗示的保证,包括但不限于:文档或文档的修改版本没有适销性方面的缺陷、适合特定目的的适用性,以及没有侵权行为。您将自行承担本文档以及文档修改版本的质量、准确性以及性能方面的风险。如果任何文档或文档修改版本存在缺陷,您(而不是最初的编写者、作者或撰写人)将承担所有必需的服务、维修或更正的费用。此免责声明是本许可证的重要组成部分。如果不接受此免责声明,那么您就没有权利使用任何文档或文档的修改版本;并且"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:55
+#: C/legal.xml:57
msgid ""
"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
@@ -4221,9 +4043,23 @@ msgstr ""
"无论在任何情况以及在任何法律理论下,本文档或文档修改版本的作者、最初的编写者、任何撰写人或任何分发者,或者任意这些方的任何提供者都不对任何人由于使用本文档或文档修改版本引起或带来的任何直接的、间接的、特殊的、偶然的或继发的损失承担任何民事(包括疏忽)、合同或其它方面的责任,这些损失包括但不限于信誉损失、工作停止、计算机失败或故障,或任何以及所有其它损失或由此引发的或与之相关的损失,即使这些方已被告知存在出现此类损失的可能性时也是如此。"
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:28
+#: C/legal.xml:30
msgid ""
"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr "本文档和文档是根据 GNU 免费文档许可协议的条款提供的,并且还有进一步的阐述: <_:orderedlist-1/>"
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:78
+msgid "Feedback"
+msgstr "反馈"
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:79
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the "
+"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
+"directions in the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE "
+"Feedback Page</link>."
+msgstr ""
diff --git a/help/zh_HK/zh_HK.po b/help/zh_HK/zh_HK.po
index 2a3fcf0a..1f2303ae 100644
--- a/help/zh_HK/zh_HK.po
+++ b/help/zh_HK/zh_HK.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-09 18:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_HK/)\n"
@@ -24,270 +24,162 @@ msgstr ""
" Valmantas Palikša https://launchpad.net/~walmis\n"
" yanq.wang https://launchpad.net/~nile-wangyq"
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:27
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:20
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:28
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:31
-msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:34
-msgid ""
-"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
-"Microsystems</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:39
-msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:42 C/index.docbook:52 C/index.docbook:207
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
-#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
-#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
-#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
+#: C/index.docbook:45 C/index.docbook:64 C/index.docbook:89
+#: C/index.docbook:119 C/index.docbook:127 C/index.docbook:135
+#: C/index.docbook:143 C/index.docbook:151 C/index.docbook:159
+#: C/index.docbook:167 C/index.docbook:175 C/index.docbook:183
+#: C/index.docbook:191 C/index.docbook:199
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:61
-msgid ""
-"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
-msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:54
+msgid "MATE Desktop"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:72
-msgid ""
-"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:66
+msgid "GNOME"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:79
-msgid ""
-"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
-"Shortcut Keys Table</contrib>"
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Added the Shortcut Keys Table"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
-msgid ""
-"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
-" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:77 C/index.docbook:190
+msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:92
-msgid ""
-"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:79
+msgid "Sun Microsystems"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:100
-msgid ""
-"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
-"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
-"<contrib>Acknowledgments</contrib>"
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
+#: C/index.docbook:98
+msgid "Provided information from earlier revisions of the pluma application."
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
#: C/index.docbook:105
-msgid ""
-"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
-"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
+msgid "Provided information about plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:135
-msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:131
-msgid ""
-"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:124
+msgid "March 2002"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
-#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
-#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:126 C/index.docbook:134 C/index.docbook:142
+#: C/index.docbook:150 C/index.docbook:158 C/index.docbook:166
+#: C/index.docbook:174 C/index.docbook:182
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:132
+msgid "June 2002"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:140
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "August 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:148
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:156
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "January 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:164
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:172
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:180
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2004"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:188
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:204
+msgid "July 2015"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:196
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "July 2006"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:208
-msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:204
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:198
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:212
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:206
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:220
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:229
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:212
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:232
-msgid "Feedback"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:233
-msgid "MATE Feedback Page"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:233
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the "
-"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <_:ulink-1/>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:238
-msgid ""
-"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
-"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
-"highlighting. More advanced features are available as plugins."
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:243
+#: C/index.docbook:216
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:244
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:249
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:227
msgid "Introduction"
msgstr "導覽"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:254
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:231
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:256
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:232
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -295,134 +187,119 @@ msgid ""
"editing."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:238
msgid "Getting Started"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:264
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:244
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:265
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:246
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:268
+#: C/index.docbook:249
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:252
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
-"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
+"Choose <menuchoice> <guisubmenu>Accessories</guisubmenu> <guimenuitem>Text "
+"Editor</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:274
+#: C/index.docbook:256
msgid "Command line"
msgstr "命令列"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:258
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:280
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:262
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:267
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:269
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:289
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:273
msgid "pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:293
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_window.png' "
-"md5='48a265acf2b42650a4355f0baa1a498d'"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:291
-msgid ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
-"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
-"window.</phrase> </textobject>"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:281
+msgid "Shows pluma main window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:301
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:287
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:304
+#: C/index.docbook:290
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:292
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:309
+#: C/index.docbook:296
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:311
+#: C/index.docbook:298
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:302
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:316
+#: C/index.docbook:304
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:308
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:321
+#: C/index.docbook:310
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -430,14 +307,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:324
+#: C/index.docbook:313
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:316
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -446,192 +323,170 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:332
+#: C/index.docbook:322
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:325
msgid ""
-"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the side pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:329
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:340
+#: C/index.docbook:331
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:332
msgid ""
-"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Bottom Pane</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:345
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:336
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:347
-msgid "User Guide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:337
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link xlink:href=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:352
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:343
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:353
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
"type the following command, then press <keycap>Return</keycap>:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:354
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:346
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:355
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:349
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:356
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:350
msgid ""
-"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
+"Refer to the <link xlink:href=\"man:pluma\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>pluma</refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:361
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:357
msgid "Working with Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:365
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:363
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:366
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:365
msgid ""
-"To create a new document, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
-" The application displays a new blank document in the "
-"<application>pluma</application> window."
+"To create a new document, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>New</guimenuitem> </menuchoice>. The application displays a new"
+" blank document in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:2104
msgid "Opening a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:372
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:373
msgid ""
-"To open a file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
-" to display the <guilabel>Open File</guilabel> dialog. Select the file that "
-"you want to open, then click <guibutton>Open</guibutton>. The file is "
-"displayed in the <application>pluma</application> window."
+"To open a file, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>Open</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
+"File</guilabel> dialog. Select the file that you want to open, then click "
+"<guibutton>Open</guibutton>. The file is displayed in the "
+"<application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:374
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
-"md5='62b4bede31db64226f7e7f9b18f5eb74'"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:379
+msgid "Shows Recent Files menu icon."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
+#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu></menuchoice> menu. You can also click on"
-" the <inlinemediaobject><imageobject><imagedata "
-"fileref=\"figures/pluma_recent_files_menu_icon.png\" "
-"format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>Shows Recent Files menu "
-"icon.</phrase></textobject></inlinemediaobject> icon on the toolbar to "
-"display the list of recent files."
+"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> </menuchoice> menu. You can also click "
+"on the <_:inlinemediaobject-1/> icon on the toolbar to display the list of "
+"recent files."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:376
+#: C/index.docbook:383
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
"see <xref linkend=\"pluma-tabs\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:382
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:390
msgid "Saving a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:383
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:392
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
-"To save changes to an existing file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
+"To save changes to an existing file, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:398
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -640,7 +495,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:389
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -648,8 +503,8 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:392
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:404
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -657,28 +512,28 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:410
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:412
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
"switch to another document, click on its tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:413
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -686,23 +541,23 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:421
msgid "Working with Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:411
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:427
msgid "Editing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:412
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:414
+#: C/index.docbook:432
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -710,14 +565,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:416
+#: C/index.docbook:435
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -725,14 +580,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:441
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:422
+#: C/index.docbook:444
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -741,19 +596,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:424
+#: C/index.docbook:447
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:455
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -761,13 +616,13 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:463
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:438
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -775,18 +630,18 @@ msgid ""
"highlight matching text as you type it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:443
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:470
msgid "Finding Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:444
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:473
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:446
+#: C/index.docbook:476
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -794,7 +649,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:448
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -802,7 +657,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:485
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -812,7 +667,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:488
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -821,8 +676,8 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:455
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -831,73 +686,72 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:456
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:460
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:512
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:516
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
"browsers.)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:517
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The search box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:464
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:521
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:465
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:522
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
-"search box open, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>. Press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>"
-" to go back to the previous match."
+"search box open, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>G</keycap> "
+"</keycombo>. Press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Shift</keycap> "
+"<keycap>G</keycap> </keycombo> to go back to the previous match."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:466
+#: C/index.docbook:531
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:471
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:538
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:473
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:540
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -905,7 +759,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:477
+#: C/index.docbook:549
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -913,14 +767,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:478
+#: C/index.docbook:552
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -930,27 +784,27 @@ msgid ""
"<guibutton>Find</guibutton> again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:557
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:488
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:563
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:489
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:566
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:491
+#: C/index.docbook:569
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -959,7 +813,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:493
+#: C/index.docbook:572
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -968,68 +822,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:495
+#: C/index.docbook:575
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:578
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:504
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:586
msgid "Special Characters"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:505
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:589
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:592
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:596
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:600
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:604
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:520
+#: C/index.docbook:608
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:612
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:526
+#: C/index.docbook:616
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:620
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1038,101 +892,101 @@ msgid ""
" double the number of searched backslashes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:540
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:633
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:542
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:635
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
" </menuchoice>. The line number box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:543
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:636
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:637
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:643
msgid "Printing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:554
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:649
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:652
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
"<guilabel>Page Setup</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:558
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:654
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:561
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:658
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:662
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:565
+#: C/index.docbook:666
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:568
+#: C/index.docbook:670
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:678 C/index.docbook:1556
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:576
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:683
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1140,12 +994,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
+#: C/index.docbook:687 C/index.docbook:1547
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:691
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1153,145 +1007,145 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:692
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:592
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:700
msgid "Fonts"
msgstr "字型"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:704
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:708
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599
+#: C/index.docbook:712
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:602
+#: C/index.docbook:716
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:605
+#: C/index.docbook:720
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:724
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
"Fonts</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:618
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:735
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:619
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:737
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:740
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:623
+#: C/index.docbook:743
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:626
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:746
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
"PostScript and Portable Document Format (PDF)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:747
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:748
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
"display the <guilabel>Print</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:632
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:749
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:635
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:753
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:757
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:639
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:764
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:643
+#: C/index.docbook:767
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:646
+#: C/index.docbook:770
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:773
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1299,65 +1153,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:776
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:779
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:657
+#: C/index.docbook:785
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:789
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:660
+#: C/index.docbook:790
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:667
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:798
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:803
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:671
+#: C/index.docbook:807
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:674
+#: C/index.docbook:811
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:815
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:816
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1365,187 +1219,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:682
+#: C/index.docbook:820
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:689
+#: C/index.docbook:827
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:691
+#: C/index.docbook:831
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:838
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:704
+#: C/index.docbook:842
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:846
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:712
+#: C/index.docbook:850
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:715
+#: C/index.docbook:851
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:855
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:859
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:726
+#: C/index.docbook:860
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:867
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:871 C/index.docbook:879 C/index.docbook:887
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:875
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:746
+#: C/index.docbook:883
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:895
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:758
+#: C/index.docbook:900
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:760
+#: C/index.docbook:904
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:763
+#: C/index.docbook:908
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:912
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:768
+#: C/index.docbook:916
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:920
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:924
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:928
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:778
+#: C/index.docbook:932
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:780
+#: C/index.docbook:936
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:783
+#: C/index.docbook:940
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:785
+#: C/index.docbook:944
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:788
+#: C/index.docbook:948
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:790
+#: C/index.docbook:952
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:801
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "Programming Features"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:803
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1553,20 +1407,20 @@ msgid ""
"=\"pluma-tag-list-plugin\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:807
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:969
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "打印時顯示語法色彩"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:808
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:810
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:973
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1576,70 +1430,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:813
+#: C/index.docbook:976
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:815
+#: C/index.docbook:980
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:819
+#: C/index.docbook:984
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:821
+#: C/index.docbook:988
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:825
+#: C/index.docbook:992
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:996
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:831
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:833
+#: C/index.docbook:1004
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:837
+#: C/index.docbook:1008
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:839
+#: C/index.docbook:1012
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:847
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1021
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:848
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1023
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1647,529 +1501,526 @@ msgid ""
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:849
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1024
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1025
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:856
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:857
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1034
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:858
-msgid "Desktop User Guide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:858
-msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
+msgid ""
+"For more on shortcut keys, see the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/keyboard-skills\">Desktop User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:861
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Tabs"
msgstr "分頁"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1039
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
-#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1117 C/index.docbook:1211
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1343 C/index.docbook:1421
+#: C/index.docbook:1491
msgid "Shortcut Key"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
-#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1050 C/index.docbook:1120 C/index.docbook:1214
+#: C/index.docbook:1308 C/index.docbook:1346 C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Command"
msgstr "指令"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:877
+#: C/index.docbook:1057
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:878
+#: C/index.docbook:1060
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:882
+#: C/index.docbook:1068
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1183
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:886
+#: C/index.docbook:1076
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:1084
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:1089
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:894
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:1097
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:898
+#: C/index.docbook:1100
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:905
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Files"
msgstr "檔案"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:906
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:921
+#: C/index.docbook:1127
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:922
+#: C/index.docbook:1130
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:926
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:929
+#: C/index.docbook:1143
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:1151
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:934
+#: C/index.docbook:1154
msgid "Save the current document to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:937
+#: C/index.docbook:1159
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:1162
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:1167
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:942
+#: C/index.docbook:1170
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:1175
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:1178
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:950
+#: C/index.docbook:1186
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:1191
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:1194
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:961
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1202
msgid "Edit"
msgstr "編輯"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:962
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1203
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:1221
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:978
+#: C/index.docbook:1224
msgid "Undo the last action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:1229
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:982
+#: C/index.docbook:1232
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:985
+#: C/index.docbook:1237
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:986
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:989
+#: C/index.docbook:1245
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:990
+#: C/index.docbook:1248
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:993
+#: C/index.docbook:1253
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:994
+#: C/index.docbook:1256
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:1261
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:998
+#: C/index.docbook:1264
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1002
+#: C/index.docbook:1272
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:1277
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1006
+#: C/index.docbook:1280
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:1285
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1010
+#: C/index.docbook:1288
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1017
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1296
msgid "Panes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1018
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1033
+#: C/index.docbook:1315
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1034
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1323
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1038
+#: C/index.docbook:1326
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1045
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1334
msgid "Search"
msgstr "搜尋"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1046
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1335
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1061
+#: C/index.docbook:1353
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1062
+#: C/index.docbook:1356
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1361
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1066
+#: C/index.docbook:1364
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1369
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1070
+#: C/index.docbook:1372
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1377
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1380
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1077
+#: C/index.docbook:1385
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1078
+#: C/index.docbook:1388
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1393
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1082
+#: C/index.docbook:1396
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1401
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1086
+#: C/index.docbook:1404
msgid "Goto line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1092
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1412
msgid "Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1093
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1413
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1108
+#: C/index.docbook:1431
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1109
+#: C/index.docbook:1434
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1439
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1113
+#: C/index.docbook:1442
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1116
+#: C/index.docbook:1447
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1117
+#: C/index.docbook:1450
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1121
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1124
+#: C/index.docbook:1463
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1466
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1471
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1129
+#: C/index.docbook:1474
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1135
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1482
msgid "Help"
msgstr "協助"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1136
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1483
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1151
+#: C/index.docbook:1501
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1152
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1515
msgid "Preferences"
msgstr "偏好設定"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1166
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1517
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2177,13 +2028,13 @@ msgid ""
"following categories:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1175
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1543
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1180
+#: C/index.docbook:1551
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2191,7 +2042,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1552
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2199,68 +2050,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1187
+#: C/index.docbook:1560
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1191
+#: C/index.docbook:1564
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:1572
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1576
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1577
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:1581
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1585
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
"bracket character."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1214
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1217
+#: C/index.docbook:1597
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1601
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2268,7 +2119,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1220
+#: C/index.docbook:1602
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2276,24 +2127,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1224
+#: C/index.docbook:1606
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1226
+#: C/index.docbook:1610
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1230
+#: C/index.docbook:1614
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1232
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2301,25 +2152,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
"to specify how often you want to save the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1240
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1627
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1632
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2327,7 +2178,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1246
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2335,168 +2186,168 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1641
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1645
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1255
+#: C/index.docbook:1648
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:1652
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1261
+#: C/index.docbook:1656
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1263
+#: C/index.docbook:1660
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1267
+#: C/index.docbook:1664
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1668
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1273
+#: C/index.docbook:1672
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1275
+#: C/index.docbook:1676
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1279
+#: C/index.docbook:1680
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1281
+#: C/index.docbook:1684
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1285
+#: C/index.docbook:1688
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1689
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1293
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1697
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1294
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1699
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
"linkend=\"pluma-plugins-overview\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1704
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1299
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
+#: C/index.docbook:1709 C/index.docbook:1733 C/index.docbook:2162
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
+#: C/index.docbook:1712 C/index.docbook:1736 C/index.docbook:2165
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1308
+#: C/index.docbook:1715
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
+#: C/index.docbook:1718 C/index.docbook:1742
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1318
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1726
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1319
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1320
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1329
+#: C/index.docbook:1739
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1341
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1752
msgid "Plugins"
msgstr "外掛程式"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1343
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1757
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1344
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1759
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2504,248 +2355,243 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1346
-msgid "pluma website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1346
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1761
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
+" can install more. The <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</link> "
+"lists third-party plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1348
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1354
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
-"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
-"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
+"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"> <application>Change "
+"Case</application> </link> allows you to change the case of the selected "
"text."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1357
+#: C/index.docbook:1775
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
-"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
+"<application> <link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
+"Statistics</link> </application> shows the number of lines, words, and "
"characters in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1781
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
-"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
+"<application> <link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
+"Tools</link> </application> allows you to execute external commands from "
"<application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1791
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
-"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
+"<application> <link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
+"Lines</link> </application> adds or removes indentation from the selected "
"lines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1369
+#: C/index.docbook:1797
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
-"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
+"<application> <link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
+"Date/Time</link> </application> adds the current date and time into a "
"document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1372
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
-"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
-"preferences for individual documents, and supports "
-"<application>Emacs</application>, <application>Kate</application> and "
-"<application>Vim</application>-style modelines."
+"<application> <link linkend=\"pluma-modelines-plugin\">Modelines</link> "
+"</application> allows you to set editing preferences for individual "
+"documents, and supports <application>Emacs</application>, "
+"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>-style "
+"modelines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1375
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
-"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
+"<application> <link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
+"Console</link> </application> allows you to run commands in the python "
"programming language."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1378
+#: C/index.docbook:1815
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
-"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
-"pieces of text and insert them quickly into a document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-snippets-plugin\">Snippets</link> "
+"</application> allows you to store frequently-used pieces of text and insert"
+" them quickly into a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1381
+#: C/index.docbook:1821
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
-"arranges selected lines of text into alphabetical order."
+"<application> <link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link> </application>"
+" arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1827
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
-"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
-"marks errors automatically in the document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
+"Checker</link> </application> corrects the spelling in the selected text, or"
+" marks errors automatically in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1387
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
-"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
-"other languages from a list in the side pane."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "<application>pluma</application> website"
+"<application> <link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag List</link> "
+"</application> lets you insert commonly-used tags for HTML and other "
+"languages from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
+#: C/index.docbook:1841
+msgid ""
+"For more information on creating plugins, see the <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"> "
+"<application>pluma</application> website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1395
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1847
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1850
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1407
+#: C/index.docbook:1859
msgid "Menu Item"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1409
+#: C/index.docbook:1862
msgid "Action"
msgstr "動作"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1411
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1872
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1875
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1419
+#: C/index.docbook:1878
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1883
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1886
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1425
+#: C/index.docbook:1889
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1894
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Invert Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1897
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1431
+#: C/index.docbook:1900
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Title Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1436
+#: C/index.docbook:1908
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1911
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1446
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1922
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1447
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2755,7 +2601,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1928
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2764,32 +2610,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1452
+#: C/index.docbook:1931
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1934
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1458
+#: C/index.docbook:1937
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1461
+#: C/index.docbook:1940
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1464
+#: C/index.docbook:1943
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2797,13 +2643,13 @@ msgid ""
"<guibutton>Update</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1476
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1955
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1477
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1957
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2812,95 +2658,94 @@ msgid ""
"example, <application>make</application>)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1478
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
"<guimenu>Tools</guimenu> menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1481
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1962
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1964
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1484
+#: C/index.docbook:1967
msgid "Build"
msgstr "建立"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1486
+#: C/index.docbook:1969
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1489
+#: C/index.docbook:1973
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1494
+#: C/index.docbook:1979
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1981
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1499
+#: C/index.docbook:1985
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1987
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1504
+#: C/index.docbook:1991
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1993
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1513
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2001
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1514
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2003
msgid ""
-"To add an external command, choose "
-"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
-"Tools</guimenuitem></menuchoice>."
+"To add an external command, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> "
+"<guimenuitem>External Tools</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1515
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2004
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2908,33 +2753,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1517
+#: C/index.docbook:2007
msgid "Description"
msgstr "描述"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1519
+#: C/index.docbook:2009
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1522
+#: C/index.docbook:2013
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:2015
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1527
+#: C/index.docbook:2019
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:2021
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2942,24 +2787,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:2025
msgid "Input"
msgstr "輸入"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:2027
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1537
+#: C/index.docbook:2031
msgid "Output"
msgstr "輸出"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1539
+#: C/index.docbook:2033
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -2967,222 +2812,222 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1542
+#: C/index.docbook:2037
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1544
+#: C/index.docbook:2039
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1552
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2047
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1553
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2049
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1554
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2050
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2051
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2052
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
" you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1560
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2057
msgid "Variables"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1561
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2059
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1564
+#: C/index.docbook:2062
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1567
+#: C/index.docbook:2065
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:2068
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:2071
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1576
+#: C/index.docbook:2074
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:2077
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1582
+#: C/index.docbook:2080
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2088
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2090
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1591
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2091
msgid ""
-"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
+"To view the File Browser, choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
" showing the File Browser icon at the bottom of the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1593
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2095
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1594
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2097
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1595
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2098
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1596
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2099
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
"document</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1600
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2106
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1603
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2111
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2113
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
"File</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1605
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2114
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1610
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2120
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2122
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1612
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2123
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:2126
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:2131
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:2134
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1627
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2139
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
"Preferences: see <xref linkend=\"pluma-prefs-editor\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1632
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2144
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1633
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2146
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3190,14 +3035,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1635
+#: C/index.docbook:2149
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:2150
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3209,7 +3054,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1637
+#: C/index.docbook:2151
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3217,42 +3062,42 @@ msgid ""
"cursor position in the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1642
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2157
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1643
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2159
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:2168
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:2171
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1657
+#: C/index.docbook:2174
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1659
+#: C/index.docbook:2177
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:2180
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3263,45 +3108,42 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1665
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1665
+#: C/index.docbook:2183
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
-"more information on how to specify a custom format. When you select this "
-"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
-"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
-"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <link "
+"xlink:href=\"man:strftime\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>strftime</refentrytitle> <manvolnum>3</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> for more information on how to specify a custom "
+"format. When you select this option, <application>pluma</application> does "
+"not prompt you for the date/time format when you choose <menuchoice> "
+"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:2194
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:2198
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2206
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2208
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3309,133 +3151,123 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> recognizes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1682
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2209
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1683
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2210
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1686
+#: C/index.docbook:2213
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:2216
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:2219
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1695
+#: C/index.docbook:2222
msgid "Text Wrapping"
msgstr "文字換行"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1698
+#: C/index.docbook:2225
msgid "Right margin width"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2228
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1705
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2232
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1706
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2234
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1707
-msgid "GNU Emacs Manual"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1707
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2235
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link "
+"xlink:href=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU "
+"Emacs Manual</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1710
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2240
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1711
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2242
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1712
-msgid "Kate website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1712
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2243
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <_:ulink-1/>."
+"information, see the <link xlink:href=\"http://www.kate-"
+"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1715
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2248
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1716
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2250
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1717
-msgid "Vim website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1717
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2251
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <_:ulink-1/>."
+" the <link "
+"xlink:href=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim"
+" website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1722
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2257
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1723
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2259
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3444,28 +3276,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:2261
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
"example by entering an infinite loop."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1728
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2267
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1729
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2269
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
"insert them quickly into a document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1730
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2270
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3473,20 +3305,20 @@ msgid ""
"global, and are available in all documents."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1731
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2271
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2275
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2277
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3494,34 +3326,33 @@ msgid ""
"short and easy to remember."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2278
msgid ""
-"Alternatively, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
-"list of snippets you can insert."
+"Alternatively, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Space</keycap>"
+" </keycombo> to see a list of snippets you can insert."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1740
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2283
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1741
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2285
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1744
+#: C/index.docbook:2288
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
-"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
+"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Manage "
+"Snippets</guimenuitem> </menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
"Manager</guilabel> window opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:2291
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3530,22 +3361,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:2294
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:2297
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:2300
msgid "Name"
msgstr "名稱"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1757
+#: C/index.docbook:2302
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3553,12 +3384,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:2306
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1762
+#: C/index.docbook:2308
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3566,26 +3397,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:2310
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:2315
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1768
+#: C/index.docbook:2317
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:2318
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3593,93 +3424,93 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:2322
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:2324
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1783
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2334
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1784
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2336
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1785
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2337
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1786
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2338
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2339
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
"those you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1791
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2344
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1792
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2346
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
"your document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1796
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2347
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1798
+#: C/index.docbook:2350
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1800
+#: C/index.docbook:2352
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1801
+#: C/index.docbook:2353
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:2354
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:2355
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3688,21 +3519,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:2356
msgid ""
-"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
+"Press <keycombo> <keycap>Shift</keycap> <keycap>Tab</keycap> </keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
"there are no more tab placeholders moves the cursor to the end of the "
"snippet text, or to the end placeholder if it exists."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1807
+#: C/index.docbook:2360
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1809
+#: C/index.docbook:2362
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3710,12 +3541,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1812
+#: C/index.docbook:2366
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1814
+#: C/index.docbook:2368
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3723,12 +3554,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:2372
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:2374
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3736,65 +3567,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:2377
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:2379
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:2383
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:2385
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:2389
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:2391
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:2395
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:2397
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1846
+#: C/index.docbook:2404
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1848
+#: C/index.docbook:2406
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1849
+#: C/index.docbook:2407
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3804,12 +3635,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:2411
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1854
+#: C/index.docbook:2413
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3817,7 +3648,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:2414
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3828,26 +3659,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1856
+#: C/index.docbook:2415
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1865
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2424
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1866
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2426
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:2428
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3855,48 +3686,48 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Revert</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1870
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2430
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:2433
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:2436
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1878
+#: C/index.docbook:2439
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1881
+#: C/index.docbook:2442
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:2445
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1887
+#: C/index.docbook:2448
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1890
+#: C/index.docbook:2451
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3904,17 +3735,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1895
+#: C/index.docbook:2456
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1902
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2463
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1903
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2465
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3925,7 +3756,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1905
+#: C/index.docbook:2468
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3935,7 +3766,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1908
+#: C/index.docbook:2471
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3948,7 +3779,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:2472
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3956,7 +3787,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1912
+#: C/index.docbook:2475
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3964,7 +3795,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1915
+#: C/index.docbook:2478
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -3972,7 +3803,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1918
+#: C/index.docbook:2481
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -3982,14 +3813,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1923
+#: C/index.docbook:2486
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1925
+#: C/index.docbook:2487
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -3998,21 +3829,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:2488
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1930
+#: C/index.docbook:2491
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1933
+#: C/index.docbook:2494
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4021,7 +3852,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1936
+#: C/index.docbook:2497
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4031,7 +3862,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1939
+#: C/index.docbook:2500
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4040,7 +3871,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:2503
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4050,45 +3881,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1945
+#: C/index.docbook:2506
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1948
+#: C/index.docbook:2509
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1957
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2518
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1958
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2520
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1959
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2521
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:2524
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1965
+#: C/index.docbook:2527
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4096,57 +3927,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:2530
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1970
+#: C/index.docbook:2533
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1973
+#: C/index.docbook:2536
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1975
+#: C/index.docbook:2539
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:2542
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
-"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
-"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Return</keycap></keycombo>."
+"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press <keycombo> "
+"<keycap>Shift</keycap> <keycap>Return</keycap> </keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "連結"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:5
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:12
+#: C/legal.xml:14
msgid ""
"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
@@ -4155,7 +3982,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:19
+#: C/legal.xml:21
msgid ""
"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
@@ -4165,7 +3992,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:35
+#: C/legal.xml:37
msgid ""
"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
@@ -4181,7 +4008,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:55
+#: C/legal.xml:57
msgid ""
"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
@@ -4196,9 +4023,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:28
+#: C/legal.xml:30
msgid ""
"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:78
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:79
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the "
+"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
+"directions in the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE "
+"Feedback Page</link>."
+msgstr ""
diff --git a/help/zh_TW/zh_TW.po b/help/zh_TW/zh_TW.po
index 31424f03..b3a52d72 100644
--- a/help/zh_TW/zh_TW.po
+++ b/help/zh_TW/zh_TW.po
@@ -3,15 +3,15 @@
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# lin feather <[email protected]>, 2018
# 趙惟倫 <[email protected]>, 2018
-# Woodman Tuen <[email protected]>, 2019
# Jeff Huang <[email protected]>, 2019
+# Woodman Tuen <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-04 20:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-09 18:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 11:08+0000\n"
-"Last-Translator: Jeff Huang <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Woodman Tuen <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -30,270 +30,162 @@ msgstr ""
" fetag https://launchpad.net/~coolfire\n"
"Walter Cheuk <[email protected]>, 2016."
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:27
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:20
msgid "Pluma Manual"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:28
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:31
-msgid "<year>2007</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:34
-msgid ""
-"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
-"Microsystems</holder>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:39
-msgid "<year>2000</year> <holder>Eric Baudais</holder>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:42 C/index.docbook:52 C/index.docbook:207
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr "MATE文件專案"
#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:137 C/index.docbook:145
-#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
-#: C/index.docbook:177 C/index.docbook:185 C/index.docbook:193
-#: C/index.docbook:201 C/index.docbook:209 C/index.docbook:217
+#: C/index.docbook:45 C/index.docbook:64 C/index.docbook:89
+#: C/index.docbook:119 C/index.docbook:127 C/index.docbook:135
+#: C/index.docbook:143 C/index.docbook:151 C/index.docbook:159
+#: C/index.docbook:167 C/index.docbook:175 C/index.docbook:183
+#: C/index.docbook:191 C/index.docbook:199
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "GNOME文件專案"
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:61
-msgid ""
-"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:68
-msgid "<firstname>Joachim</firstname> <surname>Noreiko</surname>"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:54
+msgid "MATE Desktop"
+msgstr "MATE 桌面"
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:72
-msgid ""
-"<firstname>GNOME Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME</orgname> </affiliation>"
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:66
+msgid "GNOME"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:79
-msgid ""
-"<firstname>Hal</firstname> <surname>Canary</surname> <contrib>Added the "
-"Shortcut Keys Table</contrib>"
+#. (itstool) path: author/contrib
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Added the Shortcut Keys Table"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
-msgid ""
-"<firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname> <surname/>"
-" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:77 C/index.docbook:190
+msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:92
-msgid ""
-"<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:79
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr "昇陽電腦"
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
-#: C/index.docbook:100
-msgid ""
-"<firstname>Baris</firstname> <surname>Cicek provided information from "
-"earlier revisions of the pluma application.</surname> "
-"<contrib>Acknowledgments</contrib>"
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
+#: C/index.docbook:98
+msgid "Provided information from earlier revisions of the pluma application."
msgstr ""
-#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
+#. (itstool) path: othercredit/contrib
#: C/index.docbook:105
-msgid ""
-"<firstname>Ajit</firstname> <surname>George provided information about "
-"plugins.</surname> <contrib>Acknowledgments</contrib>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:135
-msgid "Eric Baudais <email>[email protected]</email>"
+msgid "Provided information about plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:131
-msgid ""
-"<revnumber>pluma V1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:124
+msgid "March 2002"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
-#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
-#: C/index.docbook:192 C/index.docbook:200
+#: C/index.docbook:126 C/index.docbook:134 C/index.docbook:142
+#: C/index.docbook:150 C/index.docbook:158 C/index.docbook:166
+#: C/index.docbook:174 C/index.docbook:182
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:132
+msgid "June 2002"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:140
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "August 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:148
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2002"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:156
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "January 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:164
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.3</revnumber> <date>September 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:172
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.4</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "September 2003"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:180
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.5</revnumber> <date>March 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "March 2004"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:188
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.6</revnumber> <date>September 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:188 C/index.docbook:204
+msgid "July 2015"
msgstr ""
-#. (itstool) path: revhistory/revision
+#. (itstool) path: revision/date
#: C/index.docbook:196
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.7</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:208
-msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:204
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+msgid "July 2006"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:216
+#: C/index.docbook:198
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr "GNOME 文件團隊"
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:212
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V2.9;</revnumber> <date>July 2006;</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:206
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr "MATE 文件團隊"
-#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:220
-msgid ""
-"<revnumber>pluma Manual V3.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:229
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:212
msgid "This manual describes version 1.10 of pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:232
-msgid "Feedback"
-msgstr "回饋"
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:233
-msgid "MATE Feedback Page"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:233
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the "
-"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
-"directions in the <_:ulink-1/>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:238
-msgid ""
-"pluma is a text editor for the MATE Desktop featuring basic yet robust "
-"capabilities such as printing, spell checking, find and replace, and syntax "
-"highlighting. More advanced features are available as plugins."
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:243
+#: C/index.docbook:216
msgid "<primary>pluma</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:244
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>text editor</primary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:249
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:227
msgid "Introduction"
msgstr "導覽"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:254
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:231
msgid ""
"The <application>pluma</application> application enables you to create and "
"edit text files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:256
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:232
msgid ""
"The aim of <application>pluma</application> is to be a simple and easy to "
"use text editor. More powerful features can be enabled with different "
@@ -301,134 +193,119 @@ msgid ""
"editing."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:238
msgid "Getting Started"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:264
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:244
msgid "Starting pluma"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:265
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:246
msgid "You can start <application>pluma</application> in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:268
+#: C/index.docbook:249
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:270
+#: C/index.docbook:252
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text "
-"Editor</guimenuitem></menuchoice>."
+"Choose <menuchoice> <guisubmenu>Accessories</guisubmenu> <guimenuitem>Text "
+"Editor</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:274
+#: C/index.docbook:256
msgid "Command line"
msgstr "命令列"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:258
msgid "Execute the following command: <command>pluma</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:280
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:262
msgid ""
"By default, when you open a text document in the file manager, pluma will "
"start, and display the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:267
msgid "The pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:269
msgid ""
"When you start <application>pluma</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:289
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:273
msgid "pluma Window"
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:293
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_window.png' "
-"md5='48a265acf2b42650a4355f0baa1a498d'"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:281
+msgid "Shows pluma main window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:291
-msgid ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/pluma_window.png\" "
-"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows pluma main "
-"window.</phrase> </textobject>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:301
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:287
msgid ""
"The <application>pluma</application> window contains the following elements:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:304
+#: C/index.docbook:290
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:292
msgid ""
"The menus on the menubar contain all the commands you need to work with "
"files in <application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:309
+#: C/index.docbook:296
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:311
+#: C/index.docbook:298
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:302
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:316
+#: C/index.docbook:304
msgid "The display area contains the text of the file that you are editing."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:308
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:321
+#: C/index.docbook:310
msgid ""
"The statusbar displays information about current "
"<application>pluma</application> activity and contextual information about "
@@ -436,14 +313,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:324
+#: C/index.docbook:313
msgid ""
"Cursor position: the line number and column number where the cursor is "
"located."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:316
msgid ""
"Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text "
"<guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar "
@@ -452,192 +329,170 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:332
+#: C/index.docbook:322
msgid "Side Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:324
msgid ""
"The side pane displays a list of open documents, and other information "
"depending on which plugins are enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:325
msgid ""
-"By default, the side pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the side pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:329
msgid "Bottom Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:340
+#: C/index.docbook:331
msgid ""
"The bottom pane is used by programming tools such as the <application>Python"
" Console</application> plugin to display output."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:332
msgid ""
-"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Bottom "
-"Pane</guimenuitem></menuchoice>."
+"By default, the bottom pane is not shown. To show it, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Bottom Pane</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:345
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:336
msgid ""
"When you right-click in the <application>pluma</application> window, the "
"application displays a popup menu. The popup menu contains the most common "
"text editing commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:347
-msgid "User Guide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:337
msgid ""
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link xlink:href=\"help:mate-user-guide/shortcuts-apps\">User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:352
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:343
msgid "Running pluma from a Command Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:353
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:345
msgid ""
"You can run <application>pluma</application> from a command line and open a "
"single file or multiple files. To open multiple files from a command line, "
"type the following command, then press <keycap>Return</keycap>:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:354
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:346
msgid ""
"<command>pluma <replaceable>file1.txt file2.txt "
"file3.txt</replaceable></command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:355
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:349
msgid "Alternatively, you can specify a URI instead of a filename."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:356
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>pluma</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:350
msgid ""
-"Refer to the <_:ulink-1/> man page for more information on how to run "
+"Refer to the <link xlink:href=\"man:pluma\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>pluma</refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> man page for more information on how to run "
"<application>pluma</application> from a command line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:361
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:357
msgid "Working with Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:365
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:363
msgid "Creating a New Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:366
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:365
msgid ""
-"To create a new document, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>."
-" The application displays a new blank document in the "
-"<application>pluma</application> window."
+"To create a new document, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>New</guimenuitem> </menuchoice>. The application displays a new"
+" blank document in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:1599
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:371 C/index.docbook:2104
msgid "Opening a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:372
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:373
msgid ""
-"To open a file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
-" to display the <guilabel>Open File</guilabel> dialog. Select the file that "
-"you want to open, then click <guibutton>Open</guibutton>. The file is "
-"displayed in the <application>pluma</application> window."
+"To open a file, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"<guimenuitem>Open</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open "
+"File</guilabel> dialog. Select the file that you want to open, then click "
+"<guibutton>Open</guibutton>. The file is displayed in the "
+"<application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:374
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/pluma_recent_files_menu_icon.png' "
-"md5='62b4bede31db64226f7e7f9b18f5eb74'"
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:379
+msgid "Shows Recent Files menu icon."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
+#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:374
msgid ""
"The application records the paths and filenames of the five most recent "
"files that you edited and displays the files as menu items on the "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu></menuchoice> menu. You can also click on"
-" the <inlinemediaobject><imageobject><imagedata "
-"fileref=\"figures/pluma_recent_files_menu_icon.png\" "
-"format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>Shows Recent Files menu "
-"icon.</phrase></textobject></inlinemediaobject> icon on the toolbar to "
-"display the list of recent files."
+"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> </menuchoice> menu. You can also click "
+"on the <_:inlinemediaobject-1/> icon on the toolbar to display the list of "
+"recent files."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:376
+#: C/index.docbook:383
msgid ""
"You can open multiple files in <application>pluma</application>. The "
"application adds a tab for each open file to the window. For more on this "
"see <xref linkend=\"pluma-tabs\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:382
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:390
msgid "Saving a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:383
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:392
msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:385
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
-"To save changes to an existing file, choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
+"To save changes to an existing file, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:398
msgid ""
"To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose "
"<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> "
@@ -646,7 +501,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:389
+#: C/index.docbook:401
msgid ""
"To save all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -654,8 +509,8 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:392
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:404
msgid ""
"To close all the files that are currently open in "
"<application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
@@ -663,28 +518,28 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:410
msgid "Working With Tabs"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:412
msgid ""
"When more than one file is open, <application>pluma</application> shows a "
"<firstterm>tab</firstterm> for each document above the display area. To "
"switch to another document, click on its tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:413
msgid ""
"To move a document to another <application> pluma</application> window, drag"
" the tab corresponding to the file to the window you want to move it to."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"To move a document to a new <application> pluma</application> window, either"
" drag its tab to the desktop, or choose <menuchoice> "
@@ -692,23 +547,23 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:421
msgid "Working with Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:411
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:427
msgid "Editing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:412
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid "You can edit the text of a file in the following ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:414
+#: C/index.docbook:432
msgid ""
"Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion "
"cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, "
@@ -716,14 +571,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:416
+#: C/index.docbook:435
msgid ""
"To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"To delete the selected text from the file and move the selected text to the "
"clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
@@ -731,14 +586,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:420
+#: C/index.docbook:441
msgid ""
"To permanently delete the selected text from the file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:422
+#: C/index.docbook:444
msgid ""
"To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
@@ -747,19 +602,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:424
+#: C/index.docbook:447
msgid ""
"To select all the text in a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:430
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:455
msgid "Undoing and Redoing Changes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:431
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, "
@@ -767,13 +622,13 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:463
msgid "Finding and Replacing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:438
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:465
msgid ""
"In <application>pluma</application>, there are two ways of searching for "
"text. You can use the <guilabel>Find</guilabel> dialog to search for a "
@@ -781,18 +636,18 @@ msgid ""
"highlight matching text as you type it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:443
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:470
msgid "Finding Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:444
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:473
msgid "To search a file for a string of text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:446
+#: C/index.docbook:476
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -800,7 +655,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:448
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"Type the string that you want to find in the <guilabel>Search for</guilabel>"
" field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
@@ -808,7 +663,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:485
msgid ""
"Click <guibutton>Find</guibutton> to search the file for the first "
"occurrence of the string after your current cursor position. If "
@@ -818,7 +673,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:488
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton>"
" or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find "
@@ -827,8 +682,8 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:455
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"After you have closed the <guilabel>Find</guilabel> dialog, you can still "
"move the selection to other occurrences of the text by choosing <menuchoice>"
@@ -837,73 +692,72 @@ msgid ""
"Previous</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:456
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"To remove the highlighting from the text, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Clear Highlight</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:460
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:512
msgid "Incremental Search"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:516
msgid ""
"Incremental search highlights matching text in the document as you type it "
"letter by letter. (This is similar to the search feature in several web "
"browsers.)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:463
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:517
msgid ""
"To start an incremental search, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Incremental Search</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The search box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:464
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:521
msgid ""
"Begin typing, and text that matches will be highlighted in the document. The"
" first instance after the cursor position is also selected."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:465
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:522
msgid ""
"To advance the selection to the next match while keeping the incremental "
-"search box open, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>. Press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>"
-" to go back to the previous match."
+"search box open, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>G</keycap> "
+"</keycombo>. Press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Shift</keycap> "
+"<keycap>G</keycap> </keycombo> to go back to the previous match."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:466
+#: C/index.docbook:531
msgid ""
"You can also use the up and down arrow keys or the mouse wheel to move the "
"selection between matches."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:471
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:538
msgid "Replacing Text"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:473
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:540
msgid ""
"To search a file for a string, and replace the string with an alternative "
"string, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:543
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> "
"<guimenuitem>Replace</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
@@ -911,7 +765,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:477
+#: C/index.docbook:549
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Search "
"for</guilabel> field. You can include special characters such as a new line "
@@ -919,14 +773,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:478
+#: C/index.docbook:552
msgid ""
"Type the string that you want to use to replace the string that you find, in"
" the <guilabel>Replace with</guilabel> field."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:556
msgid ""
"To examine each occurrence of the string before replacing it, click "
"<guibutton>Find</guibutton>. If <application>pluma</application> finds the "
@@ -936,27 +790,27 @@ msgid ""
"<guibutton>Find</guibutton> again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:483
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:557
msgid ""
"To replace all occurrences of the string throughout the document, click "
"<guibutton>Replace All</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:488
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:563
msgid "Find and Replace Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:489
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:566
msgid ""
"The <guilabel>Find</guilabel> dialog and the <guilabel>Replace</guilabel> "
"dialog both have the following options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:491
+#: C/index.docbook:569
msgid ""
"Select the <guilabel>Match case</guilabel> option to only find occurrences "
"of the string that match the case of the text that you type. For example, "
@@ -965,7 +819,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:493
+#: C/index.docbook:572
msgid ""
"Select the <guilabel>Match entire word only</guilabel> option to only find "
"occurrences of the string that match the entire words of the text that you "
@@ -974,68 +828,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:495
+#: C/index.docbook:575
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:578
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:504
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:586
msgid "Special Characters"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:505
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:589
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:508
+#: C/index.docbook:592
msgid "<literal>\\n</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:510
+#: C/index.docbook:596
msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:600
msgid "<literal>\\t</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:604
msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:520
+#: C/index.docbook:608
msgid "<literal>\\r</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:612
msgid "Specifies a carriage return."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:526
+#: C/index.docbook:616
msgid "<literal>\\\\</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:620
msgid ""
"The backslash character itself must be escaped if it is being searched for. "
"For example, if you are looking for the \"<literal>\\n</literal>\" literal, "
@@ -1044,101 +898,101 @@ msgid ""
" double the number of searched backslashes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:540
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:633
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:542
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:635
msgid ""
"To position the cursor on a specific line in the current file, choose "
"<menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Go to Line</guimenuitem>"
" </menuchoice>. The line number box appears at the top of the display area."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:543
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:636
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:637
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:643
msgid "Printing"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:554
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:649
msgid "Setting the Page Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:652
msgid ""
"To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
"<guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the "
"<guilabel>Page Setup</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:558
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:654
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:561
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:658
msgid "General Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:662
msgid "<guilabel>Print syntax highlighting</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:565
+#: C/index.docbook:666
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"pluma-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:568
+#: C/index.docbook:670
msgid "<guilabel>Print page headers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:573 C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:678 C/index.docbook:1556
msgid "<guilabel>Line Numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:576
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:683
msgid ""
"Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how"
" often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines,"
@@ -1146,12 +1000,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:1178
+#: C/index.docbook:687 C/index.docbook:1547
msgid "<guilabel>Text Wrapping</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:691
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text "
"onto the next line, at a character level, when you print a file. The "
@@ -1159,145 +1013,145 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:584
+#: C/index.docbook:692
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:592
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:700
msgid "Fonts"
msgstr "字型"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:704
msgid "<guilabel>Body</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:596
+#: C/index.docbook:708
msgid ""
"Click on this button to select the font used to print the body text of a "
"file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:599
+#: C/index.docbook:712
msgid "<guilabel>Line numbers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:602
+#: C/index.docbook:716
msgid "Click on this button to select the font used to print line numbers."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:605
+#: C/index.docbook:720
msgid "<guilabel>Headers and footers</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:724
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"To reset the fonts to the default fonts for printing a file from "
"<application>pluma</application>, click <guibutton>Restore Default "
"Fonts</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:618
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:735
msgid "Printing a Document"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:619
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:737
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:621
+#: C/index.docbook:740
msgid "Print a document to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:623
+#: C/index.docbook:743
msgid "Print the output of the print command to a file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:626
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:746
msgid ""
"If you print to a file, <application>pluma</application> sends the output of"
" the file to a pre-press format file. The most common pre-press formats are "
"PostScript and Portable Document Format (PDF)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:747
msgid ""
"To preview the pages that you want to print, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print Preview</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:748
msgid ""
"To print the current file to a printer or a file, choose <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print</guimenuitem> </menuchoice> to "
"display the <guilabel>Print</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:632
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:749
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:635
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:753
msgid "Job Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:637
+#: C/index.docbook:757
msgid "<guilabel>Print range</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:639
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:642
+#: C/index.docbook:764
msgid "<guilabel>All</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:643
+#: C/index.docbook:767
msgid "Select this option to print all the pages in the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:646
+#: C/index.docbook:770
msgid "<guilabel>Lines</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:773
msgid ""
"Select this option to print the specified lines only. Use the "
"<guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify "
@@ -1305,65 +1159,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:776
msgid "<guilabel>Selection</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:779
msgid ""
"Select this option to print the selected text only. This option is only "
"available if you select text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:657
+#: C/index.docbook:785
msgid "<guilabel>Copies</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:789
msgid ""
"Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number"
" of copies of the file that you want to print."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:660
+#: C/index.docbook:790
msgid ""
"If you print multiple copies of the file, select the "
"<guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:667
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:798
msgid "Printer Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:669
+#: C/index.docbook:803
msgid "<guilabel>Printer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:671
+#: C/index.docbook:807
msgid ""
"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the"
" file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:674
+#: C/index.docbook:811
msgid "<guilabel>Settings</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:676
+#: C/index.docbook:815
msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:678
+#: C/index.docbook:816
msgid ""
"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
@@ -1371,187 +1225,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:682
+#: C/index.docbook:820
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:689
+#: C/index.docbook:827
msgid "<guilabel>CUPS</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:691
+#: C/index.docbook:831
msgid "Print the file to a CUPS printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:695
+#: C/index.docbook:833
msgid ""
"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
"only entry in this drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:838
msgid "<guilabel>lpr</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:704
+#: C/index.docbook:842
msgid "Print the file to a printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:846
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:712
+#: C/index.docbook:850
msgid "Print the file to a PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:715
+#: C/index.docbook:851
msgid ""
"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
"the name and location of the PostScript file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:855
msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:859
msgid "Use the specified command to print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:726
+#: C/index.docbook:860
msgid ""
"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
"arguments."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:734
+#: C/index.docbook:867
msgid "<guilabel>State</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:736 C/index.docbook:742 C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:871 C/index.docbook:879 C/index.docbook:887
msgid "This functionality is not supported in this version of pluma."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:740
+#: C/index.docbook:875
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:746
+#: C/index.docbook:883
msgid "<guilabel>Comment</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:895
msgid "Paper Tabbed Section"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:758
+#: C/index.docbook:900
msgid "<guilabel>Paper size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:760
+#: C/index.docbook:904
msgid ""
"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to"
" print the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:763
+#: C/index.docbook:908
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:765
+#: C/index.docbook:912
msgid ""
"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
"down list to change the measurement unit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:768
+#: C/index.docbook:916
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:920
msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:924
msgid "<guilabel>Feed orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:928
msgid ""
"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
"printer."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:778
+#: C/index.docbook:932
msgid "<guilabel>Page orientation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:780
+#: C/index.docbook:936
msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:783
+#: C/index.docbook:940
msgid "<guilabel>Layout</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:785
+#: C/index.docbook:944
msgid ""
"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:788
+#: C/index.docbook:948
msgid "<guilabel>Paper tray</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:790
+#: C/index.docbook:952
msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:801
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "Programming Features"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:803
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"Several of <application>pluma</application>'s features for programming are "
"provided with plugins. For example, the Tag List plugin provides a list of "
@@ -1559,20 +1413,20 @@ msgid ""
"=\"pluma-tag-list-plugin\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:807
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:969
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "語法色彩"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:808
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Syntax highlighting makes source code easier to read by showing different "
"parts of the text in different colors."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:810
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:973
msgid ""
"<application>pluma</application> chooses an appropriate syntax highlighting "
"mode based on a document's type. To override the syntax highlighting mode, "
@@ -1582,70 +1436,70 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:813
+#: C/index.docbook:976
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:815
+#: C/index.docbook:980
msgid "Do not display any syntax highlighting."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:819
+#: C/index.docbook:984
msgid "<guisubmenu>Sources</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:821
+#: C/index.docbook:988
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit source code. Use the "
"<guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:825
+#: C/index.docbook:992
msgid "<guisubmenu>Markup</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:827
+#: C/index.docbook:996
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit markup code. Use the "
"<guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:831
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guisubmenu>Scripts</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:833
+#: C/index.docbook:1004
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit script code. Use the "
"<guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:837
+#: C/index.docbook:1008
msgid "<guisubmenu>Others</guisubmenu>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:839
+#: C/index.docbook:1012
msgid ""
"Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the "
"<guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:847
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1021
msgid "Piping the Output of a Command to a File"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:848
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1023
msgid ""
"You can use <application>pluma</application> to pipe the output of a command"
" to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command>"
@@ -1653,529 +1507,526 @@ msgid ""
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:849
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1024
msgid ""
"The output of the <command>ls</command> command is displayed in a new text "
"file in the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1025
msgid ""
"Alternatively, you can use the <application>External tools</application> "
"plugin to pipe command output to the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:856
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "Shortcut Keys"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:857
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1034
msgid ""
"Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with the mouse "
"and menus. The following tables list all of "
"<application>pluma</application>'s shortcut keys."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:858
-msgid "Desktop User Guide"
-msgstr "桌面使用者指南"
-
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:858
-msgid "For more on shortcut keys, see the <_:ulink-1/>."
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
+msgid ""
+"For more on shortcut keys, see the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/keyboard-skills\">Desktop User Guide</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:861
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1038
msgid "Tabs"
msgstr "分頁"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1039
msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:870 C/index.docbook:914 C/index.docbook:970
-#: C/index.docbook:1026 C/index.docbook:1054 C/index.docbook:1101
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1047 C/index.docbook:1117 C/index.docbook:1211
+#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1343 C/index.docbook:1421
+#: C/index.docbook:1491
msgid "Shortcut Key"
msgstr "捷徑鍵"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:872 C/index.docbook:916 C/index.docbook:972
-#: C/index.docbook:1028 C/index.docbook:1056 C/index.docbook:1103
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1050 C/index.docbook:1120 C/index.docbook:1214
+#: C/index.docbook:1308 C/index.docbook:1346 C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1494
msgid "Command"
msgstr "指令"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:877
+#: C/index.docbook:1057
msgid "Ctrl + Alt + PageUp"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:878
+#: C/index.docbook:1060
msgid "Switches to the next tab to the left."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:1065
msgid "Ctrl + Alt + PageDown"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:882
+#: C/index.docbook:1068
msgid "Switches to the next tab to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:885 C/index.docbook:949
+#: C/index.docbook:1073 C/index.docbook:1183
msgid "Ctrl + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:886
+#: C/index.docbook:1076
msgid "Close tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:889
+#: C/index.docbook:1081
msgid "Ctrl + Shift + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:1084
msgid "Save all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:1089
msgid "Ctrl + Shift + W"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:894
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Close all tabs."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:1097
msgid "Alt + n"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:898
+#: C/index.docbook:1100
msgid "Jump to nth tab."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:905
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1108
msgid "Files"
msgstr "檔案"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:906
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1109
msgid "Shortcuts for working with files:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:921
+#: C/index.docbook:1127
msgid "Ctrl + N"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:922
+#: C/index.docbook:1130
msgid "Create a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:925
+#: C/index.docbook:1135
msgid "Ctrl + O"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:926
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Open a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:929
+#: C/index.docbook:1143
msgid "Ctrl + L"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:1146
msgid "Open a location."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:1151
msgid "Ctrl + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:934
+#: C/index.docbook:1154
msgid "Save the current document to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:937
+#: C/index.docbook:1159
msgid "Ctrl + Shift + S"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:1162
msgid "Save the current document with a new filename."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:1167
msgid "Ctrl + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:942
+#: C/index.docbook:1170
msgid "Print the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:1175
msgid "Ctrl + Shift + P"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:1178
msgid "Print preview."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:950
+#: C/index.docbook:1186
msgid "Close the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:953
+#: C/index.docbook:1191
msgid "Ctrl + Q"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:1194
msgid "Quit Pluma."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:961
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1202
msgid "Edit"
msgstr "編輯"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:962
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1203
msgid "Shortcuts for editing documents:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:1221
msgid "Ctrl + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:978
+#: C/index.docbook:1224
msgid "Undo the last action."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:981
+#: C/index.docbook:1229
msgid "Ctrl + Shift + Z"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:982
+#: C/index.docbook:1232
msgid "Redo the last undone action ."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:985
+#: C/index.docbook:1237
msgid "Ctrl + X"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:986
+#: C/index.docbook:1240
msgid "Cut the selected text or region and place it on the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:989
+#: C/index.docbook:1245
msgid "Ctrl + C"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:990
+#: C/index.docbook:1248
msgid "Copy the selected text or region onto the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:993
+#: C/index.docbook:1253
msgid "Ctrl + V"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:994
+#: C/index.docbook:1256
msgid "Paste the contents of the clipboard."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:997
+#: C/index.docbook:1261
msgid "Ctrl + A"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:998
+#: C/index.docbook:1264
msgid "Select all."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:1269
msgid "Ctrl + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1002
+#: C/index.docbook:1272
msgid "Delete current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:1277
msgid "Alt + Up"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1006
+#: C/index.docbook:1280
msgid "Move the selected line up one line."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:1285
msgid "Alt + Down"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1010
+#: C/index.docbook:1288
msgid "Move the selected line down one line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1017
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1296
msgid "Panes"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1018
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1033
+#: C/index.docbook:1315
msgid "F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1034
+#: C/index.docbook:1318
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1323
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1038
+#: C/index.docbook:1326
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1045
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1334
msgid "Search"
msgstr "搜尋"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1046
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1335
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1061
+#: C/index.docbook:1353
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1062
+#: C/index.docbook:1356
msgid "Find a string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1065
+#: C/index.docbook:1361
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1066
+#: C/index.docbook:1364
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1369
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1070
+#: C/index.docbook:1372
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1377
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1380
msgid "Interactive search."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1077
+#: C/index.docbook:1385
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1078
+#: C/index.docbook:1388
msgid "Search and replace."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1081
+#: C/index.docbook:1393
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1082
+#: C/index.docbook:1396
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1401
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1086
+#: C/index.docbook:1404
msgid "Goto line."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1092
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1412
msgid "Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1093
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1413
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1108
+#: C/index.docbook:1431
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1109
+#: C/index.docbook:1434
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1439
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1113
+#: C/index.docbook:1442
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1116
+#: C/index.docbook:1447
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1117
+#: C/index.docbook:1450
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1455
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1121
+#: C/index.docbook:1458
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1124
+#: C/index.docbook:1463
msgid "F8"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1466
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1471
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1129
+#: C/index.docbook:1474
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/bridgehead
-#: C/index.docbook:1135
+#. (itstool) path: section/bridgehead
+#: C/index.docbook:1482
msgid "Help"
msgstr "說明"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1136
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1483
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1151
+#: C/index.docbook:1501
msgid "F1"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1152
+#: C/index.docbook:1504
msgid "Open <application>pluma</application>'s user manual."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1515
msgid "Preferences"
msgstr "偏好設定"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1166
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1517
msgid ""
"To configure <application>pluma</application>, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -2183,13 +2034,13 @@ msgid ""
"following categories:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1175
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1543
msgid "View Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1180
+#: C/index.docbook:1551
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
@@ -2197,7 +2048,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1552
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
@@ -2205,68 +2056,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1187
+#: C/index.docbook:1560
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>pluma</application> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1191
+#: C/index.docbook:1564
msgid "<guilabel>Current Line</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1197
+#: C/index.docbook:1572
msgid "<guilabel>Right Margin</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1199
+#: C/index.docbook:1576
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1577
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:1581
msgid "<guilabel>Bracket Matching</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1585
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
"bracket character."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1214
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1593
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1217
+#: C/index.docbook:1597
msgid "<guilabel>Tabs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1601
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> pluma</application> inserts when you press the "
@@ -2274,7 +2125,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1220
+#: C/index.docbook:1602
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> pluma</application> inserts spaces instead of a "
@@ -2282,24 +2133,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1224
+#: C/index.docbook:1606
msgid "<guilabel>Auto Indentation</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1226
+#: C/index.docbook:1610
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1230
+#: C/index.docbook:1614
msgid "<guilabel>File Saving</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1232
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
@@ -2307,25 +2158,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1233
+#: C/index.docbook:1619
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
"to specify how often you want to save the file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1240
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1627
msgid "Font &amp; Colors Preferences"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1632
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1245
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>pluma</application> "
@@ -2333,7 +2184,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1246
+#: C/index.docbook:1637
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>pluma</application> uses to display text. Click on the button "
@@ -2341,168 +2192,168 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1641
msgid "<guilabel>Color Scheme</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1645
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1255
+#: C/index.docbook:1648
msgid "<guilabel>Classic</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:1652
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1261
+#: C/index.docbook:1656
msgid "<guilabel>Cobalt</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1263
+#: C/index.docbook:1660
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1267
+#: C/index.docbook:1664
msgid "<guilabel>Kate</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1668
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1273
+#: C/index.docbook:1672
msgid "<guilabel>Oblivion</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1275
+#: C/index.docbook:1676
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1279
+#: C/index.docbook:1680
msgid "<guilabel>Tango</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1281
+#: C/index.docbook:1684
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1285
+#: C/index.docbook:1688
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1286
+#: C/index.docbook:1689
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on "
"<guilabel>Remove</guilabel>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1293
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1697
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1294
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1699
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>pluma</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
"linkend=\"pluma-plugins-overview\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1704
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1299
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1706
msgid ""
"To enable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1302 C/index.docbook:1323 C/index.docbook:1645
+#: C/index.docbook:1709 C/index.docbook:1733 C/index.docbook:2162
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305 C/index.docbook:1326 C/index.docbook:1648
+#: C/index.docbook:1712 C/index.docbook:1736 C/index.docbook:2165
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1308
+#: C/index.docbook:1715
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1311 C/index.docbook:1332
+#: C/index.docbook:1718 C/index.docbook:1742
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the "
"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1318
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1726
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1319
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1729
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>pluma</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1320
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1730
msgid ""
"To disable a <application>pluma</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1329
+#: C/index.docbook:1739
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1341
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1752
msgid "Plugins"
msgstr "外掛程式"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1343
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1757
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1344
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1759
msgid ""
"You can add extra features to <application>pluma</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2510,248 +2361,243 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1346
-msgid "pluma website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1346
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1761
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>pluma</application>, and you"
-" can install more. The <_:ulink-1/> lists third-party plugins."
+" can install more. The <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\">pluma website</link> "
+"lists third-party plugins."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1347
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1762
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"pluma-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1348
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1763
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>pluma</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1354
+#: C/index.docbook:1769
msgid ""
-"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"><application>Change "
-"Case</application></link> allows you to change the case of the selected "
+"<link linkend=\"pluma-change-case-plugin\"> <application>Change "
+"Case</application> </link> allows you to change the case of the selected "
"text."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1357
+#: C/index.docbook:1775
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
-"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
+"<application> <link linkend=\"pluma-document-statistics-plugin\">Document "
+"Statistics</link> </application> shows the number of lines, words, and "
"characters in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1781
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
-"Tools</link></application> allows you to execute external commands from "
+"<application> <link linkend=\"pluma-external-tools-plugin\">External "
+"Tools</link> </application> allows you to execute external commands from "
"<application>pluma</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1787
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1791
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
-"Lines</link></application> adds or removes indentation from the selected "
+"<application> <link linkend=\"pluma-indent-lines-plugin\">Indent "
+"Lines</link> </application> adds or removes indentation from the selected "
"lines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1369
+#: C/index.docbook:1797
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
-"Date/Time</link></application> adds the current date and time into a "
+"<application> <link linkend=\"pluma-insert-date-time-plugin\">Insert "
+"Date/Time</link> </application> adds the current date and time into a "
"document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1372
+#: C/index.docbook:1803
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-modelines-"
-"plugin\">Modelines</link></application> allows you to set editing "
-"preferences for individual documents, and supports "
-"<application>Emacs</application>, <application>Kate</application> and "
-"<application>Vim</application>-style modelines."
+"<application> <link linkend=\"pluma-modelines-plugin\">Modelines</link> "
+"</application> allows you to set editing preferences for individual "
+"documents, and supports <application>Emacs</application>, "
+"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>-style "
+"modelines."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1375
+#: C/index.docbook:1809
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
-"Console</link></application> allows you to run commands in the python "
+"<application> <link linkend=\"pluma-python-console-plugin\">Python "
+"Console</link> </application> allows you to run commands in the python "
"programming language."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1378
+#: C/index.docbook:1815
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-snippets-"
-"plugin\">Snippets</link></application> allows you to store frequently-used "
-"pieces of text and insert them quickly into a document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-snippets-plugin\">Snippets</link> "
+"</application> allows you to store frequently-used pieces of text and insert"
+" them quickly into a document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1381
+#: C/index.docbook:1821
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link></application> "
-"arranges selected lines of text into alphabetical order."
+"<application> <link linkend=\"pluma-sort-plugin\">Sort</link> </application>"
+" arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1827
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
-"Checker</link></application> corrects the spelling in the selected text, or "
-"marks errors automatically in the document."
+"<application> <link linkend=\"pluma-spell-checker-plugin\">Spell "
+"Checker</link> </application> corrects the spelling in the selected text, or"
+" marks errors automatically in the document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1387
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
-"<application><link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag "
-"List</link></application> lets you insert commonly-used tags for HTML and "
-"other languages from a list in the side pane."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "<application>pluma</application> website"
+"<application> <link linkend=\"pluma-tag-list-plugin\">Tag List</link> "
+"</application> lets you insert commonly-used tags for HTML and other "
+"languages from a list in the side pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1391
-msgid "For more information on creating plugins, see the <_:ulink-1/>."
+#: C/index.docbook:1841
+msgid ""
+"For more information on creating plugins, see the <link "
+"xlink:href=\"http://live.gnome.org/Pluma/Plugins\"> "
+"<application>pluma</application> website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1395
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1847
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1850
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1407
+#: C/index.docbook:1859
msgid "Menu Item"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1409
+#: C/index.docbook:1862
msgid "Action"
msgstr "動作"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1411
+#: C/index.docbook:1865
msgid "Example"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1416
+#: C/index.docbook:1872
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1875
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1419
+#: C/index.docbook:1878
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1883
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1424
+#: C/index.docbook:1886
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1425
+#: C/index.docbook:1889
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1894
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Invert Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1430
+#: C/index.docbook:1897
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1431
+#: C/index.docbook:1900
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1905
msgid ""
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change "
-"Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guisubmenu>Change Case</guisubmenu> "
+"<guimenuitem>Title Case</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1436
+#: C/index.docbook:1908
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1437
+#: C/index.docbook:1911
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1446
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1922
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1447
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1925
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2761,7 +2607,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1928
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document "
"Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document "
@@ -2770,32 +2616,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1452
+#: C/index.docbook:1931
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1455
+#: C/index.docbook:1934
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1458
+#: C/index.docbook:1937
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1461
+#: C/index.docbook:1940
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1464
+#: C/index.docbook:1943
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1948
msgid ""
"You can continue to update the <application>pluma</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2803,13 +2649,13 @@ msgid ""
"<guibutton>Update</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1476
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1955
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1477
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1957
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>pluma</application>. You can pipe some "
@@ -2818,95 +2664,94 @@ msgid ""
"example, <application>make</application>)."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1478
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1958
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the "
"<guimenu>Tools</guimenu> menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1481
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1962
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1482
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1964
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External "
"Tools</application> plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1484
+#: C/index.docbook:1967
msgid "Build"
msgstr "建構"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1486
+#: C/index.docbook:1969
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1489
+#: C/index.docbook:1973
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1975
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1494
+#: C/index.docbook:1979
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1981
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1499
+#: C/index.docbook:1985
msgid "Grep"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1501
+#: C/index.docbook:1987
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1504
+#: C/index.docbook:1991
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1993
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1513
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2001
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1514
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2003
msgid ""
-"To add an external command, choose "
-"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>External "
-"Tools</guimenuitem></menuchoice>."
+"To add an external command, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> "
+"<guimenuitem>External Tools</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1515
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2004
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can specify the following details for the "
@@ -2914,33 +2759,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1517
+#: C/index.docbook:2007
msgid "Description"
msgstr "描述"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1519
+#: C/index.docbook:2009
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1522
+#: C/index.docbook:2013
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:2015
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1527
+#: C/index.docbook:2019
msgid "Commands"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:2021
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>pluma</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
@@ -2948,24 +2793,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:2025
msgid "Input"
msgstr "輸入"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:2027
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the"
" entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1537
+#: C/index.docbook:2031
msgid "Output"
msgstr "輸出"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1539
+#: C/index.docbook:2033
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
@@ -2973,222 +2818,222 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1542
+#: C/index.docbook:2037
msgid "Applicability"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1544
+#: C/index.docbook:2039
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1552
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2047
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1553
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2049
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1554
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2050
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2051
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1556
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2052
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in tools, only those"
" you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1560
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2057
msgid "Variables"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1561
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2059
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1564
+#: C/index.docbook:2062
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1567
+#: C/index.docbook:2065
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:2068
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:2071
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1576
+#: C/index.docbook:2074
msgid "PLUMA_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1579
+#: C/index.docbook:2077
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1582
+#: C/index.docbook:2080
msgid "PLUMA_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2088
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2090
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1591
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2091
msgid ""
-"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu> "
+"To view the File Browser, choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> "
"<guimenuitem>Side Pane</guimenuitem> </menuchoice> and then click on the tab"
" showing the File Browser icon at the bottom of the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1593
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2095
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1594
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2097
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1595
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2098
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1596
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2099
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
"document</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1600
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2106
msgid ""
"To open a file in <application>pluma</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1603
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2111
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2113
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser,"
" right-click in the file list and choose <guimenuitem>New "
"File</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1605
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2114
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1610
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2120
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1611
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2122
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1612
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2123
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:2126
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1619
+#: C/index.docbook:2131
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Indent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:2134
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Unindent</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1627
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2139
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
"Preferences: see <xref linkend=\"pluma-prefs-editor\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1632
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2144
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1633
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2146
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
@@ -3196,14 +3041,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1635
+#: C/index.docbook:2149
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:2150
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -3215,7 +3060,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1637
+#: C/index.docbook:2151
msgid ""
"If you have configured <application>pluma</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -3223,42 +3068,42 @@ msgid ""
"cursor position in the current file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1642
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2157
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1643
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2159
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1651
+#: C/index.docbook:2168
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:2171
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1657
+#: C/index.docbook:2174
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1659
+#: C/index.docbook:2177
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1662
+#: C/index.docbook:2180
msgid ""
"To use the same <application>pluma</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3269,45 +3114,42 @@ msgid ""
"</menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1665
-msgid ""
-"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1665
+#: C/index.docbook:2183
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the "
"date/time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then "
-"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <_:ulink-1/> for "
-"more information on how to specify a custom format. When you select this "
-"option, <application>pluma</application> does not prompt you for the "
-"date/time format when you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
-"<guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> </menuchoice>."
+"enter the appropriate format in the text box. Refer to the <link "
+"xlink:href=\"man:strftime\"> <citerefentry> "
+"<refentrytitle>strftime</refentrytitle> <manvolnum>3</manvolnum> "
+"</citerefentry> </link> for more information on how to specify a custom "
+"format. When you select this option, <application>pluma</application> does "
+"not prompt you for the date/time format when you choose <menuchoice> "
+"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1670
+#: C/index.docbook:2194
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert "
"date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:2198
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2206
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2208
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a"
@@ -3315,133 +3157,123 @@ msgid ""
"<application>pluma</application> recognizes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1682
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2209
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1683
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2210
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1686
+#: C/index.docbook:2213
msgid "Tab width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1689
+#: C/index.docbook:2216
msgid "Indent width"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1692
+#: C/index.docbook:2219
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1695
+#: C/index.docbook:2222
msgid "Text Wrapping"
msgstr "文字換列"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1698
+#: C/index.docbook:2225
msgid "Right margin width"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1702
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2228
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1705
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2232
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1706
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2234
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for "
"<application>Emacs</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1707
-msgid "GNU Emacs Manual"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1707
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2235
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
-"<_:ulink-1/>."
+"<link "
+"xlink:href=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_486.html\">GNU "
+"Emacs Manual</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1710
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2240
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1711
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2242
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for "
"<application>Kate</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1712
-msgid "Kate website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1712
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2243
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
-"information, see the <_:ulink-1/>."
+"information, see the <link xlink:href=\"http://www.kate-"
+"editor.org/article/katepart_modelines\">Kate website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1715
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2248
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1716
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2250
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for "
"<application>Vim</application> modelines."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/index.docbook:1717
-msgid "Vim website"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1717
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2251
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see"
-" the <_:ulink-1/>."
+" the <link "
+"xlink:href=\"http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/options.html#modeline\">Vim"
+" website</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1722
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2257
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1723
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2259
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from "
@@ -3450,28 +3282,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:2261
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>pluma</application>, for "
"example by entering an infinite loop."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1728
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2267
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1729
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2269
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
"insert them quickly into a document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1730
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2270
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3479,20 +3311,20 @@ msgid ""
"global, and are available in all documents."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1731
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2271
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with "
"<application>pluma</application>, which can be modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2275
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2277
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab "
"trigger</firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger "
@@ -3500,34 +3332,33 @@ msgid ""
"short and easy to remember."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1736
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2278
msgid ""
-"Alternatively, press "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to see a "
-"list of snippets you can insert."
+"Alternatively, press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Space</keycap>"
+" </keycombo> to see a list of snippets you can insert."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1740
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2283
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1741
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2285
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1744
+#: C/index.docbook:2288
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage "
-"Snippets</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
+"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Manage "
+"Snippets</guimenuitem> </menuchoice>. The <guilabel>Snippets "
"Manager</guilabel> window opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1747
+#: C/index.docbook:2291
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to"
" add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for"
@@ -3536,22 +3367,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:2294
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1753
+#: C/index.docbook:2297
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1755
+#: C/index.docbook:2300
msgid "Name"
msgstr "名稱"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1757
+#: C/index.docbook:2302
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
@@ -3559,12 +3390,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1760
+#: C/index.docbook:2306
msgid "Snippet text"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1762
+#: C/index.docbook:2308
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"pluma-snippets-"
@@ -3572,26 +3403,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1763
+#: C/index.docbook:2310
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:2315
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1768
+#: C/index.docbook:2317
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before"
" pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1769
+#: C/index.docbook:2318
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
@@ -3599,93 +3430,93 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:2322
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1774
+#: C/index.docbook:2324
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1783
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2334
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1784
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2336
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1785
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2337
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1786
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2338
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press "
"<guilabel>Revert</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2339
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press "
"<guibutton>Remove</guibutton>. You can not remove built-in snippets, only "
"those you have created yourself."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1791
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2344
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1792
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2346
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
"your document."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1796
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2347
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1798
+#: C/index.docbook:2350
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1800
+#: C/index.docbook:2352
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1801
+#: C/index.docbook:2353
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</literal>"
" defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1802
+#: C/index.docbook:2354
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:2355
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3694,21 +3525,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1804
+#: C/index.docbook:2356
msgid ""
-"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
+"Press <keycombo> <keycap>Shift</keycap> <keycap>Tab</keycap> </keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
"there are no more tab placeholders moves the cursor to the end of the "
"snippet text, or to the end placeholder if it exists."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1807
+#: C/index.docbook:2360
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1809
+#: C/index.docbook:2362
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This"
" allows you to type in text only once that you want to appear several times "
@@ -3716,12 +3547,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1812
+#: C/index.docbook:2366
msgid "End placeholder"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1814
+#: C/index.docbook:2368
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish"
" working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
@@ -3729,12 +3560,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1817
+#: C/index.docbook:2372
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1819
+#: C/index.docbook:2374
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and "
"<literal>$HOME</literal> are substituted in snippet text. The following "
@@ -3742,65 +3573,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1821
+#: C/index.docbook:2377
msgid "$PLUMA_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1823
+#: C/index.docbook:2379
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:2383
msgid "$PLUMA_FILENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1828
+#: C/index.docbook:2385
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:2389
msgid "$PLUMA_BASENAME"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1833
+#: C/index.docbook:2391
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:2395
msgid "$PLUMA_CURRENT_WORD"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1838
+#: C/index.docbook:2397
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1846
+#: C/index.docbook:2404
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1848
+#: C/index.docbook:2406
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1849
+#: C/index.docbook:2407
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</literal>"
" allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3810,12 +3641,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1852
+#: C/index.docbook:2411
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1854
+#: C/index.docbook:2413
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
@@ -3823,7 +3654,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1855
+#: C/index.docbook:2414
msgid ""
"<literal>$&lt;<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>&gt;</literal>"
" specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3834,26 +3665,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1856
+#: C/index.docbook:2415
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1865
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2424
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1866
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2426
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
#. (itstool) path: caution/para
-#: C/index.docbook:1867
+#: C/index.docbook:2428
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3861,48 +3692,48 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Revert</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1870
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2430
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1873
+#: C/index.docbook:2433
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:2436
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Sort</guimenuitem> "
"</menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1878
+#: C/index.docbook:2439
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1881
+#: C/index.docbook:2442
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse "
"order</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1884
+#: C/index.docbook:2445
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1887
+#: C/index.docbook:2448
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1890
+#: C/index.docbook:2451
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
@@ -3910,17 +3741,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1895
+#: C/index.docbook:2456
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1902
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2463
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1903
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2465
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>pluma</application> to "
@@ -3931,7 +3762,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1905
+#: C/index.docbook:2468
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set "
"Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set "
@@ -3941,7 +3772,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1908
+#: C/index.docbook:2471
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice> "
"<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> "
@@ -3954,7 +3785,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1909
+#: C/index.docbook:2472
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling "
@@ -3962,7 +3793,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1912
+#: C/index.docbook:2475
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
@@ -3970,7 +3801,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1915
+#: C/index.docbook:2478
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice>"
" <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> "
@@ -3978,7 +3809,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1918
+#: C/index.docbook:2481
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -3988,14 +3819,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1923
+#: C/index.docbook:2486
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu>"
" <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1925
+#: C/index.docbook:2487
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -4004,21 +3835,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1927
+#: C/index.docbook:2488
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog"
" is displayed:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1930
+#: C/index.docbook:2491
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1933
+#: C/index.docbook:2494
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change "
"to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -4027,7 +3858,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1936
+#: C/index.docbook:2497
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text"
" box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -4037,7 +3868,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1939
+#: C/index.docbook:2500
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -4046,7 +3877,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1942
+#: C/index.docbook:2503
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click "
@@ -4056,45 +3887,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1945
+#: C/index.docbook:2506
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1948
+#: C/index.docbook:2509
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1957
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:2518
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1958
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2520
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1959
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:2521
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:2524
msgid ""
"Choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Side "
"Pane</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1965
+#: C/index.docbook:2527
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the"
@@ -4102,57 +3933,53 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1967
+#: C/index.docbook:2530
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1970
+#: C/index.docbook:2533
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1973
+#: C/index.docbook:2536
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1975
+#: C/index.docbook:2539
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1978
+#: C/index.docbook:2542
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
-"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press "
-"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Return</keycap></keycombo>."
+"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press <keycombo> "
+"<keycap>Shift</keycap> <keycap>Return</keycap> </keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "鏈結"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:5
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:12
+#: C/legal.xml:14
msgid ""
"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
@@ -4161,7 +3988,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:19
+#: C/legal.xml:21
msgid ""
"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
@@ -4171,7 +3998,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:35
+#: C/legal.xml:37
msgid ""
"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
@@ -4187,7 +4014,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/legal.xml:55
+#: C/legal.xml:57
msgid ""
"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
@@ -4202,9 +4029,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:28
+#: C/legal.xml:30
msgid ""
"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:78
+msgid "Feedback"
+msgstr "回饋"
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:79
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the "
+"<application>pluma</application> application or this manual, follow the "
+"directions in the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE "
+"Feedback Page</link>."
+msgstr ""
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 69f13c71..710e3863 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -50,6 +50,7 @@ hu
hy
ia
id
+ie
ig
is
it
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 9b29ee63..c05ed828 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -9,7 +9,7 @@
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Kiril Kirilov <[email protected]>, 2018
# Georgi Georgiev <[email protected]>, 2018
-# Elusiv_man <[email protected]>, 2018
+# breaker loc <[email protected]>, 2018
# Борислав Георгиев <[email protected]>, 2018
# Замфир Йончев <[email protected]>, 2018
# Любомир Василев, 2018
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 42518c5d..78689a04 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -752,11 +752,11 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"There are %d documents with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgstr[0] ""
-"Hi ha %d document amb canvis sense desar. Voleu desar els canvis abans de "
-"tancar?"
+"Hi ha %d document que té canvis sense desar. Voleu desar els canvis abans de"
+" tancar?"
msgstr[1] ""
-"Hi ha %d documents amb canvis sense desar. Voleu desar els canvis abans de "
-"tancar?"
+"Hi ha %d documents que tenen canvis sense desar. Voleu desar els canvis "
+"abans de tancar?"
#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:746
msgid "Docum_ents with unsaved changes:"
@@ -1614,7 +1614,7 @@ msgstr "No s'ha pogut recuperar el fitxer %s."
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:442
msgid "Ch_aracter Encoding:"
-msgstr "Codificació de c_aràcter:"
+msgstr "Codificació de c_aràcters:"
#. Translators: the access key chosen for this string should be
#. different from other main menu access keys (Open, Edit, View...)
@@ -2019,7 +2019,7 @@ msgstr "INSER"
#: ../pluma/pluma-statusbar.c:251
#, c-format
msgid " Ln %d, Col %d"
-msgstr " Ln %d, Col. %d"
+msgstr " Lín. %d, Col. %d"
#: ../pluma/pluma-statusbar.c:352
#, c-format
diff --git a/po/[email protected] b/po/[email protected]
index d6fd1ffb..2e5d79e3 100644
--- a/po/[email protected]
+++ b/po/[email protected]
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2019-02-17 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n"
"Last-Translator: Empar Montoro <[email protected]>, 2019\n"
-"Language-Team: Catalan (Valencian) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca%40valencia/)\n"
+"Language-Team: Catalan (Valencian) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca@valencia/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index e6c30220..d48e96bc 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -15,9 +15,9 @@
# Andy Andy <[email protected]>, 2018
# LiberteCzech <[email protected]>, 2018
# Stanislav Kučera <[email protected]>, 2018
-# Lucas Lommer <[email protected]>, 2018
# ToMáš Marný, 2018
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
+# Lucas Lommer <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-17 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n"
-"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Lucas Lommer <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1310,11 +1310,11 @@ msgstr "V_rátit"
#: ../pluma/pluma-commands-help.c:69
msgid "MATE Documentation Team"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentační tým MATE"
#: ../pluma/pluma-commands-help.c:70
msgid "GNOME Documentation Team"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentační tým GNOME"
#: ../pluma/pluma-commands-help.c:71
msgid "Sun Microsystems"
@@ -1350,7 +1350,7 @@ msgstr ""
#: ../pluma/pluma-commands-help.c:104
msgid "About Pluma"
-msgstr ""
+msgstr "O aplikaci Pluma"
#: ../pluma/pluma-commands-help.c:107
msgid ""
@@ -1362,6 +1362,13 @@ msgid ""
"Copyright © 2011 Perberos\n"
"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
msgstr ""
+"Copyright © 1998-2000 Evan Lawrence, Alex Robert\n"
+"Copyright © 2000-2002 Chema Celorio, Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2003-2006 Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2004-2010 Paolo Borelli, Jesse van den Kieboom\n"
+"Steve Frécinaux, Ignacio Casal Quinteiro\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2019 vývojáři MATE"
#: ../pluma/pluma-commands-help.c:117
msgid "translator-credits"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 17615c5e..2b447e30 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -4,7 +4,6 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
# Aputsiak Niels Janussen (Skjalden) <[email protected]>, 2018
# Louis Tim Larsen <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
@@ -1487,7 +1486,7 @@ msgstr "Klassisk Mac OS"
#: ../pluma/pluma-file-chooser-dialog.c:179
msgid "Windows"
-msgstr "Vinduer"
+msgstr "Windows"
#: ../pluma/pluma-file-chooser-dialog.c:442
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:812
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index fd554790..245e7a73 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -6,7 +6,6 @@
# Translators:
# crazyd <[email protected]>, 2018
# Almin <[email protected]>, 2018
-# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
# qazwsxedc <[email protected]>, 2018
# Tim Schulz <[email protected]>, 2018
# guyfawkes <[email protected]>, 2018
@@ -20,6 +19,7 @@
# Tobias Bannert <[email protected]>, 2018
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
# Julian Rüger <[email protected]>, 2019
+# Stefan Kadow <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-17 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n"
-"Last-Translator: Julian Rüger <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Stefan Kadow <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -86,11 +86,13 @@ msgstr ""
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:8
msgid "Show the first tab if there is only one tab"
-msgstr ""
+msgstr "Ersten Reiter anzeigen, wenn nur ein Reiter vorhanden ist"
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:9
msgid "If false, it hides the first tab if there is only one tab."
msgstr ""
+"Wenn falsch, wird der erste Reiter ausgeblendet, wenn nur ein Reiter "
+"vorhanden ist."
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:10
msgid "Style Scheme"
@@ -1284,6 +1286,10 @@ msgid ""
"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
"version."
msgstr ""
+"Pluma ist eine freie Anwendung. Sie können sie unter den Bedingungen der GNU"
+" General Public License, wie von der Free Software Foundation "
+"veröffentlicht, weitergeben und/oder modifizieren, entweder gemäß Version 2 "
+"der Lizenz oder (nach Ihrer Wahl) jeder neueren Version."
#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
msgid ""
@@ -1292,6 +1298,10 @@ msgid ""
"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
"details."
msgstr ""
+"Die Veröffentlichung von Pluma erfolgt in der Hoffnung, von Nutzen zu sein, "
+"aber OHNE IRGENDEINE GARANTIE, sogar ohne die implizite Garantie der "
+"MARKTREIFE oder der VERWENDBARKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. Details "
+"finden Sie in der GNU General Public License."
#: ../pluma/pluma-commands-help.c:87
msgid ""
@@ -1299,10 +1309,13 @@ msgid ""
" Pluma; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
+"Sie sollten ein Exemplar der GNU General Public License zusammen mit Pluma "
+"erhalten haben. Falls nicht, schreiben Sie an die Free Software Foundation, "
+"Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02111-1307 USA."
#: ../pluma/pluma-commands-help.c:104
msgid "About Pluma"
-msgstr ""
+msgstr "Über Pluma"
#: ../pluma/pluma-commands-help.c:107
msgid ""
@@ -1510,7 +1523,7 @@ msgstr "Mac OS (klassisch)"
#: ../pluma/pluma-file-chooser-dialog.c:179
msgid "Windows"
-msgstr "Fenster"
+msgstr "Windows"
#: ../pluma/pluma-file-chooser-dialog.c:442
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:812
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 659f826c..494d4659 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -18,6 +18,7 @@
# Constantinos Tsakiris, 2018
# 437c9d6e19936ed69f57bed9e0fe4716, 2018
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
+# TheDimitris15 <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
@@ -26,7 +27,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-17 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n"
-"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: TheDimitris15 <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1237,11 +1238,11 @@ msgstr "Επανα_φορά"
#: ../pluma/pluma-commands-help.c:69
msgid "MATE Documentation Team"
-msgstr ""
+msgstr "Ομάδα τεκμηρίωσης MATE"
#: ../pluma/pluma-commands-help.c:70
msgid "GNOME Documentation Team"
-msgstr ""
+msgstr "Ομάδα τεκμηρίωσης GNOME"
#: ../pluma/pluma-commands-help.c:71
msgid "Sun Microsystems"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 3ad347ab..deae0414 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -4,14 +4,13 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
# ebray187 <[email protected]>, 2018
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
# Arcenio Cid <[email protected]>, 2018
# Mario Verdin <[email protected]>, 2018
-# Daniel Aranda <[email protected]>, 2018
# Fabian Rodriguez, 2018
# Miguel de Dios Matias <[email protected]>, 2018
-# Adolfo Jayme-Barrientos, 2018
+# Fito JB, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Lluís Tusquellas <[email protected]>, 2018
# Andres Sanchez <[email protected]>, 2018
@@ -24,6 +23,7 @@
# Pablo Díaz <[email protected]>, 2018
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
# Joel Barrios <[email protected]>, 2019
+# Toni Estévez <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-17 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n"
-"Last-Translator: Joel Barrios <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Toni Estévez <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -51,10 +51,10 @@ msgid ""
"font named in the \"Editor Font\" option will be used instead of the system "
"font."
msgstr ""
-"Indica si debe utilizarse la tipografía predeterminada del sistema en vez de"
-" la tipografía especificada por pluma. Si esta opción se desactiva entonces "
-"se utiliza la tipografía mencionada en la opción «Tipografía del editor» en "
-"vez de la tipografía del sistema."
+"Indica si debe usarse la tipografía predeterminada del sistema en vez de la "
+"tipografía especificada por Pluma. Si esta opción se desactiva entonces se "
+"usa la tipografía mencionada en la opción «Tipografía del editor» en vez de "
+"la tipografía del sistema."
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:3
msgctxt "editor-font"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgid ""
"A custom font that will be used for the editing area. This will only take "
"effect if the \"Use Default Font\" option is turned off."
msgstr ""
-"Una tipografía personalizada para el área de edición. Esto sólo tiene efecto"
+"Una tipografía personalizada para el área de edición. Esto solo tiene efecto"
" si la opción «Usar tipografía predeterminada» se encuentra desactivada."
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:6
@@ -82,18 +82,17 @@ msgid ""
"If true, it enables the ability to switch tabs using [ctrl + tab] and [ctrl "
"+ shift + tab]."
msgstr ""
-"Si se establece «true», habilita la función de intercambiar pestañas "
-"utilizando [ctrl + tab] y [ctrl + shift + tab]."
+"Si se activa, permite cambiar de pestaña con [Ctrl + Tab] y [Ctrl + Mayús + "
+"Tab]."
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:8
msgid "Show the first tab if there is only one tab"
-msgstr "Mostrar la primera pestaña si sólo hay una pestaña."
+msgstr "Mostrar la primera pestaña si solo hay una pestaña."
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:9
msgid "If false, it hides the first tab if there is only one tab."
msgstr ""
-"Si se establece 'false', se ocultará la primera pestaña si sólo hay una "
-"pestaña."
+"Si se desactiva, se ocultará la primera pestaña si solo hay una pestaña."
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:10
msgid "Style Scheme"
@@ -114,7 +113,7 @@ msgid ""
"Whether pluma should create backup copies for the files it saves. You can "
"set the backup file extension with the \"Backup Copy Extension\" option."
msgstr ""
-"Indica si pluma debe crear copias de resguardo de los archivos que guarda. "
+"Indica si Pluma debe crear copias de resguardo de los archivos que guarda. "
"Puede configurar el complemento de los archivos de resguardo con la opción "
"«Extensión de las copias de resguardo»."
@@ -128,7 +127,7 @@ msgid ""
"interval. You can set the time interval with the \"Autosave Interval\" "
"option."
msgstr ""
-"Indica si pluma debe guardar automáticamente los archivos modificados "
+"Indica si Pluma debe guardar automáticamente los archivos modificados "
"después de un intervalo de tiempo. Puede configurar el intervalo de tiempo "
"con la opción «Intervalo de autoguardado»."
@@ -141,8 +140,8 @@ msgid ""
"Number of minutes after which pluma will automatically save modified files. "
"This will only take effect if the \"Autosave\" option is turned on."
msgstr ""
-"Número de minutos después de los cuales pluma guarda automáticamente los "
-"archivos modificados. Esto sólo tiene efecto si la opción «Autoguardar» está"
+"Número de minutos después de los cuales Pluma guarda automáticamente los "
+"archivos modificados. Esto solo tiene efecto si la opción «Autoguardar» está"
" activada."
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:18
@@ -162,8 +161,8 @@ msgid ""
"List of VFS schemes pluma supports in write mode. The 'file' scheme is "
"writable by default."
msgstr ""
-"Lista de esquemas VFS que soporta pluma en modo escritura. El esquema «file»"
-" es escribible por omisión."
+"Lista de esquemas VFS que soporta Pluma en modo escritura. El esquema «file»"
+" es escribible por defecto."
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:22
msgid "Maximum Number of Undo Actions"
@@ -174,7 +173,7 @@ msgid ""
"Maximum number of actions that pluma will be able to undo or redo. Use "
"\"-1\" for unlimited number of actions."
msgstr ""
-"Número máximo de acciones que pluma puede deshacer o rehacer. Use «-1» para "
+"Número máximo de acciones que Pluma puede deshacer o rehacer. Use «-1» para "
"un número ilimitado de acciones."
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:24
@@ -214,7 +213,7 @@ msgstr "Insertar espacios"
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:29
msgid "Whether pluma should insert spaces instead of tabs."
-msgstr "Indica si pluma debe insertar espacios en vez de tabuladores."
+msgstr "Indica si Pluma debe insertar espacios en vez de tabuladores."
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:30
msgid "Automatic indent"
@@ -222,7 +221,7 @@ msgstr "Sangría automática"
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:31
msgid "Whether pluma should enable automatic indentation."
-msgstr "Indica si pluma debe activar la sangría automática."
+msgstr "Indica si Pluma debe activar la sangría automática."
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:32
msgid "Display Line Numbers"
@@ -230,7 +229,7 @@ msgstr "Mostrar los números de línea"
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:33
msgid "Whether pluma should display line numbers in the editing area."
-msgstr "Indica si pluma debe mostrar números de línea en el área de edición."
+msgstr "Indica si Pluma debe mostrar números de línea en el área de edición."
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:34
msgid "Highlight Current Line"
@@ -238,7 +237,7 @@ msgstr "Resaltar la línea actual"
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:35
msgid "Whether pluma should highlight the current line."
-msgstr "Indica si pluma debe resaltar la línea actual."
+msgstr "Indica si Pluma debe resaltar la línea actual."
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:36
msgid "Highlight Matching Bracket"
@@ -247,7 +246,7 @@ msgstr "Resaltar el corchete correspondiente"
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:37
msgid "Whether pluma should highlight the bracket matching the selected one."
msgstr ""
-"Indica si pluma debe resaltar el corchete que coincide con el seleccionado."
+"Indica si Pluma debe resaltar el corchete que coincide con el seleccionado."
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:38
msgid "Display Right Margin"
@@ -255,7 +254,7 @@ msgstr "Mostrar el margen derecho"
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:39
msgid "Whether pluma should display the right margin in the editing area."
-msgstr "Indica si pluma debe mostrar el margen derecho en el área de edición."
+msgstr "Indica si Pluma debe mostrar el margen derecho en el área de edición."
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:40
msgid "Right Margin Position"
@@ -285,7 +284,7 @@ msgstr ""
"pulsan las teclas y al inicio/final del texto, ignorando los espacios en "
"blanco, la segunda vez que se pulsan, «ANTES» para moverse al inicio/final "
"del texto antes de moverse al inicio/final de la línea y «SIEMPRE» para "
-"moverse siempre al inicio/final del texto en lugar del inicio/final de la "
+"moverse siempre al inicio/final del texto en lugar de al inicio/final de la "
"línea."
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:44
@@ -297,7 +296,7 @@ msgid ""
"Whether pluma should restore the previous cursor position when a file is "
"loaded."
msgstr ""
-"Indica si pluma debe restaurar la posición anterior del cursor cuando se "
+"Indica si Pluma debe restaurar la posición anterior del cursor cuando se "
"carga un archivo."
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:46
@@ -308,7 +307,7 @@ msgstr "Activar el resalte de búsqueda"
msgid ""
"Whether pluma should highlight all the occurrences of the searched text."
msgstr ""
-"Indica si pluma debe resaltar todas las apariciones del texto buscado."
+"Indica si Pluma debe resaltar todas las apariciones del texto buscado."
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:48
msgid "Enable Syntax Highlighting"
@@ -316,7 +315,7 @@ msgstr "Activar el resalte de sintaxis"
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:49
msgid "Whether pluma should enable syntax highlighting."
-msgstr "Indica si pluma debe activar el resaltado de sintaxis."
+msgstr "Indica si Pluma debe activar el resaltado de sintaxis."
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:50
msgid "Toolbar is Visible"
@@ -343,11 +342,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Estilo para los botones de la barra de herramientas. Los valores posibles "
"son «PLUMA_TOOLBAR_SYSTEM» para usar el estilo predeterminado del "
-"sistema,«PLUMA_TOOLBAR_ICONS» para mostrar sólo los iconos, "
+"sistema,«PLUMA_TOOLBAR_ICONS» para mostrar solo los iconos, "
"«PLUMA_TOOLBAR_ICONS_AND_TEXT» para mostrar tanto iconos como texto y "
"«PLUMA_TOOLBAR_ICONS_BOTH_HORIZ» para mostrar el texto prioritario a los "
"lados de los iconos. Note que los valores son sensibles a capitalización, "
-"por ello asegúrese de que éstos aparecen exactamente como se mencionan aquí."
+"por ello asegúrese de que estos aparecen exactamente como se mencionan aquí."
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:54
msgid "Status Bar is Visible"
@@ -379,8 +378,8 @@ msgstr "Mostrar pestañas con panel lateral"
msgid ""
"If false, pluma doesn't show tabs in the notebook with the side pane active."
msgstr ""
-"Si se establece «false», pluma ocultará pestañas en el bloc de notas con el "
-"panel lateral activo."
+"Si se desactiva, Pluma ocultará pestañas en el bloc de notas con el panel "
+"lateral activo."
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:60
msgid "Bottom Panel is Visible"
@@ -412,7 +411,7 @@ msgstr "Imprimir el resaltado de sintaxis"
msgid ""
"Whether pluma should print syntax highlighting when printing documents."
msgstr ""
-"Indica si pluma debe imprimir el resaltado de sintaxis al imprimir "
+"Indica si Pluma debe imprimir el resaltado de sintaxis al imprimir "
"documentos."
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:66
@@ -423,12 +422,12 @@ msgstr "Imprimir cabecera"
msgid ""
"Whether pluma should include a document header when printing documents."
msgstr ""
-"Indica si pluma debe incluir una cabecera del documento al imprimir "
+"Indica si Pluma debe incluir una cabecera del documento al imprimir "
"archivos."
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:68
msgid "Printing Line Wrapping Mode"
-msgstr "Impresión del modo de ajuste de línea"
+msgstr "Modo de ajuste de línia en la impresión"
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:69
msgid ""
@@ -456,7 +455,7 @@ msgid ""
"lines."
msgstr ""
"Si este valor es cero entonces no se colocan números de líneas al imprimir "
-"el documento. En otro caso, pluma imprime los números de línea cada dicha "
+"el documento. En otro caso, Pluma imprime los números de línea cada dicha "
"cantidad de líneas."
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:72
@@ -472,8 +471,8 @@ msgstr "Tipografía para impresión del cuerpo"
msgid ""
"Specifies the font to use for a document's body when printing documents."
msgstr ""
-"Especifica la tipografía que utilizar para el cuerpo del documento cuando se"
-" imprimen archivos."
+"Especifica la tipografía que usar para el cuerpo del documento cuando se "
+"imprimen archivos."
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:75
msgctxt "print-font-header-pango"
@@ -489,8 +488,8 @@ msgid ""
"Specifies the font to use for page headers when printing a document. This "
"will only take effect if the \"Print Header\" option is turned on."
msgstr ""
-"Especifica la tipografía que utilizar para la cabecera de las páginas cuando"
-" se imprime un documento. Esto sólo tiene efecto cuando la opción «Imprimir "
+"Especifica la tipografía que usar para la cabecera de las páginas cuando se "
+"imprime un documento. Esto solo tiene efecto cuando la opción «Imprimir "
"cabecera» se encuentre activada."
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:78
@@ -507,8 +506,8 @@ msgid ""
"Specifies the font to use for line numbers when printing. This will only "
"take effect if the \"Print Line Numbers\" option is non-zero."
msgstr ""
-"Especifica la tipografía que utilizar para los números de línea cuando se "
-"imprimen. Esto sólo tiene efecto si la opción «Imprimir números de línea» es"
+"Especifica la tipografía que usar para los números de línea cuando se "
+"imprimen. Esto solo tiene efecto si la opción «Imprimir números de línea» es"
" distinta de cero."
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:81
@@ -526,10 +525,9 @@ msgid ""
"encoding of a file. \"CURRENT\" represents the current locale encoding. Only"
" recognized encodings are used."
msgstr ""
-"Lista ordenada de codificaciones que usa pluma para detectar automáticamente"
+"Lista ordenada de codificaciones que usa Pluma para detectar automáticamente"
" la codificación de un archivo. «CURRENT» (ACTUAL) es la codificación de la "
-"configuración regional actual. Sólo se utilizan las codificaciones "
-"reconocidas."
+"configuración regional actual. Solo se usan las codificaciones reconocidas."
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:84
msgctxt "shown-in-menu"
@@ -546,7 +544,7 @@ msgid ""
"selector. Only recognized encodings are used."
msgstr ""
"Lista de codificaciones que se muestran en el menú Códigos de caracteres del"
-" selector de archivos para abrir/guardar. Sólo se usan las codificaciones "
+" selector de archivos para abrir/guardar. Solo se usan las codificaciones "
"reconocidas."
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:87
@@ -555,7 +553,7 @@ msgstr "Historia de entradas \"búsqueda de\""
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:88
msgid "List of entries in \"search for\" textbox."
-msgstr "Lista de entradas en el cuadro de texto \"buscar\"."
+msgstr "Lista de entradas en el cuadro de texto de buscar."
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:89
msgid "History for \"replace with\" entries"
@@ -563,7 +561,7 @@ msgstr "Historia de entradas \"reemplazar con\""
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:90
msgid "List of entries in \"replace with\" textbox."
-msgstr "Lista de entradas en el cuadro de texto \"reemplazar con\"."
+msgstr "Lista de entradas en el cuadro de texto de reemplazar."
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:91
msgid "Active plugins"
@@ -575,8 +573,8 @@ msgid ""
"See the .pluma-plugin file for obtaining the \"Location\" of a given plugin."
msgstr ""
"Lista de complementos activos. Contiene la «Ubicación» de los complementos "
-"activos. Vea el archivo .pluma-plugin para obtener la «Ubicación» de un "
-"complemento dado."
+"activos. Consulte el archivo .Pluma-plugin para obtener la «Ubicación» de un"
+" complemento dado."
#: ../data/pluma.appdata.xml.in.h:1
msgid "A Text Editor for the MATE desktop environment"
@@ -595,13 +593,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"<p> Pluma es un pequeño, pero potente editor de texto diseñado "
"específicamente para el escritorio MATE. Contiene las funciones estándares "
-"de un editor de texto y soporta edición en diferentes idiomas mediante "
+"de un editor de texto y admite edición en diferentes idiomas mediante "
"Unicode. Incluye algunas características avanzadas como demarcación de "
"sintaxis, identación automática de código fuente, impresión y edición de "
"múltiples documentos en una sola ventana. </p> <p> Pluma es extensible "
-"mediante un sistema de Plugins, el cual incluye actualmente comprobación de "
-"ortografía, comparación de archivos, visión de archivos de logs CVS y "
-"ajustes de niveles de identación. </p> "
+"mediante un sistema de complementos, el cual incluye actualmente "
+"comprobación de ortografía, comparación de archivos, visión de archivos de "
+"logs CVS y ajustes de niveles de identación. </p> "
#: ../data/pluma.desktop.in.in.h:1
msgid "Pluma"
@@ -858,7 +856,7 @@ msgstr "_Quitar"
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:572
msgid "Click on this button to select the font to be used by the editor"
msgstr ""
-"Pulsar este botón para seleccionar la tipografía que utilizará el editor"
+"Hacer clic en este botón para seleccionar la tipografía que usará el editor"
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:582
#, c-format
@@ -889,7 +887,7 @@ msgstr "Todos los archivos"
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:930
#, c-format
msgid "Could not remove color scheme \"%s\"."
-msgstr "No se pudo quitar el estilo «%s»."
+msgstr "No se ha podido quitar el estilo «%s»."
#. ex:et:ts=4:
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:1137
@@ -984,7 +982,7 @@ msgstr "Ancho del _tabulador:"
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:20
msgid "Insert _spaces instead of tabs"
-msgstr "Insertar e_spacios en lugar de tabuladores"
+msgstr "Insertar e_spacios en vez de tabuladores"
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:21
msgid "Automatic Indentation"
@@ -1000,7 +998,7 @@ msgstr "Guardado de archivo"
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:24
msgid "Create a _backup copy of files before saving"
-msgstr "Crear una copia de _respaldo de los archivos antes de guardarlos"
+msgstr "Crear una copia de _seguridad de los archivos antes de guardarlos"
#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:25
msgid "_Autosave files every"
@@ -1087,7 +1085,7 @@ msgstr "Coincidir expresión _regular"
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:9
msgid "Match _entire word only"
-msgstr "Coincidir sólo con la palabra _entera"
+msgstr "Coincidir solo con la palabra _entera"
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:10
msgid "Search _backwards"
@@ -1111,7 +1109,7 @@ msgid ""
"command line"
msgstr ""
"Establecer la codificación de caracteres que usar al abrir los archivos "
-"listados en la consola"
+"listados en la línea de órdenes"
#: ../pluma/pluma.c:111
msgid "ENCODING"
@@ -1126,11 +1124,11 @@ msgstr ""
msgid "Create a new top-level window in an existing instance of pluma"
msgstr ""
"Crea una ventana nueva en el nivel superior de una instancia existente de "
-"pluma"
+"Pluma"
#: ../pluma/pluma.c:120
msgid "Create a new document in an existing instance of pluma"
-msgstr "Crea un documento nuevo en una instancia existente de pluma"
+msgstr "Crea un documento nuevo en una instancia existente de Pluma"
#: ../pluma/pluma.c:123
msgid "[FILE...]"
@@ -1153,7 +1151,7 @@ msgid ""
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
"%s\n"
-"Ejecute «%s --help» para ver una lista completa de todas las opciones de la consola disponibles.\n"
+"Ejecute «%s --help» para ver una lista completa de todas las opciones de la línea de órdenes disponibles.\n"
#: ../pluma/pluma-commands-file.c:250
#, c-format
@@ -1175,7 +1173,7 @@ msgstr "Archivos abiertos"
#: ../pluma/pluma-commands-file.c:574
#, c-format
msgid "The file \"%s\" is read-only."
-msgstr "El archivo «%s» es de sólo lectura."
+msgstr "El archivo «%s» es de solo lectura."
#: ../pluma/pluma-commands-file.c:579
msgid "Do you want to try to replace it with the one you are saving?"
@@ -1297,7 +1295,7 @@ msgstr "Equipo de Documentación de MATE"
#: ../pluma/pluma-commands-help.c:70
msgid "GNOME Documentation Team"
-msgstr "Equipo de Documentación de GNOME"
+msgstr "Equipo de documentación de GNOME"
#: ../pluma/pluma-commands-help.c:71
msgid "Sun Microsystems"
@@ -1305,7 +1303,7 @@ msgstr "Sun Microsystems"
#: ../pluma/pluma-commands-help.c:76
msgid "Pluma is a small and lightweight text editor for the MATE Desktop"
-msgstr "Pluma es un editor de texto pequeño y ligero para el Escritorio MATE"
+msgstr "Pluma es un editor de texto pequeño y ligero para el escritorio MATE"
#: ../pluma/pluma-commands-help.c:79
msgid ""
@@ -1314,6 +1312,10 @@ msgid ""
"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
"version."
msgstr ""
+"Pluma es software libre: puede redistribuirlo y/o modificarlo bajo los "
+"términos de la Licencia Pública General de GNU publicada por la Free "
+"Software Foundation, ya sea la versión 2 de la Licencia como (a su elección)"
+" cualquier versión posterior."
#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
msgid ""
@@ -1322,6 +1324,10 @@ msgid ""
"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
"details."
msgstr ""
+"Pluma se distribuye con la esperanza de que será útil, pero SIN NINGUNA "
+"GARANTÍA; ni siquiera la garantía implícita de COMERCIALIZACIÓN o IDONEIDAD "
+"PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Consulte la Licencia Pública General de GNU "
+"para más detalles."
#: ../pluma/pluma-commands-help.c:87
msgid ""
@@ -1329,10 +1335,13 @@ msgid ""
" Pluma; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
+"Debería haber recibido una copia de la Licencia Pública General de GNU junto"
+" con Pluma; si no es así, escriba a la Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
#: ../pluma/pluma-commands-help.c:104
msgid "About Pluma"
-msgstr ""
+msgstr "Acerca de Pluma"
#: ../pluma/pluma-commands-help.c:107
msgid ""
@@ -1344,6 +1353,13 @@ msgid ""
"Copyright © 2011 Perberos\n"
"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
msgstr ""
+"Copyright © 1998-2000 Evan Lawrence, Alex Robert\n"
+"Copyright © 2000-2002 Chema Celorio, Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2003-2006 Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2004-2010 Paolo Borelli, Jesse van den Kieboom,\n"
+"Steve Frécinaux, Ignacio Casal Quinteiro\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2019 desarrolladores de MATE"
#: ../pluma/pluma-commands-help.c:117
msgid "translator-credits"
@@ -1378,7 +1394,7 @@ msgstr "Documento no guardado %d"
#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:97 ../pluma/pluma-documents-panel.c:111
#: ../pluma/pluma-window.c:2264 ../pluma/pluma-window.c:2269
msgid "Read-Only"
-msgstr "Sólo lectura"
+msgstr "Solo lectura"
#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3690
msgid "Documents"
@@ -1561,17 +1577,18 @@ msgstr "No se ha podido encontrar el archivo %s."
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:245
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:252
msgid "Please check that you typed the location correctly and try again."
-msgstr "Compruebe que ha tecleado el lugar correctamente y pruebe de nuevo."
+msgstr ""
+"Compruebe que ha escrito la ubicación correctamente y pruebe de nuevo."
#. Translators: %s is a URI scheme (like for example http:, ftp:, etc.)
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:221
#, c-format
msgid "pluma cannot handle %s locations."
-msgstr "pluma no puede manejar lugares %s."
+msgstr "Pluma no puede gestionar ubicaciones %s."
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:227
msgid "pluma cannot handle this location."
-msgstr "pluma no puede manejar este lugar."
+msgstr "Pluma no puede gestionar esta ubicación."
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:235
msgid "The location of the file cannot be mounted."
@@ -1585,12 +1602,12 @@ msgstr ""
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:243
#, c-format
msgid "%s is a directory."
-msgstr "%s es un directorio."
+msgstr "%s es una carpeta."
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:250
#, c-format
msgid "%s is not a valid location."
-msgstr "%s no es un lugar válido."
+msgstr "%s no es una ubicación válido."
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:280
#, c-format
@@ -1598,8 +1615,8 @@ msgid ""
"Host %s could not be found. Please check that your proxy settings are "
"correct and try again."
msgstr ""
-"No se ha podido encontrar el equipo remoto %s. Compruebe que la "
-"configuración de su proxy sea correcta y pruebe de nuevo."
+"No se ha podido encontrar el equipo remoto %s. Compruebe que los ajustes del"
+" proxy sean correctos y pruebe de nuevo."
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:293
#, c-format
@@ -1607,7 +1624,7 @@ msgid ""
"Hostname was invalid. Please check that you typed the location correctly and"
" try again."
msgstr ""
-"El nombre del servidor no es válido. Compruebe que ha tecleado el lugar "
+"El nombre del servidor no es válido. Compruebe que ha escrito la ubicación "
"correctamente e inténtelo de nuevo."
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:301
@@ -1631,7 +1648,7 @@ msgstr "Error inesperado: %s"
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:406
msgid "pluma cannot find the file. Perhaps it has recently been deleted."
msgstr ""
-"pluma no puede encontrar el archivo. Quizá se ha eliminado recientemente."
+"Pluma no puede encontrar el archivo. Quizá se ha eliminado recientemente."
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:416
#, c-format
@@ -1662,7 +1679,7 @@ msgid ""
"found within this limit."
msgstr ""
"El número de enlaces simbólicos seguidos es limitada y el archivo actual no "
-"se pudo encontrar dentro de ese límite."
+"se ha encontrado dentro de ese límite."
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:601
msgid "You do not have the permissions necessary to open the file."
@@ -1670,7 +1687,7 @@ msgstr "No tiene los permisos necesarios para abrir el archivo."
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:607
msgid "pluma has not been able to detect the character encoding."
-msgstr "pluma no pudo detectar la codificación de caracteres."
+msgstr "Pluma no pudo detectar la codificación de caracteres."
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:609
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:631
@@ -1706,7 +1723,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Could not open the file %s using the %s character encoding."
msgstr ""
-"No se pudo abrir el archivo %s usando la codificación de caracteres %s."
+"No se ha podido abrir el archivo %s usando la codificación de caracteres %s."
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:632
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:707
@@ -1718,13 +1735,14 @@ msgstr ""
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:642
#, c-format
msgid "Could not open the file %s."
-msgstr "No se pudo abrir el archivo %s."
+msgstr "No se ha podido abrir el archivo %s."
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:702
#, c-format
msgid "Could not save the file %s using the %s character encoding."
msgstr ""
-"No se pudo guardar el archivo %s usando la codificación de caracteres %s."
+"No se ha podido guardar el archivo %s usando la codificación de caracteres "
+"%s."
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:705
msgid ""
@@ -1737,7 +1755,7 @@ msgstr ""
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:791
#, c-format
msgid "This file (%s) is already open in another pluma window."
-msgstr "El archivo (%s) ya está abierto en otra ventana de pluma."
+msgstr "El archivo (%s) ya está abierto en otra ventana de Pluma."
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:805
msgid ""
@@ -1777,12 +1795,14 @@ msgstr ""
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:982
#, c-format
msgid "Could not create a backup file while saving %s"
-msgstr "No se ha podido crear un archivo de respaldo al guardar %s"
+msgstr "No se ha podido crear una copia de seguridad al guardar el archivo %s"
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:985
#, c-format
msgid "Could not create a temporary backup file while saving %s"
-msgstr "No se ha podido crear un archivo de respaldo temporal al guardar %s"
+msgstr ""
+"No se ha podido crear una copia de seguridad temporal al guardar el archivo "
+"%s"
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:1001
msgid ""
@@ -1790,9 +1810,9 @@ msgid ""
"You can ignore this warning and save the file anyway, but if an error occurs"
" while saving, you could lose the old copy of the file. Save anyway?"
msgstr ""
-"No se pudo hacer una copia de respaldo del archivo antiguo antes de guardar "
-"el nuevo. Puede ignorar esta advertencia y guardar el archivo de todas "
-"formas, pero si ocurriese un error al guardar, podría perder la copia "
+"No se ha podido hacer una copia de respaldo del archivo antiguo antes de "
+"guardar el nuevo. Puede ignorar esta advertencia y guardar el archivo de "
+"todas formas, pero si ocurriese un error al guardar, podría perder la copia "
"antigua del archivo. ¿Quiere guardar de todas formas?"
#. Translators: %s is a URI scheme (like for example http:, ftp:, etc.)
@@ -1802,16 +1822,16 @@ msgid ""
"pluma cannot handle %s locations in write mode. Please check that you typed "
"the location correctly and try again."
msgstr ""
-"No se pueden manipular lugares %s en modo escritura. Compruebe que ha "
-"tecleado el lugar correctamente y pruebe de nuevo."
+"Pluma no puede gestionar ubicaciones %s en modo escritura. Compruebe que ha "
+"escrito la ubicación correctamente y pruebe de nuevo."
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:1069
msgid ""
"pluma cannot handle this location in write mode. Please check that you typed"
" the location correctly and try again."
msgstr ""
-"No se puede manipular este lugar en modo escritura. Compruebe que ha "
-"tecleado el lugar correctamente y pruebe de nuevo."
+"Pluma no puede gestionar esta ubicación en modo escritura. Compruebe que ha "
+"escrito la ubicación correctamente y pruebe de nuevo."
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:1078
#, c-format
@@ -1819,8 +1839,8 @@ msgid ""
"%s is not a valid location. Please check that you typed the location "
"correctly and try again."
msgstr ""
-"%s no es un lugar válido. Compruebe que ha tecleado el lugar correctamente y"
-" pruebe de nuevo."
+"%s no es una ubicación válido. Compruebe que ha escrito la ubicación "
+"correctamente y pruebe de nuevo."
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:1084
msgid ""
@@ -1828,7 +1848,7 @@ msgid ""
"that you typed the location correctly and try again."
msgstr ""
"No tiene los permisos necesarios para guardar el archivo. Compruebe que ha "
-"tecleado el lugar correctamente y pruebe de nuevo."
+"escrito la ubicación correctamente y pruebe de nuevo."
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:1090
msgid ""
@@ -1843,8 +1863,8 @@ msgid ""
"You are trying to save the file on a read-only disk. Please check that you "
"typed the location correctly and try again."
msgstr ""
-"Está intentando guardar el archivo en un disco de sólo lectura. Compruebe "
-"que ha escrito el lugar correctamente y pruebe de nuevo."
+"Está intentando guardar el archivo en un disco de solo lectura. Compruebe "
+"que ha escrito la ubicación correctamente y pruebe de nuevo."
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:1101
msgid "A file with the same name already exists. Please use a different name."
@@ -2060,7 +2080,8 @@ msgstr[1] "Hay %d pestañas con errores"
#: ../pluma/pluma-style-scheme-manager.c:213
#, c-format
msgid "Directory '%s' could not be created: g_mkdir_with_parents() failed: %s"
-msgstr "No se pudo crear el directorio «%s»: falló g_mkdir_with_parents(): %s"
+msgstr ""
+"No se ha podido crear la carpeta «%s»: ha fallado g_mkdir_with_parents(): %s"
#. Translators: the first %s is a file name (e.g. test.txt) the second one
#. is a directory (e.g. ssh://master.gnome.org/home/users/paolo)
@@ -2196,7 +2217,7 @@ msgstr "_Contenido"
#: ../pluma/pluma-ui.h:67
msgid "Open the pluma manual"
-msgstr "Abrir el manual de pluma"
+msgstr "Abrir el manual de Pluma"
#: ../pluma/pluma-ui.h:68
msgid "_About"
@@ -2469,12 +2490,12 @@ msgstr "Compruebe su instalación."
#: ../pluma/pluma-utils.c:1147
#, c-format
msgid "Unable to open UI file %s. Error: %s"
-msgstr "No se pudo abrir el archivo de IU %s. Error: %s"
+msgstr "No se puede abrir el archivo de IU %s. Error: %s"
#: ../pluma/pluma-utils.c:1167
#, c-format
msgid "Unable to find the object '%s' inside file %s."
-msgstr "No se pudo encontrar el objeto «%s» en el archivo %s."
+msgstr "No se puede encontrar el objeto «%s» en el archivo %s."
#. Translators: '/ on <remote-share>'
#: ../pluma/pluma-utils.c:1327
@@ -2490,7 +2511,7 @@ msgstr "_Volver al principio"
#. create "Match Entire Word Only" menu item.
#: ../pluma/pluma-view.c:1362
msgid "Match _Entire Word Only"
-msgstr "Coincidir sólo con palabras compl_etas"
+msgstr "Coincidir solo con palabras compl_etas"
#. create "Match Case" menu item.
#: ../pluma/pluma-view.c:1372
@@ -2675,7 +2696,7 @@ msgstr "Herramientas Externas"
#: ../plugins/externaltools/externaltools.plugin.desktop.in.h:2
msgid "Execute external commands and shell scripts."
-msgstr "Ejecute comandos externos y scripts de shell."
+msgstr "Ejecute órdenes externas y guiones del intérprete de órdenes."
#: ../plugins/externaltools/tools/__init__.py:175
msgid "Manage _External Tools..."
@@ -2695,16 +2716,16 @@ msgstr "Herramientas externas"
#: ../plugins/externaltools/tools/__init__.py:216
msgid "Shell Output"
-msgstr "Salida de Consola"
+msgstr "Salida del intérprete de órdenes"
#: ../plugins/externaltools/tools/capture.py:92
#, python-format
msgid "Could not execute command: %s"
-msgstr "No se pudo ejecutar el comando : %s"
+msgstr "No se ha podido ejecutar la orden : %s"
#: ../plugins/externaltools/tools/functions.py:157
msgid "You must be inside a word to run this command"
-msgstr "Debe estar dentro de una palabra para ejecutar este comando"
+msgstr "Debe estar dentro de una palabra para ejecutar esta orden"
#: ../plugins/externaltools/tools/functions.py:263
msgid "Running tool:"
@@ -2736,15 +2757,15 @@ msgstr "Nueva herramienta"
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:786
#, python-format
msgid "This accelerator is already bound to %s"
-msgstr "Este acelerador ya está vinculado a %s"
+msgstr "Este acceso rápido ya está vinculado a %s"
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:837
msgid "Type a new accelerator, or press Backspace to clear"
-msgstr "Teclea un nuevo acelerador o pulsa Retroceso para limpiar"
+msgstr "Escriba un nuevo acceso rápido o pulsa Retroceso para limpiar"
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:839
msgid "Type a new accelerator"
-msgstr "Teclea un nuevo acelerador"
+msgstr "Escriba un nuevo acceso rápido"
#: ../plugins/externaltools/tools/outputpanel.py:101
msgid "Stopped."
@@ -2809,15 +2830,15 @@ msgstr "Todos los documentos excepto los que no tienen título"
#: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:15
msgid "Local files only"
-msgstr "Solo ficheros locales"
+msgstr "Solo archivos locales"
#: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:16
msgid "Remote files only"
-msgstr "Solo ficheros remotos"
+msgstr "Solo archivos remotos"
#: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:17
msgid "Untitled documents only"
-msgstr "Sólo documentos sin título"
+msgstr "Solo documentos sin título"
#: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:18
msgid "External Tools Manager"
@@ -2858,7 +2879,7 @@ msgstr "Construir"
#: ../plugins/externaltools/data/build.desktop.in.h:2
msgid "Run \"make\" in the document directory"
-msgstr "Ejecutar \"make\" en el directorio del documento"
+msgstr "Ejecutar \"make\" en la carpeta del documento"
#: ../plugins/externaltools/data/open-terminal-here.desktop.in.h:1
msgid "Open terminal here"
@@ -2866,7 +2887,7 @@ msgstr "Abrir termimal aquí"
#: ../plugins/externaltools/data/open-terminal-here.desktop.in.h:2
msgid "Open a terminal in the document location"
-msgstr "Abrir una terminal en la ubicación del documento"
+msgstr "Abrir un terminal en la ubicación del documento"
#: ../plugins/externaltools/data/remove-trailing-spaces.desktop.in.h:1
msgid "Remove trailing spaces"
@@ -2878,12 +2899,12 @@ msgstr "Eliminar espacios sobrantes inútiles de su archivo"
#: ../plugins/externaltools/data/run-command.desktop.in.h:1
msgid "Run command"
-msgstr "Ejecutar comando"
+msgstr "Ejecutar una orden"
#: ../plugins/externaltools/data/run-command.desktop.in.h:2
msgid "Execute a custom command and put its output in a new document"
msgstr ""
-"Ejecutar un comando personalizado y poner su salida en un nuevo documento"
+"Ejecutar una orden personalizada y poner su salida en un nuevo documento"
#: ../plugins/externaltools/data/search-recursive.desktop.in.h:1
msgid "Search"
@@ -2895,7 +2916,7 @@ msgstr "Cambiar a un archivo .c y .h"
#: ../plugins/filebrowser/filebrowser.plugin.desktop.in.h:1
msgid "File Browser Pane"
-msgstr "Panel del examinador de archivos"
+msgstr "Panel del navegador de archivos"
#: ../plugins/filebrowser/filebrowser.plugin.desktop.in.h:2
msgid "Easy file access from the side pane"
@@ -2903,7 +2924,7 @@ msgstr "Acceso a archivos fácil desde el panel lateral"
#: ../plugins/filebrowser/org.mate.pluma.plugins.filebrowser.gschema.xml.in.h:1
msgid "Set Location to First Document"
-msgstr "Establecer lugar para el primer documento"
+msgstr "Establecer la ubicación del primer documento"
#: ../plugins/filebrowser/org.mate.pluma.plugins.filebrowser.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
@@ -2912,14 +2933,14 @@ msgid ""
"generally applies to opening a document from the command line or opening it "
"with Caja, etc.)"
msgstr ""
-"Si es TRUE el complemento del gestor de archivos verá el directorio del "
-"primer documento abierto dado que el gestor de archivos no se ha usado aún. "
-"(Entonces esto generalmente se aplica a abrir un documento desde la consola "
-"o abriéndolo con Caja, etc.)"
+"Si se activa, el complemento del gestor de archivos verá la carpeta del "
+"primer documento abierto dado que el gestor de archivos aún no se ha usado. "
+"(Esto generalmente se aplica al abrir un documento desde la línea de órdenes"
+" o al abrirlo con Caja)"
#: ../plugins/filebrowser/org.mate.pluma.plugins.filebrowser.gschema.xml.in.h:3
msgid "File Browser Filter Mode"
-msgstr "Modo de filtro del examinador de archivos"
+msgstr "Modo de filtro del navegador de archivos"
#: ../plugins/filebrowser/org.mate.pluma.plugins.filebrowser.gschema.xml.in.h:4
msgid ""
@@ -2928,21 +2949,21 @@ msgid ""
"(filter binary files) and hidden_and_binary (filter both hidden and binary "
"files)."
msgstr ""
-"Este valor determina qué archivos se filtran del examinador de archivos. Los"
-" valores válidos son: none (no filtrar), hidden (filtrar archivos ocultos), "
+"Este valor determina qué archivos se filtran del navegador de archivos. Los "
+"valores válidos son: none (no filtrar), hidden (filtrar archivos ocultos), "
"binary (filtrar archivos binarios), y hidden_and_binay (filtrar archivos "
"ocultos y binarios)."
#: ../plugins/filebrowser/org.mate.pluma.plugins.filebrowser.gschema.xml.in.h:5
msgid "File Browser Filter Pattern"
-msgstr "Patrón de filtro del examinador de archivos"
+msgstr "Patrón de filtro del navegador de archivos"
#: ../plugins/filebrowser/org.mate.pluma.plugins.filebrowser.gschema.xml.in.h:6
msgid ""
"The filter pattern to filter the file browser with. This filter works on top"
" of the filter_mode."
msgstr ""
-"El patrón de filtros con el que filtrar el examinador de archivos. Este "
+"El patrón de filtros con el que filtrar el navegador de archivos. Este "
"filtro funciona por encima del filter_mode."
#: ../plugins/filebrowser/org.mate.pluma.plugins.filebrowser.gschema.xml.in.h:7
@@ -2954,24 +2975,25 @@ msgid ""
"Open the tree view when the file browser plugin gets loaded instead of the "
"bookmarks view"
msgstr ""
-"Abrir la vista de árbol cuando el complemento del examinador de archivos se "
-"carga en vez de la vista de marcadores"
+"Abrir la vista de árbol en vez de la vista de marcadores cuando se carga el "
+"complemento del navegador de archivos"
#: ../plugins/filebrowser/org.mate.pluma.plugins.filebrowser.gschema.xml.in.h:9
msgid "File Browser Root Directory"
-msgstr "Directorio raíz del examinador de archivos"
+msgstr "Carpeta raíz del navegador de archivos"
#: ../plugins/filebrowser/org.mate.pluma.plugins.filebrowser.gschema.xml.in.h:10
msgid ""
"The file browser root directory to use when loading the file browser plugin "
"and onload/tree_view is TRUE."
msgstr ""
-"El directorio raíz del examinador de archivos que usar al cargar el "
-"complemento de examinador de archivos y cuando onload/tree_view es TRUE."
+"La carpeta raíz del navegador de archivos que se usará al cargar el "
+"complemento de navegación de archivos cuando se ha activado "
+"onload/tree_view."
#: ../plugins/filebrowser/org.mate.pluma.plugins.filebrowser.gschema.xml.in.h:11
msgid "File Browser Virtual Root Directory"
-msgstr "Directorio raíz virtual del examinador de archivos"
+msgstr "Carpeta raíz virtual del navegador de archivos"
#: ../plugins/filebrowser/org.mate.pluma.plugins.filebrowser.gschema.xml.in.h:12
msgid ""
@@ -2979,17 +3001,19 @@ msgid ""
" plugin when onload/tree_view is TRUE. The virtual root must always be below"
" the actual root."
msgstr ""
-"El directorio virtual del examinador de archivo para usar al cargar el "
-"complemento del examinador de archivos cuando onload/tree_view es TRUE. El "
-"directorio virtual debe ser la raíz actual."
+"La carpeta raíz virtual del navegador de archivos que se usará al cargar el "
+"complemento de navegación de archivos cuando se ha activado "
+"onload/tree_view. La raíz virtual debe estar siempre por debajo de la raíz "
+"actual."
#: ../plugins/filebrowser/org.mate.pluma.plugins.filebrowser.gschema.xml.in.h:13
msgid "Enable Restore of Remote Locations"
-msgstr "Activar la restauración de lugares remotos"
+msgstr "Activar la restauración de ubicaciones remotas"
#: ../plugins/filebrowser/org.mate.pluma.plugins.filebrowser.gschema.xml.in.h:14
msgid "Sets whether to enable restoring of remote locations."
-msgstr "Establece si se debe activar la restauración desde lugares remotos."
+msgstr ""
+"Establece si se debe activar la restauración de las ubicaciones remotas."
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-bookmarks-store.c:240
msgid "File System"
@@ -3001,7 +3025,7 @@ msgstr "_Establecer raíz al documento activo"
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:579
msgid "Set the root to the active document location"
-msgstr "Establece la raíz en el lugar del documento activo"
+msgstr "Establece la raíz en la ubicación del documento activo"
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:584
msgid "_Open terminal here"
@@ -3009,7 +3033,7 @@ msgstr "_Abrir terminal aquí"
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:586
msgid "Open a terminal at the currently opened directory"
-msgstr "Abrir un terminal en el directorio actualmente abierto"
+msgstr "Abrir un terminal en la carpeta actualmente abierta"
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:726
msgid "File Browser"
@@ -3017,7 +3041,7 @@ msgstr "Gestor de archivos"
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:874
msgid "An error occurred while creating a new directory"
-msgstr "Ocurrió un error al crear el directorio nuevo"
+msgstr "Ocurrió un error al crear la carpeta nueva"
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:877
msgid "An error occurred while creating a new file"
@@ -3025,7 +3049,7 @@ msgstr "Ocurrió un error al crear un archivo nuevo"
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:882
msgid "An error occurred while renaming a file or directory"
-msgstr "Ocurrió un error al renombrar un archivo o directorio"
+msgstr "Ocurrió un error al renombrar un archivo o carpeta"
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:887
msgid "An error occurred while deleting a file or directory"
@@ -3033,15 +3057,15 @@ msgstr "Ocurrió un error al eliminar un archivo o una carpeta"
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:892
msgid "An error occurred while opening a directory in the file manager"
-msgstr "Ocurrió un error al abrir un directorio en el gestor de archivos"
+msgstr "Ocurrió un error al abrir una carpeta en el gestor de archivos"
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:896
msgid "An error occurred while setting a root directory"
-msgstr "Ocurrió un error al establecer el directorio raíz"
+msgstr "Ha ocurrido un error al configurar la carpeta raíz"
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:900
msgid "An error occurred while loading a directory"
-msgstr "Ocurrió un error al cargar un directorio"
+msgstr "Ocurrió un error al cargar una carpeta"
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:903
msgid "An error occurred"
@@ -3110,14 +3134,14 @@ msgstr ""
#. file browser pane.
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-store.c:3534
msgid "directory"
-msgstr "directorio"
+msgstr "carpeta"
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-store.c:3554
msgid ""
"The new directory is currently filtered out. You need to adjust your filter "
"settings to make the directory visible"
msgstr ""
-"El directorio nuevo esta actualmente filtrado. Necesita ajustar los filtros "
+"La carpeta nueva esta actualmente filtrado. Necesita ajustar los filtros "
"para hacerlo visible."
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:716
@@ -3150,7 +3174,7 @@ msgstr "Subir"
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:820
msgid "Open the parent folder"
-msgstr "Abrir la carpeta contenedora"
+msgstr "Abrir la carpeta superior"
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:825
msgid "_New Folder"
@@ -3182,15 +3206,15 @@ msgstr "Ubicación _anterior"
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:843
msgid "Go to the previous visited location"
-msgstr "Ir al anterior lugar visitado"
+msgstr "Ir a la ubicación visitada anterior"
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:845
msgid "_Next Location"
-msgstr "_Siguiente lugar"
+msgstr "Ubicación _siguiente"
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:846
msgid "Go to the next visited location"
-msgstr "Ir al siguiente lugar visitado"
+msgstr "Ir a la ubicación visitada siguiente"
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:847
msgid "Re_fresh View"
@@ -3234,20 +3258,20 @@ msgstr "Ubicación anterior"
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:1000
msgid "Go to previous location"
-msgstr "Ir al lugar anterior"
+msgstr "Ir a la ubicación anterior"
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:1002
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:1028
msgid "Go to a previously opened location"
-msgstr "Ir a un lugar anteriormente abierto"
+msgstr "Ir a una ubicación anteriormente abierto"
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:1020
msgid "Next location"
-msgstr "Siguiente lugar"
+msgstr "Ubicación siguiente"
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:1026
msgid "Go to next location"
-msgstr "Ir al siguiente lugar"
+msgstr "Ir a la ubicación siguiente"
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:1238
msgid "_Match Filename"
@@ -3261,12 +3285,12 @@ msgstr "No existe el objeto montado para el volumen montado: %s"
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:2219
#, c-format
msgid "Could not open media: %s"
-msgstr "No se pudo abrir el soporte: %s"
+msgstr "No se ha podido abrir el soporte: %s"
#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:2266
#, c-format
msgid "Could not mount volume: %s"
-msgstr "No se pudo abrir el volumen: %s"
+msgstr "No se ha podido abrir el volumen: %s"
#. ex:ts=8:noet:
#: ../plugins/modelines/modelines.plugin.desktop.in.h:1
@@ -3275,16 +3299,17 @@ msgstr "Modos de líneas"
#: ../plugins/modelines/modelines.plugin.desktop.in.h:2
msgid "Emacs, Kate and Vim-style modelines support for pluma."
-msgstr "Soporte para los modos de línea Emacs, Kate y Vim para pluma."
+msgstr ""
+"Compatibilidad con los modos de línea de Emacs, Kate y Vim para Pluma."
#: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole.plugin.desktop.in.h:1
#: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole/__init__.py:55
msgid "Python Console"
-msgstr "Consola Python"
+msgstr "Consola de Python"
#: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole.plugin.desktop.in.h:2
msgid "Interactive Python console standing in the bottom panel"
-msgstr "Consola interactiva Python en el panel inferior"
+msgstr "Consola interactiva de Python en el panel inferior"
#: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole/config.ui.h:2
msgid "C_ommand color:"
@@ -3326,7 +3351,7 @@ msgstr "Instertar fragmentos de texto usados frecuentemente de manera rápida"
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:1
msgid "Snippets Manager"
-msgstr "Administrador de recortes"
+msgstr "Gestor de recortes"
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:2
msgid "_Snippets:"
@@ -3366,7 +3391,7 @@ msgstr "Palabra que activa el recorte tras pulsar tabulador"
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:12
msgid "Shortcut key with which the snippet is activated"
-msgstr "Atajo de teclado que activa el recorte"
+msgstr "Tecla de acceso directo que activa el recorte"
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:13
msgid "S_hortcut key:"
@@ -3474,48 +3499,47 @@ msgstr "Exportar recortes"
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1056
msgid "Type a new shortcut, or press Backspace to clear"
msgstr ""
-"Escriba un nuevo atajo de teclado presione la tecla de retroceso para "
-"limpiar"
+"Escriba un nuevo atajo de teclado o pulse la tecla de retroceso para limpiar"
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1058
msgid "Type a new shortcut"
-msgstr "Teclee una combinación nueva"
+msgstr "Escriba una combinación nueva"
#: ../plugins/snippets/snippets/Exporter.py:65
#, python-format
msgid "The archive \"%s\" could not be created"
-msgstr "El fichero \"%s\" no pudo ser creado"
+msgstr "El archivo «%s» no pudo ser creado"
#: ../plugins/snippets/snippets/Exporter.py:82
#, python-format
msgid "Target directory \"%s\" does not exist"
-msgstr "El directorio de destino «%s» no existe"
+msgstr "La carpeta de destino «%s» no existe"
#: ../plugins/snippets/snippets/Exporter.py:85
#, python-format
msgid "Target directory \"%s\" is not a valid directory"
-msgstr "Directorio de destino \"%s\" no es un directorio válido"
+msgstr "Carpeta de destino «%s» no es una carpeta válida"
#: ../plugins/snippets/snippets/Importer.py:29
#: ../plugins/snippets/snippets/Importer.py:83
#, python-format
msgid "File \"%s\" does not exist"
-msgstr "Fichero \"%s\" no existe"
+msgstr "El archivo «%s» no existe"
#: ../plugins/snippets/snippets/Importer.py:32
#, python-format
msgid "File \"%s\" is not a valid snippets file"
-msgstr "El archvi \"%s\" no es un archivo de recortes válido"
+msgstr "El archvi «%s» no es un archivo de recortes válido"
#: ../plugins/snippets/snippets/Importer.py:42
#, python-format
msgid "Imported file \"%s\" is not a valid snippets file"
-msgstr "El archivo importado \"%s\" no es un archivo de recortes válido"
+msgstr "El archivo importado «%s» no es un archivo de recortes válido"
#: ../plugins/snippets/snippets/Importer.py:52
#, python-format
msgid "The archive \"%s\" could not be extracted"
-msgstr "No se pudo extraer el archivo «%s»"
+msgstr "No se ha podido extraer el archivo «%s»"
#: ../plugins/snippets/snippets/Importer.py:70
#, python-format
@@ -3526,7 +3550,7 @@ msgstr "Fue imposible importar los siguientes archivos: %s"
#: ../plugins/snippets/snippets/Importer.py:99
#, python-format
msgid "File \"%s\" is not a valid snippets archive"
-msgstr "El archivo \"%s\" no es un archivo de recortes válido"
+msgstr "El archivo «%s» no es un archivo de recortes válido"
#: ../plugins/snippets/snippets/Placeholder.py:593
#, python-format
@@ -3534,13 +3558,13 @@ msgid ""
"Execution of the Python command (%s) exceeds the maximum time, execution "
"aborted."
msgstr ""
-"La ejecución del comando Python (%s) excede el tiempo de ejecución máximo, "
+"La ejecución de la orden Python (%s) excede el tiempo de ejecución máximo, "
"ejecución cancelada."
#: ../plugins/snippets/snippets/Placeholder.py:601
#, python-format
msgid "Execution of the Python command (%s) failed: %s"
-msgstr "La ejecución del comando Python (%s) falló: %s"
+msgstr "La ejecución de la orden Python (%s) ha fallado: %s"
#: ../plugins/sort/pluma-sort-plugin.c:94
msgid "S_ort..."
@@ -3900,7 +3924,7 @@ msgstr "Codificación de caracteres del recurso enlazado"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:30
msgid "Checked state"
-msgstr "Estado marcado"
+msgstr "Estado comprobado"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:31
msgid "Citation"
@@ -4041,7 +4065,7 @@ msgstr "Énfasis"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:71
msgid "Encode type"
-msgstr "Tipo codificado"
+msgstr "Tipo de codificación"
#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:73
@@ -4058,7 +4082,7 @@ msgstr "Salto de línea forzado"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:76
msgid "Form action handler"
-msgstr "Manipulador de acción del formulario"
+msgstr "Gestor de acciones del formulario"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:77
msgid "Form control group"
@@ -4090,7 +4114,7 @@ msgstr "Reenviar enlace"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:84
msgid "Frame render parts"
-msgstr "El marco renderiza partes"
+msgstr "Partes de la representación del marco"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:85
msgid "Frame source"
@@ -4465,7 +4489,7 @@ msgstr "Botón pulsable"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:186
msgid "ReadOnly text and password"
-msgstr "Texto y contraseña de sólo lectura"
+msgstr "Texto y contraseña de solo lectura"
#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:188
@@ -4750,7 +4774,7 @@ msgstr "Centrar"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:264
msgid "Checked (state)"
-msgstr "Marcado (estado)"
+msgstr "Comprobado (estado)"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:265
msgid "Color of selected links"
@@ -4770,7 +4794,7 @@ msgstr "Dirección"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:269
msgid "Directory list"
-msgstr "Lista de directorio"
+msgstr "Lista de carpetas"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:270
msgid "HTML version"
@@ -4938,7 +4962,7 @@ msgstr "Tachado texto"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:311
msgid "Tab order position"
-msgstr "Orden de las solapas"
+msgstr "Orden de las pestañas"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:312
msgid "Text color"
@@ -5274,7 +5298,7 @@ msgid ""
"document without having to type them."
msgstr ""
"Proporciona un método para insertar fácilmente en un documento las "
-"etiquetas/cadenas mas comúnmente utilizadas sin tener que teclearlas."
+"etiquetas/cadenas más comúnmente usadas sin tener que escribirlas."
#: ../plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in.h:1
msgid "XSLT - Elements"
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index d093eccb..584d4631 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -5,11 +5,11 @@
#
# Translators:
# xpander0 <[email protected]>, 2018
-# Mattias Põldaru <[email protected]>, 2018
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
-# Ivar Smolin <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Rivo Zängov <[email protected]>, 2018
+# Ivar Smolin <[email protected]>, 2019
+# Mattias Põldaru <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-17 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n"
-"Last-Translator: Rivo Zängov <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Mattias Põldaru <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/et/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -60,13 +60,15 @@ msgstr ""
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:6
msgid "Switch tabs with [ctrl] + [tab]"
-msgstr ""
+msgstr "Kaartide vahetamine [ctrl] + [tab] klahviga"
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:7
msgid ""
"If true, it enables the ability to switch tabs using [ctrl + tab] and [ctrl "
"+ shift + tab]."
msgstr ""
+"Kui märgitud, saab kaartide vahel vahetada [ctrl + tab] ja [ctrl + shift + "
+"tab] klahvidega."
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:8
msgid "Show the first tab if there is only one tab"
@@ -970,7 +972,7 @@ msgstr "Otsimine"
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:413
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:4
msgid "_Find"
-msgstr ""
+msgstr "_Otsi"
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:416
msgid "Replace _All"
@@ -1184,7 +1186,7 @@ msgstr "_Taasta"
#: ../pluma/pluma-commands-help.c:69
msgid "MATE Documentation Team"
-msgstr ""
+msgstr "MATE dokumenteerimise meeskond"
#: ../pluma/pluma-commands-help.c:70
msgid "GNOME Documentation Team"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 6f9d3d9e..ef10590d 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -7,7 +7,7 @@
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
# Asier Iturralde Sarasola <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Egoitz Rodriguez Obieta <[email protected]>, 2018
+# Egoitz Rodriguez <[email protected]>, 2018
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 576e0185..b9eb2a78 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -14,6 +14,7 @@
# Ammuu5, 2018
# nomen omen, 2018
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
+# Kimmo Kujansuu <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
@@ -22,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-17 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n"
-"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Kimmo Kujansuu <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -64,21 +65,25 @@ msgstr ""
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:6
msgid "Switch tabs with [ctrl] + [tab]"
-msgstr ""
+msgstr "Vaihda välilehtiä käyttäen [ctrl] + [tab]"
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:7
msgid ""
"If true, it enables the ability to switch tabs using [ctrl + tab] and [ctrl "
"+ shift + tab]."
msgstr ""
+"Jos tosi, se antaa mahdollisuuden vaihtaa välilehtiä [ctrl + tab] ja [ctrl +"
+" shift + tab]."
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:8
msgid "Show the first tab if there is only one tab"
-msgstr ""
+msgstr "Näytä ensimmäinen välilehti, jos siinä on vain yksi välilehti"
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:9
msgid "If false, it hides the first tab if there is only one tab."
msgstr ""
+"Jos ei, se piilottaa ensimmäisen välilehden, jos siinä on vain yksi "
+"välilehti."
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:10
msgid "Style Scheme"
@@ -343,12 +348,14 @@ msgstr "Onko sivupaneeli muokkausikkunan vasemmalla puolella näkyvissä."
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:58
msgid "Show tabs with side pane"
-msgstr ""
+msgstr "Näytä sivupaneelin välilehdet"
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:59
msgid ""
"If false, pluma doesn't show tabs in the notebook with the side pane active."
msgstr ""
+"Jos ei, pluma ei näytä välilehtiä kannettavassa, kun sivupaneeli on "
+"aktiivinen."
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:60
msgid "Bottom Panel is Visible"
@@ -506,19 +513,19 @@ msgstr ""
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:87
msgid "History for \"search for\" entries"
-msgstr ""
+msgstr "Historia hakuja varten"
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:88
msgid "List of entries in \"search for\" textbox."
-msgstr ""
+msgstr "Luettelo teksteistä, \"jotka hakevat\" tekstikenttää."
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:89
msgid "History for \"replace with\" entries"
-msgstr ""
+msgstr "Historian \"korvaaminen\" hakusanoilla"
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:90
msgid "List of entries in \"replace with\" textbox."
-msgstr ""
+msgstr "Luettelo tekstikenttään \"korvattavista\" merkinnöistä."
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:91
msgid "Active plugins"
@@ -548,6 +555,14 @@ msgid ""
"comparing files, viewing CVS ChangeLogs, and adjusting indentation levels. "
"</p>"
msgstr ""
+"<p>Pluma on pieni, mutta tehokas tekstieditori, joka on suunniteltu "
+"erityisesti MATE-työpöydälle. Siinä on useimmat tavalliset tekstitoiminnot "
+"ja se tukee täysin kansainvälistä tekstiä Unicode. Lisäominaisuuksia ovat "
+"syntaksin korostus ja lähdekoodin automaattinen syvennys, useiden "
+"asiakirjojen tulostaminen ja muokkaaminen yhdessä ikkunassa. </p><p>Pluma on"
+" laajennettavissa plugin-järjestelmän kautta, joka sisältää tällä hetkellä "
+"tuen oikeinkirjoituksen tarkistamiseen, tiedostojen vertailuun, CVS-"
+"muutoslokien katseluun ja sisennystasojen säätämiseen.</p>"
#: ../data/pluma.desktop.in.in.h:1
msgid "Pluma"
@@ -606,7 +621,7 @@ msgstr "_Tallenna"
#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:187
msgid "Save _As"
-msgstr ""
+msgstr "Tallenna nimellä"
#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:220
msgid "Question"
@@ -621,7 +636,11 @@ msgid_plural ""
"If you don't save, changes from the last %ld seconds will be permanently "
"lost."
msgstr[0] ""
+"Mikäli et tallenna, muutokset viimeisten %ld sekunnin ajalta menetetään "
+"pysyvästi."
msgstr[1] ""
+"Mikäli et tallenna, muutokset viimeisten %ld sekunnin ajalta menetetään "
+"pysyvästi."
#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:429
msgid ""
@@ -639,7 +658,11 @@ msgid_plural ""
"If you don't save, changes from the last minute and %ld seconds will be "
"permanently lost."
msgstr[0] ""
+"Mikäli et tallenna, muutokset viimeisten minuutin ja %ld sekunnin ajalta "
+"menetetään pysyvästi."
msgstr[1] ""
+"Mikäli et tallenna, muutokset viimeisten minuutin ja %ld sekunnin ajalta "
+"menetetään pysyvästi."
#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:445
#, c-format
@@ -650,7 +673,11 @@ msgid_plural ""
"If you don't save, changes from the last %ld minutes will be permanently "
"lost."
msgstr[0] ""
+"Mikäli et tallenna, muutokset viimeisten %ld minuutin ajalta menetetään "
+"pysyvästi."
msgstr[1] ""
+"Mikäli et tallenna, muutokset viimeisten %ld minuutin ajalta menetetään "
+"pysyvästi."
#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:460
msgid ""
@@ -667,7 +694,11 @@ msgid_plural ""
"If you don't save, changes from the last hour and %d minutes will be "
"permanently lost."
msgstr[0] ""
+"Mikäli et tallenna, muutokset viimeisen tunnin ja %d minuutin ajalta "
+"menetetään pysyvästi."
msgstr[1] ""
+"Mikäli et tallenna, muutokset viimeisen tunnin ja %d minuutin ajalta "
+"menetetään pysyvästi."
#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:481
#, c-format
@@ -676,7 +707,11 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"If you don't save, changes from the last %d hours will be permanently lost."
msgstr[0] ""
+"Mikäli et tallenna, muutokset viimeisten %d tunnin ajalta menetetään "
+"pysyvästi."
msgstr[1] ""
+"Mikäli et tallenna, muutokset viimeisten %d tunnin ajalta menetetään "
+"pysyvästi."
#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:527
#, c-format
@@ -697,8 +732,8 @@ msgstr "Ylläpitäjä on estänyt tiedostojen tallennuksen."
#, c-format
msgid "Changes to %d document will be permanently lost."
msgid_plural "Changes to %d documents will be permanently lost."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Muutokset %d asiakirjaan menetetään lopullisesti."
+msgstr[1] "Muutokset %d asiakirjaan menetetään lopullisesti."
#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:728
#, c-format
@@ -707,7 +742,11 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"There are %d documents with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgstr[0] ""
+"Sinulla on avoinna %d asiakirja jossa on tallentamattomia muutoksia. "
+"Tallennetaanko muutokset ennen sulkemista?"
msgstr[1] ""
+"Sinulla on avoinna %d asiakirja jossa on tallentamattomia muutoksia. "
+"Tallennetaanko muutokset ennen sulkemista?"
#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:746
msgid "Docum_ents with unsaved changes:"
@@ -980,7 +1019,7 @@ msgstr "Etsi"
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:413
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:4
msgid "_Find"
-msgstr ""
+msgstr "_Etsi"
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:416
msgid "Replace _All"
@@ -1009,7 +1048,7 @@ msgstr "_Huomioi kirjainkoko"
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:8
msgid "Match _regular expression"
-msgstr ""
+msgstr "Yhteensopiva _säännöllinen lauseke"
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:9
msgid "Match _entire word only"
@@ -1087,8 +1126,8 @@ msgstr "Ladataan tiedostoa ”%s”…"
#, c-format
msgid "Loading %d file…"
msgid_plural "Loading %d files…"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Ladataan %d tiedostoa…"
+msgstr[1] "Ladataan %d tiedostoa…"
#. Translators: "Open Files" is the title of the file chooser window
#: ../pluma/pluma-commands-file.c:463
@@ -1132,7 +1171,11 @@ msgid_plural ""
"Changes made to the document in the last %ld seconds will be permanently "
"lost."
msgstr[0] ""
+"Viimeisten %ld sekunnin aikana asiakirjaan tehdyt muutokset menetetään "
+"lopullisesti."
msgstr[1] ""
+"Viimeisten %ld sekunnin aikana asiakirjaan tehdyt muutokset menetetään "
+"lopullisesti."
#: ../pluma/pluma-commands-file.c:1149
msgid ""
@@ -1150,7 +1193,11 @@ msgid_plural ""
"Changes made to the document in the last minute and %ld seconds will be "
"permanently lost."
msgstr[0] ""
+"Viimeisen minuutin ja %ld sekunnin aikana asiakirjaan tehdyt muutokset "
+"menetetään lopullisesti."
msgstr[1] ""
+"Viimeisen minuutin ja %ld sekunnin aikana asiakirjaan tehdyt muutokset "
+"menetetään lopullisesti."
#: ../pluma/pluma-commands-file.c:1165
#, c-format
@@ -1161,7 +1208,11 @@ msgid_plural ""
"Changes made to the document in the last %ld minutes will be permanently "
"lost."
msgstr[0] ""
+"Viimeisten %ld minuutin aikana asiakirjaan tehdyt muutokset menetetään "
+"lopullisesti."
msgstr[1] ""
+"Viimeisten %ld minuutin aikana asiakirjaan tehdyt muutokset menetetään "
+"lopullisesti."
#: ../pluma/pluma-commands-file.c:1180
msgid ""
@@ -1179,7 +1230,11 @@ msgid_plural ""
"Changes made to the document in the last hour and %d minutes will be "
"permanently lost."
msgstr[0] ""
+"Viimeisen tunnin ja %d minuutin aikana asiakirjaan tehdyt muutokset "
+"menetetään lopullisesti."
msgstr[1] ""
+"Viimeisen tunnin ja %d minuutin aikana asiakirjaan tehdyt muutokset "
+"menetetään lopullisesti."
#: ../pluma/pluma-commands-file.c:1201
#, c-format
@@ -1188,7 +1243,11 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"Changes made to the document in the last %d hours will be permanently lost."
msgstr[0] ""
+"Viimeisten %d tunnin aikana asiakirjaan tehdyt muutokset menetetään "
+"lopullisesti."
msgstr[1] ""
+"Viimeisten %d tunnin aikana asiakirjaan tehdyt muutokset menetetään "
+"lopullisesti."
#: ../pluma/pluma-commands-file.c:1228 ../pluma/pluma-ui.h:84
msgid "_Revert"
@@ -1196,11 +1255,11 @@ msgstr "_Palauta levyltä"
#: ../pluma/pluma-commands-help.c:69
msgid "MATE Documentation Team"
-msgstr ""
+msgstr "MATE-dokumentointitiimi"
#: ../pluma/pluma-commands-help.c:70
msgid "GNOME Documentation Team"
-msgstr ""
+msgstr "GNOME-dokumentointitiimi"
#: ../pluma/pluma-commands-help.c:71
msgid "Sun Microsystems"
@@ -1217,6 +1276,9 @@ msgid ""
"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
"version."
msgstr ""
+"Pluma on vapaa ohjelmisto; voit jakaa sen uudelleen ja/tai muokata sitä Free"
+" Software Foundationin julkaiseman GNU General Public License -sopimuksen "
+"ehtojen mukaisesti; joko lisenssin versio 2 tai myöhempi versio."
#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
msgid ""
@@ -1225,6 +1287,10 @@ msgid ""
"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
"details."
msgstr ""
+"Pluma on jaettu siinä toivossa, että se on hyödyllinen, mutta ILMAN MITÄÄN "
+"TAKUUTA; edes välillistä takuuta MYYNTIKELPOISUUDESTA tai SOPIVUUDESTA "
+"TIETTYYN TARKOITUKSEEN. Katso lisätietoja GNU yleisestä julkisesta "
+"lisenssistä."
#: ../pluma/pluma-commands-help.c:87
msgid ""
@@ -1232,10 +1298,13 @@ msgid ""
" Pluma; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
+"GNU General Public Licence -lisenssin kopion tulisi olla toimitettuna Pluman"
+" mukana. Jos näin ei ole, kirjoita Free Software Foundationille, 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
#: ../pluma/pluma-commands-help.c:104
msgid "About Pluma"
-msgstr ""
+msgstr "Tietoja Plumasta"
#: ../pluma/pluma-commands-help.c:107
msgid ""
@@ -1247,6 +1316,13 @@ msgid ""
"Copyright © 2011 Perberos\n"
"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
msgstr ""
+"Copyright © 1998-2000 Evan Lawrence, Alex Robert\n"
+"Copyright © 2000-2002 Chema Celorio, Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2003-2006 Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2004-2010 Paolo Borelli, Jesse van den Kieboom\n"
+"Steve Frécinaux, Ignacio Casal Quinteiro\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
#: ../pluma/pluma-commands-help.c:117
msgid "translator-credits"
@@ -1261,8 +1337,8 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Found and replaced %d occurrence"
msgid_plural "Found and replaced %d occurrences"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Löydetty ja korvattu %d esiintymää."
+msgstr[1] "Löydetty ja korvattu %d esiintymää."
#: ../pluma/pluma-commands-search.c:122
msgid "Found and replaced one occurrence"
@@ -2106,7 +2182,7 @@ msgstr "Tietoja tästä ohjelmasta"
#. Fullscreen toolbar
#: ../pluma/pluma-ui.h:72
msgid "_Leave Fullscreen"
-msgstr ""
+msgstr "_Lopeta kokoruutu"
#: ../pluma/pluma-ui.h:73
msgid "Leave fullscreen mode"
@@ -2790,7 +2866,7 @@ msgstr "Etsi"
#: ../plugins/externaltools/data/switch-c.desktop.in.h:1
msgid "Switch onto a file .c and .h"
-msgstr ""
+msgstr "Vaihda tiedostoon .c ja .h"
#: ../plugins/filebrowser/filebrowser.plugin.desktop.in.h:1
msgid "File Browser Pane"
@@ -3477,7 +3553,7 @@ msgstr "Järjestämistä ei voi kumota"
#: ../plugins/spell/org.mate.pluma.plugins.spell.gschema.xml.in.h:1
msgid "Autocheck Type"
-msgstr ""
+msgstr "Autotarkistus tyyppi"
#. Translators: Displayed in the "Check Spelling" dialog if there are no
#. suggestions for the current misspelled word
@@ -3648,23 +3724,23 @@ msgstr "Kieli"
#: ../plugins/spell/pluma-spell-setup-dialog.ui.h:1
msgid "_Configure Spell Checker plugin..."
-msgstr ""
+msgstr "_Määritä oikeinkirjoituksen laajennus..."
#: ../plugins/spell/pluma-spell-setup-dialog.ui.h:5
msgid "Autocheck spelling on document load..."
-msgstr ""
+msgstr "Oikeinkirjoituksen automaattinen tarkistus asiakirjan latauksessa..."
#: ../plugins/spell/pluma-spell-setup-dialog.ui.h:6
msgid "_Never autocheck"
-msgstr ""
+msgstr "_Ei automaattitatarkastusta"
#: ../plugins/spell/pluma-spell-setup-dialog.ui.h:7
msgid "_Remember autocheck by document"
-msgstr ""
+msgstr "_Muista tarkistaa asiakirjan avulla"
#: ../plugins/spell/pluma-spell-setup-dialog.ui.h:8
msgid "_Always autocheck"
-msgstr ""
+msgstr "_Aina automaattitarkistus"
#: ../plugins/spell/spell.plugin.desktop.in.h:1
msgid "Spell Checker"
@@ -5270,11 +5346,11 @@ msgstr "Lisää päiväys ja aika kohdistimen kohdalle."
#: ../plugins/trailsave/trailsave.plugin.desktop.in.h:1
msgid "Save Without Trailing Spaces"
-msgstr ""
+msgstr "Tallenna ilman tyhjiä"
#: ../plugins/trailsave/trailsave.plugin.desktop.in.h:2
msgid "Removes trailing spaces from lines before saving."
-msgstr ""
+msgstr "Poistaa jälkimmäiset välilyönnit linjoista ennen tallennusta."
#: ../plugins/time/pluma-time-dialog.ui.h:1
msgid "Insert Date and Time"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 5510a3e9..512299dd 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -16,6 +16,7 @@
# Guillaume Fayard <[email protected]>, 2018
# Étienne Deparis <[email protected]>, 2019
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
+# David D, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
@@ -24,7 +25,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-17 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n"
-"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: David D, 2019\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -80,11 +81,11 @@ msgstr ""
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:8
msgid "Show the first tab if there is only one tab"
-msgstr ""
+msgstr "Afficher le premier onglet s’il n’y a qu’un seul onglet"
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:9
msgid "If false, it hides the first tab if there is only one tab."
-msgstr ""
+msgstr "Si faux, cela cache le premier onglet s’il n’y a qu’un seul onglet."
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:10
msgid "Style Scheme"
@@ -1302,7 +1303,7 @@ msgstr "Équipe de documentation MATE"
#: ../pluma/pluma-commands-help.c:70
msgid "GNOME Documentation Team"
-msgstr ""
+msgstr "Équipe de Documentation GNOME"
#: ../pluma/pluma-commands-help.c:71
msgid "Sun Microsystems"
@@ -1319,6 +1320,10 @@ msgid ""
"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
"version."
msgstr ""
+"Pluma est un logiciel libre ; vous pouvez le redistribuer et/ou le modifier "
+"selon les termes de la Licence Publique Générale GNU, telle que publiée par "
+"la Free Software Foundation ; version 2 de la licence, ou (à votre "
+"discrétion) toute version ultérieure."
#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
msgid ""
@@ -1327,6 +1332,10 @@ msgid ""
"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
"details."
msgstr ""
+"Pluma est distribué dans l'espoir qu'il vous sera utile, mais SANS AUCUNE "
+"GARANTIE ; sans même la garantie implicite de VALEUR MARCHANDE ou "
+"D'ADÉQUATION À UN BESOIN PARTICULIER. Consultez la Licence Publique Générale"
+" GNU pour plus de détails."
#: ../pluma/pluma-commands-help.c:87
msgid ""
@@ -1334,10 +1343,13 @@ msgid ""
" Pluma; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
+"Vous devez avoir reçu une copie de la Licence Publique Générale GNU en même "
+"temps que Pluma ; si ce n'est pas le cas, écrivez à la Free Software "
+"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
#: ../pluma/pluma-commands-help.c:104
msgid "About Pluma"
-msgstr ""
+msgstr "À propos de Pluma"
#: ../pluma/pluma-commands-help.c:107
msgid ""
@@ -1349,6 +1361,13 @@ msgid ""
"Copyright © 2011 Perberos\n"
"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
msgstr ""
+"Copyright © 1998-2000 Evan Lawrence, Alex Robert\n"
+"Copyright © 2000-2002 Chema Celorio, Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2003-2006 Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2004-2010 Paolo Borelli, Jesse van den Kieboom\n"
+"Steve Frécinaux, Ignacio Casal Quinteiro\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2019 Les développeurs de MATE"
#: ../pluma/pluma-commands-help.c:117
msgid "translator-credits"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index dd5c5eb9..5ce3ed11 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Amosar a primeira lapela se só hai unha lapela"
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:9
msgid "If false, it hides the first tab if there is only one tab."
msgstr ""
-"Se se establece a «falso» (false), agacharase a primeira lapela se so hai "
+"Se se establece a «falso» (false), agocharase a primeira lapela se so hai "
"unha lapela."
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:10
@@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "Amosar as lapelas con panel lateral"
msgid ""
"If false, pluma doesn't show tabs in the notebook with the side pane active."
msgstr ""
-"Se estabelece «falso», pluma agachará as lapelas no caderno de notas co "
+"Se estabelece «falso», pluma agochará as lapelas no caderno de notas co "
"panel lateral activo."
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:60
@@ -648,17 +648,17 @@ msgid_plural ""
"If you don't save, changes from the last %ld seconds will be permanently "
"lost."
msgstr[0] ""
-"Se non garda, os cambios desde o último %ld segundo perderanse "
+"Se non garda, os cambios dende o último %ld segundo perderanse "
"permanentemente."
msgstr[1] ""
-"Se non garda, os cambios desde os últimos %ld segundos perderanse "
+"Se non garda, os cambios dende os últimos %ld segundos perderanse "
"permanentemente."
#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:429
msgid ""
"If you don't save, changes from the last minute will be permanently lost."
msgstr ""
-"Se non garda, os cambios desde o último minuto perderanse permanentemente."
+"Se non garda, os cambios dende o último minuto perderanse permanentemente."
#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:435
#, c-format
@@ -669,10 +669,10 @@ msgid_plural ""
"If you don't save, changes from the last minute and %ld seconds will be "
"permanently lost."
msgstr[0] ""
-"Se non garda, os cambios desde o último minuto e %ld segundo perderanse "
+"Se non garda, os cambios dende o último minuto e %ld segundo perderanse "
"permanentemente."
msgstr[1] ""
-"Se non garda, os cambios desde o último minuto e %ld segundos perderanse "
+"Se non garda, os cambios dende o último minuto e %ld segundos perderanse "
"permanentemente."
#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:445
@@ -684,17 +684,16 @@ msgid_plural ""
"If you don't save, changes from the last %ld minutes will be permanently "
"lost."
msgstr[0] ""
-"Se non garda, os cambios desde o último %ld minuto perderanse "
-"permanentemente."
+"Se non garda, os cambios dende o último minuto perderanse permanentemente."
msgstr[1] ""
-"Se non garda, os cambios desde os últimos %ld minutos perderanse "
+"Se non garda, os cambios dende os últimos %ld minutos perderanse "
"permanentemente."
#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:460
msgid ""
"If you don't save, changes from the last hour will be permanently lost."
msgstr ""
-"Se non garda, os cambios desde a última hora perderanse permanentemente."
+"Se non garda, os cambios dende a última hora perderanse permanentemente."
#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:466
#, c-format
@@ -705,10 +704,10 @@ msgid_plural ""
"If you don't save, changes from the last hour and %d minutes will be "
"permanently lost."
msgstr[0] ""
-"Se non garda, os cambios desde a última hora e %d minuto perderanse "
+"Se non garda, os cambios dende a última hora e %d minuto perderanse "
"permanentemente."
msgstr[1] ""
-"Se non garda, os cambios desde a última hora e %d minutos perderanse "
+"Se non garda, os cambios dende a última hora e %d minutos perderanse "
"permanentemente."
#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:481
@@ -718,9 +717,9 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"If you don't save, changes from the last %d hours will be permanently lost."
msgstr[0] ""
-"Se non garda, os cambios desde a última %d hora perderanse permanentemente."
+"Se non garda, os cambios dende a última %d hora perderanse permanentemente."
msgstr[1] ""
-"Se non garda, os cambios desde as últimas %d horas perderanse "
+"Se non garda, os cambios dende as últimas %d horas perderanse "
"permanentemente."
#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:527
@@ -1023,12 +1022,12 @@ msgstr "Substituír"
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1535
msgid "Find"
-msgstr "Buscar"
+msgstr "Atopar"
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:413
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:4
msgid "_Find"
-msgstr "_Buscar"
+msgstr "_Atopar"
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:416
msgid "Replace _All"
@@ -1181,7 +1180,7 @@ msgid_plural ""
"Changes made to the document in the last %ld seconds will be permanently "
"lost."
msgstr[0] ""
-"Os cambios realizados no documento no último %ld segundo perderanse "
+"Os cambios realizados no documento no último segundo perderanse "
"permanentemente."
msgstr[1] ""
"Os cambios realizados no documento nos últimos %ld segundos perderanse "
@@ -1345,8 +1344,8 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Found and replaced %d occurrence"
msgid_plural "Found and replaced %d occurrences"
-msgstr[0] "Encontrada e substituída %d aparición"
-msgstr[1] "Atopada e substituídas %d aparicións"
+msgstr[0] "Atopada e substituída %d aparición"
+msgstr[1] "Atopadas e substituídas %d aparicións"
#: ../pluma/pluma-commands-search.c:122
msgid "Found and replaced one occurrence"
@@ -1544,7 +1543,7 @@ msgstr "_Tentar de novo"
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:204
#, c-format
msgid "Could not find the file %s."
-msgstr "Non foi posíbel localizar o ficheiro %s."
+msgstr "Non foi posíbel atopar o ficheiro %s."
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:206
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:245
@@ -1669,7 +1668,7 @@ msgstr "Verifique que non está tentando abrir un ficheiro binario."
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:610
msgid "Select a character encoding from the menu and try again."
msgstr ""
-"Seleccione unha codificación de caracteres desde o menú e ténteo de novo."
+"Seleccione unha codificación de caracteres dende o menú e ténteo de novo."
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:616
#, c-format
@@ -1700,7 +1699,7 @@ msgstr ""
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:707
msgid "Select a different character encoding from the menu and try again."
msgstr ""
-"Seleccione unha codificación de caracteres diferente desde o menú e ténteo "
+"Seleccione unha codificación de caracteres diferente dende o menú e ténteo "
"de novo."
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:642
@@ -1753,7 +1752,7 @@ msgstr "N_on gardar"
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:886
#, c-format
msgid "The file %s has been modified since reading it."
-msgstr "O ficheiro %s foi modificado desde que se leu."
+msgstr "O ficheiro %s foi modificado dende que se leu."
#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:901
msgid ""
@@ -2320,7 +2319,7 @@ msgstr "Buscar cara a adiante o mesmo texto"
#: ../pluma/pluma-ui.h:115
msgid "Find Pre_vious"
-msgstr "Buscar a an_terior"
+msgstr "Atopar a an_terior"
#: ../pluma/pluma-ui.h:116
msgid "Search backwards for the same text"
@@ -2336,7 +2335,7 @@ msgstr "Buscar e substituír texto"
#: ../pluma/pluma-ui.h:119
msgid "_Clear Highlight"
-msgstr "_Quitar resaltado"
+msgstr "_Limpar o resaltado"
#: ../pluma/pluma-ui.h:120
msgid "Clear highlighting of search matches"
@@ -2417,7 +2416,7 @@ msgstr "Barra de _ferramentas"
#: ../pluma/pluma-ui.h:156
msgid "Show or hide the toolbar in the current window"
-msgstr "Amosar ou agachar a barra de ferramentas na xanela actual"
+msgstr "Amosar ou agochar a barra de ferramentas na xanela actual"
#: ../pluma/pluma-ui.h:158
msgid "_Statusbar"
@@ -2425,7 +2424,7 @@ msgstr "Barra de e_stado"
#: ../pluma/pluma-ui.h:159
msgid "Show or hide the statusbar in the current window"
-msgstr "Amosar ou agachar a barra de estado na xanela actual"
+msgstr "Amosar ou agochar a barra de estado na xanela actual"
#: ../pluma/pluma-ui.h:161
msgid "_Fullscreen"
@@ -2441,7 +2440,7 @@ msgstr "_Panel lateral"
#: ../pluma/pluma-ui.h:170
msgid "Show or hide the side pane in the current window"
-msgstr "Amosar ou agachar o panel lateral da xanela actual"
+msgstr "Amosar ou agochar o panel lateral da xanela actual"
#: ../pluma/pluma-ui.h:172
msgid "_Bottom Pane"
@@ -2449,7 +2448,7 @@ msgstr "Panel _inferior"
#: ../pluma/pluma-ui.h:173
msgid "Show or hide the bottom pane in the current window"
-msgstr "Amosar ou agachar o panel inferior na xanela actual"
+msgstr "Amosar ou agochar o panel inferior na xanela actual"
#: ../pluma/pluma-utils.c:1074
msgid "Please check your installation."
@@ -2850,7 +2849,7 @@ msgstr "Compilación"
#: ../plugins/externaltools/data/build.desktop.in.h:2
msgid "Run \"make\" in the document directory"
-msgstr "Executar «make» no cartafol de documentos"
+msgstr "Executar «make» no directorio de documentos"
#: ../plugins/externaltools/data/open-terminal-here.desktop.in.h:1
msgid "Open terminal here"
@@ -2890,7 +2889,7 @@ msgstr "Panel do navegador de ficheiros"
#: ../plugins/filebrowser/filebrowser.plugin.desktop.in.h:2
msgid "Easy file access from the side pane"
-msgstr "Acceso fácil a ficheiros desde o panel lateral"
+msgstr "Acceso fácil a ficheiros dende o panel lateral"
#: ../plugins/filebrowser/org.mate.pluma.plugins.filebrowser.gschema.xml.in.h:1
msgid "Set Location to First Document"
@@ -2905,7 +2904,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Se é TRUE o engadido do navegador de ficheiros verá o cartafol do primeiro "
"documento aberto, xa que o navegador de ficheiros aínda non se usou (isto "
-"xeralmente aplícase cando se abre un documento desde a liña de ordes, co "
+"xeralmente aplícase cando se abre un documento dende a liña de ordes, co "
"Caja, etc.)"
#: ../plugins/filebrowser/org.mate.pluma.plugins.filebrowser.gschema.xml.in.h:3
@@ -2921,8 +2920,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Este valor determina os ficheiros que se filtran no navegador de ficheiros. "
"Os valores válidos son: none (non filtrar), hidden (filtrar ficheiros "
-"agachados), binary (filtrar ficheiros binarios) e hidden_and_binary (filtrar"
-" ficheiros agachados e binarios)."
+"agochados), binary (filtrar ficheiros binarios) e hidden_and_binary (filtrar"
+" ficheiros agochados e binarios)."
#: ../plugins/filebrowser/org.mate.pluma.plugins.filebrowser.gschema.xml.in.h:5
msgid "File Browser Filter Pattern"
@@ -3402,7 +3401,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:772
#, python-format
msgid "The following error occurred while importing: %s"
-msgstr "Encontrouse o seguinte erro ao importar: %s"
+msgstr "Produciuse o seguinte erro ao importar: %s"
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:779
msgid "Import successfully completed"
@@ -3439,7 +3438,7 @@ msgstr "Todos os ficheiros"
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:814
#, python-format
msgid "The following error occurred while exporting: %s"
-msgstr "Encontrouse o seguinte erro ao exportar: %s"
+msgstr "Produciuse o seguinte erro ao exportar: %s"
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:818
msgid "Export successfully completed"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 1c7345c6..a1ca2a9b 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -11,9 +11,9 @@
# Nagy Gábor <[email protected]>, 2018
# Falu <[email protected]>, 2018
# Zoltán Rápolthy <[email protected]>, 2018
-# Balázs Meskó <[email protected]>, 2018
# KAMI KAMI <[email protected]>, 2019
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
+# Balázs Meskó <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-17 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n"
-"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Balázs Meskó <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1245,7 +1245,7 @@ msgstr "MATE dokumentációs csapat"
#: ../pluma/pluma-commands-help.c:70
msgid "GNOME Documentation Team"
-msgstr ""
+msgstr "GNOME dokumentációs csapat"
#: ../pluma/pluma-commands-help.c:71
msgid "Sun Microsystems"
@@ -1263,6 +1263,9 @@ msgid ""
"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
"version."
msgstr ""
+"A Pluma szabad szoftver, terjesztheti és/vagy módosíthatja a Free Software "
+"Foundation által kiadott GNU General Public License második (vagy bármely "
+"későbbi) változatában foglaltak alapján."
#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
msgid ""
@@ -1271,6 +1274,10 @@ msgid ""
"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
"details."
msgstr ""
+"A Pluma abban a reményben kerül közreadásra, hogy hasznos lesz, de minden "
+"egyéb GARANCIA NÉLKÜL, az ELADHATÓSÁGRA vagy VALAMELY CÉLRA VALÓ "
+"ALKALMAZHATÓSÁGRA való származtatott garanciát is beleértve. További "
+"részleteket a GNU General Public License tartalmaz."
#: ../pluma/pluma-commands-help.c:87
msgid ""
@@ -1278,10 +1285,14 @@ msgid ""
" Pluma; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
+"A felhasználónak a Pluma programmal együtt meg kell kapnia a GNU General "
+"Public License egy példányát; ha mégsem kapta meg, akkor ezt a Free Software"
+" Foundationnak küldött levélben jelezze (cím: Free Software Foundation Inc.,"
+" 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.)"
#: ../pluma/pluma-commands-help.c:104
msgid "About Pluma"
-msgstr ""
+msgstr "A Pluma névjegye"
#: ../pluma/pluma-commands-help.c:107
msgid ""
@@ -1293,6 +1304,13 @@ msgid ""
"Copyright © 2011 Perberos\n"
"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
msgstr ""
+"Copyright © 1998-2000 Evan Lawrence, Alex Robert\n"
+"Copyright © 2000-2002 Chema Celorio, Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2003-2006 Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2004-2010 Paolo Borelli, Jesse van den Kieboom\n"
+"Steve Frécinaux, Ignacio Casal Quinteiro\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2019 MATE fejlesztők"
#: ../pluma/pluma-commands-help.c:117
msgid "translator-credits"
diff --git a/po/ie.po b/po/ie.po
new file mode 100644
index 00000000..f57441bf
--- /dev/null
+++ b/po/ie.po
@@ -0,0 +1,5277 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+# Translators:
+# Ольга Смирнова, 2019
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-17 11:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n"
+"Last-Translator: Ольга Смирнова, 2019\n"
+"Language-Team: Interlingue (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ie/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ie\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Use Default Font"
+msgstr "Usar li fonde predefinit"
+
+#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:2
+msgid ""
+"Whether to use the system's default fixed width font for editing text "
+"instead of a font specific to pluma. If this option is turned off, then the "
+"font named in the \"Editor Font\" option will be used instead of the system "
+"font."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:3
+msgctxt "editor-font"
+msgid "'Monospace 12'"
+msgstr "'Monospace 12'"
+
+#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:4
+msgid "Editor Font"
+msgstr "Fonde del redactor"
+
+#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:5
+msgid ""
+"A custom font that will be used for the editing area. This will only take "
+"effect if the \"Use Default Font\" option is turned off."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:6
+msgid "Switch tabs with [ctrl] + [tab]"
+msgstr "Alterar li cartes per [ctrl] + [tab]"
+
+#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:7
+msgid ""
+"If true, it enables the ability to switch tabs using [ctrl + tab] and [ctrl "
+"+ shift + tab]."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:8
+msgid "Show the first tab if there is only one tab"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:9
+msgid "If false, it hides the first tab if there is only one tab."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:10
+msgid "Style Scheme"
+msgstr "Schema de stil"
+
+#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:11
+msgid "The ID of a GtkSourceView Style Scheme used to color the text."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:12
+msgid "Create Backup Copies"
+msgstr "Crear copies de reserve"
+
+#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:13
+msgid ""
+"Whether pluma should create backup copies for the files it saves. You can "
+"set the backup file extension with the \"Backup Copy Extension\" option."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:14
+msgid "Autosave"
+msgstr "Autosalvar"
+
+#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:15
+msgid ""
+"Whether pluma should automatically save modified files after a time "
+"interval. You can set the time interval with the \"Autosave Interval\" "
+"option."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:16
+msgid "Autosave Interval"
+msgstr "Intervalle de autogardation"
+
+#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:17
+msgid ""
+"Number of minutes after which pluma will automatically save modified files. "
+"This will only take effect if the \"Autosave\" option is turned on."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:18
+msgid "Show save confirmation"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:19
+msgid "Show save confirmation if the files have changes."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:20
+msgid "Writable VFS schemes"
+msgstr "Scribil schemas VFS"
+
+#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:21
+msgid ""
+"List of VFS schemes pluma supports in write mode. The 'file' scheme is "
+"writable by default."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:22
+msgid "Maximum Number of Undo Actions"
+msgstr "Li maximum númere de defabil actiones"
+
+#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:23
+msgid ""
+"Maximum number of actions that pluma will be able to undo or redo. Use "
+"\"-1\" for unlimited number of actions."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:24
+msgid "Line Wrapping Mode"
+msgstr "Mode de rupter lineas"
+
+#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:25
+msgid ""
+"Specifies how to wrap long lines in the editing area. Use \"GTK_WRAP_NONE\" "
+"for no wrapping, \"GTK_WRAP_WORD\" for wrapping at word boundaries, and "
+"\"GTK_WRAP_CHAR\" for wrapping at individual character boundaries. Note that"
+" the values are case-sensitive, so make sure they appear exactly as "
+"mentioned here."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:26
+msgid "Tab Size"
+msgstr "Tabulator"
+
+#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:27
+msgid ""
+"Specifies the number of spaces that should be displayed instead of Tab "
+"characters."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:28
+msgid "Insert spaces"
+msgstr "Inserter spacies"
+
+#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:29
+msgid "Whether pluma should insert spaces instead of tabs."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:30
+msgid "Automatic indent"
+msgstr "Automatic márgine"
+
+#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:31
+msgid "Whether pluma should enable automatic indentation."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:32
+msgid "Display Line Numbers"
+msgstr "Monstrar numerós de lineas"
+
+#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:33
+msgid "Whether pluma should display line numbers in the editing area."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:34
+msgid "Highlight Current Line"
+msgstr "Marcar li actual linea"
+
+#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:35
+msgid "Whether pluma should highlight the current line."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:36
+msgid "Highlight Matching Bracket"
+msgstr "Marcar li correspondent crampone"
+
+#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:37
+msgid "Whether pluma should highlight the bracket matching the selected one."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:38
+msgid "Display Right Margin"
+msgstr "Monstrar li dextri márgine"
+
+#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:39
+msgid "Whether pluma should display the right margin in the editing area."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:40
+msgid "Right Margin Position"
+msgstr "Position del dextri márgine"
+
+#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:41
+msgid "Specifies the position of the right margin."
+msgstr "Position del dextri márgine."
+
+#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:42
+msgid "Smart Home End"
+msgstr "Habil Home/End"
+
+#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:43
+msgid ""
+"Specifies how the cursor moves when the HOME and END keys are pressed. Use "
+"\"DISABLED\" to always move at the start/end of the line, \"AFTER\" to move "
+"to the start/end of the line the first time the keys are pressed and to the "
+"start/end of the text ignoring whitespaces the second time the keys are "
+"pressed, \"BEFORE\" to move to the start/end of the text before moving to "
+"the start/end of the line and \"ALWAYS\" to always move to the start/end of "
+"the text instead of the start/end of the line."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:44
+msgid "Restore Previous Cursor Position"
+msgstr "Restituer li precedent position del cursore"
+
+#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:45
+msgid ""
+"Whether pluma should restore the previous cursor position when a file is "
+"loaded."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:46
+msgid "Enable Search Highlighting"
+msgstr "Permisser coloration de sercha"
+
+#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:47
+msgid ""
+"Whether pluma should highlight all the occurrences of the searched text."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:48
+msgid "Enable Syntax Highlighting"
+msgstr "Permisser coloration de sintaxe"
+
+#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:49
+msgid "Whether pluma should enable syntax highlighting."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:50
+msgid "Toolbar is Visible"
+msgstr "Panel de instrumentarium es visibil"
+
+#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:51
+msgid "Whether the toolbar should be visible in editing windows."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:52
+msgid "Toolbar Buttons Style"
+msgstr "Stil del panel de instrumentarium"
+
+#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:53
+msgid ""
+"Style for the toolbar buttons. Possible values are \"PLUMA_TOOLBAR_SYSTEM\" "
+"to use the system's default style, \"PLUMA_TOOLBAR_ICONS\" to display icons "
+"only, \"PLUMA_TOOLBAR_ICONS_AND_TEXT\" to display both icons and text, and "
+"\"PLUMA_TOOLBAR_ICONS_BOTH_HORIZ\" to display prioritized text beside icons."
+" Note that the values are case-sensitive, so make sure they appear exactly "
+"as mentioned here."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:54
+msgid "Status Bar is Visible"
+msgstr "Panel del statu es visibil"
+
+#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:55
+msgid ""
+"Whether the status bar at the bottom of editing windows should be visible."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:56
+msgid "Side Pane is Visible"
+msgstr "Panel lateral es visibil"
+
+#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:57
+msgid ""
+"Whether the side pane at the left of editing windows should be visible."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:58
+msgid "Show tabs with side pane"
+msgstr "Monstrar cartes in li panel lateral"
+
+#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:59
+msgid ""
+"If false, pluma doesn't show tabs in the notebook with the side pane active."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:60
+msgid "Bottom Panel is Visible"
+msgstr "Panel inferiori es visibil"
+
+#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:61
+msgid ""
+"Whether the bottom panel at the bottom of editing windows should be visible."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:62
+msgid "Maximum Recent Files"
+msgstr "Max númere de recent files"
+
+#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:63
+msgid ""
+"Specifies the maximum number of recently opened files that will be displayed"
+" in the \"Recent Files\" submenu."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:64
+msgid "Print Syntax Highlighting"
+msgstr "Printar li coloration de sintaxe"
+
+#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:65
+msgid ""
+"Whether pluma should print syntax highlighting when printing documents."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:66
+msgid "Print Header"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:67
+msgid ""
+"Whether pluma should include a document header when printing documents."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:68
+msgid "Printing Line Wrapping Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:69
+msgid ""
+"Specifies how to wrap long lines for printing. Use \"GTK_WRAP_NONE\" for no "
+"wrapping, \"GTK_WRAP_WORD\" for wrapping at word boundaries, and "
+"\"GTK_WRAP_CHAR\" for wrapping at individual character boundaries. Note that"
+" the values are case-sensitive, so make sure they appear exactly as "
+"mentioned here."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:70
+msgid "Print Line Numbers"
+msgstr "Printar numerós de lineas"
+
+#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:71
+msgid ""
+"If this value is 0, then no line numbers will be inserted when printing a "
+"document. Otherwise, pluma will print line numbers every such number of "
+"lines."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:72
+msgctxt "print-font-body-pango"
+msgid "'Monospace 9'"
+msgstr "'Monospace 9'"
+
+#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:73
+msgid "Body Font for Printing"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:74
+msgid ""
+"Specifies the font to use for a document's body when printing documents."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:75
+msgctxt "print-font-header-pango"
+msgid "'Sans 11'"
+msgstr "'Sans 11'"
+
+#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:76
+msgid "Header Font for Printing"
+msgstr "Fonde por printation de rubricas"
+
+#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:77
+msgid ""
+"Specifies the font to use for page headers when printing a document. This "
+"will only take effect if the \"Print Header\" option is turned on."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:78
+msgctxt "print-font-numbers-pango"
+msgid "'Sans 8'"
+msgstr "'Sans 8'"
+
+#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:79
+msgid "Line Number Font for Printing"
+msgstr "Fonde por printation de numerós de lineas"
+
+#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:80
+msgid ""
+"Specifies the font to use for line numbers when printing. This will only "
+"take effect if the \"Print Line Numbers\" option is non-zero."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:81
+msgctxt "auto-detected"
+msgid "[ 'UTF-8', 'CURRENT', 'ISO-8859-15', 'UTF-16' ]"
+msgstr "[ 'UTF-8', 'CURRENT', 'ISO-8859-15', 'UTF-16' ]"
+
+#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:82
+msgid "Automatically Detected Encodings"
+msgstr "Codificationes automaticmen detectet"
+
+#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:83
+msgid ""
+"Sorted list of encodings used by pluma for automatically detecting the "
+"encoding of a file. \"CURRENT\" represents the current locale encoding. Only"
+" recognized encodings are used."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:84
+msgctxt "shown-in-menu"
+msgid "[ 'ISO-8859-15' ]"
+msgstr "['UTF-8', 'CURRENT', 'ISO-8859-15', 'UTF-16']"
+
+#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:85
+msgid "Encodings shown in menu"
+msgstr "Codificationes monstrat in menú"
+
+#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:86
+msgid ""
+"List of encodings shown in the Character Encoding menu in open/save file "
+"selector. Only recognized encodings are used."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:87
+msgid "History for \"search for\" entries"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:88
+msgid "List of entries in \"search for\" textbox."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:89
+msgid "History for \"replace with\" entries"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:90
+msgid "List of entries in \"replace with\" textbox."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:91
+msgid "Active plugins"
+msgstr "Activ plugines"
+
+#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:92
+msgid ""
+"List of active plugins. It contains the \"Location\" of the active plugins. "
+"See the .pluma-plugin file for obtaining the \"Location\" of a given plugin."
+msgstr ""
+
+#: ../data/pluma.appdata.xml.in.h:1
+msgid "A Text Editor for the MATE desktop environment"
+msgstr "Un redactor de textus por li ambientie MATE"
+
+#: ../data/pluma.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"<p> Pluma is a small, but powerful text editor designed specifically for the"
+" MATE desktop. It has most standard text editor functions and fully supports"
+" international text in Unicode. Advanced features include syntax "
+"highlighting and automatic indentation of source code, printing and editing "
+"of multiple documents in one window. </p> <p> Pluma is extensible through a "
+"plugin system, which currently includes support for spell checking, "
+"comparing files, viewing CVS ChangeLogs, and adjusting indentation levels. "
+"</p>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/pluma.desktop.in.in.h:1
+msgid "Pluma"
+msgstr "Pluma"
+
+#: ../data/pluma.desktop.in.in.h:2 ../pluma/pluma-print-job.c:760
+msgid "Text Editor"
+msgstr "Redactor de textus"
+
+#: ../data/pluma.desktop.in.in.h:3
+msgid "Edit text files"
+msgstr "Redacter files textual"
+
+#: ../data/pluma.desktop.in.in.h:4
+msgid "Pluma Text Editor"
+msgstr "Redactor de textus Pluma"
+
+#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:140
+msgid "Log Out _without Saving"
+msgstr "Cluder li s_ession sin gardar"
+
+#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:144
+msgid "_Cancel Logout"
+msgstr "_Anullar clusion de session"
+
+#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:151
+msgid "Close _without Saving"
+msgstr "Cluder si_n gardar"
+
+#. Add a cancel button
+#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:155
+#: ../pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.c:312
+#: ../pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.ui.h:3
+#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:821
+#: ../pluma/pluma-commands-file.c:583 ../pluma/pluma-commands-file.c:1223
+#: ../pluma/pluma-file-chooser-dialog.c:440
+#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:168
+#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:507
+#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:1190
+#: ../pluma/pluma-progress-message-area.c:66
+#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-utils.c:171
+#: ../plugins/sort/sort.ui.h:2
+#: ../plugins/spell/pluma-spell-language-dialog.c:132
+#: ../plugins/spell/languages-dialog.ui.h:3
+#: ../plugins/spell/pluma-spell-setup-dialog.ui.h:3
+#: ../plugins/time/pluma-time-dialog.ui.h:3
+#: ../plugins/time/pluma-time-setup-dialog.ui.h:3
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Anullar"
+
+#. File menu
+#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:182
+#: ../pluma/pluma-file-chooser-dialog.c:444 ../pluma/pluma-ui.h:80
+msgid "_Save"
+msgstr "_Gardar"
+
+#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:187
+msgid "Save _As"
+msgstr "Gardar _quam"
+
+#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:220
+msgid "Question"
+msgstr "Question"
+
+#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:420
+#, c-format
+msgid ""
+"If you don't save, changes from the last %ld second will be permanently "
+"lost."
+msgid_plural ""
+"If you don't save, changes from the last %ld seconds will be permanently "
+"lost."
+msgstr[0] ""
+"Si vu ne garda it, modificationes del ultim %ld seconde va esser perdit "
+"irrevocabilmen."
+msgstr[1] ""
+"Si vu ne garda it, modificationes del ultim %ld secondes va esser perdit "
+"irrevocabilmen."
+
+#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:429
+msgid ""
+"If you don't save, changes from the last minute will be permanently lost."
+msgstr ""
+"Si vu ne garda it, modificationes del ultim minute va esser perdit "
+"irrevocabilmen."
+
+#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:435
+#, c-format
+msgid ""
+"If you don't save, changes from the last minute and %ld second will be "
+"permanently lost."
+msgid_plural ""
+"If you don't save, changes from the last minute and %ld seconds will be "
+"permanently lost."
+msgstr[0] ""
+"Si vu ne garda it, modificationes del ultim minute e %ld seconde va esser "
+"perdit irrevocabilmen."
+msgstr[1] ""
+"Si vu ne garda it, modificationes del ultim minute e %ld secondes va esser "
+"perdit irrevocabilmen."
+
+#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:445
+#, c-format
+msgid ""
+"If you don't save, changes from the last %ld minute will be permanently "
+"lost."
+msgid_plural ""
+"If you don't save, changes from the last %ld minutes will be permanently "
+"lost."
+msgstr[0] ""
+"Si vu ne garda it, modificationes del ultim %ld minute va esser perdit "
+"irrevocabilmen."
+msgstr[1] ""
+"Si vu ne garda it, modificationes del ultim %ld minutes va esser perdit "
+"irrevocabilmen."
+
+#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:460
+msgid ""
+"If you don't save, changes from the last hour will be permanently lost."
+msgstr ""
+"Si vu ne garda it, modificationes del ultim hor va esser perdit "
+"irrevocabilmen."
+
+#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:466
+#, c-format
+msgid ""
+"If you don't save, changes from the last hour and %d minute will be "
+"permanently lost."
+msgid_plural ""
+"If you don't save, changes from the last hour and %d minutes will be "
+"permanently lost."
+msgstr[0] ""
+"Si vu ne garda it, modificationes del ultim hor e %d minute va esser perdit "
+"irrevocabilmen."
+msgstr[1] ""
+"Si vu ne garda it, modificationes del ultim hor e %d minutes va esser perdit"
+" irrevocabilmen."
+
+#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:481
+#, c-format
+msgid ""
+"If you don't save, changes from the last %d hour will be permanently lost."
+msgid_plural ""
+"If you don't save, changes from the last %d hours will be permanently lost."
+msgstr[0] ""
+"Si vu ne garda it, modificationes del ultim %d hor va esser perdit "
+"irrevocabilmen."
+msgstr[1] ""
+"Si vu ne garda it, modificationes del ultim %d hores va esser perdit "
+"irrevocabilmen."
+
+#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:527
+#, c-format
+msgid "Changes to document \"%s\" will be permanently lost."
+msgstr "Li modificationes del document «%s» va esser perdit irrevocabilmen."
+
+#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:532
+#, c-format
+msgid "Save changes to document \"%s\" before closing?"
+msgstr "Gardar li modificationes del document «%s» ante que cluder?"
+
+#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:546
+#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:771
+msgid "Saving has been disabled by the system administrator."
+msgstr "Gardation esset depermisser per li administrator de sistema."
+
+#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:722
+#, c-format
+msgid "Changes to %d document will be permanently lost."
+msgid_plural "Changes to %d documents will be permanently lost."
+msgstr[0] "Li modificationes de %d document va esser perdit irrevocabilmen."
+msgstr[1] "Li modificationes de %d documentes va esser perdit irrevocabilmen."
+
+#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:728
+#, c-format
+msgid ""
+"There is %d document with unsaved changes. Save changes before closing?"
+msgid_plural ""
+"There are %d documents with unsaved changes. Save changes before closing?"
+msgstr[0] ""
+"Hay %d document con íngardat modificationes. Gardar it ante que cluder?"
+msgstr[1] ""
+"Hay %d documentes con íngardat modificationes. Gardar les ante que cluder?"
+
+#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:746
+msgid "Docum_ents with unsaved changes:"
+msgstr "Docum_entes con íngardat modificationes:"
+
+#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:748
+msgid "S_elect the documents you want to save:"
+msgstr "S_electe li documentes quel vu vole gardar:"
+
+#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:773
+msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost."
+msgstr ""
+"Si vu ne garda it, omni modificationes va esser perdit irrevocabilmen."
+
+#: ../pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.c:313
+#: ../pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.ui.h:4
+#: ../plugins/spell/pluma-spell-language-dialog.c:133
+#: ../plugins/spell/languages-dialog.ui.h:4
+#: ../plugins/spell/pluma-spell-setup-dialog.ui.h:4
+#: ../plugins/time/pluma-time-plugin.c:923
+#: ../plugins/time/pluma-time-setup-dialog.ui.h:4
+msgid "_OK"
+msgstr "_OK"
+
+#: ../pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.c:314
+#: ../pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.ui.h:2
+#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:1138
+#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:2 ../pluma/pluma-ui.h:53
+#: ../plugins/sort/sort.ui.h:4
+#: ../plugins/spell/pluma-spell-language-dialog.c:134
+#: ../plugins/spell/languages-dialog.ui.h:2
+#: ../plugins/spell/pluma-spell-setup-dialog.ui.h:2
+#: ../plugins/time/pluma-time-dialog.ui.h:2
+#: ../plugins/time/pluma-time-setup-dialog.ui.h:2
+msgid "_Help"
+msgstr "Au_xilie"
+
+#: ../pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.c:316
+msgid "Character Encodings"
+msgstr "Codificationes de caracteres"
+
+#: ../pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.c:379
+#: ../pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.c:440
+msgid "_Description"
+msgstr "_Descrition"
+
+#: ../pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.c:388
+#: ../pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.c:449
+msgid "_Encoding"
+msgstr "Cod_ification"
+
+#: ../pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.ui.h:1
+msgid "Character encodings"
+msgstr "Codificationes de caracteres"
+
+#: ../pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.ui.h:5
+msgid "A_vailable encodings:"
+msgstr "Codificationes di_sponibil:"
+
+#. + Add to Dictionary
+#: ../pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.ui.h:6
+#: ../plugins/spell/pluma-automatic-spell-checker.c:514
+msgid "_Add"
+msgstr "_Adjunter"
+
+#: ../pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.ui.h:7
+msgid "E_ncodings shown in menu:"
+msgstr "C_odificationes monstrat in menú:"
+
+#: ../pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.ui.h:8
+#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:33
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Remover"
+
+#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:572
+msgid "Click on this button to select the font to be used by the editor"
+msgstr "Fa un clic sur ti-ci buton por selecter li fonde del redactor"
+
+#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:582
+#, c-format
+msgid "_Use the system fixed width font (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:785
+msgid "The selected color scheme cannot be installed."
+msgstr "Si selectet schema de colores ne posse esser installat."
+
+#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:863
+msgid "Add Scheme"
+msgstr "Adjunter un schema"
+
+#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:870
+msgid "A_dd Scheme"
+msgstr "A_djunter un schema"
+
+#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:878
+msgid "Color Scheme Files"
+msgstr "Files de schema de colores"
+
+#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:885
+#: ../pluma/pluma-file-chooser-dialog.c:54
+msgid "All Files"
+msgstr "Omni files"
+
+#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:930
+#, c-format
+msgid "Could not remove color scheme \"%s\"."
+msgstr "Ne successat remover li schema de colores «%s»."
+
+#. ex:et:ts=4:
+#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:1137
+#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:3
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:333
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:2 ../pluma/pluma-ui.h:142
+#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:2
+#: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole/config.ui.h:1
+msgid "_Close"
+msgstr "_Cluder"
+
+#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.c:1140
+msgid "Pluma Preferences"
+msgstr "Preferenties de Pluma"
+
+#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:1
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferenties"
+
+#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:4
+#: ../pluma/pluma-print-preferences.ui.h:9
+msgid "Text Wrapping"
+msgstr "Rupter lineas"
+
+#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:5
+#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:5
+#: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:21
+#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:9
+#: ../plugins/time/pluma-time-dialog.ui.h:6
+#: ../plugins/time/pluma-time-setup-dialog.ui.h:6
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:6
+#: ../pluma/pluma-print-preferences.ui.h:10
+msgid "Enable text _wrapping"
+msgstr "R_upter lineas"
+
+#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:7
+#: ../pluma/pluma-print-preferences.ui.h:11
+msgid "Do not _split words over two lines"
+msgstr "N_e rupter paroles"
+
+#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:8
+#: ../pluma/pluma-print-preferences.ui.h:3
+msgid "Line Numbers"
+msgstr "Numerós de lineas"
+
+#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:9 ../pluma/pluma-view.c:2114
+msgid "_Display line numbers"
+msgstr "Monstrar _numerós de lineas"
+
+#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:10
+msgid "Current Line"
+msgstr "Linea actual"
+
+#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:11
+msgid "Highlight current _line"
+msgstr "Marcar li actual _linea"
+
+#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:12
+msgid "Right Margin"
+msgstr "Li dextri márgine"
+
+#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:13
+msgid "Display right _margin"
+msgstr "Monstrar li dextri _márgine"
+
+#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:14
+msgid "_Right margin at column:"
+msgstr "Li _dextri márgine in columne:"
+
+#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:15
+msgid "Bracket Matching"
+msgstr "Correspondent crampones"
+
+#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:16
+msgid "Highlight matching _bracket"
+msgstr "Marcar li correspondent c_rampone"
+
+#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:17
+msgid "View"
+msgstr "Vise"
+
+#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:18
+msgid "Tab Stops"
+msgstr "Tabulatores"
+
+#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:19
+msgid "_Tab width:"
+msgstr "Largore de _tabulator:"
+
+#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:20
+msgid "Insert _spaces instead of tabs"
+msgstr "Usar _spacies in vice de tabulatores"
+
+#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:21
+msgid "Automatic Indentation"
+msgstr "Automatic márgines"
+
+#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:22
+msgid "_Enable automatic indentation"
+msgstr "_Activar automatic márgines"
+
+#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:23
+msgid "File Saving"
+msgstr "Gardar files"
+
+#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:24
+msgid "Create a _backup copy of files before saving"
+msgstr "Crear un copie de _reserve ante que gardar"
+
+#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:25
+msgid "_Autosave files every"
+msgstr "_Autogardar files chascun"
+
+#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:26
+msgid "_minutes"
+msgstr "_minutes"
+
+#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:27
+msgid "Editor"
+msgstr "Redactor"
+
+#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:28
+msgid "Font"
+msgstr "Fonde"
+
+#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:29
+msgid "Editor _font: "
+msgstr "_Fonde del redactor: "
+
+#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:30
+msgid "Pick the editor font"
+msgstr "Selecter li fonde del redactor"
+
+#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:31
+msgid "Color Scheme"
+msgstr "Schema de colores"
+
+#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:32
+msgid "_Add..."
+msgstr "_Adjunter..."
+
+#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:34
+msgid "Font & Colors"
+msgstr "Fondes e colores"
+
+#: ../pluma/dialogs/pluma-preferences-dialog.ui.h:35
+msgid "Plugins"
+msgstr "Plugines"
+
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:301
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:1 ../pluma/pluma-window.c:1537
+msgid "Replace"
+msgstr "Substituer"
+
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:310 ../pluma/pluma-window.c:1535
+msgid "Find"
+msgstr "Trovar"
+
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:413
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:4
+msgid "_Find"
+msgstr "_Trovar"
+
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:416
+msgid "Replace _All"
+msgstr "Vicear _omni"
+
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:417
+#: ../pluma/pluma-commands-file.c:588
+msgid "_Replace"
+msgstr "_Vicear"
+
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:3
+msgid "Replace All"
+msgstr "Vicear omni"
+
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:5
+msgid "_Search for: "
+msgstr "_Serchar por: "
+
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:6
+msgid "Replace _with: "
+msgstr "_Vicear per: "
+
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:7
+msgid "_Match case"
+msgstr "Correspondentie _exact"
+
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:8
+msgid "Match _regular expression"
+msgstr "Usar expressiones _regulari"
+
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:9
+msgid "Match _entire word only"
+msgstr "_Integri paroles"
+
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:10
+msgid "Search _backwards"
+msgstr "Serchar re_tro"
+
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:11
+msgid "_Wrap around"
+msgstr "_Ciclic sercha"
+
+#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:12
+msgid "_Parse escape sequences (e.g. \\n)"
+msgstr "Analisar sequenties esca_pe (p.ex. \\n)"
+
+#: ../pluma/pluma.c:108
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "Monstra li version del programma"
+
+#: ../pluma/pluma.c:111
+msgid ""
+"Set the character encoding to be used to open the files listed on the "
+"command line"
+msgstr ""
+"Assignar li codification por aperter li files providet per li linea de "
+"comandes"
+
+#: ../pluma/pluma.c:111
+msgid "ENCODING"
+msgstr "CODIFICATION"
+
+#: ../pluma/pluma.c:114
+msgid "Display list of possible values for the encoding option"
+msgstr "Monstrar un liste de possibil valores por li codification"
+
+#: ../pluma/pluma.c:117
+msgid "Create a new top-level window in an existing instance of pluma"
+msgstr "Crear un nov fenestre in un executent instantie de pluma"
+
+#: ../pluma/pluma.c:120
+msgid "Create a new document in an existing instance of pluma"
+msgstr "Crear un nov document in un existente instantie de pluma"
+
+#: ../pluma/pluma.c:123
+msgid "[FILE...]"
+msgstr "[FILE...]"
+
+#: ../pluma/pluma.c:178
+#, c-format
+msgid "%s: invalid encoding.\n"
+msgstr "%s: codification ínvalid.\n"
+
+#. Setup command line options
+#: ../pluma/pluma.c:524
+msgid "- Edit text files"
+msgstr "- Redacter files textual"
+
+#: ../pluma/pluma.c:535
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-file.c:250
+#, c-format
+msgid "Loading file '%s'…"
+msgstr "Cargante file «%s»..."
+
+#: ../pluma/pluma-commands-file.c:259
+#, c-format
+msgid "Loading %d file…"
+msgid_plural "Loading %d files…"
+msgstr[0] "Cargante %d file..."
+msgstr[1] "Cargante %d files..."
+
+#. Translators: "Open Files" is the title of the file chooser window
+#: ../pluma/pluma-commands-file.c:463
+msgid "Open Files"
+msgstr "Aperter files"
+
+#: ../pluma/pluma-commands-file.c:574
+#, c-format
+msgid "The file \"%s\" is read-only."
+msgstr "Li file «%s» es solmen letion"
+
+#: ../pluma/pluma-commands-file.c:579
+msgid "Do you want to try to replace it with the one you are saving?"
+msgstr "Esque vu vole substituer it per quel vu garda?"
+
+#: ../pluma/pluma-commands-file.c:649 ../pluma/pluma-commands-file.c:872
+#, c-format
+msgid "Saving file '%s'…"
+msgstr "Gardante un file «%s»..."
+
+#: ../pluma/pluma-commands-file.c:757
+msgid "Save As…"
+msgstr "Gardar quam..."
+
+#: ../pluma/pluma-commands-file.c:1086
+#, c-format
+msgid "Reverting the document '%s'…"
+msgstr "Revertente li document «%s»..."
+
+#: ../pluma/pluma-commands-file.c:1131
+#, c-format
+msgid "Revert unsaved changes to document '%s'?"
+msgstr "Reverter íngardat modificationes del document «%s»?"
+
+#: ../pluma/pluma-commands-file.c:1140
+#, c-format
+msgid ""
+"Changes made to the document in the last %ld second will be permanently "
+"lost."
+msgid_plural ""
+"Changes made to the document in the last %ld seconds will be permanently "
+"lost."
+msgstr[0] ""
+"Li modificationes del document fat in li ultim %ld second va esser perdit "
+"irrevocabilmen."
+msgstr[1] ""
+"Li modificationes del document fat in li ultim %ld secondes va esser perdit "
+"irrevocabilmen."
+
+#: ../pluma/pluma-commands-file.c:1149
+msgid ""
+"Changes made to the document in the last minute will be permanently lost."
+msgstr ""
+"Li modificationes del document fat in li ultim minute va esser perdit "
+"irrevocabilmen."
+
+#: ../pluma/pluma-commands-file.c:1155
+#, c-format
+msgid ""
+"Changes made to the document in the last minute and %ld second will be "
+"permanently lost."
+msgid_plural ""
+"Changes made to the document in the last minute and %ld seconds will be "
+"permanently lost."
+msgstr[0] ""
+"Li modificationes del document fat in li ultim minute e %ld seconde va esser"
+" perdit irrevocabilmen."
+msgstr[1] ""
+"Li modificationes del document fat in li ultim minute e %ld secondes va "
+"esser perdit irrevocabilmen."
+
+#: ../pluma/pluma-commands-file.c:1165
+#, c-format
+msgid ""
+"Changes made to the document in the last %ld minute will be permanently "
+"lost."
+msgid_plural ""
+"Changes made to the document in the last %ld minutes will be permanently "
+"lost."
+msgstr[0] ""
+"Li modificationes del document fat in li ultim %ld minute va esser perdit "
+"irrevocabilmen."
+msgstr[1] ""
+"Li modificationes del document fat in li ultim %ld minutes va esser perdit "
+"irrevocabilmen."
+
+#: ../pluma/pluma-commands-file.c:1180
+msgid ""
+"Changes made to the document in the last hour will be permanently lost."
+msgstr ""
+"Li modificationes del document fat in li ultim hor va esser perdit "
+"irrevocabilmen."
+
+#: ../pluma/pluma-commands-file.c:1186
+#, c-format
+msgid ""
+"Changes made to the document in the last hour and %d minute will be "
+"permanently lost."
+msgid_plural ""
+"Changes made to the document in the last hour and %d minutes will be "
+"permanently lost."
+msgstr[0] ""
+"Li modificationes del document fat in li ultim hor e %d minute va esser "
+"perdit irrevocabilmen."
+msgstr[1] ""
+"Li modificationes del document fat in li ultim hor e %d minutes va esser "
+"perdit irrevocabilmen."
+
+#: ../pluma/pluma-commands-file.c:1201
+#, c-format
+msgid ""
+"Changes made to the document in the last %d hour will be permanently lost."
+msgid_plural ""
+"Changes made to the document in the last %d hours will be permanently lost."
+msgstr[0] ""
+"Li modificationes del document fat in li ultim %d hor va esser perdit "
+"irrevocabilmen."
+msgstr[1] ""
+"Li modificationes del document fat in li ultim %d hores va esser perdit "
+"irrevocabilmen."
+
+#: ../pluma/pluma-commands-file.c:1228 ../pluma/pluma-ui.h:84
+msgid "_Revert"
+msgstr "_Reverter"
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:69
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:70
+msgid "GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:71
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr "Sun Microsystems"
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:76
+msgid "Pluma is a small and lightweight text editor for the MATE Desktop"
+msgstr "Pluma e micri e levi redactor de textus por li ambientie MATE"
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:79
+msgid ""
+"Pluma is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+"Pluma is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
+msgid ""
+"Pluma is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+"Pluma is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details."
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:87
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" Pluma; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+msgstr ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" Pluma; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:104
+msgid "About Pluma"
+msgstr "Pri li Pluma"
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:107
+msgid ""
+"Copyright © 1998-2000 Evan Lawrence, Alex Robert\n"
+"Copyright © 2000-2002 Chema Celorio, Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2003-2006 Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2004-2010 Paolo Borelli, Jesse van den Kieboom\n"
+"Steve Frécinaux, Ignacio Casal Quinteiro\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
+msgstr ""
+"Copyright © 1998-2000 Evan Lawrence, Alex Robert\n"
+"Copyright © 2000-2002 Chema Celorio, Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2003-2006 Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2004-2010 Paolo Borelli, Jesse van den Kieboom\n"
+"Steve Frécinaux, Ignacio Casal Quinteiro\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
+
+#: ../pluma/pluma-commands-help.c:117
+msgid "translator-credits"
+msgstr "OIS <[email protected]>, 2019"
+
+#: ../pluma/pluma-commands-search.c:112
+#, c-format
+msgid "Found and replaced %d occurrence"
+msgid_plural "Found and replaced %d occurrences"
+msgstr[0] "Trovat e substituet %d occurrentie"
+msgstr[1] "Trovat e substituet %d occurrenties"
+
+#: ../pluma/pluma-commands-search.c:122
+msgid "Found and replaced one occurrence"
+msgstr "Trovat e substituet ún occurrentie"
+
+#. Translators: %s is replaced by the text
+#. entered by the user in the search box
+#: ../pluma/pluma-commands-search.c:143
+#, c-format
+msgid "\"%s\" not found"
+msgstr "«%s» ne esset trovat"
+
+#: ../pluma/pluma-document.c:1141 ../pluma/pluma-document.c:1161
+#, c-format
+msgid "Unsaved Document %d"
+msgstr "Document sin nómine %d"
+
+#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:97 ../pluma/pluma-documents-panel.c:111
+#: ../pluma/pluma-window.c:2264 ../pluma/pluma-window.c:2269
+msgid "Read-Only"
+msgstr "Solmen letion"
+
+#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3690
+msgid "Documents"
+msgstr "Documentes"
+
+#: ../pluma/pluma-encodings.c:138 ../pluma/pluma-encodings.c:180
+#: ../pluma/pluma-encodings.c:182 ../pluma/pluma-encodings.c:184
+#: ../pluma/pluma-encodings.c:186 ../pluma/pluma-encodings.c:188
+#: ../pluma/pluma-encodings.c:190 ../pluma/pluma-encodings.c:192
+msgid "Unicode"
+msgstr "Unicode"
+
+#: ../pluma/pluma-encodings.c:151 ../pluma/pluma-encodings.c:175
+#: ../pluma/pluma-encodings.c:225 ../pluma/pluma-encodings.c:268
+msgid "Western"
+msgstr "Occidental"
+
+#: ../pluma/pluma-encodings.c:153 ../pluma/pluma-encodings.c:227
+#: ../pluma/pluma-encodings.c:264
+msgid "Central European"
+msgstr "Central Europan"
+
+#: ../pluma/pluma-encodings.c:155
+msgid "South European"
+msgstr "Sud-Europan"
+
+#: ../pluma/pluma-encodings.c:157 ../pluma/pluma-encodings.c:171
+#: ../pluma/pluma-encodings.c:278
+msgid "Baltic"
+msgstr "Baltic"
+
+#: ../pluma/pluma-encodings.c:159 ../pluma/pluma-encodings.c:229
+#: ../pluma/pluma-encodings.c:242 ../pluma/pluma-encodings.c:246
+#: ../pluma/pluma-encodings.c:248 ../pluma/pluma-encodings.c:266
+msgid "Cyrillic"
+msgstr "Cirilic"
+
+#: ../pluma/pluma-encodings.c:161 ../pluma/pluma-encodings.c:235
+#: ../pluma/pluma-encodings.c:276
+msgid "Arabic"
+msgstr "Arabic"
+
+#: ../pluma/pluma-encodings.c:163 ../pluma/pluma-encodings.c:270
+msgid "Greek"
+msgstr "Grec"
+
+#: ../pluma/pluma-encodings.c:165
+msgid "Hebrew Visual"
+msgstr "Hebreic visual"
+
+#: ../pluma/pluma-encodings.c:167 ../pluma/pluma-encodings.c:231
+#: ../pluma/pluma-encodings.c:272
+msgid "Turkish"
+msgstr "Turcian"
+
+#: ../pluma/pluma-encodings.c:169
+msgid "Nordic"
+msgstr "Nord-Europan"
+
+#: ../pluma/pluma-encodings.c:173
+msgid "Celtic"
+msgstr "Celtic"
+
+#: ../pluma/pluma-encodings.c:177
+msgid "Romanian"
+msgstr "Rumanian"
+
+#: ../pluma/pluma-encodings.c:195
+msgid "Armenian"
+msgstr "Armenian"
+
+#: ../pluma/pluma-encodings.c:197 ../pluma/pluma-encodings.c:199
+#: ../pluma/pluma-encodings.c:213
+msgid "Chinese Traditional"
+msgstr "Chinesi traditional"
+
+#: ../pluma/pluma-encodings.c:201
+msgid "Cyrillic/Russian"
+msgstr "Cirilic/Russ"
+
+#: ../pluma/pluma-encodings.c:204 ../pluma/pluma-encodings.c:206
+#: ../pluma/pluma-encodings.c:208 ../pluma/pluma-encodings.c:238
+#: ../pluma/pluma-encodings.c:253
+msgid "Japanese"
+msgstr "Japanesi"
+
+#: ../pluma/pluma-encodings.c:211 ../pluma/pluma-encodings.c:240
+#: ../pluma/pluma-encodings.c:244 ../pluma/pluma-encodings.c:259
+msgid "Korean"
+msgstr "Korean"
+
+#: ../pluma/pluma-encodings.c:216 ../pluma/pluma-encodings.c:218
+#: ../pluma/pluma-encodings.c:220
+msgid "Chinese Simplified"
+msgstr "Chinesi simplificat"
+
+#: ../pluma/pluma-encodings.c:222
+msgid "Georgian"
+msgstr "Georgian"
+
+#: ../pluma/pluma-encodings.c:233 ../pluma/pluma-encodings.c:274
+msgid "Hebrew"
+msgstr "Hebreic"
+
+#: ../pluma/pluma-encodings.c:250
+msgid "Cyrillic/Ukrainian"
+msgstr "Cirilic/Ucrainan"
+
+#: ../pluma/pluma-encodings.c:255 ../pluma/pluma-encodings.c:261
+#: ../pluma/pluma-encodings.c:280
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "Vietnamesi"
+
+#: ../pluma/pluma-encodings.c:257
+msgid "Thai"
+msgstr "Thai"
+
+#: ../pluma/pluma-encodings.c:431
+msgid "Unknown"
+msgstr "Ínconosset"
+
+#: ../pluma/pluma-encodings-combo-box.c:272
+msgid "Automatically Detected"
+msgstr "Automaticmen detectet"
+
+#: ../pluma/pluma-encodings-combo-box.c:288
+#: ../pluma/pluma-encodings-combo-box.c:303
+#, c-format
+msgid "Current Locale (%s)"
+msgstr "Locale actual (%s)"
+
+#: ../pluma/pluma-encodings-combo-box.c:353
+msgid "Add or Remove..."
+msgstr "Adjunter o remover..."
+
+#: ../pluma/pluma-file-chooser-dialog.c:55
+msgid "All Text Files"
+msgstr "Files textual"
+
+#: ../pluma/pluma-file-chooser-dialog.c:83
+msgid "C_haracter Encoding:"
+msgstr "C_odification de caracteres:"
+
+#: ../pluma/pluma-file-chooser-dialog.c:148
+msgid "L_ine Ending:"
+msgstr "F_ines de linea:"
+
+#: ../pluma/pluma-file-chooser-dialog.c:167
+msgid "Unix/Linux"
+msgstr "Unix/Linux"
+
+#: ../pluma/pluma-file-chooser-dialog.c:173
+msgid "Mac OS Classic"
+msgstr "Mac OS Classic"
+
+#: ../pluma/pluma-file-chooser-dialog.c:179
+msgid "Windows"
+msgstr "Windows"
+
+#: ../pluma/pluma-file-chooser-dialog.c:442
+#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:812
+msgid "_Open"
+msgstr "_Aperter"
+
+#: ../pluma/pluma-help.c:81
+msgid "There was an error displaying the help."
+msgstr "Un error ha evenit durante que monstrar auxilie."
+
+#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:183
+#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:485
+msgid "_Retry"
+msgstr "_Repenar"
+
+#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:204
+#, c-format
+msgid "Could not find the file %s."
+msgstr "Ne successat trovar li file «%s»."
+
+#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:206
+#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:245
+#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:252
+msgid "Please check that you typed the location correctly and try again."
+msgstr "Assecura que vu ha tippat li localisation correctmen e repena denov."
+
+#. Translators: %s is a URI scheme (like for example http:, ftp:, etc.)
+#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:221
+#, c-format
+msgid "pluma cannot handle %s locations."
+msgstr "pluma ne posse manipular localisationes de tip %s."
+
+#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:227
+msgid "pluma cannot handle this location."
+msgstr "pluma ne posse manipular ti tip de localisation."
+
+#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:235
+msgid "The location of the file cannot be mounted."
+msgstr "Li localisation del file ne posse esser montet."
+
+#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:239
+msgid "The location of the file cannot be accessed because it is not mounted."
+msgstr ""
+"Li localisation del file ne posse esser accessat pro que it ne es montet."
+
+#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:243
+#, c-format
+msgid "%s is a directory."
+msgstr "%s es un directoria."
+
+#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:250
+#, c-format
+msgid "%s is not a valid location."
+msgstr "%s ne es un localisation valid."
+
+#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:280
+#, c-format
+msgid ""
+"Host %s could not be found. Please check that your proxy settings are "
+"correct and try again."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:293
+#, c-format
+msgid ""
+"Hostname was invalid. Please check that you typed the location correctly and"
+" try again."
+msgstr ""
+"Li nómine de host esset ínvalid. Assecura que vu ha tippat li localisation "
+"correctmen e repena denov."
+
+#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:301
+#, c-format
+msgid "%s is not a regular file."
+msgstr "%s ne es un regulari file."
+
+#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:306
+msgid "Connection timed out. Please try again."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:329
+msgid "The file is too big."
+msgstr "Li file es tro grand."
+
+#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:370
+#, c-format
+msgid "Unexpected error: %s"
+msgstr "Ínexpectat errore: %s"
+
+#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:406
+msgid "pluma cannot find the file. Perhaps it has recently been deleted."
+msgstr ""
+"pluma ne successat trovar li file. Forsan it ha esset recentmen deletet."
+
+#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:416
+#, c-format
+msgid "Could not revert the file %s."
+msgstr "Ne successat reverter li file «%s»."
+
+#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:442
+msgid "Ch_aracter Encoding:"
+msgstr "_Codification de caracteres:"
+
+#. Translators: the access key chosen for this string should be
+#. different from other main menu access keys (Open, Edit, View...)
+#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:494
+#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:771
+msgid "Edit Any_way"
+msgstr "Redact_er sin egarda"
+
+#. Translators: the access key chosen for this string should be
+#. different from other main menu access keys (Open, Edit, View...)
+#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:499
+#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:776
+msgid "D_on't Edit"
+msgstr "_Ne redacter"
+
+#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:597
+msgid ""
+"The number of followed links is limited and the actual file could not be "
+"found within this limit."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:601
+msgid "You do not have the permissions necessary to open the file."
+msgstr "Vu ne have besonat permissiones por aperter li file."
+
+#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:607
+msgid "pluma has not been able to detect the character encoding."
+msgstr "pluma ne successat detecter li codification de caracteres."
+
+#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:609
+#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:631
+msgid "Please check that you are not trying to open a binary file."
+msgstr "Assecura que vu ne prova aperter un binari file."
+
+#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:610
+msgid "Select a character encoding from the menu and try again."
+msgstr "Selecte un codification ex li menú e repena denov."
+
+#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:616
+#, c-format
+msgid "There was a problem opening the file %s."
+msgstr "Un errore evenit apertente li file %s."
+
+#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:618
+msgid ""
+"The file you opened has some invalid characters. If you continue editing "
+"this file you could make this document useless."
+msgstr ""
+"Li file que vu apertet contene quelc ínvalid caracteres. Si vu redacte ti-ci"
+" file, vu posse far it ínutil."
+
+#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:621
+msgid "You can also choose another character encoding and try again."
+msgstr ""
+"Vu anc posse selecter un altri codification de caracteres e repenar denov."
+
+#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:628
+#, c-format
+msgid "Could not open the file %s using the %s character encoding."
+msgstr "Ne successat aperter li file %s in li codification de caracteres %s."
+
+#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:632
+#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:707
+msgid "Select a different character encoding from the menu and try again."
+msgstr "Selecte un altri codification ex li menú e repena denov."
+
+#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:642
+#, c-format
+msgid "Could not open the file %s."
+msgstr "Ne successat aperter li file «%s»."
+
+#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:702
+#, c-format
+msgid "Could not save the file %s using the %s character encoding."
+msgstr "Ne successat gardar li file «%s» in li codification de caracteres %s."
+
+#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:705
+msgid ""
+"The document contains one or more characters that cannot be encoded using "
+"the specified character encoding."
+msgstr ""
+"Li document contene quelc caracteres quel ne posse esser codificat in li "
+"selectet codification de caracteres."
+
+#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:791
+#, c-format
+msgid "This file (%s) is already open in another pluma window."
+msgstr "Ti-ci file (%s) es ja apertet in altri fenestre de pluma."
+
+#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:805
+msgid ""
+"pluma opened this instance of the file in a non-editable way. Do you want to"
+" edit it anyway?"
+msgstr ""
+"pluma apertet ti-ci instantie del file in un ínredactibil mode. Esque vu "
+"vole redacter it sin egarda?"
+
+#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:864
+#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:960
+msgid "S_ave Anyway"
+msgstr "G_ardar sin egarda"
+
+#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:868
+#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:964
+msgid "D_on't Save"
+msgstr "_Ne salvar"
+
+#. FIXME: review this message, it's not clear since for the user the
+#. "modification"
+#. could be interpreted as the changes he made in the document. beside
+#. "reading" is
+#. not accurate (since last load/save)
+#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:886
+#, c-format
+msgid "The file %s has been modified since reading it."
+msgstr "Li file %s ha esset modificat pos que it esset cargat."
+
+#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:901
+msgid ""
+"If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
+msgstr ""
+"Si vu garda it, omni extern modificationes va esser perdit. Gardar it sin "
+"egarda?"
+
+#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:982
+#, c-format
+msgid "Could not create a backup file while saving %s"
+msgstr "Ne successat crear un file de reserve gardante %s"
+
+#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:985
+#, c-format
+msgid "Could not create a temporary backup file while saving %s"
+msgstr "Ne successat crear un temporari file de reserve gardante %s"
+
+#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:1001
+msgid ""
+"pluma could not back up the old copy of the file before saving the new one. "
+"You can ignore this warning and save the file anyway, but if an error occurs"
+" while saving, you could lose the old copy of the file. Save anyway?"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a URI scheme (like for example http:, ftp:, etc.)
+#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:1061
+#, c-format
+msgid ""
+"pluma cannot handle %s locations in write mode. Please check that you typed "
+"the location correctly and try again."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:1069
+msgid ""
+"pluma cannot handle this location in write mode. Please check that you typed"
+" the location correctly and try again."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:1078
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is not a valid location. Please check that you typed the location "
+"correctly and try again."
+msgstr ""
+"%s ne es un localisation valid. Assecura que vu ha tippat li localisation "
+"correctmen e repena denov."
+
+#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:1084
+msgid ""
+"You do not have the permissions necessary to save the file. Please check "
+"that you typed the location correctly and try again."
+msgstr ""
+"Vu ne have li besonat permissiones por gardar li file. Ples assecurar que vu"
+" ha tippat li localisation correctmen e repenar denov."
+
+#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:1090
+msgid ""
+"There is not enough disk space to save the file. Please free some disk space"
+" and try again."
+msgstr ""
+"Li spacie de disco es ínsuficent por gardar li file. Ples far alquant spacie"
+" e repenar denov."
+
+#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:1095
+msgid ""
+"You are trying to save the file on a read-only disk. Please check that you "
+"typed the location correctly and try again."
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:1101
+msgid "A file with the same name already exists. Please use a different name."
+msgstr "Un file con li sam nómine ja exister. Ples usar un altri nómine."
+
+#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:1106
+msgid ""
+"The disk where you are trying to save the file has a limitation on length of"
+" the file names. Please use a shorter name."
+msgstr ""
+"Li disco sur que vu prova gardar li file have un limitation de longore de "
+"fil-nómines. Ples usar un plu curt nómine."
+
+#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:1113
+msgid ""
+"The disk where you are trying to save the file has a limitation on file "
+"sizes. Please try saving a smaller file or saving it to a disk that does not"
+" have this limitation."
+msgstr ""
+"Li disco sur que vu prova gardar li file have un limitation de grandores de "
+"file. Ples prova gardar un plu litt file o gardar it sur un disco que ne "
+"have ti-ci limitation."
+
+#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:1129
+#, c-format
+msgid "Could not save the file %s."
+msgstr "Ne successat gardar li file %s."
+
+#. FIXME: review this message, it's not clear since for the user the
+#. "modification"
+#. could be interpreted as the changes he made in the document. beside
+#. "reading" is
+#. not accurate (since last load/save)
+#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:1173
+#, c-format
+msgid "The file %s changed on disk."
+msgstr "Li file «%s» sta modificat sur disco."
+
+#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:1178
+msgid "Do you want to drop your changes and reload the file?"
+msgstr "Esque vu vole rejecter vor modificationes e recargar li file?"
+
+#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:1180
+msgid "Do you want to reload the file?"
+msgstr "Esque vu vole recargar li file?"
+
+#: ../pluma/pluma-io-error-message-area.c:1185
+msgid "_Reload"
+msgstr "_Recargar"
+
+#: ../pluma/pluma-panel.c:320 ../pluma/pluma-panel.c:495
+msgid "Empty"
+msgstr "Vacui"
+
+#: ../pluma/pluma-panel.c:385
+msgid "Hide panel"
+msgstr "Celar li panel"
+
+#: ../pluma/pluma-print-job.c:544
+#, c-format
+msgid "File: %s"
+msgstr "File: %s"
+
+#: ../pluma/pluma-print-job.c:553
+msgid "Page %N of %Q"
+msgstr "Págine %N ex %Q"
+
+#: ../pluma/pluma-print-job.c:810
+msgid "Preparing..."
+msgstr "Preparante..."
+
+#: ../pluma/pluma-print-preferences.ui.h:1
+msgid "Syntax Highlighting"
+msgstr "Coloration de sintaxe"
+
+#: ../pluma/pluma-print-preferences.ui.h:2
+msgid "Print synta_x highlighting"
+msgstr "Printar li coloration de sinta_xe"
+
+#: ../pluma/pluma-print-preferences.ui.h:4
+msgid "Print line nu_mbers"
+msgstr "Printar nu_merós de lineas"
+
+#: ../pluma/pluma-print-preferences.ui.h:6
+msgid "_Number every"
+msgstr "_Numeró chascun"
+
+#: ../pluma/pluma-print-preferences.ui.h:8
+msgid "lines"
+msgstr "lineas"
+
+#: ../pluma/pluma-print-preferences.ui.h:12
+msgid "Page header"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-print-preferences.ui.h:13
+msgid "Print page _headers"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-print-preferences.ui.h:14
+msgid "Fonts"
+msgstr "Fondes"
+
+#: ../pluma/pluma-print-preferences.ui.h:15
+msgid "_Body:"
+msgstr "_Córpor:"
+
+#: ../pluma/pluma-print-preferences.ui.h:16
+msgid "He_aders and footers:"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-print-preferences.ui.h:17
+msgid "_Line numbers:"
+msgstr "Numerós de _lineas:"
+
+#: ../pluma/pluma-print-preferences.ui.h:18
+msgid "_Restore Default Fonts"
+msgstr "_Restituer li predefinit fondes"
+
+#: ../pluma/pluma-print-preview.c:571
+msgid "Show the previous page"
+msgstr "Monstrar li precedent págine"
+
+#: ../pluma/pluma-print-preview.c:584
+msgid "Show the next page"
+msgstr "Monstrar li sequent págine"
+
+#: ../pluma/pluma-print-preview.c:600
+msgid "Current page (Alt+P)"
+msgstr "Actual págine (Alt+P)"
+
+#. Translators: the "of" from "1 of 19" in print preview.
+#: ../pluma/pluma-print-preview.c:623
+msgid "of"
+msgstr "ex"
+
+#: ../pluma/pluma-print-preview.c:631
+msgid "Page total"
+msgstr "Total págines"
+
+#: ../pluma/pluma-print-preview.c:632
+msgid "The total number of pages in the document"
+msgstr "Li total númere de págines in li document"
+
+#: ../pluma/pluma-print-preview.c:650
+msgid "Show multiple pages"
+msgstr "Monstra multiplic págines"
+
+#: ../pluma/pluma-print-preview.c:664
+msgid "Zoom 1:1"
+msgstr "Scala 1:1"
+
+#: ../pluma/pluma-print-preview.c:674
+msgid "Zoom to fit the whole page"
+msgstr "Ajustar al págine"
+
+#: ../pluma/pluma-print-preview.c:684
+msgid "Zoom the page in"
+msgstr "Agrandar li págine"
+
+#: ../pluma/pluma-print-preview.c:694
+msgid "Zoom the page out"
+msgstr "Diminuer li págine"
+
+#: ../pluma/pluma-print-preview.c:706
+msgid "_Close Preview"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-print-preview.c:709
+msgid "Close print preview"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-print-preview.c:784
+#, c-format
+msgid "Page %d of %d"
+msgstr "Págine %d ex %d"
+
+#: ../pluma/pluma-print-preview.c:965
+msgid "Page Preview"
+msgstr "Previder li págine"
+
+#: ../pluma/pluma-print-preview.c:966
+msgid "The preview of a page in the document to be printed"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-smart-charset-converter.c:319
+msgid "It is not possible to detect the encoding automatically"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-statusbar.c:70 ../pluma/pluma-statusbar.c:76
+msgid "OVR"
+msgstr "SUR"
+
+#: ../pluma/pluma-statusbar.c:70 ../pluma/pluma-statusbar.c:76
+msgid "INS"
+msgstr "INS"
+
+#. Translators: "Ln" is an abbreviation for "Line", Col is an abbreviation for
+#. "Column". Please,
+#. use abbreviations if possible to avoid space problems.
+#: ../pluma/pluma-statusbar.c:251
+#, c-format
+msgid " Ln %d, Col %d"
+msgstr " Ln %d, Col %d"
+
+#: ../pluma/pluma-statusbar.c:352
+#, c-format
+msgid "There is a tab with errors"
+msgid_plural "There are %d tabs with errors"
+msgstr[0] "Hay un carte con errores"
+msgstr[1] "Hay %d cartes con errores"
+
+#: ../pluma/pluma-style-scheme-manager.c:213
+#, c-format
+msgid "Directory '%s' could not be created: g_mkdir_with_parents() failed: %s"
+msgstr ""
+"Directoria «%s» ne posse esser creat: g_mkdir_with_parents() ne successat: "
+"%s"
+
+#. Translators: the first %s is a file name (e.g. test.txt) the second one
+#. is a directory (e.g. ssh://master.gnome.org/home/users/paolo)
+#: ../pluma/pluma-tab.c:672
+#, c-format
+msgid "Reverting %s from %s"
+msgstr "Revertente «%s» ex «%s»"
+
+#: ../pluma/pluma-tab.c:679
+#, c-format
+msgid "Reverting %s"
+msgstr "Revertente «%s»"
+
+#. Translators: the first %s is a file name (e.g. test.txt) the second one
+#. is a directory (e.g. ssh://master.gnome.org/home/users/paolo)
+#: ../pluma/pluma-tab.c:695
+#, c-format
+msgid "Loading %s from %s"
+msgstr "Cargante «%s» de «%s»"
+
+#: ../pluma/pluma-tab.c:702
+#, c-format
+msgid "Loading %s"
+msgstr "Cargante «%s»"
+
+#. Translators: the first %s is a file name (e.g. test.txt) the second one
+#. is a directory (e.g. ssh://master.gnome.org/home/users/paolo)
+#: ../pluma/pluma-tab.c:785
+#, c-format
+msgid "Saving %s to %s"
+msgstr "Gardante «%s» a «%s»"
+
+#: ../pluma/pluma-tab.c:792
+#, c-format
+msgid "Saving %s"
+msgstr "Gardante «%s»"
+
+#. Read only
+#: ../pluma/pluma-tab.c:1668
+msgid "RO"
+msgstr "SL"
+
+#: ../pluma/pluma-tab.c:1715
+#, c-format
+msgid "Error opening file %s"
+msgstr "Un errore evenit apertente li file «%s»"
+
+#: ../pluma/pluma-tab.c:1720
+#, c-format
+msgid "Error reverting file %s"
+msgstr "Un errore evenit revertente li file %s"
+
+#: ../pluma/pluma-tab.c:1725
+#, c-format
+msgid "Error saving file %s"
+msgstr "Un errore evenit gardante li file %s"
+
+#: ../pluma/pluma-tab.c:1746
+msgid "Unicode (UTF-8)"
+msgstr "Unicode (UTF-8)"
+
+#: ../pluma/pluma-tab.c:1753
+msgid "Name:"
+msgstr "Nómine: "
+
+#: ../pluma/pluma-tab.c:1754
+msgid "MIME Type:"
+msgstr "MIME-tip:"
+
+#: ../pluma/pluma-tab.c:1755
+msgid "Encoding:"
+msgstr "Codification:"
+
+#: ../pluma/pluma-tab-label.c:278
+msgid "Close document"
+msgstr "Cluder li document"
+
+#. Toplevel
+#: ../pluma/pluma-ui.h:47
+msgid "_File"
+msgstr "_File"
+
+#: ../pluma/pluma-ui.h:48
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Redacter"
+
+#: ../pluma/pluma-ui.h:49
+msgid "_View"
+msgstr "_Vise"
+
+#: ../pluma/pluma-ui.h:50
+msgid "_Search"
+msgstr "_Serchar"
+
+#: ../pluma/pluma-ui.h:51
+msgid "_Tools"
+msgstr "Ins_trumentarium"
+
+#: ../pluma/pluma-ui.h:52
+msgid "_Documents"
+msgstr "_Documentes"
+
+#. File menu
+#: ../pluma/pluma-ui.h:56
+msgid "_New"
+msgstr "_Crear"
+
+#: ../pluma/pluma-ui.h:57
+msgid "Create a new document"
+msgstr "Crear un nov document"
+
+#: ../pluma/pluma-ui.h:58
+msgid "_Open..."
+msgstr "_Aperter..."
+
+#: ../pluma/pluma-ui.h:59 ../pluma/pluma-window.c:1461
+msgid "Open a file"
+msgstr "Aperter un file"
+
+#. Edit menu
+#: ../pluma/pluma-ui.h:62
+msgid "Pr_eferences"
+msgstr "Pr_eferenties"
+
+#: ../pluma/pluma-ui.h:63
+msgid "Configure the application"
+msgstr "Configurar li application"
+
+#. Help menu
+#: ../pluma/pluma-ui.h:66
+msgid "_Contents"
+msgstr "_Contenete"
+
+#: ../pluma/pluma-ui.h:67
+msgid "Open the pluma manual"
+msgstr "Aperter li manuale de pluma"
+
+#: ../pluma/pluma-ui.h:68
+msgid "_About"
+msgstr "_Pri"
+
+#: ../pluma/pluma-ui.h:69
+msgid "About this application"
+msgstr "Pri ti-ci application"
+
+#. Fullscreen toolbar
+#: ../pluma/pluma-ui.h:72
+msgid "_Leave Fullscreen"
+msgstr "Surtir _plen-ecran"
+
+#: ../pluma/pluma-ui.h:73
+msgid "Leave fullscreen mode"
+msgstr "Surtir li mode plen-ecran"
+
+#: ../pluma/pluma-ui.h:81
+msgid "Save the current file"
+msgstr "Gardar li actual file"
+
+#: ../pluma/pluma-ui.h:82
+msgid "Save _As..."
+msgstr "Salvar _quam..."
+
+#: ../pluma/pluma-ui.h:83
+msgid "Save the current file with a different name"
+msgstr "Gardar li actual file con un altri nómine"
+
+#: ../pluma/pluma-ui.h:85
+msgid "Revert to a saved version of the file"
+msgstr "Reverter a un gardat version del file"
+
+#: ../pluma/pluma-ui.h:86
+msgid "Print Previe_w"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-ui.h:87
+msgid "Print preview"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-ui.h:88
+msgid "_Print..."
+msgstr "_Printar..."
+
+#: ../pluma/pluma-ui.h:89
+msgid "Print the current page"
+msgstr "Printar li actual págine"
+
+#. Edit menu
+#: ../pluma/pluma-ui.h:92
+msgid "_Undo"
+msgstr "_Defar"
+
+#: ../pluma/pluma-ui.h:93
+msgid "Undo the last action"
+msgstr "Defar li ultim action"
+
+#: ../pluma/pluma-ui.h:94
+msgid "_Redo"
+msgstr "_Refar"
+
+#: ../pluma/pluma-ui.h:95
+msgid "Redo the last undone action"
+msgstr "Refar li ultim action defat"
+
+#: ../pluma/pluma-ui.h:96
+msgid "Cu_t"
+msgstr "Exci_ser"
+
+#: ../pluma/pluma-ui.h:97
+msgid "Cut the selection"
+msgstr "Exciser li selection"
+
+#: ../pluma/pluma-ui.h:98
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Copiar"
+
+#: ../pluma/pluma-ui.h:99
+msgid "Copy the selection"
+msgstr "Copiar li selection"
+
+#: ../pluma/pluma-ui.h:100
+msgid "_Paste"
+msgstr "Co_llar"
+
+#: ../pluma/pluma-ui.h:101
+msgid "Paste the clipboard"
+msgstr "Collar li Paperiere"
+
+#. Add delete button
+#: ../pluma/pluma-ui.h:102
+#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-utils.c:182
+#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:805
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Deleter"
+
+#: ../pluma/pluma-ui.h:103
+msgid "Delete the selected text"
+msgstr "Deleter li selectet textu"
+
+#: ../pluma/pluma-ui.h:104
+msgid "Select _All"
+msgstr "Selecter _omnicos"
+
+#: ../pluma/pluma-ui.h:105
+msgid "Select the entire document"
+msgstr "Selecter li tot document"
+
+#. View menu
+#: ../pluma/pluma-ui.h:108
+msgid "_Highlight Mode"
+msgstr "Mode de co_loration"
+
+#. Search menu
+#: ../pluma/pluma-ui.h:111
+msgid "_Find..."
+msgstr "_Trovar..."
+
+#: ../pluma/pluma-ui.h:112
+msgid "Search for text"
+msgstr "Serchar por un textu"
+
+#: ../pluma/pluma-ui.h:113
+msgid "Find Ne_xt"
+msgstr "Trovar se_quent"
+
+#: ../pluma/pluma-ui.h:114
+msgid "Search forwards for the same text"
+msgstr "Serchar adavan por li sam textu"
+
+#: ../pluma/pluma-ui.h:115
+msgid "Find Pre_vious"
+msgstr "Trovar pre_cedent"
+
+#: ../pluma/pluma-ui.h:116
+msgid "Search backwards for the same text"
+msgstr "Serchar retro por li sam textu"
+
+#: ../pluma/pluma-ui.h:117
+msgid "_Replace..."
+msgstr "_Vicear..."
+
+#: ../pluma/pluma-ui.h:118
+msgid "Search for and replace text"
+msgstr "Serchar e vicear textu"
+
+#: ../pluma/pluma-ui.h:119
+msgid "_Clear Highlight"
+msgstr "Remo_ver coloration"
+
+#: ../pluma/pluma-ui.h:120
+msgid "Clear highlighting of search matches"
+msgstr "Remover coloration de resultates de sercha"
+
+#: ../pluma/pluma-ui.h:121
+msgid "Go to _Line..."
+msgstr "Ear a _linea..."
+
+#: ../pluma/pluma-ui.h:122
+msgid "Go to a specific line"
+msgstr "Ear al precis linea"
+
+#: ../pluma/pluma-ui.h:123
+msgid "_Incremental Search..."
+msgstr "_Incremental sercha..."
+
+#: ../pluma/pluma-ui.h:124
+msgid "Incrementally search for text"
+msgstr "Serchar un textu incrementalmen"
+
+#. Documents menu
+#: ../pluma/pluma-ui.h:127
+msgid "_Save All"
+msgstr "_Gardar omni"
+
+#: ../pluma/pluma-ui.h:128
+msgid "Save all open files"
+msgstr "Gardar omni apertet files"
+
+#: ../pluma/pluma-ui.h:129
+msgid "_Close All"
+msgstr "_Cluder omni"
+
+#: ../pluma/pluma-ui.h:130
+msgid "Close all open files"
+msgstr "Cluder omni apertet files"
+
+#: ../pluma/pluma-ui.h:131
+msgid "_Previous Document"
+msgstr "_Precedent document"
+
+#: ../pluma/pluma-ui.h:132
+msgid "Activate previous document"
+msgstr "Activar li precedent document"
+
+#: ../pluma/pluma-ui.h:133
+msgid "_Next Document"
+msgstr "_Sequent document"
+
+#: ../pluma/pluma-ui.h:134
+msgid "Activate next document"
+msgstr "Activar li sequent document"
+
+#: ../pluma/pluma-ui.h:135
+msgid "_Move to New Window"
+msgstr "_Mover a un nov fenestre"
+
+#: ../pluma/pluma-ui.h:136
+msgid "Move the current document to a new window"
+msgstr "Mover li actual document a un nov fenestre"
+
+#: ../pluma/pluma-ui.h:143
+msgid "Close the current file"
+msgstr "Cluder li actual file"
+
+#: ../pluma/pluma-ui.h:149
+msgid "_Quit"
+msgstr "S_urtir"
+
+#: ../pluma/pluma-ui.h:150
+msgid "Quit the program"
+msgstr "Surtir li programma"
+
+#: ../pluma/pluma-ui.h:155
+msgid "_Toolbar"
+msgstr "Panel de _instrumentarium"
+
+#: ../pluma/pluma-ui.h:156
+msgid "Show or hide the toolbar in the current window"
+msgstr "Monstrar/celar li panel de instrumentarium in li activ fenestre"
+
+#: ../pluma/pluma-ui.h:158
+msgid "_Statusbar"
+msgstr "Panel del _statu"
+
+#: ../pluma/pluma-ui.h:159
+msgid "Show or hide the statusbar in the current window"
+msgstr "Monstrar/celar li panel del statu in li activ fenestre"
+
+#: ../pluma/pluma-ui.h:161
+msgid "_Fullscreen"
+msgstr "Plen-_ecran"
+
+#: ../pluma/pluma-ui.h:162
+msgid "Edit text in fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: ../pluma/pluma-ui.h:169
+msgid "Side _Pane"
+msgstr "Panel _lateral"
+
+#: ../pluma/pluma-ui.h:170
+msgid "Show or hide the side pane in the current window"
+msgstr "Monstrar/celar li panel lateral in li activ fenestre."
+
+#: ../pluma/pluma-ui.h:172
+msgid "_Bottom Pane"
+msgstr "Panel in_feriori"
+
+#: ../pluma/pluma-ui.h:173
+msgid "Show or hide the bottom pane in the current window"
+msgstr "Monstrar/celar li panel inferiori in li activ fenestre."
+
+#: ../pluma/pluma-utils.c:1074
+msgid "Please check your installation."
+msgstr "Ples controlar vor installation."
+
+#: ../pluma/pluma-utils.c:1147
+#, c-format
+msgid "Unable to open UI file %s. Error: %s"
+msgstr "Ne successat aperter li file de UI %s. Errore: %s"
+
+#: ../pluma/pluma-utils.c:1167
+#, c-format
+msgid "Unable to find the object '%s' inside file %s."
+msgstr ""
+
+#. Translators: '/ on <remote-share>'
+#: ../pluma/pluma-utils.c:1327
+#, c-format
+msgid "/ on %s"
+msgstr "/ sur %s"
+
+#. create "Wrap Around" menu item.
+#: ../pluma/pluma-view.c:1352
+msgid "_Wrap Around"
+msgstr "_Ciclic sercha"
+
+#. create "Match Entire Word Only" menu item.
+#: ../pluma/pluma-view.c:1362
+msgid "Match _Entire Word Only"
+msgstr "_Integri paroles"
+
+#. create "Match Case" menu item.
+#: ../pluma/pluma-view.c:1372
+msgid "_Match Case"
+msgstr "Correspondentie _exact"
+
+#. create "Parse escapes" menu item.
+#: ../pluma/pluma-view.c:1382
+msgid ""
+"_Parse escape sequences (e.g. \n"
+")"
+msgstr ""
+"Analisar sequenties esca_pe (p.ex. \n"
+")"
+
+#: ../pluma/pluma-view.c:1496
+msgid "String you want to search for"
+msgstr "Textu quel vu vole trovar"
+
+#: ../pluma/pluma-view.c:1505
+msgid "Line you want to move the cursor to"
+msgstr "Li linea a quel vu vole ear"
+
+#: ../pluma/pluma-window.c:1020
+#, c-format
+msgid "Use %s highlight mode"
+msgstr "Usar li mode de coloration %s"
+
+#. add the "Plain Text" item before all the others
+#. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the
+#. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled
+#: ../pluma/pluma-window.c:1077 ../pluma/pluma-window.c:1965
+#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:138
+#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:445
+#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:556
+#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:873
+msgid "Plain Text"
+msgstr "Textu"
+
+#: ../pluma/pluma-window.c:1078
+msgid "Disable syntax highlighting"
+msgstr "Desactivar coloration de sintaxe"
+
+#. Translators: %s is a URI
+#: ../pluma/pluma-window.c:1360
+#, c-format
+msgid "Open '%s'"
+msgstr "Aperter «%s»"
+
+#: ../pluma/pluma-window.c:1467
+msgid "Open a recently used file"
+msgstr "Aperter un recentmen usat file"
+
+#: ../pluma/pluma-window.c:1473
+msgid "Open"
+msgstr "Aperter"
+
+#: ../pluma/pluma-window.c:1531
+msgid "Save"
+msgstr "Gardar"
+
+#: ../pluma/pluma-window.c:1533
+msgid "Print"
+msgstr "Printar"
+
+#. Translators: %s is a URI
+#: ../pluma/pluma-window.c:1690
+#, c-format
+msgid "Activate '%s'"
+msgstr "Activar «%s»"
+
+#: ../pluma/pluma-window.c:1943
+msgid "Use Spaces"
+msgstr "Usar spacies"
+
+#: ../pluma/pluma-window.c:2014
+msgid "Tab Width"
+msgstr "Largore de tabulator"
+
+#: ../plugins/changecase/changecase.plugin.desktop.in.h:1
+msgid "Change Case"
+msgstr "Majuscules/minuscules"
+
+#: ../plugins/changecase/changecase.plugin.desktop.in.h:2
+msgid "Changes the case of selected text."
+msgstr "Converter majuscules/minuscules in li selectet textu."
+
+#: ../plugins/changecase/pluma-changecase-plugin.c:246
+msgid "C_hange Case"
+msgstr "_Changear MAJ/min"
+
+#: ../plugins/changecase/pluma-changecase-plugin.c:247
+msgid "All _Upper Case"
+msgstr "Omni MA_JUSCULES"
+
+#: ../plugins/changecase/pluma-changecase-plugin.c:248
+msgid "Change selected text to upper case"
+msgstr "Converter li selectet textu a majuscules"
+
+#: ../plugins/changecase/pluma-changecase-plugin.c:250
+msgid "All _Lower Case"
+msgstr "Omni mi_nuscules"
+
+#: ../plugins/changecase/pluma-changecase-plugin.c:251
+msgid "Change selected text to lower case"
+msgstr "Converter li selectet textu a miniscules"
+
+#: ../plugins/changecase/pluma-changecase-plugin.c:253
+msgid "_Invert Case"
+msgstr "_Inverter MAJ/min"
+
+#: ../plugins/changecase/pluma-changecase-plugin.c:254
+msgid "Invert the case of selected text"
+msgstr "Intercambiar majuscules/minuscules in li selectet textu"
+
+#: ../plugins/changecase/pluma-changecase-plugin.c:256
+msgid "_Title Case"
+msgstr "Quam In _Titul"
+
+#: ../plugins/changecase/pluma-changecase-plugin.c:257
+msgid "Capitalize the first letter of each selected word"
+msgstr "Far li prim líttere de chascun selectet parole a un majuscule"
+
+#: ../plugins/docinfo/docinfo.plugin.desktop.in.h:1
+#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:1
+msgid "Document Statistics"
+msgstr "Statistica del document"
+
+#: ../plugins/docinfo/docinfo.plugin.desktop.in.h:2
+msgid ""
+"Analyzes the current document and reports the number of words, lines, "
+"characters and non-space characters in it."
+msgstr ""
+"Analisar li actual document e raportar li númere de paroles, lineas e "
+"caracteres in it."
+
+#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:3
+msgid "_Update"
+msgstr "Act_ualisar"
+
+#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:4
+msgid "File Name"
+msgstr "Nómine de file"
+
+#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:6
+msgid "Bytes"
+msgstr "Octetes"
+
+#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:7
+msgid "Characters (no spaces)"
+msgstr "Caracteres (sin spacies)"
+
+#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:8
+msgid "Characters (with spaces)"
+msgstr "Caracteres (con spacies)"
+
+#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:9
+msgid "Words"
+msgstr "Paroles"
+
+#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:10
+msgid "Lines"
+msgstr "Lineas"
+
+#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11
+msgid "Document"
+msgstr "Document"
+
+#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:12
+msgid "Selection"
+msgstr "Selection"
+
+#: ../plugins/docinfo/pluma-docinfo-plugin.c:443
+msgid "_Document Statistics"
+msgstr "Statistica del _document"
+
+#: ../plugins/docinfo/pluma-docinfo-plugin.c:445
+msgid "Get statistical information on the current document"
+msgstr "Obtener li statistica del actual document"
+
+#: ../plugins/externaltools/externaltools.plugin.desktop.in.h:1
+msgid "External Tools"
+msgstr "Utensiles extern"
+
+#: ../plugins/externaltools/externaltools.plugin.desktop.in.h:2
+msgid "Execute external commands and shell scripts."
+msgstr "Executer extern comandes e scriptes de shell."
+
+#: ../plugins/externaltools/tools/__init__.py:175
+msgid "Manage _External Tools..."
+msgstr "Gerentie de utensiles _extern..."
+
+#: ../plugins/externaltools/tools/__init__.py:177
+msgid "Opens the External Tools Manager"
+msgstr "Aperter li Gerente de utensiles extern"
+
+#: ../plugins/externaltools/tools/__init__.py:181
+msgid "External _Tools"
+msgstr "U_tensiles extern"
+
+#: ../plugins/externaltools/tools/__init__.py:183
+msgid "External tools"
+msgstr "Utensiles extern"
+
+#: ../plugins/externaltools/tools/__init__.py:216
+msgid "Shell Output"
+msgstr "Production de shell"
+
+#: ../plugins/externaltools/tools/capture.py:92
+#, python-format
+msgid "Could not execute command: %s"
+msgstr "Ne successat executer li comande: %s"
+
+#: ../plugins/externaltools/tools/functions.py:157
+msgid "You must be inside a word to run this command"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/externaltools/tools/functions.py:263
+msgid "Running tool:"
+msgstr "Executente un utensile:"
+
+#: ../plugins/externaltools/tools/functions.py:287
+msgid "Done."
+msgstr "Finit."
+
+#: ../plugins/externaltools/tools/functions.py:289
+msgid "Exited"
+msgstr "Complet"
+
+#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:136
+msgid "All languages"
+msgstr "Omni lingues"
+
+#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:545
+#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:549
+#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:871
+#: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:22
+msgid "All Languages"
+msgstr "Omni lingues"
+
+#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:655
+msgid "New tool"
+msgstr "Nov utensile"
+
+#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:786
+#, python-format
+msgid "This accelerator is already bound to %s"
+msgstr "Ti-ci rapid-taste ja es assignat a %s"
+
+#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:837
+msgid "Type a new accelerator, or press Backspace to clear"
+msgstr "Tippa un nov rapid-taste, o li retroclave por vacuar"
+
+#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:839
+msgid "Type a new accelerator"
+msgstr "Tippa un nov rapid-taste"
+
+#: ../plugins/externaltools/tools/outputpanel.py:101
+msgid "Stopped."
+msgstr "Stoppat."
+
+#. ex:ts=4:et:
+#: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:1
+msgid "Nothing"
+msgstr "Necós"
+
+#: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:2
+msgid "Current document"
+msgstr "Actual document"
+
+#: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:3
+msgid "All documents"
+msgstr "Omni documentes"
+
+#: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:4
+msgid "Current selection"
+msgstr "Actual selection"
+
+#: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:5
+msgid "Current selection (default to document)"
+msgstr "Actual selection (o li tot document)"
+
+#: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:6
+msgid "Current line"
+msgstr "Linea actual"
+
+#: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:7
+msgid "Current word"
+msgstr "Parol actual"
+
+#: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:8
+msgid "Display in bottom pane"
+msgstr "Monstrar in li panel inferiori"
+
+#: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:9
+msgid "Create new document"
+msgstr "Crear un nov document"
+
+#: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:10
+msgid "Append to current document"
+msgstr "Apender al actual document"
+
+#: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:11
+msgid "Replace current document"
+msgstr "Vicear li actual document"
+
+#: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:12
+msgid "Replace current selection"
+msgstr "Vicear li actual selection"
+
+#: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:13
+msgid "Insert at cursor position"
+msgstr "Inserter in li position del cursore"
+
+#: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:14
+msgid "All documents except untitled ones"
+msgstr "Omni documentes except tis sin nómine"
+
+#: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:15
+msgid "Local files only"
+msgstr "Solmen local files"
+
+#: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:16
+msgid "Remote files only"
+msgstr "Solmen lontan files"
+
+#: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:17
+msgid "Untitled documents only"
+msgstr "Solmen lis sin nómine"
+
+#: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:18
+msgid "External Tools Manager"
+msgstr "Gerente de utensiles extern"
+
+#: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:19
+msgid "_Tools:"
+msgstr "U_tensiles:"
+
+#: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:20
+#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:7
+msgid "_Edit:"
+msgstr "_Modificar:"
+
+#: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:23
+msgid "_Applicability:"
+msgstr "_Applicabilitá:"
+
+#: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:24
+msgid "_Output:"
+msgstr "Pr_oduction:"
+
+#: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:25
+msgid "_Input:"
+msgstr "_Intrada:"
+
+#: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:26
+msgid "_Save:"
+msgstr "_Gardar:"
+
+#: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:27
+msgid "_Shortcut Key:"
+msgstr "_Rapid-taste:"
+
+#: ../plugins/externaltools/data/build.desktop.in.h:1
+msgid "Build"
+msgstr "Constructer"
+
+#: ../plugins/externaltools/data/build.desktop.in.h:2
+msgid "Run \"make\" in the document directory"
+msgstr "Lansar «make» in li directoria del document"
+
+#: ../plugins/externaltools/data/open-terminal-here.desktop.in.h:1
+msgid "Open terminal here"
+msgstr "Aperter li Terminal ci"
+
+#: ../plugins/externaltools/data/open-terminal-here.desktop.in.h:2
+msgid "Open a terminal in the document location"
+msgstr "Aperter un terminal in li localisation del document"
+
+#: ../plugins/externaltools/data/remove-trailing-spaces.desktop.in.h:1
+msgid "Remove trailing spaces"
+msgstr "Gardar sin spacies final"
+
+#: ../plugins/externaltools/data/remove-trailing-spaces.desktop.in.h:2
+msgid "Remove useless trailing spaces in your file"
+msgstr "Remover ínutil final spacies in vor file"
+
+#: ../plugins/externaltools/data/run-command.desktop.in.h:1
+msgid "Run command"
+msgstr "Lansar un comande"
+
+#: ../plugins/externaltools/data/run-command.desktop.in.h:2
+msgid "Execute a custom command and put its output in a new document"
+msgstr "Executer un personal comande e mette su production in un nov document"
+
+#: ../plugins/externaltools/data/search-recursive.desktop.in.h:1
+msgid "Search"
+msgstr "Sercha"
+
+#: ../plugins/externaltools/data/switch-c.desktop.in.h:1
+msgid "Switch onto a file .c and .h"
+msgstr "Alterar inter files .c e .h"
+
+#: ../plugins/filebrowser/filebrowser.plugin.desktop.in.h:1
+msgid "File Browser Pane"
+msgstr "Panel de navigator de files"
+
+#: ../plugins/filebrowser/filebrowser.plugin.desktop.in.h:2
+msgid "Easy file access from the side pane"
+msgstr "Facil acesse a files ex li panel lateral"
+
+#: ../plugins/filebrowser/org.mate.pluma.plugins.filebrowser.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Set Location to First Document"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/filebrowser/org.mate.pluma.plugins.filebrowser.gschema.xml.in.h:2
+msgid ""
+"If TRUE the file browser plugin will view the directory of the first opened "
+"document given that the file browser hasn't been used yet. (Thus this "
+"generally applies to opening a document from the command line or opening it "
+"with Caja, etc.)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/filebrowser/org.mate.pluma.plugins.filebrowser.gschema.xml.in.h:3
+msgid "File Browser Filter Mode"
+msgstr "Mode de filtre de navigator de files"
+
+#: ../plugins/filebrowser/org.mate.pluma.plugins.filebrowser.gschema.xml.in.h:4
+msgid ""
+"This value determines what files get filtered from the file browser. Valid "
+"values are: none (filter nothing), hidden (filter hidden files), binary "
+"(filter binary files) and hidden_and_binary (filter both hidden and binary "
+"files)."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/filebrowser/org.mate.pluma.plugins.filebrowser.gschema.xml.in.h:5
+msgid "File Browser Filter Pattern"
+msgstr "Mustre de filtre de navigator de files"
+
+#: ../plugins/filebrowser/org.mate.pluma.plugins.filebrowser.gschema.xml.in.h:6
+msgid ""
+"The filter pattern to filter the file browser with. This filter works on top"
+" of the filter_mode."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/filebrowser/org.mate.pluma.plugins.filebrowser.gschema.xml.in.h:7
+msgid "Open With Tree View"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/filebrowser/org.mate.pluma.plugins.filebrowser.gschema.xml.in.h:8
+msgid ""
+"Open the tree view when the file browser plugin gets loaded instead of the "
+"bookmarks view"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/filebrowser/org.mate.pluma.plugins.filebrowser.gschema.xml.in.h:9
+msgid "File Browser Root Directory"
+msgstr "Li orígin de navigator de files"
+
+#: ../plugins/filebrowser/org.mate.pluma.plugins.filebrowser.gschema.xml.in.h:10
+msgid ""
+"The file browser root directory to use when loading the file browser plugin "
+"and onload/tree_view is TRUE."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/filebrowser/org.mate.pluma.plugins.filebrowser.gschema.xml.in.h:11
+msgid "File Browser Virtual Root Directory"
+msgstr "Li virtual orígin de navigator de files"
+
+#: ../plugins/filebrowser/org.mate.pluma.plugins.filebrowser.gschema.xml.in.h:12
+msgid ""
+"The file browser virtual root directory to use when loading the file browser"
+" plugin when onload/tree_view is TRUE. The virtual root must always be below"
+" the actual root."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/filebrowser/org.mate.pluma.plugins.filebrowser.gschema.xml.in.h:13
+msgid "Enable Restore of Remote Locations"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/filebrowser/org.mate.pluma.plugins.filebrowser.gschema.xml.in.h:14
+msgid "Sets whether to enable restoring of remote locations."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-bookmarks-store.c:240
+msgid "File System"
+msgstr "Sistema de files"
+
+#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:577
+msgid "_Set root to active document"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:579
+msgid "Set the root to the active document location"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:584
+msgid "_Open terminal here"
+msgstr "_Aperter li Terminal ci"
+
+#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:586
+msgid "Open a terminal at the currently opened directory"
+msgstr "Aperter un terminal in li apertet fólder"
+
+#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:726
+msgid "File Browser"
+msgstr "Navigator de files"
+
+#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:874
+msgid "An error occurred while creating a new directory"
+msgstr "Un error evenit creante un nov fólder"
+
+#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:877
+msgid "An error occurred while creating a new file"
+msgstr "Un error evenit creante un nov file"
+
+#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:882
+msgid "An error occurred while renaming a file or directory"
+msgstr "Un error evenit renominante un file o fólder"
+
+#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:887
+msgid "An error occurred while deleting a file or directory"
+msgstr "Un error evenit deletente un file o fólder."
+
+#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:892
+msgid "An error occurred while opening a directory in the file manager"
+msgstr "Un error evenit apertente un fólder in li navigator de files"
+
+#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:896
+msgid "An error occurred while setting a root directory"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:900
+msgid "An error occurred while loading a directory"
+msgstr "Un error evenit cargante un fólder"
+
+#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:903
+msgid "An error occurred"
+msgstr "Un errore evenit"
+
+#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:1130
+msgid ""
+"Cannot move file to trash, do you\n"
+"want to delete permanently?"
+msgstr ""
+"Ne succussat mover it in li Paper-corb, esque\n"
+"vu vole deleter it permanentmen?"
+
+#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:1134
+#, c-format
+msgid "The file \"%s\" cannot be moved to the trash."
+msgstr "Li file «%s» ne posse esset movet in li Paper-corb."
+
+#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:1137
+msgid "The selected files cannot be moved to the trash."
+msgstr "Li selectet files ne posse esser movet in li Paper-corb."
+
+#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:1165
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
+msgstr "Esque vu vole remover «%s» permanentmen?"
+
+#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:1168
+msgid "Are you sure you want to permanently delete the selected files?"
+msgstr "Esque vu vole deleter li selectet files permanentmen?"
+
+#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-plugin.c:1171
+msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
+msgstr "Si vu delete un element, it va esser perdit irrevocabilmen."
+
+#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-store.c:1668
+msgid "(Empty)"
+msgstr "(Vacui)"
+
+#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-store.c:3224
+msgid ""
+"The renamed file is currently filtered out. You need to adjust your filter "
+"settings to make the file visible"
+msgstr ""
+"Li renominat file es actualmen exfiltrat. On deve modificar li parametres de"
+" filtre por revelar it"
+
+#. Translators: This is the default name of new files created by the file
+#. browser pane.
+#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-store.c:3481
+msgid "file"
+msgstr "file"
+
+#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-store.c:3505
+msgid ""
+"The new file is currently filtered out. You need to adjust your filter "
+"settings to make the file visible"
+msgstr ""
+"Li nov file es actualmen exfiltrat. On deve modificar li parametres de "
+"filtre por revelar it"
+
+#. Translators: This is the default name of new directories created by the
+#. file browser pane.
+#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-store.c:3534
+msgid "directory"
+msgstr "directoria"
+
+#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-store.c:3554
+msgid ""
+"The new directory is currently filtered out. You need to adjust your filter "
+"settings to make the directory visible"
+msgstr ""
+"Li nov fólder es actualmen exfiltrat. On deve modificar li parametres de "
+"filtre por revelar it"
+
+#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:716
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Marca-págines"
+
+#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:797
+msgid "_Filter"
+msgstr "_Filtre"
+
+#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:802
+msgid "_Move to Trash"
+msgstr "Al _Paper-corb"
+
+#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:803
+msgid "Move selected file or folder to trash"
+msgstr "Mover ti-ci fólder in li Paper-corb"
+
+#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:806
+msgid "Delete selected file or folder"
+msgstr "Deleter li selectet file o fólder"
+
+#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:813
+msgid "Open selected file"
+msgstr "Aperter li file selectet"
+
+#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:819
+msgid "Up"
+msgstr "Ad-supra"
+
+#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:820
+msgid "Open the parent folder"
+msgstr "Aperter li fólder superior"
+
+#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:825
+msgid "_New Folder"
+msgstr "_Nov fólder"
+
+#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:826
+msgid "Add new empty folder"
+msgstr "Adjuncter un nov vacui fólder"
+
+#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:828
+msgid "New F_ile"
+msgstr "Crear un f_ile"
+
+#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:829
+msgid "Add new empty file"
+msgstr "Adjuncter un nov vacui file"
+
+#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:834
+msgid "_Rename"
+msgstr "_Renominar..."
+
+#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:835
+msgid "Rename selected file or folder"
+msgstr "Renominar li selectet file o fólder"
+
+#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:841
+msgid "_Previous Location"
+msgstr "_Precedent localisation"
+
+#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:843
+msgid "Go to the previous visited location"
+msgstr "Ear al precedent localisation visitat"
+
+#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:845
+msgid "_Next Location"
+msgstr "_Sequent localisation"
+
+#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:846
+msgid "Go to the next visited location"
+msgstr "Ear al sequent localisation visitat"
+
+#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:847
+msgid "Re_fresh View"
+msgstr "Re_friscar li vise"
+
+#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:848
+msgid "Refresh the view"
+msgstr "Refriscar li vise"
+
+#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:849
+#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:867
+msgid "_View Folder"
+msgstr "_Vise li fólder"
+
+#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:850
+#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:868
+msgid "View folder in file manager"
+msgstr "Monstrar li fólder in un gerente de files"
+
+#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:857
+msgid "Show _Hidden"
+msgstr "Revelar c_elat"
+
+#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:858
+msgid "Show hidden files and folders"
+msgstr "Monstrar celat files e fólderes"
+
+#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:860
+msgid "Show _Binary"
+msgstr "Monstrar _binaries"
+
+#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:861
+msgid "Show binary files"
+msgstr "Monstrar binari files"
+
+#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:994
+#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:1007
+#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:1033
+msgid "Previous location"
+msgstr "Precedent localisation"
+
+#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:1000
+msgid "Go to previous location"
+msgstr "Ear al precedent localisation"
+
+#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:1002
+#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:1028
+msgid "Go to a previously opened location"
+msgstr "Ear al precedent localisation apertet"
+
+#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:1020
+msgid "Next location"
+msgstr "Sequent localisation"
+
+#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:1026
+msgid "Go to next location"
+msgstr "Ear al sequent localisation visitat"
+
+#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:1238
+msgid "_Match Filename"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:2139
+#, c-format
+msgid "No mount object for mounted volume: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:2219
+#, c-format
+msgid "Could not open media: %s"
+msgstr "Ne successat aperter un medie: %s"
+
+#: ../plugins/filebrowser/pluma-file-browser-widget.c:2266
+#, c-format
+msgid "Could not mount volume: %s"
+msgstr "Ne successar monter un volume: %s"
+
+#. ex:ts=8:noet:
+#: ../plugins/modelines/modelines.plugin.desktop.in.h:1
+msgid "Modelines"
+msgstr "Mode-lineas"
+
+#: ../plugins/modelines/modelines.plugin.desktop.in.h:2
+msgid "Emacs, Kate and Vim-style modelines support for pluma."
+msgstr "Suporte de mode-lineas de Emacs, Kate e Vim por pluma."
+
+#: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole.plugin.desktop.in.h:1
+#: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole/__init__.py:55
+msgid "Python Console"
+msgstr "Console de Python"
+
+#: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole.plugin.desktop.in.h:2
+msgid "Interactive Python console standing in the bottom panel"
+msgstr "Interactiv console de Python in li panel inferiori"
+
+#: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole/config.ui.h:2
+msgid "C_ommand color:"
+msgstr "Color de c_omande:"
+
+#: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole/config.ui.h:3
+msgid "_Error color:"
+msgstr "Color de _errores:"
+
+#. ex:ts=8:et:
+#: ../plugins/quickopen/quickopen/popup.py:31
+#: ../plugins/quickopen/quickopen.plugin.desktop.in.h:1
+msgid "Quick Open"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/quickopen/quickopen/windowhelper.py:65
+msgid "Quick open"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/quickopen/quickopen/windowhelper.py:66
+msgid "Quickly open documents"
+msgstr "Aperter documentes rapidmen"
+
+#: ../plugins/quickopen/quickopen.plugin.desktop.in.h:2
+msgid "Quickly open files"
+msgstr "Aperter files rapidmen"
+
+#. Do the fancy completion dialog
+#: ../plugins/snippets/snippets.plugin.desktop.in.h:1
+#: ../plugins/snippets/snippets/Document.py:53
+#: ../plugins/snippets/snippets/Document.py:193
+#: ../plugins/snippets/snippets/Document.py:614
+msgid "Snippets"
+msgstr "Fragmentes"
+
+#: ../plugins/snippets/snippets.plugin.desktop.in.h:2
+msgid "Insert often-used pieces of text in a fast way"
+msgstr "Rapidmen inserter fragmentes de textu sovente usat"
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:1
+msgid "Snippets Manager"
+msgstr "Gerente de fragmentes"
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:2
+msgid "_Snippets:"
+msgstr "_Fragmentes:"
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:3
+msgid "Create new snippet"
+msgstr "Crear un nov fragment"
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:4
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:793
+msgid "Import snippets"
+msgstr "Importar fragmentes"
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:5
+msgid "Export selected snippets"
+msgstr "Exportar li selectet fragmentes"
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:6
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:403
+msgid "Delete selected snippet"
+msgstr "Deleter li selectet fragment"
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:8
+msgid "Activation"
+msgstr "Activation"
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:10
+msgid "_Tab trigger:"
+msgstr "Parol de in_vocation:"
+
+#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0)
+#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:11
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:682
+msgid "Single word the snippet is activated with after pressing Tab"
+msgstr "Un singul parol por invocar li fragmente pos tippa de tabulator"
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:12
+msgid "Shortcut key with which the snippet is activated"
+msgstr "Li rapid-taste por invocar li fragment"
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:13
+msgid "S_hortcut key:"
+msgstr "Ra_pid-taste:"
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:14
+msgid "_Drop targets:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/WindowHelper.py:72
+msgid "Manage _Snippets..."
+msgstr "Gerentie de _fragmentes..."
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/WindowHelper.py:73
+msgid "Manage snippets"
+msgstr "Gerentie de fragmentes"
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:41
+msgid "Snippets archive"
+msgstr "Archive de fragmentes"
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:66
+msgid "Add a new snippet..."
+msgstr "Adjunter un nov fragmente..."
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:117
+msgid "Global"
+msgstr "Global"
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:400
+msgid "Revert selected snippet"
+msgstr "Reverter li selectet fragmente"
+
+#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(3)
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:675
+msgid ""
+"This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain letters or a "
+"single (non-alphanumeric) character like: {, [, etc."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:772
+#, python-format
+msgid "The following error occurred while importing: %s"
+msgstr "Li sequent errore evenit durante importation: %s"
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:779
+msgid "Import successfully completed"
+msgstr "Importation compleet con success"
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:798
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:884
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:947
+msgid "All supported archives"
+msgstr "Omni archives supportate"
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:799
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:885
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:948
+msgid "Gzip compressed archive"
+msgstr "Archive compresset Gzip"
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:800
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:886
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:949
+msgid "Bzip2 compressed archive"
+msgstr "Archive compresset Bzip2"
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
+msgid "Single snippets file"
+msgstr "Singul file de fragmentes"
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:802
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:888
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:951
+msgid "All files"
+msgstr "Omni files"
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:814
+#, python-format
+msgid "The following error occurred while exporting: %s"
+msgstr "Li sequent errore evenit durante exportation: %s"
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:818
+msgid "Export successfully completed"
+msgstr "Exportation compleet con success"
+
+#. Ask if system snippets should also be exported
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:858
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:925
+msgid "Do you want to include selected <b>system</b> snippets in your export?"
+msgstr ""
+"Esque vu vole includer li selectet fragmentes <b>del sistema</b> in vor "
+"exportation?"
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:873
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:943
+msgid "There are no snippets selected to be exported"
+msgstr "Null fragmentes selectet por exportation"
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:878
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:916
+msgid "Export snippets"
+msgstr "Exportar fragmentes"
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1056
+msgid "Type a new shortcut, or press Backspace to clear"
+msgstr "Tippa un nov rapid-taste, o li retroclave por vacuar"
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1058
+msgid "Type a new shortcut"
+msgstr "Tippa un nov rapid-taste"
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/Exporter.py:65
+#, python-format
+msgid "The archive \"%s\" could not be created"
+msgstr "Li archive «%s» ne posset esser creat"
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/Exporter.py:82
+#, python-format
+msgid "Target directory \"%s\" does not exist"
+msgstr "Li fólder de destination «%s» ne existe"
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/Exporter.py:85
+#, python-format
+msgid "Target directory \"%s\" is not a valid directory"
+msgstr "Li fólder de destination «%s» ne es un valid fólder"
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/Importer.py:29
+#: ../plugins/snippets/snippets/Importer.py:83
+#, python-format
+msgid "File \"%s\" does not exist"
+msgstr "Li file «%s» ne existe"
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/Importer.py:32
+#, python-format
+msgid "File \"%s\" is not a valid snippets file"
+msgstr "Li file «%s» ne es un file de fragmentes valid."
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/Importer.py:42
+#, python-format
+msgid "Imported file \"%s\" is not a valid snippets file"
+msgstr "Li importat file «%s» ne es un file de fragmentes valid"
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/Importer.py:52
+#, python-format
+msgid "The archive \"%s\" could not be extracted"
+msgstr "Li archive «%s» ne posset esser extraet"
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/Importer.py:70
+#, python-format
+msgid "The following files could not be imported: %s"
+msgstr "Li sequent files ne posset esser importat: %s."
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/Importer.py:86
+#: ../plugins/snippets/snippets/Importer.py:99
+#, python-format
+msgid "File \"%s\" is not a valid snippets archive"
+msgstr "Li file «%s» ne es un archive de fragmentes valid"
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/Placeholder.py:593
+#, python-format
+msgid ""
+"Execution of the Python command (%s) exceeds the maximum time, execution "
+"aborted."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/snippets/snippets/Placeholder.py:601
+#, python-format
+msgid "Execution of the Python command (%s) failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/sort/pluma-sort-plugin.c:94
+msgid "S_ort..."
+msgstr "_Ordinar..."
+
+#: ../plugins/sort/pluma-sort-plugin.c:96
+msgid "Sort the current document or selection"
+msgstr "Ordinar li actual document o selection"
+
+#: ../plugins/sort/sort.plugin.desktop.in.h:1 ../plugins/sort/sort.ui.h:1
+msgid "Sort"
+msgstr "Ordinar"
+
+#: ../plugins/sort/sort.plugin.desktop.in.h:2
+msgid "Sorts a document or selected text."
+msgstr "Ordinar un document o selectet textu."
+
+#: ../plugins/sort/sort.ui.h:3
+msgid "_Sort"
+msgstr "_Ordinar"
+
+#: ../plugins/sort/sort.ui.h:5
+msgid "_Reverse order"
+msgstr "Órdine _reversat"
+
+#: ../plugins/sort/sort.ui.h:6
+msgid "R_emove duplicates"
+msgstr "Supr_esser duplicates"
+
+#: ../plugins/sort/sort.ui.h:7
+msgid "_Ignore case"
+msgstr "_Ignorar MAJ/min"
+
+#: ../plugins/sort/sort.ui.h:8
+msgid "S_tart at column:"
+msgstr "Ini_cial columne:"
+
+#: ../plugins/sort/sort.ui.h:9
+msgid "You cannot undo a sort operation"
+msgstr "On ne posse defar un ordination"
+
+#: ../plugins/spell/org.mate.pluma.plugins.spell.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Autocheck Type"
+msgstr "Automatic control"
+
+#. Translators: Displayed in the "Check Spelling" dialog if there are no
+#. suggestions for the current misspelled word
+#. Translators: Displayed in the "Check Spelling" dialog if there are no
+#. suggestions
+#. * for the current misspelled word
+#: ../plugins/spell/pluma-automatic-spell-checker.c:420
+#: ../plugins/spell/pluma-spell-checker-dialog.c:458
+msgid "(no suggested words)"
+msgstr "(null suggestet paroles)"
+
+#: ../plugins/spell/pluma-automatic-spell-checker.c:444
+msgid "_More..."
+msgstr "_Plu..."
+
+#. Ignore all
+#: ../plugins/spell/pluma-automatic-spell-checker.c:499
+msgid "_Ignore All"
+msgstr "_Ignorar omni"
+
+#: ../plugins/spell/pluma-automatic-spell-checker.c:553
+msgid "_Spelling Suggestions..."
+msgstr "_Suggestiones..."
+
+#: ../plugins/spell/pluma-spell-checker-dialog.c:270
+msgid "Check Spelling"
+msgstr "Controlar ortografie"
+
+#: ../plugins/spell/pluma-spell-checker-dialog.c:281
+msgid "Suggestions"
+msgstr "Suggestiones"
+
+#. Translators: Displayed in the "Check Spelling" dialog if the current word
+#. isn't misspelled
+#: ../plugins/spell/pluma-spell-checker-dialog.c:565
+msgid "(correct spelling)"
+msgstr "(ortografia correct)"
+
+#: ../plugins/spell/pluma-spell-checker-dialog.c:712
+msgid "Completed spell checking"
+msgstr "Control de ortografia es complet"
+
+#. Translators: the first %s is the language name, and
+#. * the second %s is the locale name. Example:
+#. * "French (France)"
+#: ../plugins/spell/pluma-spell-checker-language.c:285
+#: ../plugins/spell/pluma-spell-checker-language.c:291
+#, c-format
+msgctxt "language"
+msgid "%s (%s)"
+msgstr "%s (%s)"
+
+#. Translators: this refers to an unknown language code
+#. * (one which isn't in our built-in list).
+#: ../plugins/spell/pluma-spell-checker-language.c:300
+#, c-format
+msgctxt "language"
+msgid "Unknown (%s)"
+msgstr "Ínconosset (%s)"
+
+#. Translators: this refers the Default language used by the
+#. * spell checker
+#: ../plugins/spell/pluma-spell-checker-language.c:406
+msgctxt "language"
+msgid "Default"
+msgstr "Predefinit"
+
+#: ../plugins/spell/pluma-spell-language-dialog.c:136
+#: ../plugins/spell/languages-dialog.ui.h:1
+msgid "Set language"
+msgstr "Assignar li lingue"
+
+#: ../plugins/spell/pluma-spell-language-dialog.c:186
+msgid "Languages"
+msgstr "Lingues"
+
+#: ../plugins/spell/pluma-spell-plugin.c:100
+msgid "_Check Spelling..."
+msgstr "Controlar _ortografie..."
+
+#: ../plugins/spell/pluma-spell-plugin.c:102
+msgid "Check the current document for incorrect spelling"
+msgstr "Controlar li ortografie del actual document"
+
+#: ../plugins/spell/pluma-spell-plugin.c:108
+msgid "Set _Language..."
+msgstr "Assignar un _lingue..."
+
+#: ../plugins/spell/pluma-spell-plugin.c:110
+msgid "Set the language of the current document"
+msgstr "Assignar li lingue del actual document"
+
+#: ../plugins/spell/pluma-spell-plugin.c:119
+msgid "_Autocheck Spelling"
+msgstr "_Automatic control de ortografie"
+
+#: ../plugins/spell/pluma-spell-plugin.c:121
+msgid "Automatically spell-check the current document"
+msgstr "Automaticmen controlar ortografie in li actual document"
+
+#: ../plugins/spell/pluma-spell-plugin.c:921
+msgid "The document is empty."
+msgstr "Li document es vacui."
+
+#: ../plugins/spell/pluma-spell-plugin.c:946
+msgid "No misspelled words"
+msgstr "Null misespelat paroles"
+
+#: ../plugins/spell/languages-dialog.ui.h:5
+msgid "Select the _language of the current document."
+msgstr "Selecte li _lingue del actual document."
+
+#: ../plugins/spell/spell-checker.ui.h:1
+msgid "Check spelling"
+msgstr "Controlar ortografie"
+
+#: ../plugins/spell/spell-checker.ui.h:2
+msgid "Misspelled word:"
+msgstr "Parol misespelat:"
+
+#: ../plugins/spell/spell-checker.ui.h:3
+msgid "word"
+msgstr "parol"
+
+#: ../plugins/spell/spell-checker.ui.h:4
+msgid "Change _to:"
+msgstr "_Cambiar per:"
+
+#: ../plugins/spell/spell-checker.ui.h:5
+msgid "Check _Word"
+msgstr "Controlar _parol"
+
+#: ../plugins/spell/spell-checker.ui.h:6
+msgid "_Suggestions:"
+msgstr "_Suggestiones:"
+
+#: ../plugins/spell/spell-checker.ui.h:7
+msgid "_Ignore"
+msgstr "_Ignorar"
+
+#: ../plugins/spell/spell-checker.ui.h:8
+msgid "Cha_nge"
+msgstr "Cam_biar"
+
+#: ../plugins/spell/spell-checker.ui.h:9
+msgid "Ignore _All"
+msgstr "Ignorar _omni"
+
+#: ../plugins/spell/spell-checker.ui.h:10
+msgid "Change A_ll"
+msgstr "Cambiar o_mni"
+
+#: ../plugins/spell/spell-checker.ui.h:11
+msgid "User dictionary:"
+msgstr "Dictionarium de usator:"
+
+#: ../plugins/spell/spell-checker.ui.h:12
+msgid "Add w_ord"
+msgstr "_Adjunter parol"
+
+#: ../plugins/spell/spell-checker.ui.h:13
+msgid "Language:"
+msgstr "Lingue:"
+
+#: ../plugins/spell/spell-checker.ui.h:14
+msgid "Language"
+msgstr "Lingue"
+
+#: ../plugins/spell/pluma-spell-setup-dialog.ui.h:1
+msgid "_Configure Spell Checker plugin..."
+msgstr "_Configurar li plugin..."
+
+#: ../plugins/spell/pluma-spell-setup-dialog.ui.h:5
+msgid "Autocheck spelling on document load..."
+msgstr "Controlar ortografie automaticmen pos cargation:"
+
+#: ../plugins/spell/pluma-spell-setup-dialog.ui.h:6
+msgid "_Never autocheck"
+msgstr "_Nequande controlar automaticmen"
+
+#: ../plugins/spell/pluma-spell-setup-dialog.ui.h:7
+msgid "_Remember autocheck by document"
+msgstr "_Memorar por chascun document"
+
+#: ../plugins/spell/pluma-spell-setup-dialog.ui.h:8
+msgid "_Always autocheck"
+msgstr "Sempre controlar automaticmen"
+
+#: ../plugins/spell/spell.plugin.desktop.in.h:1
+msgid "Spell Checker"
+msgstr "Control de ortografie"
+
+#: ../plugins/spell/spell.plugin.desktop.in.h:2
+msgid "Checks the spelling of the current document."
+msgstr "Controlar li ortografie del actual document"
+
+#: ../plugins/taglist/pluma-taglist-plugin.c:125
+#: ../plugins/taglist/pluma-taglist-plugin-panel.c:709
+#: ../plugins/taglist/pluma-taglist-plugin-panel.c:724
+msgid "Tags"
+msgstr "Tags"
+
+#: ../plugins/taglist/pluma-taglist-plugin-panel.c:613
+msgid "Select the group of tags you want to use"
+msgstr "Selecter li gruppe de tags quel vu vole usar"
+
+#: ../plugins/taglist/pluma-taglist-plugin-panel.c:632
+msgid "_Preview"
+msgstr "_Previder"
+
+#: ../plugins/taglist/pluma-taglist-plugin-panel.c:706
+msgid "Available Tag Lists"
+msgstr "Disponibil listes de tags"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:1
+msgid "XHTML 1.0 - Tags"
+msgstr "XHTML 1.0: tags"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:2
+msgid "Abbreviated form"
+msgstr "Forme abreviat"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:3
+msgid "Abbreviation"
+msgstr "Abreviation"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:4
+msgid "Accessibility key character"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:5
+msgid "Acronym"
+msgstr "Acronim"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:6
+msgid "Align"
+msgstr "Alignament"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:7
+msgid "Alignment character"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:8
+msgid "Alternative"
+msgstr "Alternative"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:9
+msgid "Anchor URI"
+msgstr "URI de ancre"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:10
+msgid "Anchor"
+msgstr "Ancre"
+
+#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:12
+msgid "Applet class file code (deprecated)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:13
+msgid "Associated information"
+msgstr "Associat information"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:14
+msgid "Author info"
+msgstr "Info pri autor"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:15
+msgid "Axis related headers"
+msgstr ""
+
+#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:17
+msgid "Background color (deprecated)"
+msgstr "Color de funde (obsolet)"
+
+#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:19
+msgid "Background texture tile (deprecated)"
+msgstr "Textura de funde (obsolet)"
+
+#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:21
+msgid "Base font (deprecated)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:22
+msgid "Base URI"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:23
+msgid "Bold"
+msgstr "Grass"
+
+#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:25
+msgid "Border (deprecated)"
+msgstr "Borde (obsolet)"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:26
+msgid "Cell rowspan"
+msgstr ""
+
+#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:28
+msgid "Center (deprecated)"
+msgstr "Centrat (obsolet)"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:29
+msgid "Character encoding of linked resource"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:30
+msgid "Checked state"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:31
+msgid "Citation"
+msgstr "Citation"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:32
+msgid "Cite reason for change"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:33
+msgid "Class implementation ID"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:34
+msgid "Class list"
+msgstr "Liste de classes"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:35
+msgid "Clear text flow control"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:36
+msgid "Code content type"
+msgstr ""
+
+#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:38
+msgid "Color of selected links (deprecated)"
+msgstr "Color de selectet ligament (obsolet)"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:39
+msgid "Column span"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:40
+msgid "Columns"
+msgstr "Columnes"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:41
+msgid "Comment"
+msgstr "Comenta"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:42
+msgid "Computer code fragment"
+msgstr ""
+
+#. The "type" attribute is deprecated for the "ol" tag only,
+#. since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:45
+msgid "Content type (deprecated)"
+msgstr "Tip de contenete (obsolet)"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:46
+msgid "Coordinates"
+msgstr "Coordinates"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:47
+msgid "Date and time of change"
+msgstr "Date e hora de modification"
+
+#. NOTE: used in "object" tag
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:49
+msgid "Declare flag"
+msgstr ""
+
+#. Translators: DEFER is an optional attribute of the <script> tag.
+#. It indicates that the script is not going to generate any document
+#. content. The browser can continue parsing and drawing the page.
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:53
+msgid "Defer attribute"
+msgstr "Attribute Defer"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:54
+msgid "Definition description"
+msgstr "Descrition de definition"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:55
+msgid "Definition list"
+msgstr "Liste de definitiones"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:56
+msgid "Definition term"
+msgstr "Término de definition"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:57
+msgid "Deleted text"
+msgstr "Deletet textu"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:58
+msgid "Directionality"
+msgstr "Directionalitá"
+
+#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:60
+msgid "Directionality (deprecated)"
+msgstr "Directionalitá (obsolet)"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:61
+msgid "Disabled"
+msgstr "Despermisset"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:62
+msgid "DIV container"
+msgstr "Contentor DIV"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:63
+msgid "DIV Style container"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:64
+msgid "Document base"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:65
+msgid "Document body"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:66
+msgid "Document head"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:67
+msgid "Element ID"
+msgstr "ID de element"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:68
+msgid "Document title"
+msgstr "Titul de document"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:69
+msgid "Document type"
+msgstr "Tip de document"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:70
+#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:72
+msgid "Emphasis"
+msgstr "Emfase"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:71
+msgid "Encode type"
+msgstr ""
+
+#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:73
+msgid "Font face (deprecated)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:74
+msgid "For label"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:75
+msgid "Forced line break"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:76
+msgid "Form action handler"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:77
+msgid "Form control group"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:78
+msgid "Form field label text"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:79
+msgid "Form input type"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:80
+msgid "Form input"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:81
+msgid "Form method"
+msgstr "Metode de forme"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:82
+msgid "Form"
+msgstr "Forme"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:83
+msgid "Forward link"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:84
+msgid "Frame render parts"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:85
+msgid "Frame source"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:86
+msgid "Frame target"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:87
+msgid "Frame"
+msgstr "Cadre"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:88
+msgid "Frame border"
+msgstr "Borde de cadre"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:89
+msgid "Frameset columns"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:90
+msgid "Frameset rows"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:91
+msgid "Frameset"
+msgstr "Frameset"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:92
+msgid "Frame spacing"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:93
+msgid "Generic embedded object"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:94
+msgid "Generic metainformation"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:95
+msgid "Generic span"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:96
+msgid "Header cell IDs"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:97
+msgid "Heading 1"
+msgstr "Rubrica niv. 1"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:98
+msgid "Heading 2"
+msgstr "Rubrica niv. 2"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:99
+msgid "Heading 3"
+msgstr "Rubrica niv. 3"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:100
+msgid "Heading 4"
+msgstr "Rubrica niv. 4"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:101
+msgid "Heading 5"
+msgstr "Rubrica niv. 5"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:102
+msgid "Heading 6"
+msgstr "Rubrica niv. 6"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:103
+msgid "Height"
+msgstr "Altore"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:104
+msgid "Horizontal rule"
+msgstr ""
+
+#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:106
+msgid "Horizontal space (deprecated)"
+msgstr "Horizontal spacie (obsolet)"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:107
+msgid "HREF URI"
+msgstr "URI de HREF"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:108
+msgid "HTML root element"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:109
+msgid "HTTP header name"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:110
+msgid "I18N BiDi override"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:111
+msgid "Image map area"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:112
+msgid "Image map name"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:113
+msgid "Image map"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:114
+msgid "Image"
+msgstr "Image"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:115
+msgid "Inline frame"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:116
+msgid "Inserted text"
+msgstr "Insertet textu"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:117
+msgid "Instance definition"
+msgstr "Definition de instantie"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:118
+msgid "Italic text"
+msgstr "Textu italic"
+
+#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:120
+msgid "Java applet (deprecated)"
+msgstr "Applette Java (obsolet)"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:121
+msgid "Label"
+msgstr "Etiquette"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:122
+msgid "Language code"
+msgstr "Code de lingue"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:123
+msgid "Large text style"
+msgstr "Grand stil de textu"
+
+#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:125
+msgid "Link color (deprecated)"
+msgstr "Color de ligament (obsolet)"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:126
+msgid "List item"
+msgstr "Element de liste"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:127
+msgid "List of MIME types for file upload"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:128
+msgid "List of supported character sets"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:129
+msgid "Local change to font"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:130
+msgid "Long description link"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:131
+msgid "Long quotation"
+msgstr "Long citation"
+
+#. Supported in XHTML 1.0 Frameset DTD only.
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:133
+msgid "Margin pixel height"
+msgstr ""
+
+#. Supported in XHTML 1.0 Frameset DTD only.
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:135
+msgid "Margin pixel width"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:136
+msgid "Maximum length of text field"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:137
+msgid "Output media"
+msgstr ""
+
+#. Here I take some liberties: There's no mandatory attributes,
+#. but those are most common, and will likely be used.
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:140
+msgid "Media-independent link"
+msgstr ""
+
+#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:142
+msgid "Menu list (deprecated)"
+msgstr "Liste de menú (obsolet)"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:143
+msgid "Multi-line text field"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:144
+msgid "Multiple"
+msgstr "Multiplic"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:145
+msgid "Name"
+msgstr "Nómine"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:146
+msgid "Named property value"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:147
+msgid "No frames"
+msgstr "Sin cadres"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:148
+msgid "No resize"
+msgstr "Ne redimensionar"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:149
+msgid "No script"
+msgstr "Sin scriptes"
+
+#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:151
+msgid "No shade (deprecated)"
+msgstr "NOSHADE (obsolet)"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:152
+msgid "No URI"
+msgstr "Null URI"
+
+#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:154
+msgid "No word wrap (deprecated)"
+msgstr "Ne rupter lineas (obsolet)"
+
+#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:156
+msgid "Object applet file (deprecated)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:157
+msgid "Object data reference"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:158
+msgid "Offset for alignment character"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:159
+msgid "OnBlur event"
+msgstr "Eveniment OnBlur"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:160
+msgid "OnChange event"
+msgstr "Eveniment OnChange"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:161
+msgid "OnClick event"
+msgstr "Eveniment OnClick"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:162
+msgid "OnDblClick event"
+msgstr "Eveniment OnDblClick"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:163
+msgid "OnFocus event"
+msgstr "Eveniment OnFocus"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:164
+msgid "OnKeyDown event"
+msgstr "Eveniment OnKeyDown"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:165
+msgid "OnKeyPress event"
+msgstr "Eveniment OnKeyPress"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:166
+msgid "OnKeyUp event"
+msgstr "Eveniment OnKeyUp"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:167
+msgid "OnLoad event"
+msgstr "Eveniment OnLoad"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:168
+msgid "OnMouseDown event"
+msgstr "Eveniment OnMouseDown"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:169
+msgid "OnMouseMove event"
+msgstr "Eveniment OnMouseMove"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:170
+msgid "OnMouseOut event"
+msgstr "Eveniment OnMouseOut"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:171
+msgid "OnMouseOver event"
+msgstr "Eveniment OnMouseOver"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:172
+msgid "OnMouseUp event"
+msgstr "Eveniment OnMouseUp"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:173
+msgid "OnReset event"
+msgstr "Eveniment OnReset"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:174
+msgid "OnSelect event"
+msgstr "Eveniment OnSelect"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:175
+msgid "OnSubmit event"
+msgstr "Eveniment OnSubmit"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:176
+msgid "OnUnload event"
+msgstr "Eveniment OnUnload"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:177
+msgid "Option group"
+msgstr "Gruppe de optiones"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:178
+msgid "Option selector"
+msgstr "Selector de option"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:179
+msgid "Ordered list"
+msgstr "Ordinat liste"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:180
+msgid "Paragraph class"
+msgstr "Classe de paragraf"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:181
+msgid "Paragraph style"
+msgstr "Stil de paragraf"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:182
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Paragraf"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:183
+msgid "Preformatted text"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:184
+msgid "Profile metainfo dictionary"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:185
+msgid "Push button"
+msgstr "Buton"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:186
+msgid "ReadOnly text and password"
+msgstr ""
+
+#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:188
+msgid "Reduced spacing (deprecated)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:189
+msgid "Reverse link"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:190
+msgid "Rows"
+msgstr "Ranges"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:191
+msgid "Rulings between rows and columns"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:192
+msgid "Sample program output, scripts"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:193
+msgid "Scope covered by header cells"
+msgstr ""
+
+#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:195
+msgid "Script language name"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:196
+msgid "Script statements"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:197
+msgid "Scrollbar"
+msgstr "Barre de rulament"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:198
+msgid "Selectable option"
+msgstr "Option selectabil"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:199
+msgid "Selected"
+msgstr "Selectet"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:200
+msgid "Server-side image map"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:201
+msgid "Shape"
+msgstr "Forma"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:202
+msgid "Short inline quotation"
+msgstr "Curt citation in linea"
+
+#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:204
+msgid "Size (deprecated)"
+msgstr "Dimension (obsolet)"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:205
+msgid "Small text style"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:206
+msgid "Source"
+msgstr "Orígine"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:207
+msgid "Space-separated archive list"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:208
+msgid "Spacing between cells"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:209
+msgid "Spacing within cells"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:210
+msgid "Span"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:211
+msgid "Standby load message"
+msgstr ""
+
+#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:213
+msgid "Starting sequence number (deprecated)"
+msgstr ""
+
+#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:215
+msgid "Strike-through text style (deprecated)"
+msgstr "Trastrecat stil de textu (obsolet)"
+
+#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:217
+msgid "Strike-through text (deprecated)"
+msgstr "Trastrecat textu (obsolet)"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:218
+msgid "Strong emphasis"
+msgstr "Fort emfase"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:219
+msgid "Style info"
+msgstr "Info pri li stil"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:220
+msgid "Subscript"
+msgstr "Subscrition"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:221
+msgid "Superscript"
+msgstr "Superscrition"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:222
+msgid "Table body"
+msgstr "Córpor de tabelle"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:223
+msgid "Table caption"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:224
+msgid "Table column group properties"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:225
+msgid "Table column properties"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:226
+msgid "Table data cell"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:227
+msgid "Table footer"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:228
+msgid "Table header cell"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:229
+msgid "Table header"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:230
+msgid "Table row"
+msgstr "Range de tabelle"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:231
+msgid "Table summary"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:232
+msgid "Table"
+msgstr "Tabelle"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:233
+msgid "Target - Blank"
+msgstr "Adresse - vacui"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:234
+msgid "Target - Parent"
+msgstr "Adresse - superiore"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:235
+msgid "Target - Self"
+msgstr "Adresse - self"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:236
+msgid "Target - Top"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:237
+msgid "Teletype or monospace text style"
+msgstr ""
+
+#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:239
+msgid "Text color (deprecated)"
+msgstr "Color del textu (obsolet)"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:240
+msgid "Text entered by user"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:241
+msgid "Title"
+msgstr "Titul"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:242
+msgid "Underlined text style"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:243
+msgid "Unordered list"
+msgstr "Ínordinat liste"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:244
+msgid "Use image map"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:245
+msgid "Value interpretation"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:246
+msgid "Value"
+msgstr "Valore"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:247
+msgid "Variable or program argument"
+msgstr "Variabile o argument de programma"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:248
+msgid "Vertical cell alignment"
+msgstr ""
+
+#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:250
+msgid "Vertical space (deprecated)"
+msgstr "Vertical spacie (obsolet)"
+
+#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:252
+msgid "Visited link color (deprecated)"
+msgstr "Color de visitat ligament (obsolet)"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:253
+msgid "Width"
+msgstr "Largore"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:254
+msgid "HTML - Tags"
+msgstr "HTML: tags"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:255
+msgid "Above"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:256
+msgid "Applet class file code"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:257
+msgid "Array"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:258
+msgid "Background color"
+msgstr "Color del funde"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:259
+msgid "Background texture tile"
+msgstr "Textura de funde"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:260
+msgid "Base font"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:261
+msgid "Border color"
+msgstr "Color de borde"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:262
+msgid "Border"
+msgstr "Borde"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:263
+msgid "Center"
+msgstr "Centrar"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:264
+msgid "Checked (state)"
+msgstr "Marcat (statu)"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:265
+msgid "Color of selected links"
+msgstr "Color de selectet ligament"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:266
+msgid "Content scheme"
+msgstr "Schema de contenete"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:267
+msgid "Content type"
+msgstr "Tip de contenete"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:268
+msgid "Direction"
+msgstr "Direction"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:269
+msgid "Directory list"
+msgstr "Liste de directoria"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:270
+msgid "HTML version"
+msgstr "Version de HTML"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:271
+msgid "Embedded object"
+msgstr "Inbedat objecte"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:272
+msgid "Figure"
+msgstr "Illustration"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:273
+msgid "Font face"
+msgstr "Fonde"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:274
+msgid "Frameborder"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:275
+msgid "Framespacing"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:276
+msgid "Heading"
+msgstr "Rubrica"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:277
+msgid "Horizontal space"
+msgstr "Horizontal spacie"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:278
+msgid "Image source"
+msgstr "Orígine del image"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:279
+msgid "Inline layer"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:280
+msgid "Java applet"
+msgstr "Applette Java"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:281
+msgid "Layer"
+msgstr "Strate"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:282
+msgid "Link color"
+msgstr "Color de ligament"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:283
+msgid "Listing"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:284
+msgid "Mail link"
+msgstr "Ligament de e-post"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:285
+msgid "Marquee"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:286
+msgid "Menu list"
+msgstr "Liste de menú"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:287
+msgid "Multicolumn"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:288
+msgid "Next ID"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:289
+msgid "No embedded objects"
+msgstr "Sin inbedat objectes"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:290
+msgid "No layers"
+msgstr "Sin strates"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:291
+msgid "No line break"
+msgstr "Ne rupter lineas"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:292
+msgid "No shade"
+msgstr "NOSHADE"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:293
+msgid "No word wrap"
+msgstr "Ne rupter lineas"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:294
+msgid "Note"
+msgstr "Nota"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:295
+msgid "Object applet file"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:296
+msgid "Preformatted listing"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:297
+msgid "Prompt message"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:298
+msgid "Quote"
+msgstr "Citation"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:299
+msgid "Range"
+msgstr "Range"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:300
+msgid "Reduced spacing"
+msgstr "Reductet interspacie"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:301
+msgid "Root"
+msgstr "Orígine"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:302
+msgid "Single line prompt"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:303
+msgid "Size"
+msgstr "Dimension"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:304
+msgid "Soft line break"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:305
+msgid "Sound"
+msgstr "Son"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:306
+msgid "Spacer"
+msgstr "Spacie"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:307
+msgid "Square root"
+msgstr "Radica quadratic"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:308
+msgid "Starting sequence number"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:309
+msgid "Strike-through text style"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:310
+msgid "Strike-through text"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:311
+msgid "Tab order position"
+msgstr "Position de órdine de tabulation"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:312
+msgid "Text color"
+msgstr "Color de textu"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:313
+msgid "Text"
+msgstr "Textu"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:314
+msgid "Top margin in pixels"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:315
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:316
+msgid "Vertical space"
+msgstr "Vertical spacie"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:317
+msgid "Visited link color"
+msgstr "Color de visitat ligament"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:318
+msgid "HTML - Special Characters"
+msgstr "HTML: caracteres special"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:319
+msgid "Non-breaking space"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:1
+msgid "Latex - Tags"
+msgstr "LaTeX: tags"
+
+#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:2
+msgid "Bibliography (cite)"
+msgstr "Bibliografie (cite)"
+
+#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:3
+msgid "Bibliography (item)"
+msgstr "Bibliografie (item)"
+
+#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:4
+msgid "Bibliography (shortcite)"
+msgstr "Bibliografie (shortcite)"
+
+#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:5
+msgid "Bibliography (thebibliography)"
+msgstr "Bibliografie (thebibliography)"
+
+#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:6
+msgid "Brackets ()"
+msgstr "Crampones ()"
+
+#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:7
+msgid "Brackets []"
+msgstr "Crampones []"
+
+#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:8
+msgid "Brackets {}"
+msgstr "Crampones {}"
+
+#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:9
+msgid "Brackets <>"
+msgstr "Crampones <>"
+
+#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:10
+msgid "File input"
+msgstr "Intrada ex un file"
+
+#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:11
+msgid "Function cosine"
+msgstr "Function cosinus"
+
+#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:12
+msgid "Function e^"
+msgstr "Function e^"
+
+#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:13
+msgid "Function exp"
+msgstr "Function exp"
+
+#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:14
+msgid "Function log"
+msgstr "Function log"
+
+#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:15
+msgid "Function log10"
+msgstr "Function log10"
+
+#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:16
+msgid "Function sine"
+msgstr "Function sinus"
+
+#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:17
+msgid "Greek alpha"
+msgstr "Grec alfa"
+
+#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:18
+msgid "Greek beta"
+msgstr "Grec beta"
+
+#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:19
+msgid "Greek epsilon"
+msgstr "Grec epsilon"
+
+#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:20
+msgid "Greek gamma"
+msgstr "Grec gamma"
+
+#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:21
+msgid "Greek lambda"
+msgstr "Grec lambda"
+
+#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:22
+msgid "Greek rho"
+msgstr "Grec ro"
+
+#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:23
+msgid "Greek tau"
+msgstr "Grec tau"
+
+#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:24
+msgid "Header 0 (chapter)"
+msgstr "Rubrica 0 (chapter)"
+
+#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:25
+msgid "Header 0 (chapter*)"
+msgstr "Rubrica 0 (chapter*)"
+
+#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:26
+msgid "Header 1 (section)"
+msgstr "Rubrica 1 (section)"
+
+#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:27
+msgid "Header 1 (section*)"
+msgstr "Rubrica 1 (section*)"
+
+#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:28
+msgid "Header 2 (subsection)"
+msgstr "Rubrica 2 (subsection)"
+
+#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:29
+msgid "Header 2 (subsection*)"
+msgstr "Rubrica 2 (subsection*)"
+
+#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:30
+msgid "Header 3 (subsubsection)"
+msgstr "Rubrica 3 (subsubsection)"
+
+#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:31
+msgid "Header 3 (subsubsection*)"
+msgstr "Rubrica 3 (subsubsection*)"
+
+#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:32
+msgid "Header 4 (paragraph)"
+msgstr "Rubrica 4 (paragraph)"
+
+#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:33
+msgid "Header appendix"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:34
+msgid "List description"
+msgstr "Liste, descrition"
+
+#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:35
+msgid "List enumerate"
+msgstr "Liste, enumerate"
+
+#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:36
+msgid "List itemize"
+msgstr "Liste, itemize"
+
+#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:37
+msgid "Item with label"
+msgstr "Element con etiquette"
+
+#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:38
+msgid "Item"
+msgstr "Element"
+
+#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:39
+msgid "Maths (display)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:40
+msgid "Maths (inline)"
+msgstr "Matematica (in linea)"
+
+#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:41
+msgid "Operator fraction"
+msgstr "Operator fraction"
+
+#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:42
+msgid "Operator integral (display)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:43
+msgid "Operator integral (inline)"
+msgstr "Operator integral (in linea)"
+
+#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:44
+msgid "Operator sum (display)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:45
+msgid "Operator sum (inline)"
+msgstr "Operator summa (in linea)"
+
+#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:46
+msgid "Reference label"
+msgstr "Referentie, label"
+
+#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:47
+msgid "Reference ref"
+msgstr "Referentie, ref"
+
+#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:48
+msgid "Symbol <<"
+msgstr "Simbol <<"
+
+#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:49
+msgid "Symbol <="
+msgstr "Simbol <="
+
+#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:50
+msgid "Symbol >="
+msgstr "Simbol >="
+
+#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:51
+msgid "Symbol >>"
+msgstr "Simbol >>"
+
+#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:52
+msgid "Symbol and"
+msgstr "Simbol and"
+
+#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:53
+msgid "Symbol const"
+msgstr "Simbol const"
+
+#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:54
+msgid "Symbol d2-by-dt2-partial"
+msgstr "Simbol d2-by-dt2-partial"
+
+#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:55
+msgid "Symbol dagger"
+msgstr "Simbol dagger"
+
+#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:56
+msgid "Symbol d-by-dt"
+msgstr "Simbol d-by-dt"
+
+#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:57
+msgid "Symbol d-by-dt-partial"
+msgstr "Simbol d-by-dt-partial"
+
+#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:58
+msgid "Symbol equiv"
+msgstr "Simbol equiv"
+
+#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:59
+msgid "Symbol en-dash --"
+msgstr "Simbol en-dash --"
+
+#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:60
+msgid "Symbol em-dash ---"
+msgstr "Simbol em-dash ---"
+
+#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:61
+msgid "Symbol infinity"
+msgstr "Simbol de infinitá"
+
+#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:62
+msgid "Symbol mathspace ,"
+msgstr "Simbol mathspace ,"
+
+#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:63
+msgid "Symbol mathspace ."
+msgstr "Simbol mathspace ."
+
+#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:64
+msgid "Symbol mathspace _"
+msgstr "Simbol mathspace _"
+
+#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:65
+msgid "Symbol mathspace __"
+msgstr "Simbol mathspace __"
+
+#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:66
+msgid "Symbol simeq"
+msgstr "Simbol simeq"
+
+#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:67
+msgid "Symbol star"
+msgstr "Simbol star"
+
+#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:68
+msgid "Typeface bold"
+msgstr "Grass fonde"
+
+#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:69
+msgid "Typeface type"
+msgstr "Tip de fonde"
+
+#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:70
+msgid "Typeface italic"
+msgstr "Italic fonde"
+
+#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:71
+msgid "Typeface slanted"
+msgstr "Obliqui fonde"
+
+#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:73
+msgid "Unbreakable text"
+msgstr "Ínruptibil textu"
+
+#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:74
+msgid "Footnote"
+msgstr "Ped-note"
+
+#: ../plugins/taglist/taglist.plugin.desktop.in.h:1
+msgid "Tag list"
+msgstr "Liste de tags"
+
+#: ../plugins/taglist/taglist.plugin.desktop.in.h:2
+msgid ""
+"Provides a method to easily insert commonly used tags/strings into a "
+"document without having to type them."
+msgstr ""
+"Permisse inserter frequentmen usat tags o textu in un document sin tippar "
+"les."
+
+#: ../plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in.h:1
+msgid "XSLT - Elements"
+msgstr "XSLT: elementes"
+
+#: ../plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in.h:2
+msgid "XSLT - Functions"
+msgstr "XSLT: functiones"
+
+#: ../plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in.h:3
+msgid "XSLT - Axes"
+msgstr "XSLT: axes"
+
+#: ../plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in.h:4
+msgid "ancestor"
+msgstr "ancestor"
+
+#: ../plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in.h:5
+msgid "ancestor-or-self"
+msgstr "ancestor-or-self"
+
+#: ../plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in.h:6
+msgid "attribute"
+msgstr "attribute"
+
+#: ../plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in.h:7
+msgid "child"
+msgstr "child"
+
+#: ../plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in.h:8
+msgid "descendant"
+msgstr "descendant"
+
+#: ../plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in.h:9
+msgid "descendant-or-self"
+msgstr "descendant-or-self"
+
+#: ../plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in.h:10
+msgid "following"
+msgstr "following"
+
+#: ../plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in.h:11
+msgid "following-sibling"
+msgstr "following-sibling"
+
+#: ../plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in.h:12
+msgid "namespace"
+msgstr "namespace"
+
+#: ../plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in.h:13
+msgid "parent"
+msgstr "parent"
+
+#: ../plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in.h:14
+msgid "preceding"
+msgstr "preceding"
+
+#: ../plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in.h:15
+msgid "preceding-sibling"
+msgstr "preceding-sibling"
+
+#: ../plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in.h:16
+msgid "self"
+msgstr "self"
+
+#: ../plugins/taglist/XUL.tags.xml.in.h:1
+msgid "XUL - Tags"
+msgstr "XUL: tags"
+
+#: ../plugins/time/org.mate.pluma.plugins.time.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Prompt type"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/time/org.mate.pluma.plugins.time.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Selected format"
+msgstr "Selectet formate"
+
+#: ../plugins/time/org.mate.pluma.plugins.time.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Custom format"
+msgstr "Formate personal"
+
+#: ../plugins/time/pluma-time-plugin.c:189
+msgid "In_sert Date and Time..."
+msgstr "In_serter date e hora..."
+
+#: ../plugins/time/pluma-time-plugin.c:191
+msgid "Insert current date and time at the cursor position"
+msgstr "Inserter li actual date e hora in li position del cursore"
+
+#: ../plugins/time/pluma-time-plugin.c:581
+msgid "Available formats"
+msgstr "Formates disponibil"
+
+#: ../plugins/time/time.plugin.desktop.in.h:1
+msgid "Insert Date/Time"
+msgstr "Inserter li date o hora"
+
+#: ../plugins/time/time.plugin.desktop.in.h:2
+msgid "Inserts current date and time at the cursor position."
+msgstr "Inserter li actual date e hora in li position del cursore"
+
+#: ../plugins/trailsave/trailsave.plugin.desktop.in.h:1
+msgid "Save Without Trailing Spaces"
+msgstr "Gardar sin spacies final"
+
+#: ../plugins/trailsave/trailsave.plugin.desktop.in.h:2
+msgid "Removes trailing spaces from lines before saving."
+msgstr "Remover final spacies ex lineas ante que gardar."
+
+#: ../plugins/time/pluma-time-dialog.ui.h:1
+msgid "Insert Date and Time"
+msgstr "Inserter li date o hora"
+
+#: ../plugins/time/pluma-time-dialog.ui.h:4
+msgid "_Insert"
+msgstr "_Inserter"
+
+#: ../plugins/time/pluma-time-dialog.ui.h:5
+#: ../plugins/time/pluma-time-setup-dialog.ui.h:8
+msgid "Use the _selected format"
+msgstr "Usar li _selectet formate"
+
+#: ../plugins/time/pluma-time-dialog.ui.h:7
+#: ../plugins/time/pluma-time-setup-dialog.ui.h:9
+msgid "_Use custom format"
+msgstr "_Usar un formate personal"
+
+#. Translators: Use the more common date format in your locale
+#: ../plugins/time/pluma-time-dialog.ui.h:9
+#: ../plugins/time/pluma-time-setup-dialog.ui.h:12
+#, no-c-format
+msgid "%d/%m/%Y %H:%M:%S"
+msgstr "%d.%m.%y, %H:%M:%S"
+
+#. Translators: This example should follow the date format defined in the
+#. entry above
+#: ../plugins/time/pluma-time-dialog.ui.h:10
+#: ../plugins/time/pluma-time-setup-dialog.ui.h:14
+msgid "01/11/2009 17:52:00"
+msgstr "01.11.09 17:52:00"
+
+#: ../plugins/time/pluma-time-setup-dialog.ui.h:1
+msgid "Configure date/time plugin"
+msgstr "Configurar li plugin de date e hora"
+
+#: ../plugins/time/pluma-time-setup-dialog.ui.h:5
+msgid "When inserting date/time..."
+msgstr "Insertente date e hora..."
+
+#: ../plugins/time/pluma-time-setup-dialog.ui.h:7
+msgid "_Prompt for a format"
+msgstr "_Demandar un formate"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index dcc3e2a0..91a00c23 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -10,11 +10,12 @@
# Dario Di Nucci <[email protected]>, 2018
# Marco Bartolucci <[email protected]>, 2018
# l3nn4rt, 2018
-# Giuseppe Pignataro (Fastbyte01) <[email protected]>, 2018
+# Giuseppe Pignataro <[email protected]>, 2018
# Marco Z. <[email protected]>, 2018
# Enrico B. <[email protected]>, 2019
# talorno <[email protected]>, 2019
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
+# andrea pittaro <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
@@ -23,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-17 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n"
-"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: andrea pittaro <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1318,6 +1319,10 @@ msgid ""
"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
"version."
msgstr ""
+"Pluma è software libero; puoi ridistribuirlo e/o modificarlo sotto le "
+"condizioni della licenza GNU GPL, come pubblicato dalla Free Software "
+"Foundation; il tutto usando la versione 2 della licenza o (a tua scelta) una"
+" successiva."
#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
msgid ""
@@ -1326,6 +1331,10 @@ msgid ""
"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
"details."
msgstr ""
+"Pluma viene distribuito nella speranza che sia utile, ma SENZA ALCUNA "
+"GARANZIA; senza nemmeno la garanzia implicita di COMMERCIABILITÀ o "
+"FUNZIONALITÀ PER UNO SCOPO PRECISO. Guarda la licenza GNU GPL per maggiori "
+"dettagli."
#: ../pluma/pluma-commands-help.c:87
msgid ""
@@ -1333,10 +1342,13 @@ msgid ""
" Pluma; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
+"Dovresti aver ricevuto con Pluma una copia della licenza GNU General Public "
+"License ; se no, scrivi a Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
#: ../pluma/pluma-commands-help.c:104
msgid "About Pluma"
-msgstr ""
+msgstr "Informazioni su Pluma"
#: ../pluma/pluma-commands-help.c:107
msgid ""
@@ -1348,6 +1360,13 @@ msgid ""
"Copyright © 2011 Perberos\n"
"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
msgstr ""
+"Copyright © 1998-2000 Evan Lawrence, Alex Robert\n"
+"Copyright © 2000-2002 Chema Celorio, Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2003-2006 Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2004-2010 Paolo Borelli, Jesse van den Kieboom\n"
+"Steve Frécinaux, Ignacio Casal Quinteiro\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2019 sviluppatori di MATE"
#: ../pluma/pluma-commands-help.c:117
msgid "translator-credits"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 179671a2..d71326af 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -9,8 +9,8 @@
# Alan Lee <[email protected]>, 2018
# Seong-ho Cho <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# 박정규(Jung-Kyu Park) <[email protected]>, 2018
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
+# 박정규(Jung-Kyu Park) <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-17 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n"
-"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: 박정규(Jung-Kyu Park) <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1136,11 +1136,11 @@ msgstr "되돌리기(_R)"
#: ../pluma/pluma-commands-help.c:69
msgid "MATE Documentation Team"
-msgstr ""
+msgstr "MATE 문서 팀"
#: ../pluma/pluma-commands-help.c:70
msgid "GNOME Documentation Team"
-msgstr ""
+msgstr "GNOME 문서 팀"
#: ../pluma/pluma-commands-help.c:71
msgid "Sun Microsystems"
@@ -1157,6 +1157,8 @@ msgid ""
"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
"version."
msgstr ""
+"플루마는 자유 소프트웨어 입니다. 자유 소프트웨어 재단이 발표한 GNU 일반 공중 사용 허가서 버전 2 또는 (선택에 따라) 그 이상의 "
+"버전의 조항에 의거하여 재배포하거나 수정할 수 있습니다."
#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
msgid ""
@@ -1165,6 +1167,9 @@ msgid ""
"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
"details."
msgstr ""
+"플루마는 유용하게 사용될 수 있으리라는 희망에서 배포되고 있지만, 특정한 목적에 맞는 적합성 여부나 판매용으로 사용할 수 있으리라는 "
+"묵시적인 보증을 포함한 어떠한 형태의 보증도 제공하지 않습니다. 보다 자세한 사항에 대해서는 GNU 일반 공중 사용 허가서를 참고하시기 "
+"바랍니다."
#: ../pluma/pluma-commands-help.c:87
msgid ""
@@ -1172,10 +1177,12 @@ msgid ""
" Pluma; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
+"GNU 일반 공중 사용 허가서 사본을 이 프로그램과 받아야 합니다. 못받으셨다면 Free Software Foundation, Inc.,"
+" 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA에 요청하세요."
#: ../pluma/pluma-commands-help.c:104
msgid "About Pluma"
-msgstr ""
+msgstr "플루마 소개"
#: ../pluma/pluma-commands-help.c:107
msgid ""
@@ -1187,6 +1194,13 @@ msgid ""
"Copyright © 2011 Perberos\n"
"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
msgstr ""
+"Copyright © 1998-2000 Evan Lawrence, Alex Robert\n"
+"Copyright © 2000-2002 Chema Celorio, Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2003-2006 Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2004-2010 Paolo Borelli, Jesse van den Kieboom\n"
+"Steve Frécinaux, Ignacio Casal Quinteiro\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
#: ../pluma/pluma-commands-help.c:117
msgid "translator-credits"
diff --git a/po/la.po b/po/la.po
index 2213c40d..43ff0415 100644
--- a/po/la.po
+++ b/po/la.po
@@ -6,7 +6,7 @@
# Translators:
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# N. Alexander <[email protected]>, 2018
+# N. Alexander <[email protected]>, 2018
# Vendelín Slezák <[email protected]>, 2018
#
#, fuzzy
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index 8ba55a0c..c97e3c77 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -1228,6 +1228,10 @@ msgid ""
"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
"version."
msgstr ""
+"Pluma merupakan perisian bebas; anda boleh mengedarkannya dan/atau "
+"mengubahsuainya dibawah terma GNU General Public License sebagaimana yang "
+"telah dikeluarkan oleh Free Software Foundation; sama ada versi ke-2 lesen, "
+"atau (mengikut pilihan anda) sebarang versi terkemudian."
#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
msgid ""
@@ -1236,6 +1240,10 @@ msgid ""
"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
"details."
msgstr ""
+"Pluma ini diedarkan dengan harapan ianya berguna tetapi TANPA SEBARANG "
+"JAMINAN; tanpa sebarang implakasi jaminan KEBOLEHDAGANGAN atau KESESUAIAN "
+"UNTUK SESUATU TUJUAN. Sila rujuk GNU General Public LIcense untuk keterangan"
+" lanjut."
#: ../pluma/pluma-commands-help.c:87
msgid ""
@@ -1243,10 +1251,13 @@ msgid ""
" Pluma; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
+"Anda seharusnya menerima salinan Lesen Awam Am GNU bersama-sama Pluma; jika "
+"tiada, laporkan ke Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth"
+" Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
#: ../pluma/pluma-commands-help.c:104
msgid "About Pluma"
-msgstr ""
+msgstr "Perihal Pluma"
#: ../pluma/pluma-commands-help.c:107
msgid ""
@@ -1258,6 +1269,13 @@ msgid ""
"Copyright © 2011 Perberos\n"
"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
msgstr ""
+"Hakcipta © 1998-2000 Evan Lawrence, Alex Robert\n"
+"Hakcipta © 2000-2002 Chema Celorio, Paolo Maggi\n"
+"Hakcipta © 2003-2006 Paolo Maggi\n"
+"Hakcipta © 2004-2010 Paolo Borelli, Jesse van den Kieboom\n"
+"Steve Frécinaux, Ignacio Casal Quinteiro\n"
+"Hakcipta © 2011 Perberos\n"
+"Hakcipta © 2012-2019 Pembangun MATE"
#: ../pluma/pluma-commands-help.c:117
msgid "translator-credits"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 77b2359e..3837d1db 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -7,7 +7,7 @@
# Håvard Havdal <[email protected]>, 2018
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Alexander Jansen <[email protected]>, 2018
+# Alexander Mackinnon Jansen <[email protected]>, 2018
# Allan Nordhøy <[email protected]>, 2018
# Kenneth Jenssen <[email protected]>, 2018
# Kim Malmo <[email protected]>, 2018
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 9534bd23..a5feb29d 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -11,7 +11,7 @@
# Michael Steenbeek <[email protected]>, 2018
# Erik Bent <[email protected]>, 2018
# infirit <[email protected]>, 2018
-# dragnadh <[email protected]>, 2018
+# dragnadh, 2018
# closeddoors1559 <[email protected]>, 2018
# Kees Lijkendijk <[email protected]>, 2018
# Pjotr <[email protected]>, 2019
@@ -788,7 +788,7 @@ msgstr "Als u niet opslaat, zijn al uw wijzigingen definitief verloren."
#: ../plugins/time/pluma-time-plugin.c:923
#: ../plugins/time/pluma-time-setup-dialog.ui.h:4
msgid "_OK"
-msgstr "_OK"
+msgstr "_Oké"
#: ../pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.c:314
#: ../pluma/dialogs/pluma-encodings-dialog.ui.h:2
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index c24a9e81..62d7a1cf 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -9,7 +9,6 @@
# elzear <[email protected]>, 2018
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
# Wiktor Jezioro <[email protected]>, 2018
-# Marcin GTriderXC <[email protected]>, 2018
# emariusek <[email protected]>, 2018
# Pawel Pavroo <[email protected]>, 2018
# Krzysztof Kokot <[email protected]>, 2018
@@ -23,8 +22,9 @@
# Paweł Bandura <[email protected]>, 2018
# Piotr Drąg <[email protected]>, 2018
# Dominik Adrian Grzywak, 2018
-# pietrasagh <[email protected]>, 2019
# Przemek P <[email protected]>, 2019
+# Marcin GTriderXC <[email protected]>, 2019
+# Piotr Kowalik <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-17 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n"
-"Last-Translator: Przemek P <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Piotr Kowalik <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1357,11 +1357,11 @@ msgstr "_Przywróć"
#: ../pluma/pluma-commands-help.c:69
msgid "MATE Documentation Team"
-msgstr ""
+msgstr "MATE Documentation Team"
#: ../pluma/pluma-commands-help.c:70
msgid "GNOME Documentation Team"
-msgstr ""
+msgstr "Zespół dokumentacji GNOME"
#: ../pluma/pluma-commands-help.c:71
msgid "Sun Microsystems"
@@ -1378,6 +1378,10 @@ msgid ""
"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
"version."
msgstr ""
+"Pluma jest wolnym oprogramowaniem; można go rozprowadzać dalej i/lub "
+"modyfikować na warunkach Powszechnej Licencji Publicznej GNU, wydanej przez "
+"Fundację Wolnego Oprogramowania - według wersji 2 tej Licencji lub (wg "
+"twojej opinii) którejkolwiek z późniejszych wersji. "
#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
msgid ""
@@ -1386,6 +1390,10 @@ msgid ""
"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
"details."
msgstr ""
+"Pluma rozpowszechniany jest z nadzieją, iż będzie on użyteczny - jednak BEZ "
+"JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI, nawet domyślnej gwarancji PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ "
+"albo PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONYCH ZASTOSOWAŃ. W celu uzyskania bliższych "
+"informacji należy zapoznać się z Powszechną Licencją Publiczną GNU. "
#: ../pluma/pluma-commands-help.c:87
msgid ""
@@ -1393,10 +1401,14 @@ msgid ""
" Pluma; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
+"Wraz z programem Pluma powinna być dostarczona także kopia Powszechnej "
+"Licencji Publicznej GNU (GNU General Public License); jeśli nie proszę "
+"napisać do Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, "
+"Boston, MA 02110-1301 USA"
#: ../pluma/pluma-commands-help.c:104
msgid "About Pluma"
-msgstr ""
+msgstr "O Pluma"
#: ../pluma/pluma-commands-help.c:107
msgid ""
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 5f8fffc9..aeb3cb5b 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
# Luis Neves <[email protected]>, 2018
# ogalho Carlos Dias Martins <[email protected]>, 2018
-# MS <[email protected]>, 2018
+# Manuela Silva <[email protected]>, 2018
# Sérgio Marques <[email protected]>, 2018
# Carlos Moreira, 2018
# Hugo Carvalho <[email protected]>, 2018
@@ -1295,6 +1295,10 @@ msgid ""
"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
"version."
msgstr ""
+"Pluma é uma aplicação livre; pode redistribuí-la e/ou alterá-la sob os "
+"termos da Licença Pública Geral GNU tal como publicada pela Free Software "
+"Foundation; ou a versão 2 da Licença ou (à sua discrição) qualquer versão "
+"posterior."
#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
msgid ""
@@ -1303,6 +1307,10 @@ msgid ""
"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
"details."
msgstr ""
+"Pluma é distribuído na expetativa de que possa ser útil, mas SEM QUALQUER "
+"GARANTIA; sem sequer a garantia implícita de COMERCIABILIDADE ou ADEQUAÇÃO A"
+" UM DETERMINADO FIM. Consulte a Licença Pública Geral GNU para mais "
+"detalhes."
#: ../pluma/pluma-commands-help.c:87
msgid ""
@@ -1310,10 +1318,13 @@ msgid ""
" Pluma; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
+"Deverá ter recebido uma cópia da Licença Pública Genérica GNU juntamente com"
+" o Pluma; caso contrário, escreva para a Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA (em inglês)"
#: ../pluma/pluma-commands-help.c:104
msgid "About Pluma"
-msgstr ""
+msgstr "Sobre o Pluma"
#: ../pluma/pluma-commands-help.c:107
msgid ""
@@ -1325,6 +1336,13 @@ msgid ""
"Copyright © 2011 Perberos\n"
"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
msgstr ""
+"Direitos de Autor © 1998-2000 Evan Lawrence, Alex Robert\n"
+"Direitos de Autor © 2000-2002 Chema Celorio, Paolo Maggi\n"
+"Direitos de Autor © 2003-2006 Paolo Maggi\n"
+"Direitos de Autor © 2004-2010 Paolo Borelli, Jesse van den Kieboom\n"
+"Steve Frécinaux, Ignacio Casal Quinteiro\n"
+"Direitos de Autor © 2011 Perberos\n"
+"Direitos de Autor © 2012-2019 programadores do MATE"
#: ../pluma/pluma-commands-help.c:117
msgid "translator-credits"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 2221e9bb..67d4e334 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -9,7 +9,7 @@
# Andreï Victorovitch Kostyrka, 2018
# Дмитрий Михирев, 2018
# theirix <[email protected]>, 2018
-# Михаил Ильинский (milinsky) <[email protected]>, 2018
+# Михаил Ильинский <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Alexei Sorokin <[email protected]>, 2018
# Aleksandr <[email protected]>, 2018
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index a3f4190d..d6252a0b 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -7,8 +7,8 @@
# Alban <[email protected]>, 2018
# oltjano <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Ardit Dani <[email protected]>, 2018
# Indrit Bashkimi <[email protected]>, 2018
+# Ardit Dani <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-17 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n"
-"Last-Translator: Indrit Bashkimi <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Ardit Dani <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Albanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sq/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -500,7 +500,7 @@ msgstr ""
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:84
msgctxt "shown-in-menu"
msgid "[ 'ISO-8859-15' ]"
-msgstr ""
+msgstr "[ 'ISO-8859-15' ]"
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:85
msgid "Encodings shown in menu"
@@ -604,7 +604,7 @@ msgstr "Mbyll _pa ruajtur"
#: ../plugins/time/pluma-time-dialog.ui.h:3
#: ../plugins/time/pluma-time-setup-dialog.ui.h:3
msgid "_Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "_Anulo"
#. File menu
#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:182
@@ -614,7 +614,7 @@ msgstr "_Ruaj"
#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:187
msgid "Save _As"
-msgstr ""
+msgstr "Ruaj_Si"
#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:220
msgid "Question"
@@ -629,7 +629,11 @@ msgid_plural ""
"If you don't save, changes from the last %ld seconds will be permanently "
"lost."
msgstr[0] ""
+"Nëse nuk ruani, ndryshimet nga %ld sekondi e fundit do të humbin "
+"përfundimisht."
msgstr[1] ""
+"Nëse nuk ruani, ndryshimet nga %ld sekondat e fundit do të humbin "
+"përfundimisht."
#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:429
msgid ""
@@ -646,7 +650,11 @@ msgid_plural ""
"If you don't save, changes from the last minute and %ld seconds will be "
"permanently lost."
msgstr[0] ""
+"Nëse nuk ruani, ndryshimet nga minutë i fundit dhe %ld sekondat do të humbin"
+" përfundimisht."
msgstr[1] ""
+"Nëse nuk ruani, ndryshimet nga minutë i fundit dhe %ld sekondat do të humbin"
+" përfundimisht."
#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:445
#, c-format
@@ -657,7 +665,11 @@ msgid_plural ""
"If you don't save, changes from the last %ld minutes will be permanently "
"lost."
msgstr[0] ""
+"Nëse nuk ruani, ndryshimet nga %ld minutë e fundit do të humbin "
+"përfundimisht."
msgstr[1] ""
+"Nëse nuk ruani, ndryshimet nga %ld minutat e fundit do të humbin "
+"përfundimisht."
#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:460
msgid ""
@@ -674,7 +686,11 @@ msgid_plural ""
"If you don't save, changes from the last hour and %d minutes will be "
"permanently lost."
msgstr[0] ""
+"Nëse nuk ruani, ndryshimet nga ora e fundit dhe %d minutë do të humbin "
+"përfundimisht."
msgstr[1] ""
+"Nëse nuk ruani, ndryshimet nga ora e fundit dhe %d minutat do të humbin "
+"përfundimisht."
#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:481
#, c-format
@@ -683,7 +699,10 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"If you don't save, changes from the last %d hours will be permanently lost."
msgstr[0] ""
+"Nëse nuk ruani, ndryshimet nga %d ora e fundit do të humbasin përfundimisht."
msgstr[1] ""
+"Nëse nuk ruani, ndryshimet nga %d orët e fundit do të humbasin "
+"përfundimisht."
#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:527
#, c-format
@@ -693,7 +712,7 @@ msgstr "Ndryshimet e kryera tek dokumenti \"%s\" do të humbasin përgjithmonë.
#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:532
#, c-format
msgid "Save changes to document \"%s\" before closing?"
-msgstr ""
+msgstr "Ruaj ndryshimet ne skedarë \"%s\" para mbylljes?"
#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:546
#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:771
@@ -704,8 +723,8 @@ msgstr "Ruajtja është çaktivizuar nga administratori i sistemit."
#, c-format
msgid "Changes to %d document will be permanently lost."
msgid_plural "Changes to %d documents will be permanently lost."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Ndryshimet e kryera në %d dokument do të humbasin përgjithmonë."
+msgstr[1] "Ndryshimet e kryera në %d dokumente do të humbasin përgjithmonë."
#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:728
#, c-format
@@ -714,7 +733,11 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"There are %d documents with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgstr[0] ""
+"Keni %d dokument me ndryshime të paruajtura. Ruani ndryshimet para se t'i "
+"mbyllni?"
msgstr[1] ""
+"Keni %d dokumente me ndryshime të paruajtura. Ruani ndryshimet para se t'i "
+"mbyllni?"
#: ../pluma/dialogs/pluma-close-confirmation-dialog.c:746
msgid "Docum_ents with unsaved changes:"
@@ -987,7 +1010,7 @@ msgstr "Gjej"
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:413
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.ui.h:4
msgid "_Find"
-msgstr ""
+msgstr "_Gjej"
#: ../pluma/dialogs/pluma-search-dialog.c:416
msgid "Replace _All"
@@ -1094,8 +1117,8 @@ msgstr "Duke ngarkuar file '%s'..."
#, c-format
msgid "Loading %d file…"
msgid_plural "Loading %d files…"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Ngarko %d skedarin…"
+msgstr[1] "Ngarko %d skedarët…"
#. Translators: "Open Files" is the title of the file chooser window
#: ../pluma/pluma-commands-file.c:463
@@ -1242,7 +1265,7 @@ msgstr ""
#: ../pluma/pluma-commands-help.c:104
msgid "About Pluma"
-msgstr ""
+msgstr "Rreth Pluma"
#: ../pluma/pluma-commands-help.c:107
msgid ""
@@ -1254,6 +1277,13 @@ msgid ""
"Copyright © 2011 Perberos\n"
"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
msgstr ""
+"Copyright © 1998-2000 Evan Lawrence, Alex Robert\n"
+"Copyright © 2000-2002 Chema Celorio, Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2003-2006 Paolo Maggi\n"
+"Copyright © 2004-2010 Paolo Borelli, Jesse van den Kieboom\n"
+"Steve Frécinaux, Ignacio Casal Quinteiro\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2019 MATE zhvillues"
#: ../pluma/pluma-commands-help.c:117
msgid "translator-credits"
@@ -1266,8 +1296,8 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Found and replaced %d occurrence"
msgid_plural "Found and replaced %d occurrences"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "U gjetën dhe zëvendësuan %d korrespondencë"
+msgstr[1] "U gjetën dhe zëvendësuan %d korrespondenca"
#: ../pluma/pluma-commands-search.c:122
msgid "Found and replaced one occurrence"
@@ -1288,11 +1318,11 @@ msgstr "Dokument i paruajtur %d"
#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:97 ../pluma/pluma-documents-panel.c:111
#: ../pluma/pluma-window.c:2264 ../pluma/pluma-window.c:2269
msgid "Read-Only"
-msgstr ""
+msgstr "Vetëm-Lexim"
#: ../pluma/pluma-documents-panel.c:709 ../pluma/pluma-window.c:3690
msgid "Documents"
-msgstr "Dokumente"
+msgstr "Dokumentet"
#: ../pluma/pluma-encodings.c:138 ../pluma/pluma-encodings.c:180
#: ../pluma/pluma-encodings.c:182 ../pluma/pluma-encodings.c:184
@@ -1412,7 +1442,7 @@ msgstr "Panjohur"
#: ../pluma/pluma-encodings-combo-box.c:272
msgid "Automatically Detected"
-msgstr ""
+msgstr "Zbulohet Automatikisht"
#: ../pluma/pluma-encodings-combo-box.c:288
#: ../pluma/pluma-encodings-combo-box.c:303
diff --git a/po/[email protected] b/po/[email protected]
index 98ac9641..5acafeb1 100644
--- a/po/[email protected]
+++ b/po/[email protected]
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2019-02-17 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n"
"Last-Translator: Ivan Pejić <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Serbian (Latin) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sr%40latin/)\n"
+"Language-Team: Serbian (Latin) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sr@latin/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index ec2a277c..ac5b674a 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -9,9 +9,9 @@
# Marcus Larborg, 2018
# Kristoffer Grundström <[email protected]>, 2018
# Gaius Anderson, 2018
-# Urban Berggren <[email protected]>, 2018
+# 8385e6e60a22e18cd347a1f6e4685fb9, 2018
# Claes-Göran Nydahl <[email protected]>, 2018
-# Erik, 2018
+# 6a42dd6e7ca9a813693714b0d9aa1ad8, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Henrik Mattsson-Mårn <[email protected]>, 2018
# Patrik Nilsson <[email protected]>, 2018
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index f39e89c1..81e64262 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -13,6 +13,7 @@
# Butterfly <[email protected]>, 2018
# Emre FIRAT <[email protected]>, 2018
# mauron, 2019
+# Sabri Ünal <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-17 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n"
-"Last-Translator: mauron, 2019\n"
+"Last-Translator: Sabri Ünal <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1275,6 +1276,9 @@ msgid ""
"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
"version."
msgstr ""
+"Pluma özgür bir yazılımdır, onu Özgür Yazılım Vakfının yayınladığı GNU Genel"
+" Kamu Lisansının 2. sürümü veya (tercihinize bağlı) daha sonraki sürümleri "
+"altında dağıtabilir ve/veya değiştirebilirsiniz."
#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
msgid ""
@@ -1283,6 +1287,9 @@ msgid ""
"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
"details."
msgstr ""
+"Pluma faydalı olacağı umut edilerek dağıtılmaktadır, fakat HİÇBİR GARANTİSİ "
+"YOKTUR; hatta ÜRÜN DEĞERİ ya da BİR AMACA UYGUNLUK gibi garantiler de "
+"vermez. Lütfen GNU Genel Kamu Lisansını daha fazla detay için inceleyin."
#: ../pluma/pluma-commands-help.c:87
msgid ""
@@ -1290,10 +1297,13 @@ msgid ""
" Pluma; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
+"GNU Genel Kamu Lisansını Pluma ile birlikte almış olmalısınız, eğer "
+"almadıysanız lütfen Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, "
+"Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA adresine yazın"
#: ../pluma/pluma-commands-help.c:104
msgid "About Pluma"
-msgstr ""
+msgstr "Pluma Hakkında"
#: ../pluma/pluma-commands-help.c:107
msgid ""
@@ -1305,6 +1315,13 @@ msgid ""
"Copyright © 2011 Perberos\n"
"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
msgstr ""
+"Telif Hakkı © 1998-2000 Evan Lawrence, Alex Robert\n"
+"Telif Hakkı © 2000-2002 Chema Celorio, Paolo Maggi\n"
+"Telif Hakkı © 2003-2006 Paolo Maggi\n"
+"Telif Hakkı © 2004-2010 Paolo Borelli, Jesse van den Kieboom\n"
+"Steve Frécinaux, Ignacio Casal Quinteiro\n"
+"Telif Hakkı © 2011 Perberos\n"
+"Telif Hakkı © 2012-2019 MATE geliştiricileri"
#: ../pluma/pluma-commands-help.c:117
msgid "translator-credits"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index aae9cbff..da7b394c 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -4,7 +4,6 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# dsafsadf <[email protected]>, 2018
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
# Bohdan Kovalchuk <[email protected]>, 2018
# Rax Garfield <[email protected]>, 2018
@@ -12,8 +11,9 @@
# zubr139, 2018
# Oleh, 2018
# Шаповалов Анатолій Романович <[email protected]>, 2018
-# Микола Ткач <[email protected]>, 2019
+# dsafsadf <[email protected]>, 2019
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
+# Микола Ткач <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-17 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n"
-"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Микола Ткач <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "Вказує позицію правої межі."
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:42
msgid "Smart Home End"
-msgstr "Розумні клявіші Home End"
+msgstr "Розумні клавіші Home End"
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:43
msgid ""
@@ -263,7 +263,7 @@ msgid ""
"the start/end of the line and \"ALWAYS\" to always move to the start/end of "
"the text instead of the start/end of the line."
msgstr ""
-"Вказує спосіб переміщення вказівника при натисканні клявіш HOME та END. "
+"Вказує спосіб переміщення вказівника при натисканні клавіш HOME та END. "
"Вкажіть \"DISABLED\" для простого переміщення до початку та кінця рядка, "
"\"AFTER\" для переміщення до початку/кінця рядка при першому натисканні та "
"при другому натисканні до початку/кінця тексту, нехтуючи пробільні символи. "
@@ -1337,7 +1337,7 @@ msgstr ""
#: ../pluma/pluma-commands-help.c:104
msgid "About Pluma"
-msgstr ""
+msgstr "Про Pluma"
#: ../pluma/pluma-commands-help.c:107
msgid ""
@@ -1349,6 +1349,13 @@ msgid ""
"Copyright © 2011 Perberos\n"
"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
msgstr ""
+"Авторське право © 1998-2000 Еван Лоуренс, Алекс Роберт\n"
+"Авторське право © 2000-2002 Чема Селоріо, Паоло Маггі\n"
+"Авторське право © 2003-2006 Паоло Маггі\n"
+"Авторське право © 2004-2010 Паоло Бореллі, Джессі ван ден Kieboom\n"
+"Стів Фресіно, Ігнасіо Казаль Кінтехіро\n"
+"Авторське право © 2011 Perberos\n"
+"Авторське право © 2012-2019 Розробники MATE"
#: ../pluma/pluma-commands-help.c:117
msgid "translator-credits"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 4f14d47f..7f1d2d64 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -16,6 +16,7 @@
# liushuyu011 <[email protected]>, 2018
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
# CNAmira <[email protected]>, 2019
+# Wenbin Lv <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
@@ -24,7 +25,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-17 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:49+0000\n"
-"Last-Translator: CNAmira <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Wenbin Lv <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -71,11 +72,11 @@ msgstr "如果选中,您将可以使用 [ctrl + tab] 和 [ctrl + shift + tab]
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:8
msgid "Show the first tab if there is only one tab"
-msgstr ""
+msgstr "只有一个标签页时显示第一个标签页"
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:9
msgid "If false, it hides the first tab if there is only one tab."
-msgstr ""
+msgstr "如果设置为 false,只有一个标签页时隐藏第一个标签页。"
#: ../data/org.mate.pluma.gschema.xml.in.h:10
msgid "Style Scheme"
@@ -1145,6 +1146,7 @@ msgid ""
"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
"version."
msgstr ""
+"Pluma 是自由软件;您可以按照自由软件基金会所发表的 GNU GPL 协议自由发放和/或修改它;GPL 协议应该采用第二版或以后的任何版本。"
#: ../pluma/pluma-commands-help.c:83
msgid ""
@@ -1153,6 +1155,8 @@ msgid ""
"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
"details."
msgstr ""
+"Pluma 发表的目的是希望它能够对您有用,但我们没有任何保证;对于以任何用途使用它所造成的任何直接或间接后果都不承担任何责任。请参看GNU GPL "
+"协议中的细节。"
#: ../pluma/pluma-commands-help.c:87
msgid ""
@@ -1160,10 +1164,12 @@ msgid ""
" Pluma; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
+"您应该在收到 Pluma 的同时收到了 GNU GPL 协议的副本;如果您没有收到的话,请给自由软件基金会写信,地址是 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
#: ../pluma/pluma-commands-help.c:104
msgid "About Pluma"
-msgstr ""
+msgstr "关于 Pluma"
#: ../pluma/pluma-commands-help.c:107
msgid ""
@@ -1175,6 +1181,13 @@ msgid ""
"Copyright © 2011 Perberos\n"
"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
msgstr ""
+"版权所有 © 1998-2000 Evan Lawrence, Alex Robert\n"
+"版权所有 © 2000-2002 Chema Celorio, Paolo Maggi\n"
+"版权所有 © 2003-2006 Paolo Maggi\n"
+"版权所有 © 2004-2010 Paolo Borelli, Jesse van den Kieboom\n"
+"Steve Frécinaux, Ignacio Casal Quinteiro\n"
+"版权所有 © 2011 Perberos\n"
+"版权所有 © 2012-2019 MATE 开发者"
#: ../pluma/pluma-commands-help.c:117
msgid "translator-credits"